Принципы создания текстов административного и правового характера (содержание, построение, языковые нормы)
Покупка
Издательство:
Директ-Медиа
Автор:
Киянова Ольга Николаевна
Год издания: 2020
Кол-во страниц: 412
Дополнительно
Вид издания:
Учебник
Уровень образования:
ВО - Бакалавриат
ISBN: 978-5-4499-1603-7
Артикул: 795252.01.99
Доступ онлайн
В корзину
Учебник призван помочь усвоению основных принципов построения текста официально-делового стиля, обслуживающего сферу административных и правовых отношений. Рассматриваются тексты разных подстилей делового стиля (канцелярского и законодательного) и разнообразных жанров, в которых стиль реализуется. Комментируются также сложные вопросы русской орфографии, пунктуации, грамматики, стилистики, с которыми сталкивается пишущий в работе над текстом официально-делового стиля. Даются теоретические справки, методические указания и упражнения для закрепления и повторения изученного материала. В приложения включены необходимые справочные материалы. Книга адресована студентам, аспирантам, слушателям магистратуры и факультетов повышения квалификации. Она также может представлять интерес для государственных гражданских служащих и всех, кто в своей профессиональной деятельности сталкивается с необходимостью создания юридических и деловых текстов.
Тематика:
ББК:
УДК:
ОКСО:
- ВО - Бакалавриат
- 38.03.04: Государственное и муниципальное управление
- 40.03.01: Юриспруденция
- 45.03.02: Лингвистика
- ВО - Магистратура
- 38.04.04: Государственное и муниципальное управление
- 40.04.01: Юриспруденция
- 45.04.02: Лингвистика
ГРНТИ:
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов.
Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в
ридер.
О. Н. Киянова ПРИНЦИПЫ СОЗДАНИЯ ТЕКСТОВ АДМИНИСТРАТИВНОГО И ПРАВОВОГО ХАРАКТЕРА (содержание, построение, языковые нормы) Учебник Печатается по решению учебно-методического совета Одобрено УМО Москва Берлин 2020
УДК 811.161.1:34(075) ББК 81.411.2-51я73 К46 Автор: О. Н. Киянова, доктор филологических наук, профессор кафедры государственно- правовых дисциплин Высшей школы правоведения ИГСУ РАНХиГС при Президенте РФ, государственный советник Российской Федерации 2 класса Рецензенты: Т. А. Полякова, доктор юридических наук, профессор, заведующая Сектором информа- ционного права и международной информационной безопасности ИГП РАН, Заслу- женный юрист РФ, действительный государственный советник юстиции РФ 3 класса, Почетный работник юстиции РФ; А. А. Холиков, доктор филологических наук, доцент филологического факультета МГУ им. М. В. Ломоносова Киянова, О. Н. К46 Принципы создания текстов административного и правового характера (содержание, построение, языковые нормы) : учебник / О. Н. Киянова. — Москва ; Берлин : Директ-Медиа, 2020. — 412 с. ISBN 978-5-4499-1603-7 Учебник призван помочь усвоению основных принципов построения текста официально-делового стиля, обслуживающего сферу административных и право- вых отношений. Рассматриваются тексты разных подстилей делового стиля (кан- целярского и законодательного) и разнообразных жанров, в которых стиль реали- зуется. Комментируются также сложные вопросы русской орфографии, пунктуации, грамматики, стилистики, с которыми сталкивается пишущий в работе над текстом официально-делового стиля. Даются теоретические справки, методи- ческие указания и упражнения для закрепления и повторения изученного матери- ала. В приложения включены необходимые справочные материалы. Книга адресована студентам, аспирантам, слушателям магистратуры и фа- культетов повышения квалификации. Она также может представлять интерес для государственных гражданских служащих и всех, кто в своей профессиональной деятельности сталкивается с необходимостью создания юридических и деловых текстов. УДК 811.161.1:34(075) ББК 81.411.2-51я73 ISBN 978-5-4499-1603-7 © Киянова О. Н., текст, 2020 © Издательство «Директ-Медиа», оформление, 2020
ОГЛАВЛЕНИЕ Предисловие ................................................................................................................... 7 Глава 1. Общие сведения и основные теоретические положения ..................... 11 § 1. Ценность языка для общества ........................................................................ 11 § 2. Соотношение и отличия понятий язык и речь ............................................. 13 § 3. Русский язык как государственный язык Российской Федерации. Государственная языковая политика. Законодательство о государственном языке ....................................................................................... 15 § 4. Русский литературный язык и его нормы...................................................... 23 § 5. Стили литературного языка, их общая характеристика ............................... 29 § 6. Текст как единица общения ............................................................................ 31 Понятие о тексте. Категории текста. Формы текста ............................. 31 Смысловые типы текста ................................................................................ 34 Традиционная классификация смысловых типов текста (34) Новые подходы к классификации смысловых типов текста применительно к текстам административно-правовой направленности (37) Структурная организация текста ................................................................. 44 Глава 2. Официально-деловой стиль ..................................................................... 46 § 7. Характеристика официально-делового стиля и его дифференциация ........ 46 § 8. Жанр официально-делового стиля и его характеристики ............................ 52 § 9. Языковые средства, используемые в текстах официально-делового стиля ........................................................................................................................ 55 Особенности лексики деловой речи ................................................................. 55 Особенности морфологии деловой речи ......................................................... 62 Особенности использования имен существительных (62) Особенности использования кратких форм имен прилагательных (63) Употребление форм глагола в текстах официально-делового стиля (64) Особенности синтаксиса языка текстов официально-делового стиля ...... 67 § 10. О стандартизованности текстов делового стиля. Понятие о Государственном стандарте ................................................................................ 71 Стандартизация и унификация ....................................................................... 71 Реквизиты.......................................................................................................... 72 Глава 3. Текстовые нормы делового языка .......................................................... 82 § 11. Особенности композиции деловых текстов. Графическое членение текста ....................................................................................................................... 82 Структурная организация деловых текстов ................................................. 82 Рубрикация ......................................................................................................... 84 § 12. Общепринятые сокращения наименований учреждений, организаций ............................................................................................................ 86 3
§ 13. Правила написания знаков и числовых обозначений ................................. 87 Некоторые общепринятые графические сокращения ................................... 87 Рекомендуемые обозначения чисел, дат и единиц измерения ....................... 88 Глава 4. Деловые бумаги .......................................................................................... 91 § 14. Служебные документы ................................................................................. 91 Личные документы ........................................................................................... 94 Информационно-справочные документы ....................................................... 99 Административно-организационные документы ....................................... 102 § 15. Деловая переписка. Виды деловых писем ................................................. 116 § 16. Основные принципы составления делового и частного официального письма: композиция, содержательное наполнение, устойчивые языковые формулы .......................................................................... 126 Основные характеристики делового письма ............................................... 126 Этикет письма ............................................................................................... 127 Композиционные части письма ..................................................................... 128 Зачин письма (128) Концовка письма (129) Стереотипный ввод сообщения (132) Смысловые части письма .............................................................................. 135 Стереотипное описание состояния переписки (135) Стереотипные ответы на благодарность (137) Стереотипные выражения удовлетворения (138) Стереотипные выражения неодобрения (138) Стереотипные выражения извинения (140) Стереотипные выражения поздравления, приветствия и пожелания (141) Просьба, предложение (143) Приглашение (144) Согласие и отказ в ответ на просьбу, предложение и приглашение (145) Мнение корреспондента, согласие и несогласие с ним (148) § 17. Типичные ошибки в языке документов ..................................................... 154 Глава 5. Тексты правового характера. Лингвистические технологии, используемые при создании текстов юридического подстиля ........................ 159 § 18. Особенности юридического языка. Этика юридического письма .......... 159 Требования, предъявляемые к языку юридических текстов ....................... 159 Этические и эстетические требования к языку и оформлению документов ...................................................................................................... 163 § 19. Принципы создания юридических текстов ............................................... 166 Лингвистические технологии в нормотворчестве ...................................... 166 О языке Конституции Российской Федерации 1993 года (167) Правотворческие лингвистические технологии, используемые в современном российском законодательстве (190) Некоторые проблемы языкового выражения норм права (207) § 20. Языковые и стилистические особенности текстов, используемых в сфере правосудия............................................................................................... 216 Судебные акты ............................................................................................... 218 Судебное протоколирование .......................................................................... 239 4
Исковое заявление ........................................................................................... 249 Глава 6. Некоторые сложные вопросы словоупотребления, орфографии, грамматики и пунктуации ..................................................................................... 252 § 21. Лексические нормы и типичные ошибки в области словоупотребления ............................................................................................... 252 § 22. Сложные вопросы орфографии .................................................................. 261 Написание двойных согласных ....................................................................... 261 Правописание приставок ............................................................................... 262 Употребление прописных букв ....................................................................... 264 § 23. Части речи: сложные вопросы грамматики и правописания ................... 265 Имя существительное .................................................................................... 265 Определение рода у имен существительных (265) Особенности образования и употребления числовых форм имени существительного (267) Образование некоторых падежных форм имени существительного (270) Нормы изменения имен, отчеств и фамилий (271) Имя прилагательное ....................................................................................... 275 Образование кратких форм имен прилагательных (275) Степени сравнения имен прилагательных (275) Правописание сложных имен прилагательных, входящих в географические названия и административные территориальные единицы (277) Правописание не с краткими именами прилагательными (278) Имя числительное ........................................................................................... 278 Употребление собирательных имен числительных (278) Порядковые имена числительные (280) Синтаксические особенности имен числительных (280) Местоимение ................................................................................................... 283 Не и ни в местоимениях (283) Дефисное написание местоимений (284) Употребление местоимений (284) Глагол ............................................................................................................... 286 Вид глагола (286) Переходные и непереходные глаголы (287) Правописание суффиксов глаголов (288) Правописание приставки недо- в глаголах (290) Употребление глаголов (290) Причастие ....................................................................................................... 290 Образование причастий. Правописание суффиксов причастий (290) Краткие страдательные причастия (296) Переход причастий в прилагательные (299) Склонение причастий. Окончания причастий ) (301) Правописание не с причастиями (302 Предлог ............................................................................................................ 303 Союз ................................................................................................................. 307 Частица ........................................................................................................... 310 § 24. Вопросы синтаксиса и пунктуации ............................................................ 314 Как правильно писать: в городе Москва или в городе Москве? ............. 315 5
Вопросы синтаксического управления .......................................................... 316 Управление при словах, близких по значению (316) Особенности осуществления синтаксической связи между некоторыми членами предложения (317) Именительный и творительный падежи в сказуемом (318) Падеж определений, входящих в сочетания «два, три, четыре + имя существительное в Р. п.» (319) Употребление деепричастных оборотов ..................................................... 319 Употребление знаков препинания ................................................................. 320 Постановка знаков препинания в предложениях с однородными членами (320) Обобщающие слова при однородных членах (323) Знаки препинания при вводных словах и предложениях (324) Знаки препинания при сравнительных оборотах с союзами как, что, чем (329) Постановка знаков препинания при обособленных членах предложения (331) Постановка знаков препинания при уточняющих членах предложения (336) Библиографический список ...................................................................................... 338 Рекомендуемые словари и справочники современного русского литературного языка ................................................................................................. 350 Приложения ............................................................................................................... 353 Приложение 1. Федеральный закон от 01.06.2005 № 53-ФЗ «О государственном языке Российской Федерации» ........................................ 353 Приложение 2. Документы .................................................................................. 360 Приложение 3. Перечень полных и сокращенных наименований федеральных органов исполнительной власти .................................................. 365 Приложение 4. Употребление строчных и прописных букв в официальных названиях ................................................................................... 371 Приложение 5. Правила изменения в русском языке имен, отчеств и фамилий ............................................................................................................. 391 Приложение 6. Краткий словарь-справочник управления в русском языке ...................................................................................................................... 399 Сокращения, принятые в издании ............................................................................ 410
ПРЕДИСЛОВИЕ Навык грамотного составления текста официально-делового стиля совершенно необходим специалисту, работающему в сфере админи- стративно-правовых отношений. 1 Важно также, что в соответствии с новейшими документами к ба- зовым квалификационным требованиям, предъявляемым к гражданам, замещающим должности государственной службы (наряду с требова- ниями к уровню профессионального образования, продолжительности стажа службы, к знаниям основ Конституции России, к знаниям и навыкам в области информационно-коммуникационных технологий), отнесено требование к знанию государственного (русского) языка. В силу этого уровень владения русским языком — государственным языком нашей страны — является важнейшим показателем профессио- нальной компетентности государственных служащих, работников су- дебной системы, других специалистов, работающих в административно- правовой сфере. Умение использовать необходимые языковые средства в процессе создания текста деловой, в частности юридической, направленности, совершенное владение системой норм современного русского литера- турного языка должно формироваться у будущих специалистов в вузе 2 . в процессе изучения лингвистических курсов Что касается государственных гражданских служащих, то необхо- димость совершенствования знаний в этой области (эффективное и безукоризненное использование государственного языка в профессио- нальной деятельности) осознана в настоящее время как самими ра- ботниками, так и руководителями органов государственной власти 1 См.: Справочник квалификационных требований к специальностям, направлениям подготовки, знаниям и умениям, которые необходимы для замещения должностей государ- ственной гражданской службы с учетом области и вида профессиональной служебной дея- тельности государственных гражданских служащих (утв. Минтрудом России в 2017 г.) // Минтруд России : сайт. URL: http://www.rosmintrud.ru/ministry/programms/gossluzhba/16/1 (дата обращения: 20.04.2020). 2 См.: Киянова О. Н. Формирование языковой компетенции студентов юридического вуза // Научные парадигмы современного гуманитарного знания и содержание образования : доклады Междунар. науч. конф., Петрозаводск, 28‒31 мая 2014 / отв. ред. З. К. Тарланов. Петрозаводск: ПИН, 2014; Ее же. Роль курса «Русский язык и культура речи» и других лингвистических дисциплин в формировании языковых компетенций студентов юридиче- ских вузов // Круглый стол «Проблемы преподавания курса “Русский язык и культура речи” в вузах» : междунар. науч.-практ. конф.). Москва, МГУ имени М. В. Ломоносова, 21 октября 2016 г. : тезисы докладов. М. : Научный консультант, 2016. С. 71‒75; Киянова О. Н., Холи- ков А. А. О некоторых проблемах изучения государственного языка Российской Федерации в юридическом вузе (ортологические трудности и проблема статуса «корпоративных» норм) // Актуальные проблемы права и управления : сб. ст. III Всерос. науч.-практ. конф. (Петроза- водск, 20 мая 2017 г.) / отв. ред. А. А. Максимов. Петрозаводск, 2017. С. 323‒330. 7
разного уровня, организующими процесс повышения квалификации 3 своих сотрудников . Автор данной работы много лет принимает участие в создании и ре- ализации программ повышения квалификации для государственных гражданских служащих федеральных органов законодательной и ис- полнительной власти Российской Федерации (работников Аппарата Государственной Думы ФС РФ, федеральных министерств и ведомств), работников судебной системы. В типовые учебно-тематические планы краткосрочных и среднесрочных программ повышения квалификации, реализуемых в рамках государственного заказа и содержащих учебные блоки из области законодательства, экономики, психологии, разделы, освещающие вопросы противодействия коррупции, и другие, в послед- ние годы включаются тематические лекции по проблемам культуры речи государственных служащих, документной лингвистике, разделы, посвященные сложным вопросам использования русского языка в про- фессиональной деятельности госслужащих. Требование об обязатель- ном наличии таких разделов в программах повышения квалификации заказчик (орган государственной власти) включает в техническое зада- 4 . ние при проведении конкурса на организацию обучения госслужащих В краткосрочных программах (72 часа) доля учебного времени, отводи- мого на проблемы, связанные с использованием русского языка в про- цессе подготовки документов разного типа, невелика (всего 4 часа), од- нако нам удается осветить вопросы, вызывающие наибольшее затруднение у специалистов-практиков (работников Аппаратов обеих палат Федерального Собрания РФ, работников Министерства юстиции и других органов исполнительной власти, органов ЗАГС, нотариусов, государственных регистраторов и др.). Особого внимания заслуживает наш опыт создания специализиро- ванных программ повышения квалификации для государственных служащих, направленных исключительно на совершенствование их 5 . языковой компетенции 3 См.: постановление Правительства РФ от 06.05.2008 № 362 «Об утверждении государ- ственных требований к профессиональной переподготовке, повышению квалификации и стажировке государственных гражданских служащих Российской Федерации» // СЗ РФ. 2008. № 9. Ст. 2194 (документ утратил силу). 4 См.: Федеральный закон от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере заку- пок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд» // До- ступ из справочной правовой системы «КонсультантПлюс». 5 В последние годы автором были созданы и реализованы программы повышения ква- лификации «Письменная русская деловая речь: язык законодательства и служебных доку- ментов», «Культура письменной деловой речи и язык законодательства» (для работников Аппарата Государственной Думы Федерального Собрания РФ), «Деловой русский язык» (для работников Росимущества), «Лингвистические технологии в правовой деятельности» (для работников аппарата Минюста России), «Язык и стиль судебных актов» для работников Верховного Суда, судей Московского городского суда. 8
Данное направление работы представляется весьма перспектив- ным. Вопросы, связанные с использование русского языка как госу- дарственного в административно-правовой сфере, на государственной службе, востребованы практиками и вызывают интерес работников, повышающих свою профессиональную квалификацию. Наш многолетний опыт преподавания показывает, что эти вопросы актуальны, поскольку в своей профессиональной деятельности работ- никам приходится заниматься таким видом работы, как составление письменного текста. Как правило, это официальные письма в органы исполнительной власти, письма-ответы заявителям, всевозможные за- просы и другие виды деловых бумаг. От исполнителя таких документов требуется не только совершенное владение нормами русского литера- турного языка (проблемы касаются правописания слов, правил склоне- ния имен и фамилий, построения предложений, употребления различ- ных частей речи и грамматических форм в определенных контекстных условиях), но и понимание того, в каком стиле создаются такие тексты (и, соответственно, какие языковые средства оптимальны для использо- вания в данной ситуации). В противном случае могут возникнуть гру- бые стилистические недочеты, текст не будет соответствовать приня- тым стандартам, не будет достигнута и поставленная задача. Многие слушатели занимаются и таким видом работы, как нормо- творчество: в процессе создания проектов законодательных актов, иных нормативных правовых актов у них возникают вопросы, связан- ные с корректным выражением норм права средствами государствен- ного языка. Рамки лекционных курсов ограниченны, и ввиду небольшого ко- личества учебных часов не всегда удается ответить на все вопросы в области использования русского языка, с которыми слушатели стал- киваются в процессе профессиональной деятельности. Составление текста делового документа — всегда акт речевого творчества, каким бы письмо не было — регламентированным или нерегламентированным. Это труд, предполагающий достаточно высо- кий уровень языковой компетентности. Нельзя научиться писать дело- вые документы правильно и убедительно, не практикуясь и не обуча- ясь этому нелегкому искусству, не зная особенностей официально- делового стиля речи. Настоящий учебник может быть использован студентами юриди- ческих специальностей, специальности государственное и муници- пальное управление при изучении аналогичных дисциплин, он призван познакомить будущих юристов и управленцев со спецификой текстов официально-делового стиля и выработать навык их создания. 9
Пособие также предназначено для слушателей факультетов повы- шения квалификации, проходящих обучение по специализированным программам для государственных гражданских служащих (а также адвокатов, нотариусов и других специалистов). В предлагаемом учебнике даны рекомендации по составлению слу- жебных документов разных жанров, делового письма, а также написа- нию текстов правового характера (освещаются проблемные вопросы языка законодательства, текстов, используемых в сфере правосудия). Кроме этого, предлагаются ответы на вопросы практического русского языка, наиболее часто задаваемые слушателями во время занятий. Опираясь также на свой многолетний опыт работы в качестве со- трудника Аппарата Государственной Думы Федерального Собрания РФ, мы включили в него справочные материалы, которые, на наш взгляд, будут полезны в повседневной работе и будущим юристам, и практикующим специалистам-правоведам, и государственным граж- данским служащим.
Глава 1. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ И ОСНОВНЫЕ ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПОЛОЖЕНИЯ Современное государство невозможно без единого культурного, образовательного, информационного пространства, основой которого является единый государственный язык. Невозможна без него и еди- ная управленческая вертикаль. Поэтому государство формирует зако- нодательство о государственном языке, проводит последовательную языковую политику, цель которой — сохранение русского языка, спо- собствующего укреплению единого Российского государства. Для того чтобы научиться создавать безупречные тексты, исполь- зуемые в административной и правовой сферах, необходимо в совер- шенстве владеть русским языком как государственным в форме уст- ной и письменной речи. В процессе развития навыков практического владения государ- ственным языком необходимо рассматривать русский язык как опре- деленную систему взаимосвязанных фонетических и лексико- грамматических средств; опираться на неразрывное единство языка и речи, понимать, что собой представляет текст как единица общения (каковы его признаки, структура, смысловые типы). § 1. Ценность языка для общества В жизни каждого общества роль языка чрезвычайно важна, по- скольку возникновение и существование человека и его язык нераз- рывно связаны друг с другом. Язык предназначен для того, чтобы служить средством общения людей, структура языка подчинена зада- чам коммуникации, которая состоит в приеме и передаче мыслей об объектах действительности. Человеческий язык отличается от языка животных, который пред- ставляет собой набор сигналов-реакций на ситуацию, тогда как люди передают друг другу с помощью языка не только конкретную, но и абстрактную информацию (являющуюся плодом мышления). К тому же правила употребления языка осознанно соблюдаются его носите- лями. Важное свойство языка состоит в том, что он весьма стабилен (в нем есть базовая, центральная часть, практически не изменяющаяся в истории языка, и периферия, подверженная изменениям, например, лексика). Это очень значимо, так как язык — это то общее, что связы- вает людей, является их общим достоянием (ведь важнейшим условием 11
существования нации является наличие единого языка). Кроме этого стабильность языка (язык не зависит от конкретных ситуаций обще- ния, значения слов в нем строго закреплены и зафиксированы слова- рями) призвана обеспечить взаимопонимание между всеми говорящи- ми и пишущими на этом языке. Эти свойства языка объясняют, почему любое общество рассмат- ривает язык как большую ценность: как нет языка вне общества, так и не существует общества без языка. Помимо этого язык является не только средством общения, но и инструментом создания, хранения и накопления информации. Эти ка- чества языка позволяют сохранять связь людей различных поколений и эпох. По своим функциям, свойствам, внутренней организации и по тем законам, по которым он развивается, язык носит ярко выраженный социальный характер. Национальный язык как целостная развитая система знаков отра- жает уровень развития народа, передает особенности его культуры. Языки бывают естественными и искусственными. Первые суще- ствуют столетиями (русский, английский, французский, арабский и др.), именно они используются человеком в качестве национальных. Последние — языки новые, весьма разнообразные, их употребление не ограничено национальными рамками, поэтому часто они используют- ся в функции международных. К таким языкам относятся эсперанто, созданный на базе естественных языков, символические языки науки (языки математики, логики и др.), языки программирования, управле- ния базами данных (алгол, фортран и под.). Естественный национальный язык выполняет определенные функции. Главная из них — коммуникативная (язык является основ- ным средством передачи информации). Вторая важнейшая функция — познавательная (когнитивная). Это означает, что язык — основная форма отражения окружающей человека действительности и самого себя, средство получения нового знания о действительности. К основным функциям языка также относятся: эмоциональная (язык — основное средство выражения чувств и эмоций); метаязыко- вая (язык — средство исследования и описания языка); фактическая (контактоустанавливающая), способствующая осуществлению ком- муникативной функции; усвоения информации; воздействия; кумуля- тивная (функция создания, хранения и усвоения информации); эсте- тическая (эта функция предполагает, что сама речь и ее произведения могут восприниматься как эстетический объект); аксиологическая (функция оценки) и др. 12
Все функции объединяет тот факт, что язык предназначен и суще- ствует не для отдельного индивида, а для общества, в котором этот язык выступает в роли общего кода, с помощью которого люди спо- собны понимать друг друга. Однако хотя язык и предназначен для выполнения всех этих функ- ций, сам по себе, без усилий говорящего или пишущего на нем чело- века выполнить их не может. § 2. Соотношение и отличия понятий язык и речь Термин «речь» в науке используется в двух значениях: 1) процесс говорения или письма (в зависимости от формы — устной или пись- менной), т. е. речевая деятельность; 2) продукт этой деятельности — те речевые произведения (устные и письменные тексты, высказыва- ния), которые появляются в процессе говорения (или письма). Язык и речь тесно взаимосвязаны, так как речь — это язык в дей- ствии. Однако это не идентичные явления. Язык — это система зна- ков, а речь — это деятельность, протекающая как процесс и представ- ленная как продукт этой деятельности. Речь — это способ реализации всех функций языка (прежде всего коммуникативной). Она: — всегда преднамеренна и ориентирована на определенную цель, поскольку возникает как необходимый ответ на те или иные события действительности; — материальна (в письменной форме речь фиксируется с помо- щью графических средств, в устной — звучит); — зависит от конкретной ситуации, развертывается во време- ни и реализуется в пространстве (так, выступление оратора будет зависеть от того, насколько знаком ему материал, близка тема дискус- сии, имел ли он время на подготовку, известна ли ему аудитория, удобно ли помещение и т. д.); — всегда конкретна и неповторима, поскольку, даже если речь воспроизводится с помощью одних и тех же записей, меняются обсто- ятельства и условия, в которых она реализуется; — развертывается линейно (предложения произносят в опреде- ленной последовательности, одно за другим); — протекает в определенном (иногда изменяющемся) темпе, с разной продолжительностью, степенью громкости, артикуляцион- ными особенностями (если имеем в виду устную форму); может пред- ставлять собой текст разного объема, написанный четким (или не- четким) почерком — в письменной форме (тогда как язык всегда 13
идеален, т. е. он существует как целое только в сознании говорящих на этом языке, а как часть этого целого — в словарях и справочниках); — изначально субъективна, поскольку, как правило, представляет собой деятельность конкретного говорящего или пишущего и отражает особенности этого человека, фиксирующего в речи свой индивидуаль- ный опыт и индивидуальное сознание (тогда как язык объективен и в системе выражаемых им значений фиксирует опыт коллективный, «кар- тину мира» говорящего и пишущего на нем народа); — всегда индивидуальна, поскольку субъект речи никогда не ис- пользует весь арсенал языковых средств в конкретной ситуации, отби- рает лишь то, что соответствует его уровню знаний и наиболее удобно и целесообразно в данном случае (поэтому иногда значения слов в ре- чи могут расходиться с теми, которые фиксируют словари). Речь — основное средство общения. Общение — это реальная дея- тельность, как и речь, разворачивающаяся как процесс и протекающая преимущественно в виде речи. Общение пронизывает все сферы деятельности человека, поэтому изучается многими науками (психологией, социологией, лингвисти- кой, философией и др.). Процесс общения всегда имеет духовную составляющую содержа- ния как осознание необходимости взаимодействия с другим челове- ком, необходимости в нем самом как партнере при достижении общей цели. Эта потребность превращается в готовность согласования своего личностного поведения с поведением партнера, в стремление к со- трудничеству и под. Выделяют следующие функции общения: — инструментальную (общение является вспомогательным ком- понентом совместной предметной деятельности); — функцию объединения, когда общение предполагает создание единства вступивших в него участников; — функцию самовыражения, ориентированную на взаимопони- мание, контакт; — трансляционную — функцию передачи конкретных способов деятельности (например, обучение). Для реализации любой из этих функций общения необходим субъ- ект, который осуществляет общение. Сам субъект в рамках общения как деятельности выполняет разнообразные функции: коммуникатив- ную, информационную, когнитивную, эмотивную и др. Таким образом, общение должно удовлетворять различные по- требности личности. Эти потребности свойственны всем людям, по- скольку человек — прежде всего, социальное создание. 14
Доступ онлайн
В корзину