Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Финно-угорский мир, 2022, том 14, № 1

научный журнал
Бесплатно
Основная коллекция
Артикул: 789198.0001.99
Финно-угорский мир : научный журнал. - Саранск : ФГБОУ ВПО "МГУ им. Н.П. Огарёва", 2022. - Т. 14, № 1. - 127 с. - ISSN 2076-2577. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.ru/catalog/product/1898907 (дата обращения: 25.04.2024)
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов. Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в ридер.
Научный журнал
Финно-угорский мир

Том 14, № 1. 2022

Academic Journal
Finno-Ugric World

DOI: 10.15507/2076-2577
DOI: 10.15507/2076-2577.014.2022.01

ISSN 2076-2577 (Print), 2541-982X (Online)

Журнал основан в 2008 г. 
Выходит ежеквартально

Зарегистрировано Федеральной службой  
по надзору в сфере связи, информационных 
технологий и массовых коммуникаций  
Свидетельство ПИ № ФС77–70644  
от 3 августа 2017 г.

Территория распространения журнала –
Российская Федерация, зарубежные страны

Подписной индекс в Объединенном 
каталоге «Пресса России» – 42059

Учредитель и издатель: 
федеральное государственное  
бюджетное образовательное  
учреждение высшего образования  
«Национальный исследовательский 
Мордовский государственный университет 
им. Н. П. Огарёва».  
430005, Республика Мордовия, г. Саранск,  
ул. Большевистская, 68

Адрес редакции: 
430005, Республика Мордовия, г. Саранск,  
ул. Большевистская, 68  
Телефон: +7 8342 474423, +7 8342 478220 
WWW: http://csfu.mrsu.ru  
E-mail: journal@csfu.mrsu.ru

Главный редактор Н. П. Макаркин 

Дата выхода 22.04.2022.
Формат 70 × 108 1/16. Усл. печ. л. 12,0.  
Тираж 1000 экз. (1-й завод – 100 экз.).  
Цена свободная. Заказ № 409

Отпечатано в типографии  
Издательства Мордовского университета 
430005, Республика Мордовия, г. Саранск,  
ул. Советская, 24

© ФГБОУ ВО «МГУ им. Н. П. Огарёва», 2022

The journal was founded in 2008.
Published quarterly

Registered by The Federal Service  
for Supervision of Communications,  
Information Technology, and Mass Media
Certificate ПИ № ФС77–70644  
August 3, 2017

Distributed In Russian Federation and foreign 
countries

Subscribe index: 42059,  
Catalog “The Press of Russia” 

Founder and Publisher:
Federal State  
Budgetary Educational  
Institution of Higher Education  
“National Research  
Ogarev Mordovia  
State University” 
68 Bolshevistskaya Str., Saransk  
430005, Republic of Mordovia, Russia 

Editorial board:
68 Bolshevistskaya Str., Saransk  
430005, Republic of Mordovia, Russia
Phone: +7 8342 474423, +7 8342 478220 
WWW: http://csfu.mrsu.ru
E-mail: journal@csfu.mrsu.ru

Editor in Chief N. P. Makarkin

Released on April 22, 2022.
Format 70 × 108 1/16. Press sheets 12.0.  
Circulation 1000 copies (1st – 100 copies).  
Free price. Order No. 409

Printed in the Publishing House of National 
Research Ogarev Mordovia State University 
24 Sovetskaya Str., Saransk  
430005, Republic of Mordovia, Russia

© National Research Mordovia State University, 2022

Финно–угорский мир. 2022. Том 14, № 1 

Редакция журнала «Финно-угорский мир Finno-Ugric World» строит политику издания на 
общепринятых этических принципах научных публикаций. Редакция поддерживает Кодекс 
этики научных публикаций, сформулированный Комитетом по этике научных публикаций, а 
также руководствуется Декларацией Ассоциации научных редакторов и издателей «Этические 
принципы научных публикаций».
Редакционная политика формулируется с учетом этических норм работы редакторов и 
издателей, закрепленных в Кодексе поведения и руководящих принципах наилучшей практики 
для редактора журнала (Code of Conduct and Best Practice Guidelines for Journal Editors), 
разработанном Комитетом по публикационной этике (Committee on Publication Ethics).
Редакция открыта для взаимодействия с профессиональными научными ассоциациями и 
отраслевыми сообществами с целью обеспечения высокого качества работы ученых.
Редакция не оказывает платных или агентских услуг. Публикация в Журнале бесплатная. Редакция 
не взимает плату с авторов за подготовку, размещение и печать материалов.
Редакция не навязывает авторам цитирование статей, ранее опубликованных в Журнале, с 
целью искусственного улучшения его наукометрических показателей, а также принципиально 
не оказывает такую «помощь» другим изданиям или конкретным авторам.
«Финно-угорский мир Finno-Ugric World» – журнал открытого доступа (Open Access): все 
пользователи могут абсолютно свободно и бесплатно читать, загружать, копировать, 
передавать, а также ссылаться на публикуемые материалы в соответствии с принципами 
Будапештской инициативы открытого доступа (BOAI).
Авторы сохраняют за собой авторские права и предоставляют Журналу право публикации работы. 
Неисключительные права на использование материалов Журнала принадлежат ФГБОУ ВО 
«МГУ им. Н. П. Огарёва» как учредителю и издателю.
В Журнале может быть опубликован любой автор, представивший ранее не опубликованный 
материал.
Журнал считает своей миссией распространение на территории Российской Федерации и за 
рубежом научных знаний о финно-угорских народах, популяризацию их языков, народной 
культуры и искусств, истории. Исходя из понимания данной миссии, редакция Журнала 
публикует материалы, посвященные результатам исследований лингвистических, исторических 
и этнографических, культурологических проблем финно-угорских народов. Также публикуются 
информационные сообщения о важных научных событиях, семинарах, симпозиумах и 
конференциях, связанных с тематикой издания.
Материалы Журнала доступны по лицензии Creative Commons «Attribution» («Атрибуция») 4.0 
Всемирная.
Допускается свободное воспроизведение материалов Журнала в личных целях и свободное 
использование в информационных, научных, учебных и культурных целях в соответствии 
с Гражданским кодексом Российской Федерации. При цитировании ссылка на Журнал 
обязательна. Иные виды использования возможны только после заключения соответствующих 
письменных соглашений с правообладателем.

РЕДАКЦИОННАЯ ПОЛИТИКА И ЭТИКА

ISSN 2076-2577 (Print), 2541-982X (Online)
DOI: 10.15507/2076-2577.014.2022.01

Finno-Ugric World. 2022. Vol. 14, no. 1
3

EDITORIAL POLICY AND ETHICS

ISSN 2076-2577 (Print), 2541-982X (Online)
DOI: 10.15507/2076-2577.014.2022.01

The editorial board of the journal “Finno-Ugric World” is committed to generally accepted ethical principles 
of Journal publications. The editors support Code of Ethics of Journal Publications, developed by 
Committee on Ethics of Journal Publications (Moscow, Russia), and Declaration of the Association of 
Journal Editors and Publishers “Ethical Principles of Journal Publications”.
The editorial policy is based on ethical norms of the work of editors and publishers written in Code of 
Conduct and Guidelines for Best Practice for the Editor of the Journal, developed by the Committee 
on Publication Ethics.
The Editors shall be open for cooperation with professional scientific associations and industry-specific 
communities to ensure high quality work of scientists.
The editorial board does not provide paid services. All publications in the Journal are free. The editorial 
board does not charge the authors for the preparation, download and printing of materials.
The editors shall never impose citing papers, which were previously published in the Journal, on the 
authors, for the purpose of improving its scientometric indicators, as well as shall not provide other 
journals or specific authors with such “help”.
The “Finno-Ugric World” is an open access Journal which means that all content is freely available 
without charge to the user or his/her institution. Users are allowed to read, download, copy, distribute, 
print, search, or link to the full texts of the articles, or use them for any other lawful purpose, without 
asking prior permission from the publisher or the author. This is in accordance with the BOAI definition 
of open access.
The authors retain copyright holder exclusive rights over their articles and assign copyright to the 
Journal. Non-exclusive rights to use the papers of the Journal belong to National Research Mordovia 
State University as a founder and publisher.
The Journal publishes any author, if he presents a material not released before and not supposed to be 
published simultaneously in other journals. Receipt of articles for publication is effected permanently.
The Journal seeks to develop Finno-Ugric Studies, dissemination of their languages, folk culture and 
arts, and the history in the territory of the Russian Federation and abroad. In order to fulfil these aims 
the Journal welcomes the articles on the various aspects in linguistics, literature, culture, history and 
ethnography of the Finno-Ugric peoples. It also regularly includes the information about important 
sciences events, seminars, symposiums and conferences relevant to the Journal.
All the materials of the “Finno-Ugric World” journal are licensed under a Creative Commons Attribution 
4.0 International License.
Free reproduction of the Journal’s materials is allowed for personal, information, research, academic 
or cultural purposes in accordance with the Civil Code of the Russian Federation. When quoting, 
a link to the Journal is required. Other types of reproduction are only possible following the written 
agreement of the copyright holder.

Финно–угорский мир. 2022. Том 14, № 1 

Макаркин Николай Петрович – председатель совета, доктор экономических наук, профессор, 
президент ФГБОУ ВО «МГУ им. Н. П. Огарёва», руководитель Межрегионального научного центра 
финно-угроведения (г. Саранск, Россия), makarkin@mrsu.ru
Бахлова Ольга Владимировна – доктор политических наук, профессор кафедры всеобщей 
истории, политологии и регионоведения ФГБОУ ВО «МГУ им. Н. П. Огарёва» (г. Саранск, Россия),  
olga.bahlova@gmail.com
Бояркин Николай Иванович – доктор искусствоведения, профессор, ведущий научный сотрудник 
Межрегионального научного центра финно-угроведения ФГБОУ ВО «МГУ им. Н. П. Огарёва» 
(г. Саранск, Россия), bojarkin_ni@mail.ru
Братчикова Надежда Станиславовна – доктор филологических наук, заведующий кафедрой 
финно-угорской филологии ФГБОУ ВО «МГУ имени М. В. Ломоносова» (г. Москва, Россия),  
n.bratchikova@mail.ru
Вичинене Дайва – доктор гуманитарных наук, профессор, заведующий кафедрой этномузыкологии 
Литовской академии музыки и театра (г. Вильнюс, Литва), daivarster@gmail.com
Глухова Наталья Николаевна – доктор филологических наук, профессор кафедры иностранных 
языков и лингвистики Центра гуманитарного образования ФГБОУ ВО «Поволжский государственный 
технологический университет» (г. Йошкар-Ола, Россия), gluhnatalia@mail.ru
Жеребцов Игорь Любомирович – доктор исторических наук, профессор, директор Института языка, 
литературы и истории Коми научного центра Уральского отделения РАН (г. Сыктывкар, Россия), 
zherebtsov@mail.illhkomisc.ru
Илюха Ольга Павловна – доктор исторических наук, ведущий научный сотрудник сектора истории 
Института языка, литературы и истории Карельского научного центра РАН (г. Петрозаводск, Россия), 
iljuha@krc.karelia.ru 
Кауппала Пекка – доктор философии, доцент Центра изучения России и Восточной Европы 
Хельсинкского университета (г. Хельсинки, Финляндия), pekka.kauppala@saunalahti.fi
Кондратьева Наталья Владимировна – доктор филологических наук, профессор кафедры общего 
и финно-угорского языкознания ФГБОУ ВО «Удмуртский государственный университет» (г. Ижевск, 
Россия), nataljakondratjeva@yandex.ru
Корнишина Галина Альбертовна – доктор исторических наук, профессор кафедры истории России 
ФГБОУ ВО «МГУ им. Н. П. Огарёва» (г. Саранск, Россия), kornishina@rambler.ru
Луутонен Йорма – доктор философии, профессор кафедры общего и финно-угорского языкознания 
Туркуского университета (г. Турку, Финляндия), luutonen@utu.fi
Мартынова Марина Юрьевна – доктор исторических наук, профессор, руководитель Центра 
европейских исследований Института этнологии и антропологии им. Н. Н. Миклухо-Маклая РАН, 
(г. Москва, Россия), martynova@iea.ras.ru
Матичак Шандор – доктор филологических наук, заведующий кафедрой финно-угорского языкознания 
Дебреценского университета (г. Дебрецен, Венгрия), maticsak.sandor@arts.unideb.hu
Миннияхметова Татьяна Гильнияхметовна – доктор философии, независимый исследователь 
Института Европейской этнологии Инсбрукского университета, (г. Инсбрук, Австрия), minnijah@hotmail.com
Мишанин Юрий Александрович – доктор филологических наук, профессор, заместитель директора 
по межэтническим отношениям Научно-исследовательского института гуманитарных наук при 
Правительстве Республики Мордовия, председатель Межрегиональной общественной организации 
мордовского (мокшанского и эрзянского) народа (г. Саранск, Россия), mordvarf@mail.ru
Мосина Наталья Михайловна – доктор филологических наук, профессор кафедры английского языка 
для профессиональной коммуникации ФГБОУ ВО «МГУ им. Н. П. Огарёва» (г. Саранск, Россия), 
natamish@rambler.ru
Муллонен Ирма Ивановна – доктор филологических наук, главный научный сотрудник Института 
языка, литературы и истории Карельского научного центра РАН (г. Петрозаводск, Россия),  
mullonen@krc.karelia.ru
Нуриева Ирина Муртазовна – доктор искусствоведения, ведущий научный сотрудник Удмуртского 
института истории, языка и литературы Уральского отделения РАН (г. Ижевск, Россия),  
nurieva-59@mail.ru
Попов Александр Александрович – доктор исторических наук, профессор, главный научный 
сотрудник сектора отечественной истории Института языка, литературы и истории Коми научного 
центра Уральского отделения РАН (г. Сыктывкар, Россия), doctor_popov@mail.ru
Пустаи Янош – доктор филологии, профессор, директор NH «Collegium Fenno-Ugricum» 
(г. Бадачоньтомай, Венгрия), janos_pusztay@hotmail.com
Ракин Анатолий Николаевич – доктор филологических наук, главный научный сотрудник сектора 
языка Института языка, литературы и истории Коми научного центра Уральского отделения РАН 
(г. Сыктывкар, Россия), anatolij.rakin@mail.ru
Родняков Алексей Викторович – секретарь совета, заместитель руководителя Межрегионального 
научного центра финно-угроведения ФГБОУ ВО «МГУ им. Н. П. Огарёва» (г. Саранск, Россия), 
aleviro@mail.ru
Сейленталь Тыну – доктор филологии, заведующий финно-угорским отделением Тартуского 
университета, председатель Программы родственных народов (г. Тарту, Эстония), seilu@ut.ee
Тултаев Петр Николаевич – председатель президиума Совета ООД «Ассоциация финно-угорских 
народов Российской Федерации» (г. Саранск, Россия), afunrf@yandex.ru
Тулуз Ева – доктор философии, профессор Центра исследований Европы и Евразии Нацио нального 
института восточных языков и цивилизаций (г. Париж, Франция), evatoulouze@gmail.com
Шаланки Жужанна – доктор филологии, доцент кафедры финно-угроведения Университета 
им. Лоранда Этвеша (г. Будапешт, Венгрия), salanki.zsuzsanna@btk.elte.hu
Шилов Николай Владимирович – доктор исторических наук, профессор кафедры юридических 
дисциплин ОЧУ ВО «Еврейский Университет» (г. Москва, Россия), n_shilov@uni21.org
Шкалина Галина Евгеньевна – доктор культурологии, профессор, заведующий кафедрой культуры 
и искусств ФГБОУ ВО «Марийский государственный университет» (г. Йошкар-Ола, Россия),  
gshkalina@mail.ru

РЕДАКЦИОННЫЙ СОВЕТ

ISSN 2076-2577 (Print), 2541-982X (Online)
DOI: 10.15507/2076-2577.014.2022.01

Finno-Ugric World. 2022. Vol. 14, no. 1
5

EDITORIAL BOARD

ISSN 2076-2577 (Print), 2541-982X (Online)
DOI: 10.15507/2076-2577.014.2022.01

Nikolay P. Makarkin – Chairman of the Board, Doctor of Economics, Professor, President of National 
Research Mordovia State University, Head of the Interregional Research Center of Finno-Ugric Studies 
(Saransk, Russia), makarkin@mrsu.ru
Olga V. Bahlova – Doctor of Political Sciences, Professor, Department of General History, Political 
Science and Regional Studies, National Research Mordovia State University (Saransk, Russia),  
olga.bahlova@gmail.com
Nikolay I. Boyarkin – Doctor of Arts, Professor, Lead Research Fellow, Interregional Research Center of Finno-
Ugric Studies, National Research Mordovia State University (Saransk, Russia), bojarkin_ni@mail.ru
Nadezhda S. Bratchikova – Doctor of Philology, Head of the Department of Finno-Ugric Philology, Lomonosov 
Moscow State University (Moscow, Russia), n.bratchikova@mail.ru
Daiva Vyčinienė – Doctor of Arts, Professor, Head of the Department of Ethnomusicology, Lithuanian 
Academy of Music and Theater (Vilnius, Lithuania), daivarster@gmail.com
Natalia N. Glukhova – Doctor of Philology, Professor, Department of Foreign Languages and Linguistics, 
Center for Humanitarian Education, Volga State University of Technology (Yoshkar-Ola, Russia), 
gluhatalia@mail.ru
Igor L. Zherebtsov – Doctor of History, Professor, Director of the Institutе of Lаnguаgе, Litеratuге and Нistогу 
of Кomi Science Сеntrе of the Uгаl Вгаnсh of the Russian Academy of Sсiеnсеs (Syktyvkar, Russia), 
zherebtsov@mail.illhkomisc.ru
Olga P. Ilukha – Doctor of History, Lead Research Fellow, History Section, Institute of Linguistics, Literature 
and History of the Karelian Research Centre of the Russian Academy of Sciences (Petrozavodsk, Russia),  
iljuha@krc.karelia.ru
Pekka Kauppala – Ph. D., Associate Professor, Center for the Study of Russia and Eastern Europe, Helsinki 
University (Helsinki, Finland), pekka.kauppala@saunalahti.fi
Natalia V. Kondratieva – Doctor of Philology, Professor, Department of General and Finno-Ugric Linguistics, 
Udmurt State University (Izhevsk, Russia), nataljakondratjeva@yandex.ru
Galina A. Kornishina – Doctor of History, Professor, Department of History of Russia, National Research 
Mordovia State University (Saransk, Russia), kornishina@rambler.ru
Jorma Luutonen – Ph. D., Professor, Department of General and Finno-Ugric Linguistics, University of Turku 
(Turku, Finland), luutonen@utu.fi
Marina Yu. Martynova – Doctor of History, Professor, Head of the Center for European Studies, Institute of 
Ethnology and Anthropology of the Russian Academy of Sciences, (Moscow, Russia), martynova@iea.ras.ru
Sándor Maticsák – Ph. D. {Philology}, Professor, Head of the Department of Finno-Ugric Linguistics, University 
of Debrecen (Debrecen, Hungary), maticsak.sandor@arts.unideb.hu
Tatiana G. Minniyakhmetova – Ph. D., Independent Researcher, Institute for European Ethnology, University 
of Innsbruck, (Innsbruck, Austria) minnijah@hotmail.com
Yuri A. Mishanin – Doctor of Philology, Professor, Deputy Director for Interethnic Relations of the 
Research Institute of the Humanities by the Government of the Republic of Mordovia, Chairperson 
of Interregional Public Organization of Mordovian (Moksha and Erzya) People (Saransk, Russia),  
mordvarf@mail.ru
Natalya M. Mosina – Doctor of Philology, Professor, Department of English for Professional Communication, 
National Research Mordovia State University (Saransk, Russia), natamish@rambler.ru
Irma I. Mullonen – Doctor of Philology, Senior Research Fellow, Institute of Linguistics, Literature and 
History of the Karelian Research Centre of the Russian Academy of Sciences (Petrozavodsk, Russia),  
mullonen@krc.karelia.ru
Irina M. Nurieva – Doctor of Arts, Lead Research Fellow, Udmurt Institute of History, Language and Literature, 
Ural Branch of the Russian Academy of Sciences (Izhevsk, Russia), nurieva-59@mail.ru
Alexander A. Popov – Doctor of History, Professor, Senior Research Fellow, Sector of Domestic History, 
Institutе of Lаnguаgе, Litеratuге and Нistогу of Кomi Science Сеntrе of the Uгаl Вгаnсh of the Russian 
Academy of Sсiеnсеs (Syktyvkar, Russia), doctor_popov@mail.ru
János Pusztay – Ph. D. {Philology}, Professor, Director of the Collegium Fenno-Ugricum (Badacsonytomaj, 
Hungary), janos_pusztay@hotmail.com
Anatoly N. Rakin – Doctor of Philology, Senior Research Fellow, Language Sector, Institutе of Lаnguаgе, 
Litеratuге and Нistогу of Кomi Science Сеntrе of the Uгаl Вгаnсh of the Russian Academy of Sсiеnсеs 
(Syktyvkar, Russia), anatolij.rakin@mail.ru
Aleksei V. Rodniakov – Secretary of the Board, Deputy Head of the Interregional Research Center of Finno-
Ugric Studies, National Research Mordovia State University (Saransk, Russia), aleviro@mail.ru
Tõnu Seilenthal – Ph. D. {Philology}, Head of the Finno-Ugric Branch of the University of Tartu, Chairperson 
of the Kindred Peoples Programme (Tartu, Estonia), seilu@ut.ee
Pyotr N. Tultaev – Chairperson of the Presidium of the Council of Association of Finno-Ugric Peoples of the 
Russian Federation (Saransk, Russia), afunrf@yandex.ru
Eve Toulouse – Ph. D., Professor, Center for European and Eurasian Studies, National Institute of Oriental 
Languages and Civilizations (Paris, France), evatoulouze@gmail.com
Zsuzsanna Salánki – Ph. D. {Philology}, Associate Professor, Department of Finno-Ugric Studies, Eötvös 
Loránd University (Budapest, Hungary), salanki.zsuzsanna@btk.elte.hu
Nikolai V. Shilov – Doctor of History, Professor, Department of Legal Disciplines, Jewish University (Moscow, 
Russia), n_shilov@uni21.org
Galina E. Shkalina – Doctor of Cultural Studies, Professor, Head of the Department of Culture and Arts, Mari 
State University (Yoshkar-Ola, Russia), gshkalina@mail.ru

Финно–угорский мир. 2022. Том 14, № 1 

ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ

Е. Н. Ваганова. Похоронно-поминальные причитания-плачи в фольклоре эрзи: поэтические 
приемы и средства ........................................................................................................................
8

И. П. Новак, С. В. Нагурная. Определение диалектной принадлежности карельского 
языкового материала «Проводника и переводчика по отдаленнейшим окраинам России» 
А. В. Старчевского ........................................................................................................................
20

А. П. Гуськова. Выражение залоговых отношений в разноструктурных языках: есть ли залог 
в венгерском? ................................................................................................................................
33

Е. Н. Морозова. Стилистические характеристики текстов марийских народных сказок ...........
44

Ф. Я. Хабибуллина, И. Г. Иванова. Заимствования в урбанонимах Йошкар-Олы 
с отантропонимным компонентом ...............................................................................................
58

ИСТОРИЧЕСКИЕ НАУКИ

Т. А. Першина, С. В. Першин. Родственный состав мордовской, русской и татарской семьи-
домохозяйства в первой половине XIX в.: сравнительный анализ ..............................................
78

Ю. Н. Сушкова. Брачно-семейные обычаи финно-угорских народов Поволжья: юридико-
антропологический анализ (конец XIX – начало XX в.) ..............................................................
87

КУЛЬТУРОЛОГИЯ

Э. М. Колчева. 100 лет марийского изобразительного искусства: социалистический реализм 
(конец 1930-х – 1980-е гг.) ..............................................................................................................
100

СОБЫТИЯ, ЛЮДИ, КНИГИ

О. А. Сотникова. Сохраняя традиции... К юбилею Сыктывкарского государственного 
университета .................................................................................................................................
116

Е. Н. Мокшина. Новая книга о традициях чувашей и удмуртов ..................................................
120

Е. С. Руськина. Подвигу «полярной кавалерии» посвящается… ................................................
122

В. Н. Максимов, Р. А. Кудрявцева. Памяти профессора Ивана Семеновича Иванова ..................
124

СОДЕРЖАНИЕ

ISSN 2076-2577 (Print), 2541-982X (Online)
DOI: 10.15507/2076-2577.014.2022.01

Finno-Ugric World. 2022. Vol. 14, no. 1
7

PHILOLOGY

E. N. Vaganova. Funeral and memorial lamentations in the folklore of Mordva-Erzya: poetic 
devices ...........................................................................................................................................
8

I. P. Novak, S. V. Nagurnaya. Dialectal attribution of the Karelian language in “Guide and translator 
to remote outskirts of Russia” by A. V. Starchevsky ..........................................................................
20

A. P. Guskova. Expression of voice relation in the languages of different structure: is there a category 
of voice in Hungarian? ....................................................................................................................
33

E. N. Morozova. Stylistic text characteristics of Mari folk fairy tales .................................................
44

F. Ya. Khabibullina, I. G. Ivanova. Borrowings in urbanonyms of Yoshkar-Ola with 
an anthroponymic component ........................................................................................................
58

HISTORICAL STUDIES

T. A. Pershina, S. V. Pershin. The relative composition of the Mordovian, Russian and Tatar family-
households in the first half of the XIX century: a comparative analysis .............................................
78

Iu. N. Sushkova. Marriage and family customs of the Finno-Ugric peoples of the Volga region: legal 
and anthropological analysis (late XIX – early XX century) ..............................................................
87

CULTURAL STUDIES

E. M. Kolcheva. 100 years of Mari fine art: socialist realism (late 1930s – 1980s) ...............................
100

EVENTS, PEOPLE, BOOKS

O. A. Sotnikova. Keeping traditions... On the anniversary of Syktyvkar State University ..................
116

E. N. Mokshina. A new book about the traditions of the Chuvash and Udmurts ................................
120

E. S. Ruskina. Dedicated to the feat of the “Polar cavalry”… ...........................................................
122

V. N. Maksimov, R. A. Kudryavtseva. In memory of professor Ivan Semenovich Ivanov ..................
124

CONTENTS

ISSN 2076-2577 (Print), 2541-982X (Online)
DOI: 10.15507/2076-2577.014.2022.01

ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ

8
Финно–угорский мир. 2022. Том 14, № 1 

Введение
Традиционная мордовская национальная 
культура формировалась на протяжении 
многих столетий, являясь отражением 
многовековой этнической истории, 
в ходе которой создавались прекрасные 
образцы устно-поэтического творчества. 
Фольк лорный репертуар эрзи и мокши 
имеет свои отличительные этнические, 
культурно-языковые 
и 
музыкальные 
черты, в которых в наибольшей степе-
ни сохранились в различных формах 
проявления архаические элементы тра-
диционной 
финно-угорской 
духовной 

Похоронно-поминальные 
причитания-плачи в фольклоре эрзи: 
поэтические приемы и средства

Елена Николаевна Ваганова
Мордовский государственный университет им. Н. П. Огарёва,
Саранск, Россия

Введение. Причитания-плачи остаются непреходящим национальным достоянием мордовского этноса. Они не 
только предлагают богатейшую культурно-историческую информацию, но и представляют собой живое бытование 
прошлого в современности. В статье с опорой на научную литературу и фольклорный материал дается обобщенная 
характеристика поэтических приемов и изобразительно-выразительных средств, используемых в текстах причита-
ний похоронно-поминального цикла мордвы-эрзи. 
Материалы методы. Исследование совмещает методы описания и сопоставительного анализа. Базой эмпириче-
ского материала послужили авторитетные фольклорные собрания, обладающие исключительной историко-куль-
турной и научной ценностью, заимствованные из устно-поэтического творчества мордовского народа, лексика эрзя-
мордовского языка, традиции и обряды.
Результаты исследования и их обсуждение. Причитание-плач – важнейший компонент вербального и музыкаль-
ного кодов похоронно-поминального комплекса. Поэзия плача, сохранившая архаичные черты, придает националь-
ной культуре особое обаяние, подчеркивает ее живое звучание, исконную самостоятельность и оригинальность. 
Причитания-плачи исполняются для выражения скорби об утрате близкого человека, для них характерна развитая 
система сравнений и метафор, выполняющих функции образности и иносказательности. Им присуща оценка чело-
веческих достоинств усопшего. Красочность, яркость и выразительность причитаниям придают широко использу-
емые в них традиционные приемы – обращения, сравнения, метафоры, художественные параллелизмы и другие 
изобразительно-выразительные средства.
Заключение. Мордовская причетная традиция богата средствами выразительности и поэтическими приемами, 
функционирование которых в структуре фольклорного произведения придает лучшим ее образцам неповторимый 
национальный колорит. Манера исполнения причитаний имеет локальные традиции, характерные для конкретной 
местности плачевые напевы. Рассмотренные образы, мотивы, обращения, сравнения, метафоры, олицетворения 
способствуют постижению глубины духовного мира народа, его мировоззрения.
Ключевые слова: причитания-плачи, мордва-эрзя, фольклор, изобразительно-выразительные средства, метафо-
ра, эпитет, сравнение, мотив
Для цитирования: Ваганова Е. Н. Похоронно-поминальные причитания-плачи в фольклоре эрзи: поэтические 
приемы и средства // Финно-угорский мир. 2022. Т. 14, № 1. С. 8–19. DOI: 10.15507/2076-2577.014.2022.01.8-19.

© Ваганова Е. Н., 2022

УДК 81ʼ38:393=511.151

Научная статья

DOI: 10.15507/2076-2577.014.2022.01.8-19

ISSN 2076-2577 (Print), 2541-982X (Online)

культуры. Особое место в составе про-
изведений 
устного 
народно-поэтиче-
ского творчества занимают причитания, 
которые по форме представляют собой 
импровизационный поэтический текст и 
сопровождают традиционные свадебные 
и похоронно-поминальные обряды. При-
читания похоронно-поминального цикла 
образуют ядро архаического пласта этни-
ческой культуры, наполненного мифоло-
гическими представлениями и импрови-
зационными элементами в соответствии 
с особенностями поэтики фольк лорного 

PHILOLOGY

Finno-Ugric World. 2022. Vol. 14, no. 1
9

мышления. Истоки жанра причитаний-
плачей, ранние формы погребальных об-
рядов восходят к первобытно-общинной 
эпохе.

Обзор литературы

Похоронно-поминальные 
причитания, 
как и сами обряды, бытующие у мордвы, 
привлекают внимание лингвистов, фольк-
лористов, культурологов и музыковедов, 
историков и этнографов. Исследуемый жанр 
причитаний часто рассматривается в кон-
тексте по хо рон но-поминального комплек-
са, поскольку поэзия причитаний-плачей 
генетически восходит к погребальному об-
ряду [11]. Н. Г. Юрченкова сосредоточива-
ется на выявлении сходных общежанровых 
черт по хоронно-поминальных причитаний 
родственных восточных фин но-угорских 
народов и их национальных особенностей, 
затрагивает период возникновения причи-
таний, относя их ко времени существова-
ния единой праэтнической общности [16]. 
Культ поминовения усопших, поверья и 
суеверия после погребального периода 
исследует И. И. Потапкин [12]. С. В. Бог-
дашкина анализирует изобразительно-вы-
разительные средства мокша-мордовских 
похоронных причитаний [1]. К поэтике эр-
зянских поминальных плачей обращаются 
Е. Н. Мокшина и М. А. Нарватова [9]. По-
этический язык эрзянских причитаний по-
хоронно-поминального цикла, устойчивые 
мотивы, плачевая культура, лексические 
средства вербализации плача становились 
объектом изучения автора статьи [2].
П. С. Шахов, И. В. Зубов исследуют си-
бирский локус мордвы-эрзи Залесовского 
Причумышья, анализируют залесовские 
традиционные 
похоронно-поминальные 
причитания с функционально-семанти-
ческой точки зрения. При этом они отме-
чают, что «исполнение эрзянских причи-
таний, духовных стихов вместе с пением 
православных молитв составляет музы-
кально-драматургическое оформление по-
хоронно-поминальных ритуалов исследу-

1 См.: Устно-поэтическое творчество мордовского народа. Т. 7, ч. 1. Эрзянские причитания-плачи. Саранск, 
1972 (в дальнейшем ссылки на этот источник будут приводиться в тексте с указанием номера страницы в 
круглых скобках); Вершинин В. И. Этимологический словарь мордовских (эрзянского и мокшанского) язы-
ков. Йошкар-Ола, 2004. Т. 1–5; Мордовские загадки. Саранск, 1987; Русско-мокшанско-эрзянский словарь = 
Рузонь-мокшень-эрзянь валкс: более 14 тыс. слов / сост. В. И. Щанкина, А. М. Кочеваткин, С. А. Мишина. 
Саранск, 2011; Paasonen H. Mordwinisches Wörterbuch. Helsinki, 1994. Bd. 3 (N – R).

емой традиции» [15, 287]. Аналитическое 
описание 
погребального 
фольк лорно-
этнографического комплекса по полевым 
записям в эрзя-мордовских селениях Залесовского 
района Алтайского края представлено 
в работе Н. В. Леоновой, П. С. Шахова [
7]. 
Несмотря на обширную научную литературу, 
посвященную причитаниям-плачам 
мордвы, существует ограниченное 
количество работ, сосредоточенных на 
языке и поэтике данного жанра, на традиционных 
причетных формулах и приемах. 
Этим и объясняется актуальность работы. 
Статья связана с выделением причитания-
плача как особого жанра похоронно-поминальной 
обрядности, а также с изучением 
семантики текстов, наиболее выразительных 
поэтических средств, привычного 
круга поэтических образов и мотивов 
эрзянских причитаний. Объект исследования – 
тексты причитаний похоронно-
поминального цикла. Материалом для 
анализа послужили произведения устного 
народного творчества, лексика эрзя-мордовского 
языка, традиции и обряды эрзи1. 

Результаты исследования  
и их обсуждение

По данным лексикографических ис-
точников, эрзянская обрядовая терми-
нология, связанная с похоронными при-
читаниями, представлена следующими 
понятиями: лайшема ‘причитание; опла-
кивание; плач, рыдание’; лайшемс ‘опла-
кивать, причитать; плакать в голос, ры-
дать, *гудеть, издавать заунывные звуки’; 
лайшевтемс ‘оплакивать’; лайшезевемс 
‘начать плакать; зарыдать’; авардемс ‘пла-
кать, рыдать’; аварькс ‘горе’; рангома, 
авардема ‘вопль’; лажамс ‘оплакивать, 
печалиться, тосковать’; лажамо ‘опла-
кивание, причитание’; лажакадомс ‘за-
рыдать, заплакать в голос’; ниреждемс 
‘всхлипывать; рыдать’; рангомс ‘кричать; 
громко плакать’; куломс ‘умереть’; кулозь 
‘умерший’; вайгель ‘голос’; лайшема вай-

ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ

10
Финно–угорский мир. 2022. Том 14, № 1 

гель ‘голошение’; кандолазт ‘гроб’ или 
кудо ‘гроб; изба, дом’; экшилицят ‘обмы-
вальщики’; матедевемс-удомс ‘заснуть-
спать’; ченярдомс-авардян ‘плакать-ры-
дать’; шлямс-нардамс ‘обмыть-обтереть’; 
пурнамс-сэрнямс ‘собрать-снарядить’; ор-
шамс-карксамс ‘одеть-опоясать’2. 
Интерес представляет лексический ряд 
разнообразных глагольных форм, при по-
мощи которых плакальщица описывает 
обрядовое причитание как действие. В 
традиционной эрзянской культуре при-
нято дифференцировать обрядовую тер-
минологию, различать обозначения для 
свадебных (урнемат) и похоронно-поми-
нальных (лайшемат) причитаний. 
Яркой особенностью поэтического языка 
причитаний является его излишняя атри-
бутивность. Эпитет считается одним из 
важных элементов стилистики народно-по-
этического текста. Стиль фольк лорного про-
изведения характеризуется употреблением 
постоянных эпитетов, которым свойствен-
ны стабильность, отточенность веками, что 
связано с формировавшейся длительное 
время традицией. Т. П. Слесарева подчерки-
вает, что в фольк лорном эпитете, как прави-
ло, сохраняется лингвистическая архаика, в 
частности историческая семантика, однако 
лексико-семантическая структура фольк-
лорного эпитета отличается от структуры 
соответствующего прилагательного в совре-
менном литературном языке [14, 121].
Языковой материал фольк лорного про-
изведения позволяет выделить наиболее 
распространенные в причитаниях эпитеты: 
кельме ‘холодный’, который сочетается 
с именами существительными калмо 
‘могила’(с. 138; 140), ки ‘дорога’ (с. 138; 
140), ян ‘тропа’ (с. 138; 140), ёжо ‘самочувствие, 
состояние; настроение’ (с. 55; 58); 
вечной ‘вечный’ – с существительными 
тарка ‘место, постель’ (с. 128; 132), кандо-
лазт ‘гроб’ (с. 137; 139), удомо ‘сон’ (с. 23; 
32); вековечной ‘вечный’ – с существительными 
таркине ‘местечко’ (с. 149; 159), эря-
мо ‘жизнь’ (с. 128; 132), кандолазт ‘гроб’ 
(с. 137; 139), одежат ‘одежда’ (с. 24; 33); 
пси ‘горючий’ – с существительным сель-

2 См.: Вершинин В. И. Указ. соч.; Русско-мокшанско-эрзянский словарь; Paasonen H. Op. cit.
3 См.: Утраченные обычаи мордовских погребальных обрядов. URL: https://musei-smerti.ru/utrachennyie-
obyichai-mordovskih-pogrebalnyih-obryadov (дата обращения: 10.11.2021).

ведть ‘слезы’ (с. 146; 147); лембе ‘теплый’ – 
с существительным кудо ‘дом’ (с. 128; 132); 
валдо ‘светлый, чистый’ – с существительными 
ойме ‘душа’ (с. 112; 118), вальма 
‘окно’ (с. 52; 54); раужо ‘черный’ – с существительными 
кулома ‘смерть’ (с. 112; 118), 
мода ‘земля’ (с. 57; 59); чевте ‘мягкий’ – с 
существительным ацамо ‘постель’ (с. 137; 
139); паро ‘хороший’ – с существительным 
вакан ‘миска’ (с. 137; 139); пижень ‘мед-
ный’ – с существительным сурсеме ‘гре-
бень’ (с. 137; 139); калмонь ‘могильный’ – 
с существительным орта ‘ворота’ (с. 138; 
140); сиянь ‘серебряный’ – с существи-
тельными мукорь ‘чурбан’ (с. 138; 140), 
вакан ‘миска’, блидя ‘блюдо’ (с. 137; 139); 
парсеень ‘шелковый’ – с существительным 
столешникесь ‘столешница’ (с. 138; 140); 
кепе ‘голый’ – с существительным пильге 
‘ноги’ (с. 146; 147); ломанень ‘чужой’ – с 
существительным сускомо ‘кусок’ (с. 146; 
147); мазый ‘красивый’ – с существитель-
ным какай ‘дитятко’ (с. 148; 159); чачи 
‘родной’ – с существительным мода ‘зем-
ля’ (с. 149; 159). 
Как демонстрирует приведенный спи-
сок, круг эпитетов замкнут и четко очер-
чен традицией, немногими средствами 
обозначается многое. Колоративы – цве-
товые эпитеты – вносят особый вклад в 
символику причитаний-плачей. 
С древних времен смерть представлялась 
переходом в иной мир. По словам С. Е. Ни-
китиной, «значимым – незначимым может 
быть и плохое, и хорошее. Смерть, напри-
мер, в большинстве случаев нечто очень 
плохое и – очень значимое» [10, 147]. Бо-
гатый материал для понимания представ-
лений о существовании после смерти, о 
взаимосвязанности земного и потусторон-
него миров, об отражении этих представ-
лений в архаических ритуалах содержится 
в причитаниях. Согласно архаичным веро-
ваниям мордвы, умершие могли не только 
общаться со своими живыми сородичами, 
но и влиять на природные явления, способ-
ствовать хорошему урожаю, а также взаи-
модействовать с добрыми и злыми сила-
ми – мифологическими существами3.

PHILOLOGY

Finno-Ugric World. 2022. Vol. 14, no. 1
11

По народным представлениям, отра-
женным в причитаниях, смерть имеет 
антропоморфные черты. Наиболее устой-
чивыми сочетаниями для ее наимено-
вания являются раужо кулома ‘черная 
смерть’, раужо ёмамо ‘черная погибель’. 
Для обозначения смерти широко исполь-
зуются лексемы оймень саи куломось 
‘душегубица-смерть’, ёмамо ‘погибель’. 
Показателен следующий пример, в ко-
тором описывается приход смерти в дом: 
Кода совить, ёмамо, / Тон мазы какам 
кардайс, / Кода молить, кулома, / Тон 
пиже какам кенкшензэ лангс, / Кода пан-
жик, ёмамо, / Тон мазы какам / Келейстэ 
керязь кенкшензэ, / Кода совить, кулома, / 
Тон пиже какам путонь кудос, / Монь 
тякам ульнесь, ёмамо, / Ацань-вельтянь 
таркасо, / Сэрейстэ путозь чевте прялкс 
лангсо. / Тон кода молить, кулома, / Тон 
сонзэ малас, / Тон кода молить, ёмамо, / 
Тон сонзэ ваксс, / Тон ваныть-арась, ку-
лома, / Монь пиже какам кудонзо? / Тон 
варштыть-арась, ёмамо, / Пиже какам 
тяканзо лангс? / Тон варштыть-арась, ку-
лома, / Пиже какам саень поланзо лангс? / 
Сявордык, кулома, / Тон пайстомо сэрен-
зэ, / Саик, ёмамо, / Тон валдо оймензэ. «Как 
вошла ты, погибель, / Во двор любимого 
дитятко, / Как пришла ты, смерть, / К две-
ри моего любимого сыночка, / Как отвори-
ла ты, погибель, / Моего любимого сына / 
Широко вырубленные двери? / Когда во-
шла ты, смерть, / В дом любимого дитят-
ко моего, / Мое дитятко лежало, смерть, / 
На прибранной, постланной кровати, / На 
высоком мягком изголовье. / Когда подо-
шла ты, смерть, / Поближе к нему, / Когда 
подкралась ты, погибель, / К нему, / По-
смотрела ли ты, смерть, / На дом моего 
любимого дитятки? / Посмотрела ли ты, 
погибель, / На моего сына? / Посмотрела 
ли ты, смерть, / На жену любимого сыноч-
ка? / Сгубила ты, смерть, / Моего несчаст-
ного, / Отняла ты, погибель, / Его светлую 
душу!» (с. 149‒150; 160‒161). 
Нередко смерть описывается воин-
ственной, вооруженной косой или острой 
саблей: Косто сакшнось те смертесь? / 
Веленть кувалт ютакшнось, / Панжа-
до ортанок годявкшнось, / Минек орта-
ванть совакшнось, / Тон васень стречас 

понгокшныть, / Пшти саблянзо таргизе, / 
Пря куншкава эшкинзеть, / Чачи превде 
маштынзеть. / Пильге ланга эшкинзеть, / 
Пильге санот керинзе. «Откуда эта смерть 
явилась? / Вдоль села она прошла, / Наши 
ворота открытыми оказались, / В наши 
ворота вошла, / Тебя первого встретила. / 
Обнажила она острую саблю свою, / По го-
лове тебя ударила, / Лишила тебя разума! / 
Ударила она тебя по ногам ‒ / Жилы у ног 
твоих подрезала» (с. 188‒189; 190).
Смерть предстает в антропоморфном 
облике, безобразной и безжалостной, на-
гоняющей страх и активно уничтожающей 
жизнь: Пильгезэть, тетяй, аравлинь, / Обор 
куломат сон ашти / Пелюманек-саблянек. / 
Тетяй, се ватось / Пильге санонь керицясь, / 
Рунгстот санонь печкицясь. / Пек уш, те-
тякай, страшной неяви, / Пек уш, тетя-
кай, а мазы. / Секс, а смеян, тетякай, / Мон 
малазот арамон, / Мон малазот ней са-
мон. «У ног твоих встала бы я ‒ / Смерть 
твоя стоит там страшная, / Косами-са-
блями вооруженная. / Та смерть / Подре-
зает жилы на ногах, / Во всем теле жилы 
подрезает. / Очень, батюшка, страшной 
кажется, / Очень, батюшка, она безобразная. / 
Потому не смею я, батюшка, / Около 
тебя встать, / Подойти к тебе поближе 
(с. 127‒128; 132). 
У всех финно-угорских народов, в том 
числе поволжских финнов, отношение к 
месту упокоения предков, погребальным 
и поминальным обрядам всегда было значимым, 
как и сама смерть. К выбору места 
погребения мордва относится со всей 
ответственностью, серьезностью и осторожностью, 
что можно проследить по 
произведениям устного народного творчества. 
Это место должно быть вдали 
от болотистой местности, ивовых зарослей, 
оврагов и ям, осины, считающейся 
у мордвы проклятым деревом: Шкинень-
аванень таркине, / Ванынь-корьманень 
местыне. / Илядо варшта чей пуло, / Иля-
до варшта каль куро. / Варштадоя покш 
поляна лугине, / Пиже парсеень тикши-
не. / Полянанть куншкас ёрынкать, / По-
лянанть куншкас варштынкать. / Ещё 
илядо тынь варшта / Лутков-латков 
таркине, / Ведень чудевкс местыне. / 
Шкинень авань, монь корьмань, / Мако 

ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ

12
Финно–угорский мир. 2022. Том 14, № 1 

цецят одежанзо, / Илинзе сае пиже че-
керне, / Илинзе вално тюжа илыне. / Еше 
илязо уль маласо / Пазонь сюдовт пой 
чувто, / Нишкень проклянянь дерева. / 
Пиря песэнзэ улезэ / Пазонь вечкема кипарисовой 
чувтыне, / Пельге песэнзэ улезэ / 
Нишкень кельгема дерева, / Мазы умарь 
чувтыне. «Местечко для моей родной матушки, / 
Уголочек для моей кормилицы. / 
Не выбирайте вы болотистое, / Не выбирайте 
ивняк. / Облюбуйте вы большую 
поляну-лужок, / Где растет трава, как 
зеленый шелк. / Посреди поляны заметьте, / 
Посреди поляны присмотрите! / Еще 
не выбирайте / Место, где овраги-ямы, / 
Место водой размытое, / Чтоб у моей матушки, 
моей кормилицы, / Одежда, как 
маков цвет, / Не покрылась бы плесенью, / 
Не затянулась бы желтым илом. / 
Еще, чтобы не было вблизи / Проклятой 
богом осины, / Проклятого Нишке дерева, / 
Чтоб в изголовьи было у ней / Богом 
любимое кипарисовое дерево, / Чтоб у 
ног ее было / Дерево Нишке любимое, / 
Красивая яблоня!» (с. 112‒113; 119). 
Упомянутые в приведенном фрагменте 
плача словосочетания чей пуло, каль куро 
уходят корнями к уральскому языку-основе. 
Этимологический словарь В. И. Вершинина 
трактует эрзянскую лексему чей 
как ‘осока’4. По данным словаря Х. Паасо-
нена, чей пуло означает ‘болотистая местность, 
камышовая заросль’5. Слово пуло 
встречается также в писцовых книгах в 
названии бортных ухожаев (угодий) морд-
вы в виде -бола, компонент -пуло опреде-
ляется как словообразовательная частица, 
связанная с собирательностью6. По Эти-
мологическому словарю В. И. Вершини-
на, каль – ‘ветла, ива’7. Согласно Уральско-
му этимологическому словарю, лексема 
kaĺ-kuro означает ‘за́росли ивняка’8. 
Этнологами и фольк лористами подчер-
кивается высокая степень аксиологично-
сти фольк лорных произведений, которая 
присуща в целом народной культуре и 

4 См.: Вершинин В. И. Указ. соч. Т. 5. С. 488.
5 См.: Paasonen H. Op. cit. S. 1834.
6 См.: О происхождении эрзянского слова пуло. URL: http://paradeev.com/2018/02/181/ (дата обращения: 
10.11.2021).
7 См.: Вершинин В. И. Указ. соч. Т. 1. C. 100.
8 См.: Uralisches etymologisches Wörterbuch I–VIII / Hrsg. von K. Rédei. Busapest – Wiesbaden, 1986–1991. S. 217.
9 Мордовские загадки. Саранск, 1987. С. 52.

проявляется в потребности приписывать 
всем элементам окружающего мира как 
положительные, так и отрицательные 
свойства [3, 53; 13]. В поэтическом языке 
причитаний эрзянского похоронно-поми-
нального цикла присутствует оценочное, 
эстетически ориентированное восприятие 
деревьев: умарь чувтыне ‘яблоня’ назы-
вается красивой (мазы), кипарис чувто 
‘кипарисовое дерево’ – любимым (кельге-
ма), пой чувто ‘осина’ – проклятой (про-
клянянь). Приведенные эпитеты с поло-
жительной и отрицательной коннотацией 
небезосновательно связаны с почитанием 
деревьев и их культом.
Ива привязана к влаге, поэтому места 
про израстания ивовых насаждений – берега 
и поймы рек, болота – не считаются пригод-
ными для захоронений. Осина, по мнению 
И. Н. Михалкович, символизирует тоску и 
печаль, что в какой-то степени обусловле-
но природными свойствами дерева: дро-
жанием листьев и ветвей, горьким вкусом 
коры. «Горькая осина со значением печали 
входит в символические картины-описа-
ния, изображающие определенную ситуа-
цию: горечь и переживания плакальщицы 
и окружающих» [8, 76]. Такое представ-
ление дублируется в мокшанской загадке: 
Вирьса сюдов шуфта, / Вармафтома шум-
най. «В лесу проклятое дерево / Без ветра 
шумит»9. В фольк лорно-мифологическом 
восприятии осина преимущественно ан-
тропоморфизирована, о чем свидетель-
ствуют мокшанские загадки, в которых она 
описывается через признаки трясущийся, 
дрожащий, поющий, пугливый, а шелест 
листвы приравнивается к человеческо-
му пению: Кивок аф эвфнесы, / А трназь 
эряй. «Никто не пугает, / А всегда дрожит»; 
Кивок аф эвфнесы, / А сокоты. «Никто не 
пугает, / А дрожит»; И либорди, морай, / И 
лиемс ёрай, / Вастстонза аф срхкави. «И 
шелестит, и поет, / И летать хочет, / А с ме-
ста не тронется». В других загадках осина 
уподобляется девушке: Вальмала стирня, /