Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Французский язык

Покупка
Основная коллекция
Артикул: 787311.01.99
Настоящий практикум предназначен для студентов Гуманитарного института направления подготовки «Менеджмент» профилей «Менеджмент туризма» и «Менеджмент гостинично-ресторанных предприятий», изучающих французский язык. Практикум составлен в соответствии с требованиями ФГОС ВО по иностранному языку для неязыковых вузов. Издание включает материалы как для аудиторной, так и для самостоятельной работы студентов. Основной целью практикума является формирование коммуникативной компетенции по различным видам речевой деятельности в пределах тем, предусмотренных рабочей программой по дисциплине «Иностранный язык». В работе над отбором, переработкой и систематизацией текстового материала также принимали участие преподаватели кафедры «Лингводидактика» Гуманитарного института: Сафронова В.Б., Гусева Р.Г. и Парфенова Л.В.
Федоткина, Е. В. Французский язык : практикум / Е. В. Федоткина, Н. В. Серпикова, Г. А. Сосунова. - Москва : РУТ (МИИТ), 2018. - 86 с. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/1895754 (дата обращения: 23.04.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов. Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в ридер.
 
 

МИНИСТЕРСТВО ТРАНСПОРТА 

РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ 

 

ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ 

ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО 

ОБРАЗОВАНИЯ 

«РОССИЙСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ТРАНСПОРТА 

(МИИТ)» 

 
 

Кафедра «Лингводидактика» 

 
 

 

 

         Е.В. Федоткина, Н.В. Серпикова, Г.А. Сосунова 

 

Французский язык 

 
 
 

Практикум 

 
 
 
 
 
 
 
 

М о с к в а  - 2018

 
 

МИНИСТЕРСТВО ТРАНСПОРТА 

РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ 

 

ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ 

ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО 

ОБРАЗОВАНИЯ 

«РОССИЙСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ТРАНСПОРТА 

(МИИТ)» 

 
 

Кафедра «Лингводидактика» 

 
 
 

 

Е.В. Федоткина, Н.В. Серпикова, Г.А. Сосунова 

 

Французский язык 

 
 

Практикум 

для студентов ГИ направления подготовки «Менеджмент» 

профилей «Менеджмент туризма» и «Менеджмент гостинично-

ресторанных предприятий» 

 
 
 
 
 
 

М о с к в а  - 2018

 
 

УДК 44 
Ф 34 
 
 
    Федоткина Е.В., Серпикова Н.В., Сосунова Г.А. Французский 
язык: Практикум.  – М.: РУТ (МИИТ). 2018. –  86  с.  
     Настоящий 
практикум 
предназначен 
для 
студентов 

Гуманитарного 
института 
направления 
подготовки 

«Менеджмент» профилей «Менеджмент туризма»  
и 
«Менеджмент 
гостинично-ресторанных 
предприятий», 

изучающих французский язык.  
     Практикум составлен в соответствии с требованиями ФГОС 
ВО по иностранному языку для неязыковых вузов. Издание 
включает 
материалы 
как 
для 
аудиторной, 
так 
и 
для 

самостоятельной 
работы 
студентов. 
Основной 
целью 

практикума 
является 
формирование 
коммуникативной 

компетенции по различным видам речевой деятельности в 
пределах тем, предусмотренных рабочей программой по 
дисциплине «Иностранный язык». 
      В работе над отбором, переработкой и систематизацией 
текстового материала также принимали участие преподаватели 
кафедры 
«Лингводидактика» 
Гуманитарного 
института: 

Сафронова В.Б., Гусева Р.Г. и Парфенова Л.В. 
 
 
 
 
 
 

 
 
 

 
 
 
 
 
 
 
© РУТ (МИИТ), 2018

Предисловие 

 

Практикум по французскому языку предназначен для 

студентов Гуманитарного института направления подготовки 
«Менеджмент» 
профилей 
«Менеджмент 
туризма» 
и 

«Менеджмент 
гостинично-ресторанных 
предприятий», 

изучающих французский язык в качестве иностранного. 
 
Практикум составлен в соответствии с требованиями 

ФГОС ВО по иностранному языку для неязыковых вузов. 

Основная цель практикума – формирование умений 

ознакомительного 
и 
изучающего 
чтения, 
а 
также 

коммуникативной 
компетенции 
в 
профессионально-

ориентированных ситуациях общения. 

Практикум предназначен как для аудиторной, так и для 

самостоятельной работы студентов. В его структуру входит 
19 тематических разделов, каждый из которых включает 
оригинальные 
тексты, 
поурочный 
список 
слов 
для 

самостоятельного перевода, вопросник. В Приложении к 
Практикуму 
содержится 
сводный 
французско-русский 

словарь, что облегчит студентам понимание содержания 
любого текста.  

Тексты, 
составленные 
на 
основе 
оригинальных 

французских 
источников 
и 
частично 
адаптированные, 

расширяют страноведческие и фоновые знания студентов; 
вопросники стимулируют творческую активность обучаемых, 
способствуют однозначному толкованию прочитанного, а 
также закреплению  лексических и грамматических навыков 
и умений. 

В работе над Практикумом активное участие приняли  

преподаватели кафедры «Лингводидактика» Гуманитарного 
института Сафронова В.Б., Гусева Р.Г. и Парфенова Л.В. 

Авторы 

 

La psychologie de la communication au sein de 

l'entreprise 

 

I. Trouvez la traduction de ces mots dans le dictionnaire: 
conduite f humaine, s’influencer, langage m, support m, pertinent, 
-e, intervenir, se situer, fait m, retirer, capable, vendre, n’importe 
quoi, qui que ce soit, en effet, user, persuader, amener, adhérer, 
choix m, supprimer, obstacle m, implication f, salarié m (salariée 
f), santé f, efficace, impliquer, adaptation f, éviter, se heurter, 
résistance f, démontrer, pertinence f, ambiance f, établissement m, 
entente f, disparition  f, rumeur f, entre, expression f, il paraît que, 
manque m, rapidement, anticiper,  insuffisant, -e, claire, peu 
claire, lien m, conduire à, manque m, contribuer à, se sentir, à 
l’écart, entraîner, perturbation f, associé, -e à, gestion f, chantier 
m, arrivée f, accepté, -e, compris, -e. 

 

II. Lisez et traduisez le texte: 

Pour la psychologie, la communication constitue l’une des 

modalités fondamentales de la conduite humaine. Les individus ne 
sont pas seulement influencés par les contextes sociaux, ils 
s’influencent mutuellement entre eux par le langage qui est 
souvent le support privilégié des échanges. Il existe également une 
communication non verbale qui tient le même rôle d’échange tout 
aussi pertinent. La communication joue un rôle non négligeable 
dans les processus d’interactions interpersonnelles et des 
changements qui peuvent intervenir chez les agents sociaux dans 
n’importe 
quelle 
organisation. 
L’intérêt 
principal 
des 

professionnels pour la psychologie de la communication se situe 
au fait qu'ils ont comme principale base de pouvoir leur 
personnalité. Autrement dit, les professionnels retirent leur 
pouvoir de leur personnalité. C’est un tel professionnel et lui seul 
est capable de vendre n’importe quoi à qui que ce soit. En effet, 
celui-ci sait user de tous les outils qui sont à sa disposition pour 

persuader les clients c’est-à-dire les amener à adhérer à son choix, 
mais sa seule présence peut être un argument de vente pour ce 
professionnel.  

Il est très important de supprimer les obstacles de la 

communication au sein de l’entreprise. La communication doit 
comprendre: 
 – implication: communiqué avec ses salariés sur les projets, la 
santé de l’entreprise, les clients, c’est une façon simple et efficace 
d'impliquer les salariés, de les motiver;   
– adaptation aux changements: pour éviter de se heurter à la 
résistance des salariés, il faut absolument les informer de l’intérêt 
des changements décidés par le chef d’entreprise et en démontrer 
la pertinence; 
– bonne ambiance: la communication interne joue un rôle 
déterminant dans l’établissement d’une bonne entente entre les 
salariés et entre les salariés et le chef d’entreprise;  
– disparition des rumeurs: l’expression «il paraît que… » est 
symptomatique d’un manque de communication en interne. 
Communiquer rapidement, c’est anticiper des problèmes de cet 
ordre. 

Une communication insuffisante ou peu claire sur les liens 

hiérarchiques pourra conduire à une mésentente entre les 
collègues. Un manque d’information sur les projets de l’entreprise 
contribuera à ce que les salariés se sentent «à l’écart» entraînant 
ainsi 
une 
démotivation. 
Les 
perturbations 
associées 
au 

changement (nouvelle gestion informatisée, réorganisation des 
équipes sur les chantiers, arrivée d’un chef de chantier) seront 
ainsi mieux acceptées car comprises. 

 

III. Répondez aux questions: 
1. Qu'est-ce que la communication constitue? 2. Comment les 
individus sont-ils influencés? Qu'est-ce qui est le support 
privilégié des échanges? 3. Quel rôle joue la communication non 
verbale? 4. Quel est le rôle des professionnels? 5. Qu'est-ce qui est 

très important au sein de l’entreprise? 6. Qu'est-ce que la 
communication comprend? 7. Quelle est la mission de l' 
implication? 8. Pourquoi l'adaptation aux changements est-elle 
néssaicaire? 9. Comment favoriser une bonne ambiance au sein de 
l’entreprise? 10. Qu'est-ce qui est symptomatique d’un manque de 
communication en interne?  
 
IV. Parlez de la psychologie de la communication au sein de 
l'entreprise. 
 

Management stratégique 

 

I. Trouvez la traduction de ces mots dans le dictionnaire: 
définir, objectif m, but m, effort m, quel (quelle) que soit, privé, -e, 
publique, mutuel, -le, mettre en œuvre, vérifier, consister à, 
atteindre, approprié, -e, se décliner, temporel, -le, à court terme, à 
long terme, gestion f,  gérer, à la fois, environnement m, 
compétitif, -ve, durable, décision f, décideur m (décideuse f), 
décider, relever, ambition f, définir, impact m, assurer, pérennité f, 
reposer, démarche f, dégager, force f, faiblesse f, mettre en 
lumière, opportunité f, saisir, menace f, éviter, lancer, marché m, 
conquérir, acquérir, fusionner, art m, établissement m, aider, 
distinct, -e, aligné, -e, efficacité f, concevoir, repositionner, créer, 
déterminer, performance f, mettre en valeur, évaluation f, suivi m, 
occasion f, d’affaires, humain, -e, apparaître, à partir de, fin f, 
année f, tenter, améliorer, essentiel, -le, grâce à, compétitivité f, 
atout m, soutenir, être chargé (e) de, application f, terrain m, 
émergence f, métier m, au sein de, responsable m. 
II. Lisez et traduisez le texte:  

Le management est un processus qui définit des objectifs 

et coordonne les efforts des membres d'un groupe. Quelle que soit 
la forme de l'entreprise (privée ou publique, mutuelle ou 
coopérative), le management est un processus qui comprend 3 
actions: diriger – consiste à fixer des objectifs et choisir les voies 

pour les atteindre; mobiliser – consiste à mettre en œuvre des 
ressources humaines, financières et matérielles de manière 
optimale; contrôler – consiste à vérifier si les objectifs ont été 
atteints et décider, si nécessaire, de prendre des mesures 
correctives appropriées. Le management se décline selon l'horizon 
temporel: à court terme quand on parle de management 
opérationnel et à long terme quand on parle de management 
stratégique.  

Le management stratégique consiste à gérer à la fois 

l'environnement externe et les ressources internes de manière à 
créer des avantages compétitifs durables sur la concurrence. Le 
management stratégique est l'ensemble des décisions qui relèvent 
de la direction de l'entreprise et qui ont pour ambition de définir la 
stratégie de l'entreprise. Ces décisions stratégiques ont un impact à 
long terme et ont pour objectif principal d'assurer le 
développement et la pérennité de l'entreprise. Le management 
stratégique repose sur une double démarche: une analyse des 
ressources et compétences de l'entreprise permettant de dégager 
ses forces et faiblesses et une analyse de l'environnement de 
l'entreprise pour mettre en lumière les opportunités à saisir et les 
menaces à éviter. Exemples de décisions stratégiques: lancer un 
nouveau produit ou service sur le marché; conquérir un nouveau 
segment de marché; acquérir ou fusionner avec une autre 
entreprise. Le management stratégique est autrement appelé la 
gestion stratégique qui est l'art de la direction d'entreprise, une 
pratique et une discipline académique appelée «management 
stratégique de l'entreprise». Comme art, le management 
stratégique est l'exercice de la liberté du dirigeant d'entreprise. 
Comme discipline, c'est l'établissement et le renouvellement de 
méthodes d'analyse et de prise de décisions et de principes 
normatifs pour aider les décideurs. 

Le management stratégique est composé de trois étapes 

distinctes qui doivent être alignées pour donner toute leur 
efficacité: 

– concevoir ou repositionner la stratégie de l'entreprise; 
– décliner la stratégie en plan de développement; 
– créer un projet d'entreprise mobilisateur. 

La gestion stratégique se compose également d’une série 

de décision d’affaires et d’action qui détermine la performance à 
long-terme d’une entreprise. La gestion stratégique permet à 
l’entreprise de fonctionner dans un environnement complexe et 
dynamique de manière réussie. La gestion stratégique mets en 
valeur l’évaluation et les suivis des occasions d’affaires externes 
et les défis par rapport aux forces et faiblesses de l’entreprise. 

La gestion stratégique des ressources humaines est apparue 

à partir de la fin des années 1960 pour tenter d’améliorer les 
performances organisationnelles grâce au capital humain. Cet 
élément est présenté comme une gestion essentielle de la 
compétitivité et de la performance organisationnelle et est  fondé 
comme l'atout essentiel du management par les ressources. D'un 
modèle de gestion du personnel, la direction des ressources 
humaines dans son ensemble est soutenue par une vision 
stratégique et elle est chargée de son application sur le terrain avec 
les opérationnels, d'où l'émergence d'un nouveau métier au sein 
des organisations, le responsable du développement en ressources 
humaines. 

 

III. Répondez aux questions: 
1. Quelles sont les fonctions du management? 2. Combien 
d'actions comprend ce processus? 3. Comment sont définis le 
management opérationnel et le management stratégique? 4. 
Qu'est-ce que le management stratégique gère? De quelle 
manière? 5. Sur quelles démarches repose le management 
stratégique? 6. Nommez comme exemple des décisions 
stratégiques. 7. Comment le management stratégique est-il 
autrement appelé? 8. Qu'est-ce que le management stratégique 
présente comme art? Et comme  discipline?  9. Combien d'étapes 
a le management stratégique? Quels sont les objectifs de ces 

étapes? 10. Dans quel environnement l’entreprise peut fonctionner 
grâce à la gestion stratégique? 11. Quand la gestion stratégique 
des ressources humaines est-elle apparue? Dans quel but? 12. 
Comment la gestion stratégique des ressources humaines est-elle 
présentée et fondée? Quelles sont ses missions? 
 
IV. Parlez des missions du management stratégique.  
 

Gestion en hôtellerie 

 

I. Trouvez la traduction de ces mots dans le dictionnaire: 
gestion f, hôtellerie f, appartenir, tertiaire, accueil m, durée f, 
déterminer, en échange de, contribution f, être associé, (-e) à, 
assurer, bien-être m, en sorte que, hébergement m, proposer,  être 
axé (-e) sur, vente f, approvisionnement m, matière f, couvrir, 
domaine m, comptabilité f, en lien, caviste m, chef m cuisinier, 
chef m de rang, concierge m, serveur m (serveuse f), être chargé (-
e) de, boisson m, boîte f de nuit, ambiance f, propre à, œnologie f, 
appellation f, les subtilité f, envie f, à la carte, concevoir, mettre en 
place, offre f, circuit m, séjour m, à destination de, particulier 
(particulière), forfaitiste m, multiple, commis m de cuisine, à 
terme, reconnaissable, veston m, moindre, entièrement, enseigne f, 
être soumis, -e à, amplitude f, responsabilité f, femme f de 
chambre, bien que, également, valet m de chambre, brasserie f, 
endurant, -e, aimable, posséder, sens m, inné, -e, rangement m, 
entretien m, superviser, tâche f, lingère f, poursuivre, satisfaction f,  
intervenir, cave f.  

 

II. Lisez et traduisez le texte:  

L'hôtellerie, appelée également industrie hôtelière, est une 

activité appartenant au secteur tertiaire qui regroupe l'ensemble 
des établissements qui proposent un service d'accueil à des clients, 
de passage ou locaux, pendant une durée déterminée, en échange 
d'une contribution. Cette activité est souvent associée à deux