Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Русский язык и культура речи

Покупка
Основная коллекция
Артикул: 787307.01.99
Настоящее учебное пособие составлено с учетом требований Государственного образовательного стандарта к подготовке специалистов негуманитарного профиля и содержит необходимые теоретические и нормативные сведения, касающиеся трудных случаев произношения, словоупотребления, использования грамматических форм современного литературного языка в ситуациях письменного и устного общения; знакомит с требованиями к языку деловых бумаг и правилами оформления письменного научного текста, а также основными аспектами ораторского искусства, культуры устной публичной речи и делового этикета.
Серпикова, М. Б. Русский язык и культура речи : учебное пособие для студентов всех направлений подготовки университета / М. Б. Серпикова. - Москва : РУТ (МИИТ), 2018. - 219 с. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/1895750 (дата обращения: 25.04.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов. Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в ридер.
МИНИСТЕРСТВО ТРАНСПОРТА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ 
Федеральное государственное бюджетное образовательное 

учреждение высшего образования  

«РОССИЙСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ  ТРАНСПОРТА (МИИТ)» 

Кафедра «Русский язык и межкультурная коммуникация» 
 

 
 
 
 

М.Б. Серпикова 

 

 

 

РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИ 

 
 
 
 

Учебное пособие  

 

 

 

 

 

МОСКВА – 2018 

МИНИСТЕРСТВО ТРАНСПОРТА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ 
Федеральное государственное бюджетное образовательное 

учреждение высшего образования  

«РОССИЙСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ  ТРАНСПОРТА (МИИТ)» 

Кафедра «Русский язык и межкультурная коммуникация» 
 

 
 
 
 

М.Б. Серпикова 

 

 

 

РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИ 

 
 
 
 

Учебное пособие  

для студентов всех направлений подготовки  

 
 

 

 

МОСКВА – 2018 

УДК 4 
С 33  

 

   Серпикова М.Б. Русский язык и культура речи: 

Учебное пособие для студентов  всех направлений подготовки 
университета. - М.: РУТ (МИИТ), 2018. - 219 с. 

 
   Настоящее учебное пособие составлено с учетом требований 
Государственного образовательного стандарта к подготовке 
специалистов негуманитарного профиля и содержит 
необходимые теоретические и нормативные сведения, касающиеся 
трудных случаев произношения, словоупотребления, 
использования грамматических форм современного литературного 
языка в ситуациях письменного и устного общения; 
знакомит с требованиями к языку деловых бумаг и правилами 
оформления письменного научного текста, а также основными 
аспектами ораторского искусства, культуры устной 
публичной речи и делового этикета. 

   
 
  Рецензенты: 

 
Зайцева И.А., кандидат филологических наук, доцент 

Департамента языковой подготовки  Финансового университета, 

  
Мирзабекова Н.М., доцент кафедры «Лингводидакти-

ка» Гуманитарного института Российского университета 
транспорта (МИИТ). 
 
 

 

 
 
 

© РУТ (МИИТ), 2018               

 

ПРЕДИСЛОВИЕ 

 

Владение культурой речи является немаловажным 

условием профессионального успеха современного специалиста, 
заметно повышает рейтинг делового человека 
и делает его конкурентоспособным на рынке труда. 

Предлагаемое учебное пособие составлено с учетом 
требований Государственного образовательного 
стандарта высшего  образования Российской Федерации  
к дисциплине «Русский язык и культура речи» и пред-
назначено для студентов всех  специальностей универ-
ситета, т.к. знание норм русского языка и понимание 
принципов речевого общения, умение составлять дело-
вые бумаги и вести беседу являются основными требо-
ваниями современной профессиональной подготовки. 

Учебное пособие по дисциплине «Русский язык и 

культура речи» включает девять тем, в которых даются 
необходимые теоретические сведения о языке и его 
нормах, о лексической системе современного русского 
литературного языка; раскрывается отличие понятий 
язык и речь, объясняется специфика речи в межлич-
ностных и общественных отношениях как в устной, так 
и в письменной ее разновидностях; анализируются осо-
бенности функциональных подсистем современного ли-
тературного языка. Значительное место в учебном посо-
бии занимает материал, связанный с культурой речевого 
общения и, в частности, с профессиональным общением 
в деловой сфере; анализируется роль невербальных 
средств общения в условиях деловой коммуникации. 
Кроме того,  в пособии рассматриваются основные осо-
бенности научного стиля речи в его устной и письмен-
ной разновидностях, структурная организация научного 
текста и правила речевого поведения в ситуации устно-
го научного общения. Учебное пособие знакомит также 
с основами ораторского искусства, некоторыми особен-

ностями устной публичной речи, разновидностью кото-
рой является ораторское выступление, и правилами ре-
чевого этикета. 

Данное учебное пособие имеет  практическую 

направленность: особое внимание уделяется в нем ор-
фоэпическим, лексическим и грамматическим нормам 
и их вариантам; анализируются типичные ошибки, 
связанные с нарушением данных норм в разных ситуа-
циях общения; даются ориентиры при выборе тех или 
иных языковых средств, необходимых как для состав-
ления разного рода документов, так и для написания 
учебно-научных работ. 

Полученные студентами теоретические знания 

должны закрепляться на практических занятиях, преду-
смотренных учебным планом. Кроме того, после изуче-
ния каждой темы учащимся предлагаются вопросы и 
задания, ориентированные как на проверку усвоения 
теоретических сведений, так и практическое примене-
ние полученных знаний. 

Порядок прохождения и объем изучаемого мате-

риала, представленного в данной работе, может быть 
изменен по усмотрению преподавателя с учетом реаль-
ного учебного времени, будущей специальности уча-
щихся  и  их интереса к тому или иному разделу курса. 
Некоторые вопросы могут быть предложены учащимся 
для самостоятельного изучения, а вопросы и задания к 
каждой теме могут использоваться для самоконтроля. 
   
 
 

Тема  первая. 

Современный русский литературный язык 

и культура речи 

 

Вопросы для обсуждения 

1. Основные понятия курса: ЯЗЫК, СОВРЕМЕННЫЙ 

ЯЗЫК, ЛИТЕРАТУРНЫЙ  ЯЗЫК, КУЛЬТУРА РЕ-
ЧИ, РЕЧЕВОЙ ЭТИКЕТ. 

2. Национальный язык и его разновидности. 
3. Функциональные разновидности современного рус-

ского литературного языка. 

4. Особенности устной и письменной речи. 
5. Языковая норма и культура речи. 
 
 

1. Основные понятия курса: 

ЯЗЫК, СОВРЕМЕННЫЙ ЯЗЫК, ЛИТЕРАТУРНЫЙ 

ЯЗЫК, КУЛЬТУРА РЕЧИ, РЕЧЕВОЙ ЭТИКЕТ 

 

ЯЗЫК – это система знаков и способов их соеди-

нения, он служит орудием выражения мыслей, чувств и 
волеизъявления и является важнейшим средством чело-
веческого общения. Кроме того, он является и сред-
ством познания, которое позволяет накапливать знания 
и передавать их от человека к человеку, от поколения к 
поколению. 

С помощью языка мы узнаем мир, определяем 

свое место в нем. Люди, получая и перерабатывая ин-
формацию о предметах или явлениях, оперируют с по-
мощью языка уже не ими, а их знаками, обозначениями 
понятий. Есть знаки искусственные, создаваемые в со-
ответствии с потребностями практики (знаки дорожного 
движения, например). Их можно при необходимости 
заменить, усовершенствовать. Но и естественный язык, 

постоянно развиваясь как живой организм, меняется под 
влиянием науки, быта, технического прогресса. 

Без языка невозможно человеческое общение, а 

без общения не может быть общества, не может сфор-
мироваться полноценная личность. Всем известны слу-
чаи, когда дети, оказываясь в положении Маугли, росли 
вне человеческого общества, без речевого общения. 
Вернувшись к людям, они не умели говорить, правиль-
но передвигаться, вести себя в обществе других людей и 
с трудом обучались простейшим навыкам. Без языка не 
может быть мышления, т.е. осознания человеком себя 
как личности, и освоения действительности. 

Язык помогает сохранить и передать информацию. 

В письменных памятниках, устном народном творчестве 
фиксируется жизнь народа, нации, история носителей 
языка. Это аккумулятивная функция языка. Кроме того, 
язык, выражая чувства и эмоции человека, выполняет 
эмотивную (эмоциональную) функцию, а также и во-
люнтативную функцию, т.е. функцию воздействия. 

Таким образом, основные функции языка – когни-

тивная (познавательная), коммуникативная (общения), 
аккумулятивная, волюнтативная и эмотивная. 

Владение речевой культурой подразумевает знание 
норм современного русского литературного языка. 

Термин СОВРЕМЕННЫЙ ЯЗЫК употребляется 

обычно в двух значениях: 1) современный язык – это 
язык от Пушкина до наших дней; 2) современный – 
язык ныне живущих поколений, который сложился как 
система к середине  ХХ века и функционирует по сей 
день. 

Поскольку от эпохи Пушкина до наших дней прошло 
более 180 лет и язык за это время изменился (это 
касается и произносительных, и грамматических норм; 
стало иным значение некоторых слов), мы будем понимать 
термин СОВРЕМЕННЫЙ  РУССКИЙ  ЯЗЫК как 

язык, который сложился как система к середине ХХ века 
и существует  по сей день. 

ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЯЗЫК – это основное средство 

коммуникации (общения) между людьми одной национальности, 
главными свойствами которого являются об-
работанность и нормированность.  

Обработанность литературного языка возникает в 

результате целенаправленного отбора всего лучшего, 
что есть в общенародном, или национальном, языке. 
Отбор этот осуществляется в процессе использования 
языка мастерами слова (писателями, поэтами, актерами), 
общественными деятелями, а также в результате 
специальных исследований ученых-филологов. 

Нормированность литературного языка проявляется 
в том, что употребление его языковых средств регулируется 
единой общеобязательной нормой.  

Упорядочение, приведение в единство, в систему, 

в целостный непротиворечивый свод языковых явлений 
называется кодификацией, а средствами кодификации 
являются словари, справочники по языку, учебники, 
научные лингвистические исследования, устанавливающие 
норму, а также пример людей, безукоризненно 
владеющих русской речью, и лучшие образцы художественных, 
научных, публицистических произведений. 
Именно 
кодификация 
является 
основной 
задачей 

КУЛЬТУРЫ РЕЧИ, которая понимается как «владение 
нормами устного и письменного литературного языка 
(правилами произношения, ударения, словоупотребле-
ния, грамматики, стилистики), а также умение  исполь-
зовать выразительные средства языка в различных усло-
виях общения в соответствии с целями и содержанием 
речи».  

 

 Лингвистический энциклопедический словарь. – М., 1990. – 

С. 247. 
 

Итак, литературный язык – сознательно кодифи-

цированный язык, высшая форма национального языка, 
используемая в науке, печати, образовании, государ-
ственных учреждениях, на радио и телевидении. Он об-
служивает самые разные области человеческой жизни и 
деятельности и играет ведущую роль среди других раз-
новидностей национального языка (о них речь пойдет 
ниже), поскольку включает в себя оптимальные спосо-
бы обозначения понятий и предметов, выражения мыс-
лей и эмоций. 

Нормативный аспект культуры речи – один из 

важнейших, но не единственный. Еще один важный ас-
пект культуры речи – этический. В каждом обществе 
существуют свои нравственные нормы поведения, кото-
рые касаются и разнообразных ситуаций общения и в 
рамках культуры речи определяются как речевой эти-
кет. 

ЭТИКЕТ – это совокупность правил хорошего то-

на, принятых в данном обществе и устанавливающих 
нормы поведения и общения людей в определенных си-
туациях. Правила общения обладают национальной 
спецификой и могут существенно различаться в разных 
странах. 

Этикет – это особый язык общения, дающий воз-

можность, поддерживая суверенитет каждой личности, 
достигать взаимопонимания и взаимоуважения и в ко-
нечном счете – успеха в общении. 

  Нормы этикета – категория историческая, т.е. со 

временем меняющаяся. Кроме того, как уже было отме-
чено, они зависят от национального менталитета. У 
каждого народа свои представления о нормах поведения 
в быту, в профессиональной деятельности, в сфере тор-
говли, дипломатии, политики, экономики. 

Повседневный этикет базируется на качествах, 

принятых во всем мире: вежливости, тактичности, есте-
ственности, достоинстве. Все эти качества выражаются 

через конкретные речевые действия, правила речевого 
поведения, т.е. через РЕЧЕВОЙ ЭТИКЕТ – систему сте-
реотипных, устойчивых формул общения, отражающих 
нравственное состояние общества, национальные и 
культурные традиции. 

Этикет устной речи – это проявление уважитель-

ного отношения к собеседнику; вежливость, соразмер-
ная с ситуацией; ненавязывание собственных суждений 
и оценок. 

Этикет письменной речи базируется на общих 

принципах речевого этикета, но при этом учитывает 
следующие правила: 

- форма обращения должна строго соответствовать 

ситуации общения; 

- текст должен подчиняться нормам жанра, а дело-

вое письмо – соответствовать стандарту; 

- тон изложения должен быть уважительным и 

корректным. 

Речевой этикет, таким образом, рассматривает для 

различных ситуаций общения возможность / невозмож-
ность обращения на ты или Вы; предписывает выбор 
полного или сокращенного имени,  обращений типа 
гражданин, товарищ, сударь, господин и т.д., а также 
выбор способов приветствия, прощания, отказа, согла-
сия, благодарности и т.п.  

Выбор речевых формул зависит от пола, возраста, 

социального статуса, национальности адресата или со-
беседника. Например, китайцы при обращении ставят на 
первое место фамилию, а в западной практике, наобо-
рот, фамилию часто ставят на второе место.  

В России в случае невозможности использовать 

имя или профессиональное обращение используют ха-
рактеризующие обращения: уважаемый, любезный, 
желая войти в доверительный контакт без фамильяр-
ности.