Текстовые фрагменты публикации
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов.
Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в
ридер.
УДК 373.167.1:82(038)
ББК 74.268.3-4*81.2
Р88
Русова Н.Ю.
Р88
Анализируем текст: 1000 терминов. Терминологический
словарь : учебное пособие для общеобразовательных
организаций / Н.Ю. Русова. – М.: Издательство
ВЛАДОС, 2020. – 375 с.
ISBN 978-5-00136-149-7
Словарь содержит 1097 терминологических единиц: 817 терминов
и 280 синонимов, и состоит из Терминологического рубрикатора,
Иерархического указателя терминов, Лексико семантического
указателя.
Для проведения анализа терминологической структуры литературного
произведения следует обратиться к понятийной карте
предметной области и к терминологическому рубрикатору. Место
термина в терминосистеме позволяет установить иерархический
указатель; значение, связи и способ употребления каждого конкретного
термина отыскивают с помощью лексико семантического
указателя.
Терминологический словарь адресован учащимся старших
классов общеобразовательных школ, учителям, студентам педагогических
вузов.
УДК 373.167.1:82(038)
ББК 74.268.3-4*81.2
© Русова Н.Ю., 2020
© ООО «Издательство ВЛАДОС», 2020
© Художественное оформление.
ООО «Издательство ВЛАДОС», 2020
Оригинал-макет.
ISBN 978-5-00136-149-7
ООО «Издательство ВЛАДОС», 2020
СОДЕРЖАНИЕ
ПРЕДИСЛОВИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
ПОНЯТИЙНАЯ КАРТА ПРЕДМЕТНОЙ ОБЛАСТИ . . . 8
ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКИЙ РУБРИКАТОР . . . . . . . . . 9
ИЕРАРХИЧЕСКИЙ УКАЗАТЕЛЬ . . . . . . . . . . . . . 10
ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИЙ УКАЗАТЕЛЬ . . . . . . 42
ЛИТЕРАТУРА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373
ПРЕДИСЛОВИЕ
Одна из важнейших задач современного образования –
формирование информационной культуры личности, развитие
навыков сбора, группировки, систематизации и эффективного
использования всевозможной информации,
которую непрерывно обрушивает на нас повседневная действительность.
В решении этой задачи неоценимую помощь
оказывает структурирование и систематизация научных
знаний в словарях и справочниках, выстроенных самыми
разными способами.
Почти так же значима для вступающего в активную
жизнь человека культура художественная, то есть умение
проникать в специфику произведения искусства, получать
удовольствие от его восприятия, отличать качественное художественное
создание от халтурного. Прежде всего, разумеется,
речь идёт о художественной литературе, которая,
помимо всего прочего, позволяет усовершенствовать читателю
собственную коммуникативную компетенцию.
Овладение простейшими приёмами анализа предполагает
знакомство с определённым минимумом систематизированных
научных знаний о соответствующем предмете.
В случае с художественной литературой, с художественным
текстом дело осложняется своеобразным читательским нигилизмом:
дескать, зачем тут ещё какой-то научный аппарат?
Всё и так понятно, главное, чтобы было интересно…
К тому же многие литературоведческие термины совпадают
с общелитературной лексикой, и читателю просто недосуг
осознать, что близкие и знакомые слова язык, речь,
книга, миф, текст, герой скрывают за собой достаточно
сложное и нетривиальное содержание. Никому не придёт
в голову мысль сдавать экзамен по физике, не зная, что
такое масса, сила тока, первый и второй закон Ньютона
и прочее. А вот литература, да и язык, на котором она написана,
это нечто настолько близкое и кажущееся простым
и понятным, что невольно слабеют стимулы для овладения
соответствующим – весьма необходимым – теоретическим
багажом.
Словарь, который вы держите в руках, призван оказать
вам помощь при восприятии и анализе художественного
текста. В современных гуманитарных науках широко распространены
междисциплинарные исследования, нынешнее
литературоведение немыслимо без привлечения линг-
Предисловие
вистики, семиотики, культурологии, философии и многого
другого, оно функционирует в обширном пространстве общенаучной
терминологии и проблематики. Именно поэтому
в словарь включено множество соответствующих терминологических
единиц (знак, модель, информация, отчуждение,
иерархия, интеграция и т.п.).
Информационная и технологическая перенасыщенность
социокультурной ситуации затрудняет формирование логического
мышления и увеличивает хаотичность мышления
ассоциативного. Поэтому представляется не только уместным,
но и необходимым зафиксировать в словаре иерархическую
структуру предлагаемой терминосистемы, а также
синонимические, антонимические и корреляционные связи
между терминологическими единицами. Вообще одной из
тенденций современной терминологической лексикографии
является своеобразное сращение словарей-лексиконов,
разновидностей толкового словаря (именно к ним относятся
терминологические словари в традиционном понимании),
и словарей идеографического типа, словарей-тезаурусов,
фиксирующих логико-понятийные связи между терминами.
В соответствии с этой тенденцией разработан и выстроен
предлагаемый словарь.
Отбор лексики осуществлялся из различных источников:
программ по литературе для средней общеобразовательной
школы; школьных и вузовских учебников по литературе
и литературоведению; терминологических словарей по
литературоведению, лингвистике, культурологии, эстетике,
семиотике, философии; энциклопедических словарей;
научной и научно-популярной литературы. Предпочтение
отдавалось современной терминологии, зафиксированной
в наибольшем количестве источников; отбирались термины
достаточно простой структуры. Мы стремились к тому,
чтобы словарь отражал реальное состояние литературоведческой
терминологии в настоящее время; терминологические
единицы, не употребляющиеся стабильно в научной
и педагогической практике, в словарь не включались.
Словарь имеет следующую структуру:
1) понятийная карта предметной области;
2) терминологический рубрикатор;
3) иерархический указатель терминов;
4) лексико-семантический указатель терминов.
Предисловие
Понятийная карта предметной области – это графическая
схема семантических ситуативных связей между основными
объектами, субъектами и процессами литературы
как формы общественного сознания.
Терминологический рубрикатор служит для того, чтобы
пользователю словаря было легче ориентироваться в обширном
пространстве литературоведческой терминологии,
а также для оптимального моделирования понятийной системы
литературоведения. Рубрики как бы делят всё множество
отобранных терминов на непересекающиеся совокупности
и соответствуют базовым (основным), наиболее
широким и значимым разделам литературоведения.
Иерархический указатель терминов предназначен для
наглядного фиксирования иерархической структуры терминологии.
Наиболее важными в терминосистеме традиционно
считаются именно иерархические отношения,
объединяющие в себе связи «род – вид» и «целое – часть».
К нулевому уровню иерархии относятся термины, не имеющие
вышестоящих, то есть обладающие наиболее широким
значением или максимально независимые в своих связях.
На первом уровне иерархии стоят термины, непосредственно
зависящие от терминов нулевого уровня (связанные
с этими терминами отношениями «род – вид» и/или «целое –
часть»). На втором уровне иерархии соответственно
находятся термины, зависящие от единиц первого уровня,
и т.д. Таким образом строятся иерархические деревья каждой
рубрики, в совокупности составляющие иерархический
указатель терминов.
Лексико-семантический указатель представляет собой
алфавитный перечень всех терминологических единиц,
входящих в словарь, сопровождающихся либо словарными
статьями, либо отсылками к соответствующим терминам.
Термины, состоящие из двух и более слов, даны в прямом,
а не инвертированном виде (ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ МЕТОД);
инвертированный вариант таких терминов приводится
в общем алфавитном списке в качестве синонимов
с соответствующей отсылкой (Метод художественный – см.
ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ МЕТОД). В случаях терминологической
омонимии даются две словарные статьи под разными
номерами, например: ДРАМА (1) и ДРАМА (2). Терминологическая
полисемия зафиксирована в иерархическом
Предисловие
указателе помещением некоторых терминов сразу в два
иерархических дерева (например, СТАТЬЯ относится одновременно
и к жанрам критики, и к публицистическим
жанрам). Синонимы терминов включены в общий алфавитный
список лексико-семантического указателя, снабжены
соответствующими отсылками и, в отличие от основных
терминов, даны не прописным, а обычным шрифтом (Бар-
довская песня – см. АВТОРСКАЯ ПЕСНЯ).
Словарная статья термина в лексико-семантическом указателе
включает следующую информацию:
заглавный термин, выделенный прописным шрифтом;
определение заглавного термина;
при необходимости приводятся примеры применения
тропов и фигур, изобразительно-выразительных
средств языка, некоторых рифм, стихотворных размеров
и форм, произведений различных жанров и т.п.;
в некоторых словарных статьях указываются также
персоналии – имена писателей, поэтов, драматургов,
художников, критиков, названия художественных
произведений;
иногда с соответствующей пометой приводятся антонимы
и/или корреляты заглавного термина;
для пояснения значения и иллюстрации неоднозначного
толкования заглавного термина в словарную статью,
как правило, включаются одна-три цитаты из научных,
научно-популярных или учебных текстов.
Таким образом, для общего знакомства с терминологической
структурой литературоведения следует обращаться
к понятийной карте предметной области и к терминологическому
рубрикатору; место термина в терминосистеме
позволяет установить иерархический указатель; значение,
связи и способ употребления каждого конкретного термина
отыскивают с помощью лексико-семантического указателя.
Такая же последовательность действий может быть рекомендована
для поиска понятий и терминологических единиц,
призванных помочь в процессе анализа конкретного
художественного текста.
Словарь содержит 1097 терминологических единиц:
817 терминов и 280 синонимов.
ПОНЯТИЙНАЯ КАРТА ПРЕДМЕТНОЙ ОБЛАСТИ
ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ МИР
ЛИТЕРАТУРА
ИСКУССТВО
Направления,
школы, течения
Эстетические
категории
Виды и жанры
Семиотика искусства
Функции литературного
произведения
АВТОР
Творческий процесс
ПРОИЗВЕДЕНИЕ
ЧИТАТЕЛЬ
Структура
Средства создания
Язык
Стиль
Исторические
реальности
в произведении
Художественное
мышление. Образ.
Метод
Социальные
Реальности
в произведении
Литературно-
критический
анализ
ИСТОРИЯ
ОБЩЕСТВО
КРИТИКА
РЕАЛЬНЫЙ МИР
ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКИЙ РУБРИКАТОР
1. Художественная литература и общество.
1.1. Литература и её функции в обществе.
1.2. Литература и наука.
1.3. Эстетические категории в литературе.
2. Литературный процесс.
2.1. Художественные методы и направления.
2.2. Роды и жанры литературы.
3. Литературное произведение.
3.1. Тема и идея.
3.2. Художественный образ.
3.3. Композиция и сюжет.
3.4. Язык. Изобразительно-выразительные средства.
3.5. Структура стихотворного произведения.
3.6. Структура драматического произведения.
3.7. Стиль.
4. Автор и художественное творчество.
ИЕРАРХИЧЕСКИЙ УКАЗАТЕЛЬ
1. ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА И ОБЩЕСТВО
1.1. Литература и её функции в обществе
0
1
2
3
4
андеграунд
вещь
взаимодействие
видов искусства
взаимодействие
литератур
вульгарный социологизм
гуманизм в искусстве
документалистика
журналистика
журналы
западничество
игра
искусство
искусство
слова
массовое и
элитарное искусство
медиа-арт
художественная
литература
беллетристика
всемирная
(мировая)
литература
истина
историзм литературы
классика
классик
Иерархический указатель
0
1
2
3
4
культура
литература в
ряду других искусств
литературный
процесс
материал искусства
менталитет
(ментальность)
народность литературы
национальное в
искусстве
нобелевская
премия по литературе
общечеловеческое
в искусстве
общечеловеческое
значение
литературы
отчуждение
партийность литературы
почвенничество
предмет литературы
и искусства
проблема
реальность
виртуальная
реальность
реалия
романтика
самиздат
средства массовой
информации
факт