Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Русское речевое общение

Покупка
Артикул: 771084.01.99
Доступ онлайн
500 ₽
В корзину
Содержание учебника «Русское речевое общение» отвечает требованиям к формированию коммуникативно-речевой компетенции носителей русского языка и русской культуры, определяемым Государственным стандартом высшего профессионального образования по дисциплинам «Русский язык и культура речи», «Культура речи», «Деловая коммуникация и культура речи», «Деловая риторика и культура речи», «Стилистика русского языка и культура речи», «Деловая коммуникация». Настоящий учебник содержит теоретический материал, традиционно изучаемый в рамках вышеперечисленных курсов, а также практические вопросы и задания, формирующие навыки как устной, так и письменной эффективной коммуникации в различных ситуациях речевого общения. Учебник «Русское речевое общение» предназначен для студентов вузов и колледжей, а также для всех, кто заинтересован в повышении речевой культуры.
Русское речевое общение : учебник / Н. Н. Гончарова, Н. Н. Захарова, А. М. Николаев, Е. П. Щенникова. - Москва : Флинта, 2022. - 456 с. - ISBN 978-5-9765-4673-8. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/1851819 (дата обращения: 19.04.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов. Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в ридер.
Н.Н. Гончарова, Н.Н. Захарова, 
А.М. Николаев, Е.П. Щенникова

РУССКОЕ  
РЕЧЕВОЕ ОБЩЕНИЕ

Учебник

Москва
Издательство «ФЛИНТА»
2022

УДК 811.161.1’271.2(075.8)
ББК  81.411.2-5я73
         Г65

Р е ц е н з е н т:
д-р филол. наук, проф. Тульского государственного  
педагогического университета им. Л.Н. Толстого И.Е. Герасименко

Г65          

Гончарова Н.Н.
     Русское речевое общение : учебник / Н.Н. Гончарова, Н.Н. Захарова, 
А.М. Николаев, Е.П. Щенникова. — Москва : ФЛИНТА, 2022. — 456 с. 
— ISBN 978-5-9765-4673-8. — Текст : электронный.

Содержание учебника «Русское речевое общение» отвечает требованиям 
к 
формированию 
коммуникативно-речевой 
компетенции носителей русского языка и русской культуры, 
определяемым 
Государственным 
стандартом 
высшего 
профессионального образования по дисциплинам «Русский язык и 
культура речи», «Культура речи», «Деловая коммуникация и культура 
речи», «Деловая риторика и культура речи», «Стилистика русского 
языка и культура речи», «Деловая коммуникация». Настоящий 
учебник содержит теоретический материал, традиционно изучаемый 
в рамках вышеперечисленных курсов, а также практические вопросы 
и задания, формирующие навыки как устной, так и письменной 
эффективной коммуникации в различных ситуациях речевого 
общения.
Учебник «Русское речевое общение» предназначен для студентов 
вузов и колледжей, а также для всех, кто заинтересован в повышении 
речевой культуры.

УДК 811.161.1’271.2(075.8)
ББК 81.411.2-5я73

ISBN 978-5-9765-4673-8 
© Гончарова Н.Н., Захарова Н.Н.,
    Николаев А.М., Щенникова Е.П., 2022
© Издательство «ФЛИНТА», 2022

ПРЕДИСЛОВИЕ

Учебник «Русское речевое общение» предназначен для студентов 
вузов и колледжей, изучающих дисциплины «Русский язык и культура речи», «Культура речи», «Деловая коммуникация и культура речи», 
«Деловая риторика и культура речи», «Стилистика русского языка и 
культура речи», «Деловая коммуникация». Учебник может быть использован студентами очной, очно-заочной и заочной форм обучения. Его 
содержание отвечает требованиям Государственного стандарта высшего 
профессионального образования по вышеперечисленным дисциплинам.
Основная цель учебника — повысить общую речевую культуру будущих специалистов, усовершенствовать владение нормами устной и 
письменной речи, сформировать навыки эффективной коммуникации 
в различных ситуациях и сферах общения. Для достижения поставленной цели решаются следующие задачи:
 – овладение культурой общения в речевых ситуациях различных 
сфер деятельности, и прежде всего, связанных с будущей профессией;
 – повышение общей культуры учащихся, уровня их гуманитарной 
образованности и гуманитарного мышления;
 – развитие коммуникативных способностей учащихся: умения ориентироваться в различных речевых ситуациях, адекватно реализовывать свои коммуникативные намерения;
 – формирование навыков владения жанрами устной и письменной 
речи;
 – совершенствование навыков грамотного в орфографическом, пунк- 
туационном и речевом отношении письма, умения составлять  
письменные и устные тексты на русском языке, используя при 
необходимости различные типы словарей и справочников.
Содержание и структура учебника отвечают поставленным целям 
и задачам. Первый раздел знакомит с важнейшими сведениями о русском языке, его месте в мире и в обществе, с внутренней и внешней 
структурой языка. Особое внимание уделяется основным понятиям 
теории речевой коммуникации: речевой деятельности и ее видам, мо
дели речевых актов, коммуникативной ситуации, обстановке общения, 
речевому взаимодействию.
Второй раздел содержит информацию о функциональных разновидностях современного русского литературного языка: научном, официально-деловом и публицистическом стилях, а также о языке художественной литературы и разговорной речи.
Данный учебник носит комплексный характер и отличается особым коммуникативным принципом подачи практического материала: 
в рамках изучения каждого стиля отрабатываются языковые и речевые 
нормы, наиболее ярко в нём проявленные. Отбор теоретического материала нацелен не на автоматическое запоминание правил употребления той или иной языковой единицы, но на развитие языкового чутья, 
расширение лингвистического кругозора и коммуникативной компетенции учащихся. Разнообразные практические задания способствуют 
формированию коммуникативных умений и навыков обучающихся, их 
психологической готовности к эффективному взаимодействию с партнёрами по общению. При составлении заданий и упражнений авторы 
стремились вызвать и закрепить интерес к изучаемому предмету, помочь каждому обучающемуся найти свой стиль, свои приёмы общения 
и выработать собственную систему речевого самосовершенствования.
Предлагаемый вниманию читателей учебник создан на основе многолетнего опыта преподавания речеведческих дисциплин его авторами, 
которые выражают искреннюю благодарность всем, способствовавшим 
изданию.

РУССКИЙ ЯЗЫК  
В СОВРЕМЕННОМ МИРЕ

Слово — дело великое. Великое потому, что 
словом можно соединить людей, словом можно 
и разъединить их, словом можно служить любви, 
словом же можно служить вражде и ненависти.

Л.Н. Толстой

Русский язык — язык славянской группы  
индоевропейской семьи языков.  
Русский язык — один из мировых языков

Русский язык тесно связан с другими языками мира. Известно, что 
если в разных языках сходно звучат такие слова, о которых с большой 
долей уверенности можно сказать, что они существовали еще в глубокой древности, то это объясняется родством этих языков. Очевидно, что 
несколько сот лет или тысячелетий назад подобные языки были одним 
языком, который принадлежал единому народу, и лишь позднее этот 
народ разделился на несколько народов, говорящих на разных, хотя и 
отчасти сходных языках.
Например, мы обнаруживаем такое сходство при сопоставлении 
следующих слов: санскритское tanuh — «тонкий», древнегреческое  
tanaos — «вытянутый», латинское tenuis — «тонкий», старославянское 
и древнерусское тънъкъ — «тонкий».
Таблица 1

Русский

Украинский

Белорусcкий

Польский

Чешский

Английский

Немецкий

Венгерский

Турецкий

мать
мати
маци
matka
matka
mother
Mutter
anya
Ana

сестра
сестра
сястра
siostra
sestra
sister
Schwester
nover
abla

голова
голова
галава
glowa
hlava
head
Kopf
fej
baş

Такие языки, как английский, немецкий, французский, испанский, итальянский, имеют некоторое сходство с русским и другими славянскими языками. Все эти языки находятся между собой 
в отдалённом родстве и входят в семью индоевропейских языков. 
Индоевропейские языки не похожи на такие языки, как венгерский 
или турецкий, последние принадлежат совсем другим языковым  
семьям.

Состав индоевропейской семьи языков

Индийская, или индоарийская группа: (сев. половина Индии,  
о. Ланка) — ведийский язык (конец II — начало I тысячелетия до н.э.), 
санскрит; хинди, бенгали, сингальский, цыганский языки.
Иранская группа: древнеперсидский, скифский, персидский, таджикский, пушту, курдский, осетинский.
Греческая группа: греческий.
Италийская группа: латинский, на его основе образуется народная 
(вульгарная) латынь, которая получает последующее развитие в языках 
романской группы.
Романская группа: французский, провансальский, испанский, португальский, итальянский, румынский, молдавский, международный 
искусственный язык эсперанто.
Кельтская группа включает 3 подгруппы:
 – галльская (территория Франции и Северной Италии);
 – бриттская: уэльский, бретонский;
 – гойдельская: ирландский, шотландский.
Германская группа включает 3 подгруппы:
 – восточно-германская: готский, бургундский;
 – западно-германская: немецкий, идиш, или новоеврейский, нидерландский (голландский), англосаксонский, английский;
 – северно-германская, или скандинавская: исландский, датский, 
шведский, норвежский.
Балтийская группа: голядский, прусский — вымершие, литовский, 
латышский. Следует иметь в виду и балтийскую речь до XI в. Верхнего 
Поднепровья, Поочья, Подмосковья, отчасти совпадающую с голядским 
языком и тоже рано вымершую.

В I тысячелетии до н.э. один из диалектов индоевропейского языка 
дал начало языку — предку всех славянских языков — праславянскому языку, как его называют ученые. Шло время, язык развивался 
и тоже распался на диалекты.
В VI—IX вв. до н.э. в праславянском языке выделились три большие диалектные группы:
 – южно-славянская (старославянский, болгарский, сербохорватский, македонский, словенский);
 – западно-славянская (польский, чешский, словацкий, верхне- и 
нижнелужицкие);
 – восточно-славянская — до XVI в. — древнерусский, который 
затем распался на русский, украинский и белорусский.
Первым литературным языком, общим для всех славян, стал старославянский язык — язык первых переводов христианских текстов. На 
нём написаны памятники X—XI вв. Со второй половины XI в. формируются национальные изводы (варианты) старославянского языка, язык 
которых принято называть церковно-славянским.
Только в XVIII столетии появляется собственно русский литературный язык.
Мы будем изучать современный язык — русский язык середины 
XX и начала XXI в.
Русский язык входит в число наиболее распространённых языков 
мира. Русский язык используют в общении не только те люди, для которых это родной язык. В статье 68 Конституции РФ указывается, что 
русский язык является государственным языком России.
Потребность любой многонациональной страны в одном, а иногда 
и нескольких государственных языках очевидна: параллельно с языками отдельных регионов должен существовать и некий единый язык, 
понятный работникам государственных учреждений и гражданам на 
всей территории государства. Именно в этом своем качестве русский 
язык используется в высших органах государственной власти России, 
в официальном делопроизводстве и переписке российских учреждений 
и предприятий, а также в программах телевидения и радио, предназначенных для всей территории страны. Его, как язык государственный, 
изучают в средних и высших учебных заведениях России.
Многие республики, входящие в состав Российской Федерации, 
имеют и собственные государственные языки. Однако официальные 

письма и документы, направляемые за пределы таких республик, для 
того чтобы они были понятны адресатам, должны быть написаны на 
государственном языке всей России, т.е. на русском языке.
Использование русского языка на территории Российской Федерации 
не ограничивается лишь официальными сферами: исторически сложилось так, что, общаясь между собой, представители разных национальностей, живущих в России, нередко говорят по-русски.
Русский язык широко используется и за пределами России. Он представляет собой достаточно удобное средство для межнационального общения жителей бывшего Советского Союза. Кроме того, к его помощи 
нередко прибегают представители разных народов за пределами СНГ. 
Русский язык широко используется в работе международных конференций 
и организаций. Он один из шести официальных и рабочих языков Организации Объединенных Наций (другие официальные и рабочие языки 
ООН — английский, арабский, испанский, китайский и французский).
Языки, широко используемые как средство международного общения, называются мировыми языками. Русский язык является одним 
из мировых языков.

ЗАДАНИЕ 1. Ответьте на вопросы, выполните задания.

1. К какой языковой семье относится русский язык?
2. Какие еще языки относятся к этой семье?
3. К какой группе языков относится русский язык?
4. Какие еще языки относятся к этой группе?
5. Как русский язык связан с украинским и белорусским языками?
6. Приведите примеры, подтверждающие родство русского языка с 
другими языками.
7. Расскажите о русском языке как о языке государственном.
8. Почему каждому выпускнику средней школы на территории России необходимо владеть русским языком?
9. Почему русский язык является одним из мировых языков?
10. Какие еще мировые языки вы знаете?
11. Какими хронологическими рамками определяется понятие «современный русский литературный язык»?
12. Как можно оценить современное состояние русского языка?

ЗАДАНИЕ 2. По разным подсчётам, на Земле существует от 2500 
до 5000 разных языков. Как вы полагаете, возможно ли, что в будущем все жители планеты станут пользоваться одним языком? Приведите доказательства своей точки зрения.

ЗАДАНИЕ 3. Прочитайте фрагмент выступления крупнейшего российского ученого, профессора МГУ Светланы Григорьевны ТерМинасовой на круглом столе «Языковая политика в современной 
России» (16 апреля 2002 г. в Санкт-Петербургском государственном университете). Ответьте на вопросы.

Изменение социальной роли языка  
в современных условиях

Россия вошла в мировое сообщество. А мировое сообщество 
представляет собой гигантский, всепланетный рынок, на котором 
господствует рыночная экономика, соответственно, рыночный образ жизни, и, наверное, рыночный язык, так как вся общественная 
жизнь приводится в движение и осуществляется посредством языка.
В новых условиях роль языка как «дома мысли», как орудия познания и мышления отступает на второй план. Мышление заменяется поиском информации, знание превращается в сумму фактов, 
соответственно, и «дом мысли» должен замениться прилавком и 
компьютерным столом.
Размываются и расшатываются нормы на всех уровнях языка. 
Язык подворотен вольготно распоряжается в приличном обществе 
литературного языка, он шокирует, эпатирует, но привлекает внимание, а значит, продает, покупает, влияет на вкусы, нравы, голосования.
В новых условиях владение языком — главное средство достижения любой цели: выбрать, убрать, обелить, очернить, сделать карьеру.
Язык — мощное орудие культуры, инженер человеческих душ, 
он формирует своего носителя. Однако это мощное орудие обманчиво доступно: все владеют родным языком и получают его бесплатно. Он — как дыхание: его не замечаешь, пока хватает воздуха, 
поэтому его легко игнорировать. Ученые и инженеры, политики и 
общественные деятели занимаются «важными» сферами человеческой деятельности, а язык остается в руках чудаков-филологов. 

Язык жестоко мстит за недостаток внимания к себе, теряет жизнеспособность — т.е. объем и разнообразие функций, интенсивность 
использования — и формирует нацию, слабеющую, теряющую уверенность и способность к действию.
Вопросы:
1. Какова основная идея автора текста?
2. Что значит выражение «язык — дом мысли»? Каким образом 
используемая метафора помогает автору точно и экспрессивно 
выразить свою мысль?
3. Согласны ли вы с печальным выводом, который делает ученый 
из наблюдений над современным функционированием русского 
языка, что «мышление заменяется поиском информации», а знание превращается в сумму фактов, соответственно, и «дом мысли» 
должен замениться «прилавком и компьютерным столом»?
4. Как вы понимаете смысл выражения «язык подворотен»?
5. Согласны ли вы со следующей позицией ученого: «Вместе с нормами языка расшатываются нормы культуры, поведения в обществе, процесс этот взаимосвязан и взаимообусловлен»?
6. Какие метафоры использует автор текста, создавая образ языка? 
Какая метафора представляется вам наиболее адекватной для описания современного состояния русского языка? Аргументируйте 
свой ответ.

ЗАДАНИЕ 4. Прочитайте фрагмент из «Писем русского путешественника» Н.М. Карамзина.

Да будет же честь и слава нашему языку, который в самородном 
богатстве своем, почти без чуждого примеса, течет как гордая величественная река — шумит, гремит — и вдруг, если надобно, смягчается, журчит нежным ручейком и сладостно вливается в душу, 
образуя все меры, какие заключаются только в падении и возвышении человеческого голоса.

А. Проанализируйте данное высказывание.

1. Какова общая направленность высказывания, эмоциональный 
модус (неэмоциональное логическое определение объекта речи, 
порицание, восхваление)? Докажите свою точку зрения.

Доступ онлайн
500 ₽
В корзину