Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Лингвистический термин: проблема качества (Опыт составления "Комплексного словаря терминов функциональной грамматики")

Покупка
Артикул: 616394.02.99
Доступ онлайн
235 ₽
В корзину
Монография представляет собой исследование определенной части научного дискурса, выполненное на материале терминосистем функциональной грамматики. Посвящена современным теоретическим и прикладным проблемам терминоведения, прежде всего лингвистического. Впервые вводится функционально важное понятие шкалы степени сформированности качества термина и терминосистемы, содержащее идею градуальности специального номинативного знака науки. Методика ввода и применения самой шкалы апробирована в «Комплексном словаре терминов функциональной грамматики». Издание адресовано ученым-лингвистам, интересующимся проблемами функциональной грамматики в терминоведческом аспекте, авторам словарей и всем тем, кто занимается изучением терминосистем.
Попова, Л. В. Лингвистический термин: проблема качества (Опыт составления "Комплексного словаря терминов функциональной грамматики") : монография / Л. В. Попова. - 4-е изд., стер. - Москва : Флинта, 2021. - 198 с. - ISBN 978-5-9765-1166-8. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/1844040 (дата обращения: 25.04.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов. Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в ридер.
Л. В. Попова 

ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ
ТЕРМИН: 
ПРОБЛЕМА КАЧЕСТВА 

Опыт составления  
«Комплексного словаря терминов 
функциональной грамматики» 

Монография 

4-е издание, стереотипное

Москва 
Издательство «ФЛИНТА» 
2021

УДК 81'1/'4
ББК  81.411.2-34
         П58 

Н а у ч н ы й   р е д а к т о р 
канд. филол. наук, профессор кафедры русского языка Омского 
государственного университета им. Ф. М. Достоевского М. П. 
Одинцова
Р е ц е н з е н т ы: 
д-р филол. наук, профессор кафедры теории языка Челябинского 
государственного университета 
Л. А. Шкатова; 
канд. филол. наук, доцент кафедры иностранных языков Омского 
государственного педагогического университета
Р. И. Морозова 

  Попова Л. В. 

П58            Лингвистический термин: проблема качества 
(Опыт составления «Комплексного словаря терминов 
функциональной грамматики» [Электронный ресурс]  : 
монография / Л.В. Попова. – 4-е изд., стереотип. – М. :  
ФЛИНТА, 2021. – 198 с. 

 ISBN 978-5-9765-1166-8 

Монография 
представляет 
собой 
исследование
определенной 
части 
научного 
дискурса, 
выполненное 
на
материале 
терминосистем 
функциональной 
грамматики. 
Посвящена 
современным 
теоретическим 
и 
прикладным
проблемам терминоведения, прежде всего лингвистического. 
Впервые вводится функционально важное понятие шкалы степени
сформированности 
качества 
термина 
и 
терминосистемы, 
содержащее идею градуальности специального номинативного
знака науки. Методика ввода и применения самой шкалы
апробирована 
в 
«Комплексном 
словаре 
терминов
функциональной грамматики». 

Издание адресовано ученым-лингвистам, интересующимся
проблемами функциональной грамматики в терминоведческом
аспекте, авторам словарей и всем тем, кто занимается изучением
терминосистем. 

ISBN 978-5-9765-1166-8 
© Попова Л. В., 2016 
© Издательство «ФЛИНТА», 2016

УДК 81'1/'4
ББК 81.411.2-34 

Оглавление 

Введение .......................................................................................................5 

Список принятых сокращений..............................................................14 

Глава 1. 
Проблема качества научного термина в свете актуальных
проблем соверменного теоретического и описательного
терминоведения ........................................................................................15 
1.1. Проблематика современного теоретического терминоведения (на материале работ о научной терминологии,  
в том числе терминологии языкознания).............................................15 
1.1.1. Определение термина ..............................................................16 
1.1.2. Системность и мотивированность термина...........................22 
1.1.3. Функциональные признаки термина: набор функций..........30 
1.1.4. Идеальные требования к термину, их минимум  
и максимум..........................................................................................36 
1.1.5. Понятие шкалы степени сформированности качества 
термина................................................................................................49 
1.2. Описательное лингвистическое терминоведение:  
основные проблемы, задачи достижения, методы..............................51 
1.2.1. Содержание и методика терминоведческого описания  
и оценки терминов и терминосистем ...............................................64 
1.2.2. Основные проблемы описательного лингвистического 
терминоведения. Опыт и образцы лингвистической 
терминографии ...................................................................................73 

Глава 2. 
Терминоведческое описание и оценка терминов и терминосистем авторских теорий функциональной грамматики.................86 
2.1. Терминоведческое описание и оценка терминов  
первой предметной области термина «функция» – «Речевая 
коммуникация в ее базовых формах и сферах общения людей, 
язык в целом»..........................................................................................87 

2.2. Вторая предметная область термина «функция» – 
«Высказывание (элементарное и неэлементарное) в синтаксическом, семантическом и прагматическом аспектах»....................95 
2.3. Терминоведческое описание и оценка терминов третьей 
предметной области термина «функция» – «Семантические 
(функциональные) категории языка и речи» ....................................108 
2.4. Сравнительная оценка по ШССКТ авторских терминосистем..121 

Заключение .............................................................................................133 

Приложения ............................................................................................138 
Приложение 1. 
Краткий очерк функциональной грамматики и ее метаязыков  
в современном языкознании............................................................... 138 
Приложение 2. 
Оценка по ШССКТ терминов второй предметной области 
термина «функция» – «Высказывание (элементарное  
и неэлементарное) в синтаксическом, семантическом  
и прагматическом аспектах»...............................................................166 
Приложение 3. 
Оценка по ШССКТ терминов третьей предметной области 
термина «функция» – «Семантические (функциональные) 
категории языка и речи» .....................................................................177 

Библиографический список.................................................................179 

ВВЕДЕНИЕ 

Настоящая работа представляет собой исследование значительного числа терминов функциональной грамматики (ФГ), одного из масштабных направлений современного языкознания, представленного 
концепциями таких крупных европейских и российских ученых, как 
В. Матезиус, М. А. К. Хэллидей, С. Дик, Н. А. Слюсарева, А. В. Бондарко, Г. А. Золотова. Назначение этого исследования – обсуждение 
проблематики качества научного лингвистического термина в контексте актуальной проблематики современного теоретического и описательного терминоведения, а также разработка критериев оценки термина и образцов терминографического представления терминов авторских теорий ФГ – с последовательной характеристикой качества выделенных терминов.  
Проблема термина производна от проблематики научного стиля языка. Научный стиль как особая форма литературного языка начал исследоваться относительно недавно (с середины 50-х гг. XX в.) 
(см., например, работы О. А. Лаптевой, М. Н. Кожиной). Несмотря на 
наличие множества фундаментальных исследований по терминологии, 
остается еще целый ряд нерешенных, спорных проблем. Так, в терминоведении существует некий идеал термина, в соответствии с которым, особенно в научном дискурсе, к терминам предъявляются определенные требования. Но в то же время в реальном функционировании 
имеется немало терминов, не всегда соответствующих теоретическому 
идеалу. Каковы причины такого рода отклонений? Во-первых, термины и терминосистемы носят не столько субъективный, сколько объективный характер. Иначе говоря, формирование терминологичности языкового знака может рассматриваться как динамическое явление, как 
своего рода поиск оптимального обозначаемого, не сразу дающий некое специфическое качество [Хижняк, 2000]. Во-вторых, в процессе 
научного поиска разными авторами на разных основаниях предлагаются не всегда одинаковые единицы специальной лексики для обозначения одних и тех же понятий: возникает множественность номинаций 
единого или очень близкого терминологического назначения. Вероят
но, трудно было бы вообще ожидать от разных авторов единого мнения и единых принципов обозначения явлений, изучаемых ими независимо друг от друга или с явно выраженной оригинальной авторской 
позицией. В-третьих, в науке доминирует принцип невмешательства 
кодификаторов в уже традиционно сложившиеся терминосистемы, это 
явление для гуманитарных наук типично. Все эти причины (как реально наблюдаемые тенденции в научном терминотворчестве) позволяют 
не давать неидеальным терминам априорно отрицательную оценку, 
квалифицируя их как малопригодные или непригодные для полноценной научной коммуникации.  
Одна из наших задач – теоретически и описательно-аналитически мотивировать особый и в то же время реально необходимый статус неидеальных терминов, включаемых авторами в терминологические системы в рамках ФГ, часть которых – идеальные термины. Решению ее в исследовании предшествует развернутое обсуждение 
современных теоретических представлений о термине в науке и в лингвистике в частности. 
Теоретической проблематике термина посвящено значительное 
количество научных трудов. Теоретические вопросы терминоведения 
обсуждаются в работах О. С. Ахмановой (1969, 1976), В. П. Беркова 
(1976), О. Н. Блиновой (1981), Е. Г. Вышкина (1992), Н. Б. Гвишиани (1983, 1993), А. С. Герда (1991, 1993), Б. Н. Головина (1976, 1981, 
1983, 1987), С. В. Гринева (1993), В. П. Даниленко (1977, 1990, 1993), 
Г. Н. Казыро (1980), В. М. Лейчика (1988, 1991, 1992, 1999, 2006), 
Н. А. Лукьяновой (1993, 2003), В. Н. Молодца (1979), Н. П. Романовой 
(1993), Р. А. Сафина (1981), В. М. Сергевниной (1978, 1980), Н. А. Слюсаревой (1979, 1983), В. Д. Табанаковой (1999), В. А. Татаринова (1996), 
С. П. Хижняка (2000), Ф. А. Циткиной (1987), Л. А. Шкатовой (1984), 
С. Д. Шелова (1982, 1996, 1998, 2001, 2007) и многих других. 
Наша рабочая гипотеза относительно неидеальных терминов 
такова: само качество терминологичности специального номинативного знака науки – термина – интерпретируется как градуированное явление. Оно объективно характеризуется большей или меньшей степенью 
сформированности. Представление о степени сформированности качества термина складывается из нескольких конкретных свойств термина, каждое из которых тоже может быть градуировано в диапазоне 
количественно-качественного проявления. Иначе говоря, искомое понятие, обозначающее степень сформированности качества термина, 
является комплексным и отражает, в общем, имеющиеся в научной 
литературе мнения ученых о наборе, совокупности разноаспектных 
требований к термину (см. подробно об этом в Главе 1 настоящей ра
боты). Исходя из сказанного, в порядке рабочей гипотезы мы полагаем, что место идеальных и неидеальных терминов в терминосистемах 
может быть определено на основе некоей шкалы степени сформированности качества термина (ШССКТ). Если суть этой нашей рабочей гипотезы не абсолютно новая (в терминоведении проблему идеального и неидеального качества термина обсуждают многие ученые), 
то понятие ШССКТ в теоретическом и описательном терминоведении 
пока отсутствует, хотя его специальная разработка и практическое 
применение, на наш взгляд, актуальны и необходимы. Таким образом, 
для того, чтобы определить статус, качество терминов в тех или иных 
терминосистемах, представляется возможным и актуальным обсуждение и формирование понятия ШССКТ, которая включала бы ряд признаваемых многими оптимальных признаков термина, прежде всего 
таких, как: 1) системность; 2) дефинитивность; 3) мотивированность; 
4) взаимно-однозначное соответствие термина и понятия; 5) краткость; 6) высокий уровень внедренности, общеизвестность (что, в частности, может проявляться в разнообразных и словарных, и не словарных фиксациях термина). Это понятие и могло бы быть, с нашей 
точки зрения, использовано в качестве инструмента оценки степени 
сформированности терминологичности и статуса того или иного 
специального обозначения (специальной номинации) как термина в языке науки, в ее терминосистемах. Следовательно, одно из исходных 
положений монографии представляет собой утверждение о том, что и в 
теоретическом, и в описательном терминоведении назрела необходимость специальной постановки задачи разработки ШССКТ на основе 
фундаментальных положений современных концепций термина и терминосистемы.  
В процессе обсуждения проблематики современного терминоведения и терминографии (см. Главу 1 настоящей работы) мы выделяем тот набор характеристик терминов, который делает термин оптимальным по качеству терминологичности. Анализ терминоведческой 
литературы свидетельствует о том, что, кроме терминов, в специальных языках функционируют и другие типы лексем, терминоидных или 
дотерминологических. Так, например, С. В. Гринев [Гринев, 1993] полагает, что к специальной лексике, кроме терминов, относятся такие 
единицы, как номены, прототермины, терминоиды, предтермины, 
квазитермины, профессионализмы и профессиональные жаргонизмы 
(см. более подробный анализ точки зрения Гринева в Главе 1). 
В работе С. П. Хижняка некоторые термины права, появившиеся на первых этапах развития отечественной юриспруденции, рассматриваются как прототермины [Хижняк, 2000]. 

О типах терминов в связи с проблемой их сущности и различий 
по качеству речь идет в работе Н. А. Слюсаревой [Слюсарева, 1983]. 
Ученый полагает, что сложность лингвистической терминологии заключается в том, что в процессе развития науки накладываются друг 
на друга, смешиваются и не различаются: 1) термины, которыми именуются феномены объекта; 2) термины, которыми именуются феномены предмета, выделенного из объекта; 3) термины, которые используются в качестве инструмента анализа. Основу грамматической терминологии в применении к каждому языку составляют, по Н. А. Слюсаревой, универсальные и уникальные термины. Ею выделяется также 
третья группа, названная «концепциальной», или «авторской». В грамматической терминологии, по мнению ученого, значительную группу 
терминов можно назвать универсальной, поскольку за ними стоят наиболее общие категориальные сущности, которые можно найти в грамматическом строе любого языка. Например, «высказывание» (англ. 
utterance), «денотат» (заимствован из логики), «парадигма» и др. Во вторую группу терминов, названных Н. А. Слюсаревой уникальными, включаются термины, обозначающие те грамматические явления, которые 
обнаруживаются в одном, или нескольких, или даже в группе языков. 
Например, «прогрессив» – однословный термин, который конкурирует со словосочетанием «длительный вид» (или «длительное время», Continuous). Сюда же, с точки зрения Слюсаревой, относятся 
термины, сложившиеся в научных традициях какой-либо страны (или 
региона) и за их пределами не распространенные. Например, термин 
М. Хэллидея clause закрепился за обозначением части сложного предложения. Зарождение терминов и их развитие совершается в группе, 
названной Слюсаревой «концепциальной», или «авторской». Объекты настоящего исследования – именно авторские терминосистемы 
и их элементы.  
В терминологиях ФГ мы обнаруживаем авторские лексемы или 
словосочетания, например формальный анализ простого предложения 
(formal analysis of simple sentence), которые можно квалифицировать 
как предтермины, по Гриневу. Или термин синтаксема Г. А. Золотовой, термин функционально-семантическое поле (ФСП) А. В. Бондарко 
можно отнести к «концепциальной», или «авторской», по Слюсаревой, 
группе терминов.  
Таким образом, те терминоведы, которые обращают внимание 
на степень терминологической специфики знака, говорят о необходимости каким-то образом оценивать и обозначать степень сформированности качества термина, качественные различия терминов и отражать эти различия в особом метаязыке и в словарях. Данный вывод 

и определяет актуальность и проблематику предпринятого нами исследования.  
Объектная область настоящей работы включает единицы разного объема. Предельным (элементарным) объектом является термин как 
номинация того или иного научного понятия в терминосистеме и метадиалекте отдельного автора, как специальный знак научного знания, 
характеризующийся той или иной степенью терминологичности. Объектами исследования являются также сами терминосистемы, поскольку 
термин включен в терминосистему и его качество зависит от места, 
статуса в ней. Кроме того, макрообъектом в нашем исследовании является выявленное множество терминосистем одного направления (в нашем случае – ФГ). Избранные для специального исследования терминосистемы сопоставлены. Все названные объекты формируют концептуальный и терминологический аппарат ряда теорий ФГ. В нашей работе конкретно описывается шесть терминосистем ФГ. Их количество 
соответствует количеству исследуемых авторских теорий: В. Матезиуса (1975), С. Дика (1980), М. А. К. Хэллидея (1985), Н. А. Слюсаревой 
(1986, 1987), Г. А. Золотовой, Н. К. Онипенко, М. Ю. Сидоровой (1998), 
А. В. Бондарко (1987, 1990, 1991, 1992, 1996). Всего в описании нами 
выделено 410 номинативных единиц. 
Объектная область исследования (термины и терминосистемы 
ФГ) выделена исходя из следующих соображений: 1) нельзя не признать несомненную научную значимость ФГ в современном языкознании, с ней, по признанию историков и теоретиков языка, связаны перспективы развития функционализма в лингвистике; 2) при отборе авторских концепций учитывалась авторитетность ученого, известность 
его идей в мировом языкознании, прецедентность этих идей (см., например, статьи «Функции», «Функциональная грамматика» в «Лингвистическом энциклопедическом словаре» под ред. В. Н. Ярцевой (1990, 
1998) и в других словарях и энциклопедиях); 3) выбор ФГ как основного направления в современной теоретической грамматике определяется единым предметом функционально-грамматических исследований, 
большая часть которых посвящена грамматическим категориям высказывания в разных языках.  
На этапе отбора фактического материала – терминов и терминосистем – мы руководствовались общепринятыми характеристиками 
терминов как специфических метаединиц языка науки. Учитывались 
авторские дефиниции и терминологические функции номинаций в работах, ставших источниками фактического материала настоящего исследования. 
Предметом исследования является соотношение идеальный 
термин / терминосистема – реально функционирующий термин / тер
миносистема во всех проявлениях этого соотношения, прежде всего 
на ШССКТ. 
Сопоставление идеальных и неидеальных терминов позволит, 
во-первых, развить и уточнить некоторые принципиальные вопросы 
теории термина, среди них главный вопрос – качество терминологичности номинации в научных метадиалектах, во-вторых, увидеть достоинства и недостатки в целом и своеобразие конкретных терминосистем, оценить их способность обеспечивать эффективную научную коммуникацию в рамках определенного направления.  
Цель данного исследования – разработать теоретические основания для толкования качества термина как градуированного явления, 
описать его базовые параметры и обосновать необходимость введения 
в научный обиход и в терминографическую практику нового понятия – 
шкалы степени сформированности качества термина.  
Для достижения поставленной цели в работе решаются следующие задачи:  
1) выявить и обобщить наиболее актуальную проблематику качества научных терминов, в том числе языковедческих; 
2) сформулировать качественно-количественные критерии оценки качества термина и дать определение понятия ШССКТ;  
3) апробировать эту шкалу на материале выделенных авторских 
терминосистем и таким образом доказать целесообразность разработки 
и применения данного понятия; 
4) опираясь на понятие ШССКТ, представить собственный опыт 
составления сводного идеографического словаря ФГ с указанием коэффициента степени сформированности качества каждого термина (в баллах), а также сформулировать принципы составления комплексного словаря всех описанных в монографии терминов.  
Материал исследования взят из трудов отечественных и зарубежных ученых: «Проблемы функциональной морфологии современного английского языка» Н. А. Слюсаревой (1986), «Проблемы функционального синтаксиса современного английского языка» Н. А. Слюсаревой (1981), «Теория функциональной грамматики» – коллективный 
труд в шести томах под редакцией А. В. Бондарко (1987, 1990, 1991, 1992, 
1996а, 1996б); «Коммуникативная грамматика русского языка» Г. А. Золотовой, Н. К. Онипенко, М. Ю. Сидоровой (1998), «A Functional Analysis 
of Present Day English on a General Linguistic Basis» В. Матезиуса 
(1975), «Studies in Functional Grammar» С. Дика (1980), «An Introduction to 
Functional Grammar» М. А. К. Хэллидея (1985). Количество терминологических единиц и терминосистем определяется на следующих основани
ях: в выборку материала включены базовые термины каждой теории, 
которыми обозначены исходные понятия авторской концепции; эти понятия и соответствующие термины образуют во всех названных трудах 
концептуальную основу авторской интерпретации исследуемых явлений. За пределами этой основы остаются понятия и термины, конкретизирующие ее отдельные компоненты. Таким образом, в объектную 
область настоящего исследования включены не абсолютно все термины анализируемых авторских теорий, а только базовые. Интерпретация их как базовых мотивируется исходя из авторского текста. 
Методика настоящего исследования обусловлена характером фактического материала и его задачами. В работе применяется описательный метод с его приемами: наблюдения, систематизации, оценки фактического материала с позиций принятых критериев качества научных 
номинаций, извлеченных из трудов представителей избранного направления. При этом используется еще несколько методик: 1) прием 
отбора и критического анализа имеющихся концепций научных терминов и терминосистем; 2) прием обоснования и постулирования понятия ШССКТ; 3) методика описания конкретных терминосистем по 
наиболее существенным парадигматическим и прагматическим признакам; 4) методика составления терминологических словников и словарей ФГ.  
Впервые в лингвистическое терминоведение и терминографию 
вводится понятие шкалы степени сформированности качества термина и терминосистемы. Это понятие используется в качестве инструмента качественно-количественного анализа терминов теорий известных 
представителей ФГ. И в терминоведческой теории, и в словарных описаниях лингвистических терминов принятая в монографии постановка 
задач и их решение характеризуются относительной новизной. 
Данное исследования представляет собой вклад в разработку 
актуальных вопросов антропоцентрической лингвистики, поскольку 
в нем рассматриваются авторские терминосистемы и осуществлен специальный анализ соотношения «идеальный термин – реально функционирующий термин» в нескольких авторских терминосистемах на 
основе понятия ШССКТ; этот анализ применим к другим научным 
школам и теориям, в том числе авторским. Предложенное нами понятие ШССКТ, на наш взгляд, может рассматриваться как один из необходимых и полезных инструментов представления качества авторских 
терминов в словарях.  
Практическая значимость исследования заключается в использовании ШССКТ в терминографическом описании терминов и термино
систем шести авторских теорий, осуществленном в данном исследовании, а именно: в научный обиход вводится материал в виде словарей 
и словников разного назначения, который еще не был специально описан. За основу терминографического описания терминов ФГ мы принимаем следующие принципы составления комплексного словаря терминов, извлеченных из трудов ведущих представителей функциональной грамматики: 1) в словник включаются лексические единицы авторских теорий, соответствующие принятым определениям «термин» 
и «терминосистема»; 2) в словнике максимально полно отражаются 
явления отклонения от взаимно-однозначного соответствия термина 
и обозначаемого им понятия; 3) лексикографическое описание термина 
максимально соответствует избранному типу словаря; 4) каждый термин получает оценку в баллах по ШССКТ. Одним из принципов составления нашего словаря является его комплексность. Она заключается в наличии у словаря следующих признаков: тематическая ориентация – узкоотраслевой; число представленных языков – одноязычный 
(по необходимости дается перевод с английского на русский и указывается эквивалент термина); специальное назначение – понятийный; 
объем – краткий словарь; принцип группировки терминов – идеографический; наличие толкования терминов – толковый.  
По результатам предстваленного в монографии исследования 
издан «Комплексный словарь терминов функциональной грамматики» 
[Попова, 2005], который может быть полезен ученым, работающим 
в данном направлении. Предложенная методика описания может быть 
перенесена в другую предметную область знания. Результаты исследования, материал, представленный в словаре, могут быть использованы при чтении спецкурсов по общему языкознанию, теоретической грамматике, терминоведению.  
Использование результатов данного монографического исследования может способствовать более глубокому осознанию и интерпретации позиций ученых-терминоведов в дальнейших дискуссиях о 
качестве научного термина. 
Автор благодарит всех, кто принял участие в создании настоящей книги: научного редактора – кандидата филологических наук, 
профессора Майю Петровну Одинцову (Омск), рецензентов – доктора филологических наук, профессора Людмилу Александровну Шкатову (Челябинск), кандидата филологических наук, доцента Раису 
Ивановну Морозову (Омск), а также доктора филологических наук, 
профессора Светлану Анатольевну Питину (Челябинск), доктора филологических наук, профессора Елену Иосифовну Голованову (Челя
Доступ онлайн
235 ₽
В корзину