Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Теоретический курс английского языка

Покупка
Артикул: 726814.02.99
Доступ онлайн
175 ₽
В корзину
Пособие направлено на формирование у слушателей базовых компетенций и навыков владения и распознавания англоязычной речи. Оно состоит из четырех частей: история, лексикология, стилистика и теоретическая фонетика английского языка. Текст излагается как на русском, так и на английском языке, что способствует более глубокому и детальному пониманию слушателями изучаемого материала. В конце каждой части приводятся задания для самостоятельной работы и упражнения для проверки понимания изученного материала. Для слушателей дополнительной образовательной программы переподготовки дипломированных специалистов, изучающих английский язык.
Лапенков, Д. С. Теоретический курс английского языка : учебно-методическое пособие / Д. С. Лапенков, О. А. Иванова, И. А. Елисеева. - 3-е изд., стер. - Москва : ФЛИНТА, 2018. - 152 с. - ISBN 978-5-9765-3425-4. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/1574100 (дата обращения: 29.03.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов. Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в ридер.
Д. С. Лапенков 
О. А. Иванова 
И. А. Елисеева  

ТЕОРЕТИЧЕСКИЙ КУРС 
АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

Учебно-методическое пособие 

3-е издание, стереотипное 

Москва 
Издательство «ФЛИНТА»
2018 

УДК 811.111.2(075.8)
ББК 81.432.1я73
        Л24 

Н а уч н ы й  р е д а к т о р :  

канд. филол. наук, старший преподаватель кафедры иностранных языков 
Орского гуманитарно-технологического института 

(филиала) ОГУ О. В. Олейник

Р е ц е н з е н т ы :  

канд. филол. наук, доцент кафедры гуманитарных 

и социально-экономических наук Новотроицкого филиала 

Национального исследовательского технологического университета 
«Московский институт стали и сплавов» Н. В. Боброва;
канд. филол. наук, доцент кафедры общеобразовательных 

и профессиональных дисциплин филиала ФГБОУ ВО «Самарский 
государственный университет путей сообщения» в г. Орске Н. В. Тусина

Л24

Лапенков Д.С. 
    Теоретический курс английского языка [Электронный ресурс] : 
учеб.-метод. пособие / Д.С. Лапенков, О.А. Иванова, И.А. Елисеева. 
— 3-е изд., стер. — М. : ФЛИНТА, 2018. — 152 с. 

ISBN 978-5-9765-3425-4 

Пособие направлено на формирование у слушателей базовых
компетенций и навыков владения и распознавания англоязычной речи. 
Оно состоит из четырех частей: история, лексикология, стилистика и
теоретическая фонетика английского языка. Текст излагается как на
русском, так и на английском языке, что способствует более глубокому и детальному пониманию слушателями изучаемого материала. 
В конце каждой части приводятся задания для самостоятельной работы и упражнения для проверки понимания изученного материала. 

Для слушателей дополнительной образовательной программы переподготовки дипломированных специалистов, изучающих английский язык.

УДК 811.111.2(075.8)
ББК  81.432.1я73

ISBN 978-5-9765-3425-4                            © Лапенков Д. С., Иванова О. А.,

     Елисеева И. А., 2017 
© Издательство «ФЛИНТА», 2017 

Содержание

Введение ……………………………………………………………
4

1. История английского языка ………………………………….
5

1.1. Общие сведения о германских языках ………………….
5

1.2. Лингвистические особенности германских языков ……
13

1.3. Возникновение и развитие английского языка …………
25

Вопросы для самоконтроля………………………………………..
57

Практические задания …………………………………………….
59

2. Лексикология английского языка ………………………….
64

2.1. Слово как основная единица языка. Принципы 

классификации лексики …………………………………………… 64
Практические задания……………………………………………..
72

2.2. Фразеология и сленг ……………………………………...
81

Практические задания …………………………………………….
87

3. Стилистика английского языка
93

3.1. Предмет стилистики ……………………………………...
93

3.2. Эпитет ……………………………………………………..
104

3.3. Стилистическое использование фразеологии ………….
111

3.4. Графические выразительные средства………………….
114

3.5. Синтаксические выразительные средства 

и стилистические приемы …………………………………………
118

Практические задания …………………………………………….. 123
Вопросы для самоконтроля ……………………………………….. 125
Вопросы к зачету …………………………………………………..
130

4. Теоретическая фонетика ……………………………………...
132

4.1. Фонетика как наука ………………………………………
132

4.2. Фонема …………………………………………………….
135

4.3. Классификация звуков английской речи ……………….
137

4.4. Фонетические термины …………………………………..
140

Библиографический список ……………………………………..
149

ВВЕДЕНИЕ

ВВЕДЕНИЕ

Данное учебно-методическое пособие представляет собой сбор
ник теоретических и практических материалов для слушателей дополнительной образовательной программы переподготовки дипломированных специалистов. Пособие создано с учетом требований, 
предъявляемых учебной программы переподготовки «Английский 
язык, теория и методика обучения английскому языку», и направлено
на формирование у слушателей базовых компетенций и навыков владения и распознавания англоязычной речи. 

Пособие состоит из четырёх частей, каждая из которых охваты
вает одну из теоретических дисциплин, преподаваемых в рамках программы переподготовки: история английского языка, лексикология 
английского языка, стилистика английского языка и теоретическая 
фонетика английского языка. Текст пособия излагается как на русском, так и на английском языках, что способствует более глубокому
и детальному пониманию слушателями изучаемого материала. 

Каждая из четырех частей пособия содержит задания для само
стоятельной работы и задания для проверки понимания изученного 
материала в виде разного рода упражнений по тематикам разделов
пособия. Несомненно, в рамках одного пособия по теоретическому 
курсу английского языка невозможно охватить весь объём дисциплин, изучаемых слушателями программы.

Настоящее пособие является базовым инструментом для даль
нейшего овладения обучающимися программой переподготовки, для 
изучения английского языка не только в практическом, но теоретическом аспекте, что позволяет охватить целиком общую картину развития и функционирования английского языка как языка современного 
международного общения. Знания, почерпнутые слушателями из 
данного пособия, могут быть применены ими в дальнейшем при изучении курсов практики устной и письменной речи, практической 
грамматики, практической фонетики, методики обучения английскому языку.

1. ИСТОРИЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

1.1. Общие сведения о германских языках

1. Современные германские языки.
2. Древнейшие сведения о германских племенах.
3. Древнегерманские языки и их классификация.

1. Современные германские языки. Современные германские 

языки делятся на две подгруппы: западногерманские и северогерманские. К западногерманским языкам относятся следующие языки:

Английский язык, являющийся родным языком большинства 

населения Соединенного Королевства Великобритании – Англии, 
Шотландии, Северной Ирландии; США, Канады, Австралии, Новой 
Зеландии. Кроме этого, английский язык распространен в качестве
официального языка в Южно-Африканской Республике, Индии и Пакистане.

Немецкий, или верхненемецкий язык, являющийся родным 

языком населения Германии, Австрии и большой части Швейцарии 
(ее северной и центральной части), восточных, пограничных с Германией провинций Франции (Эльзаса и восточной Лотарингии), небольшой полосы в приальпийской части северной Италии, пограничной с Австрией (южный Тироль), большинства населения Люксембурга, а также литературным языком городского населения северных 
районов Германии. (Сельское население этих районов говорит на 
особом диалекте, называемом нижненемецким, или «платдойч».)

Голландский язык является общенародным языком Голлан
дии и официальным языком бывших голландских колоний.

Фризский язык принадлежит небольшому народу – фризам, 

живущим на Фрисландских островах в Северном море к северу от 
Голландии и на Восточно-Фрисландских островах к западу от Шлезвиг-Хольштейна. 

Бурский язык, называемый также «африкаанс», распростра
нен на значительной территории Южно-Африканской Республики. На 
бурском языке, близком к голландскому, говорят буры, или африканеры, – потомки голландских колонистов, переселившихся в XVII в. 
из Голландии в Южную Африку и занявших территорию современной провинции Кейптаун.

Фламандский язык, очень близкий к голландскому; на нем 

говорит население северной части Бельгии и частично Нидерландов. 
Наряду с французским языком, фламандский язык является официальным языком бельгийского государства. 

Идиш – язык еврейского населения Восточной Европы, сло
жившийся в X-XII вв. на основе средневерхненемецких диалектов.

К северогерманским языкам относятся следующие языки: 

Шведский, являющийся родным языком шведского народа и 

населения прибрежной полосы Финляндии, куда еще в далеком прошлом переселились представители древнешведских племен. Из шведских диалектов, существующих в настоящее время, резко выделяется 
своими особенностями диалект жителей острова Готланд (так называемый гутнический диалект).

Датский язык, являющийся родным языком датского народа 

и бывший в течение ряда столетий государственным и литературным
языком Норвегии, входившей в состав датского государства с конца 
XIV в. до 1814 г.

Шведский и датский языки, в прошлом близкие, но значительно 

разошедшиеся между собой в настоящее время, иногда объединяют в 
подгруппу восточноскандинавских языков.

Норвежский язык распространен на территории Норвегии. В 

силу особых исторических условий жизни норвежского народа, в течение почти 400 лет находящегося под властью датчан, развитие норвежского языка сильно задержалось. В настоящее время в Норвегии 
происходит процесс складывания единого национального норвежского языка, который по своим особенностям занимает промежуточное 
положение между шведским и датским языками.

Исландский язык распространен на территории современной 

Исландии. Предки современных исландцев были норвежцами, поселившимися здесь еще в X в. В течение почти тысячелетнего самостоятельного развития исландский язык приобрел ряд новых черт, значительно отличающих его от норвежского языка, а также сохранил 
много особенностей, характерных для древненорвежского языка, в то 
время как современный норвежский язык их утратил. Все это привело 
к тому, что различие между норвежским и (ново)исландским языками 
в настоящее время очень значительно.

Фарерский язык распространен на Фарерских островах, лежа
щих в Северном море к северу от Шетландских островов (между
Шотландией и Данией). Этот язык, так же как и исландский, сохранил много особенностей древненорвежского языка, от которого он 
откололся.

Языки норвежский, исландский и фарерский иногда объединяют 

на основании их происхождения в одну группу, называемую группой
западноскандинавских языков. Однако факты современного норвежского языка говорят о том, что в настоящем своем состоянии он стоит 
гораздо ближе к шведскому и датскому языкам, чем к исландскому и 
фарерскому. 

Число людей, разговаривающих на германских языках, опреде
лить непросто, что в немалой степени затруднено из-за английского 
языка, который во многих странах является одним из двух общегосударственных языков, например в Канаде. На сегодняшний день число 
людей, говорящих на английском языке, составляет от 250 до 300 
миллионов человек, а общее число людей, говорящих на германских 
языках, приближается к 440 миллионам. К этому числу можно добавить и население более 50 стран мира, где английский используется 
как официальный язык.

Все германские языки имеют общее происхождение и развитие 

на ранних стадиях их истории. Изучение их внешней истории поможет проследить, где и когда зародились германские языки, как они 

приобретали специфические черты и постепенно превращались в известные нам современные языки. 

2. Древнейшие сведения о германских племенах. Первые све
дения о германских (тевтонских) племенах относятся к IV в. до н. э., а 
развитие самого германского этноса началось значительно раньше –
по историческим данным в III тысячелетии до н. э., когда предки германцев передвинулись из Центральной Европы в южную часть Скандинавии, на побережье Балтийского моря, Ютландию и к устью реки 
Эльбы. Именно здесь примерно XV-X веков назад было положено 
начало развитию прагерманского языка – предшественника собственно германской группы языков, обособившейся в дальнейшем от других индоевропейских языков благодаря своим специфическим особенностям. Таким образом, германцы сформировались из праиндоевропейских племен, которые из-за растущего населения, ухудшения 
климатических условий, стремления к войнам и захватам новых территорий искали новые места обитания. 

Примерно в 1000 г. до н. э. те же причины побудили древних 

германцев на новые перемещения. К 500 г. до н. э. их владения простирались до самого устья Рейна и Средненемецкой возвышенности. 
Они занимали преимущественно морские побережья и долины рек, 
так как внутренняя часть страны была покрыта лесами и болотами. В 
западной, средней и южной Германии жили, судя по данным географических названий, кельтские племена. Кельты занимали также территорию Галлии (нынешней Франции), большую часть Британии, 
значительные пространства Испании и Италии. Некоторые ученые 
полагают, что поначалу германцы были в подчинении у кельтов, опередивших в культурном отношении своих восточных соседей. 

Распространение германских племен в западном направлении

шло быстрее на менее заселенном севере и медленнее на юге, где еще 
в начале нашей эры засвидетельствованы кельтские племена. Одновременно германцы проникают и в область к востоку от Одера, где 
обитают по соседству со славяно-балтийскими и финскими племена
ми. На юге, в приальпийской зоне, германские племена смешивались 
с неиндоевропейскими народами северного Средиземноморья.

Появившись в I в. до н. э. на верхнем Дунае, германцы вступают 

как варварские племена в непосредственное соприкосновение с античным миром. Древнейшие письменные сведения об этих племенах
как раз и относятся к этому периоду и основаны на свидетельствах 
античных писателей и историков, которые по тем или иным причинам интересовались германцами. 

Самым ранним из этих авторов был греческий путешественник 

и астроном Пифей (или Питеас) родом из Массилии (ныне Марсель), 
живший в IV в. до н. э. Около 325 г. до н. э. он совершил большое путешествие к так называемому «янтарному берегу» Балтийского моря 
– район устья реки Эльбы на территории северной Германии. В своем 
сообщении Пифей упоминает германские племена тевтонов и гуттонов. 

В I-II веках до н. э. греческий историк Плутарх писал о бастар
нах – германском племени, появившемся около 180 г. до н. э. на 
Нижнем Дунае. По отрывочным сообщениям Плутарха, эти германские племена не знали ни земледелия, ни скотоводства. Единственным их занятием было ведение войн. До нашего времени сохранились 
также упоминания о германцах Посейдония из Апамейи (около 125 г. 
до н. э.), в которых сообщается о вторжении германских племен кимвров и тевтонов в область проживания кельтов на Дунае.

Довольно подробные и обстоятельственные сведения о герман
цах можно почерпнуть из работы Юлия Цезаря «Записки о Галльской
войне» (Commentarii de bello Gallico), написанной в 58-51 гг. до н. э., 
где он преимущественно говорит о прирейнских германцах – свеонах, 
узипетах, тенктерах и других, об их быте, культуре и социальном 
строе. Названия отдельных племен «германцы» и «тевтоны» позднее 
было перенесено на всю группу. 

Особенно ценными представляются сведения, собранные рим
ским писателем и естествоиспытателем Плинием Старшим (Pliny the
Elder) (23-79 гг. н. э.), который в своем труде «Natural History» («Nat
uralis Historia») представил классификацию германских племен своего времени. Эта классификация германских племен с подробным 
описанием их жизненного уклада была сохранена в трудах Тацита 
(ок. 58-117 гг. н. э.) – младшего современника и последователя Плиния. Согласно его классификации, германские племена (а точнее –
крупные племенные союзы) делятся на шесть больших групп: 

1) Виндилы – восточногерманские племена вандалов, готов, 

бургундов и др.

2) Гиллевионы – северогерманские (скандинавские) племена 

свионов, данов, гаутов и др.

3) Герминоны – племена, жившие к востоку от Рейна в центре 

современной Германии, на нижнем течении Эльбы: алеманны,
швабы, лангобарды, гермундуры, маркоманны и др.

4) Иствеоны (исквеоны) – франкские племена, жившие по тече
нию Рейна: батавы, бруктеры, хатты, тенктеры, убии и др.

5) Ингвеоны – (ингевоны) англы, саксы, юты, фризы, тевтоны, 

кимвры и другие, населявшие Ютландский полуостров и побережье 
Северного моря к западу от Ютландии.

6) Шестую группу – певкинов и бастарнов – Энгельс включал в 

группу виндилов.

К началу нашей эры германцы (тевтоны) распространились на 

большой территории и прагерманский язык разделился на 3 ветви: 
восточногерманские языки, на которых говорили виндилы, северогерманские – гиллевионы, и западногерманские, которые охватывают 
ингвеонов, иствеонов и герминонов. С течением времени эти ветви 
расщепились на отдельные древнегерманские языки, которые дали 
начало современным германским языкам.

3. Древнегерманские языки и их классификация. Восточно
германская подгруппа была образована племенами, пришедшими 
назад из Скандинавии в начале нашей эры. Самыми многочисленными и сильными были готы, которые во II в. н. э. одними из первых 
начали крупномасштабные переселения. Они двигались в юговосточном направлении и дошли до низовьев Дуная, откуда начали 

совершать набеги на Византию и Римскую империю. Их западная 
ветвь, так называемые вестготы, под предводительством Алариха 
участвовали в набегах на Рим и основали на территории южной Галлии одно из первых варварских королевств средневековой Европы –
Тулузское королевство, просуществовавшее до VIII в., хотя в лингвистическом отношении западные готы были вскоре поглощены местным населением – романизированными кельтами. Восточные готы –
остготы – объединились в мощный племенной союз в низовьях Днестра, где они были порабощены гуннами под предводительством 
Атиллы и затем образовали королевство в северной Италии со столицей Равенной, расцвет которого пришелся на V-VI вв. при правителе 
Теодорихе. 

Готский язык, ныне мертвый, сохранился в письменных памят
никах IV-VI вв. Готы первыми из германцев приняли христианство. В 
IV в. вестготский епископ Ульфила (Вульфила) сделал перевод евангелия с греческого на готский, применив для этого модифицированную форму латинского алфавита. Часть этой рукописи, состоящая 
почти из 200 страниц, датируемой V-VI вв., сохранена до наших дней 
и хранится в библиотеке г. Уппсала (Швеция). Она написана на пурпурном пергаменте золотистыми и серебряными буквами и известна 
под названием «Серебряный Кодекс» (Codex Argenteus). Почерк готского алфавита унциальный, он настолько однороден, что даже 
встречались предположения об использовании печатных клише.
Впервые евангелие Ульфилы было опубликовано в XVII в. и подвергнуто тщательному лингвистическому анализу в XIX-XX вв. «Серебряный Кодекс» – один из первых текстов, написанных на одном из 
древнегерманских языков, он представляет собой форму языка, очень 
близкую к прагерманскому языку-основе и поэтому является ценнейшим материалом для исследования дописьменных этапов истории 
всех древнегерманских языков. 

В конце Великого переселения народов (V в.) группа западно
германских племен (англы, саксы, фризы и юты) начала свое вторжение на британские острова. Их диалекты на Британских островах раз
Доступ онлайн
175 ₽
В корзину