Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Английская номинативность и картина мира

Покупка
Основная коллекция
Артикул: 656383.03.01
Доступ онлайн
от 212 ₽
В корзину
Предлагаемая вниманию читателя монография посвящена одному из наиболее оригинальных явлений английского языка — номинативности, особенностям и характеру ее речевой репрезентации — именной синтаксизации, способности этого феномена соотноситься и отражать способы концептуализации мира англосаксонским этносом и по-особенному представлять это явление средствами современного английского языка. Беря свои истоки в грамматическом потенциале английского имени существительного, номинативность формируется на уровне синтаксиса в виде многочленных именных цепочек, возможность распространения которых в линейной цепи теоретически безгранична и ограничивается лишь потребностями самого коммуникативного процесса. Являясь первоначально присущей лишь отдельным функциональным стилям, номинативность расширяет свою репрезентативную сферу и становится общеязыковой характеристикой. Книга предназначена для студентов бакалавриата и магистратуры, аспирантов, преподавателей и исследователей английского и общего языкознания.
93
150
Джиоева, А. А. Английская номинативность и картина мира : монография / А. А. Джиоева. — Москва : ИНФРА-М, 2021. — 176 с. — (Научная мысль). - ISBN 978-5-16-017031-2. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.ru/catalog/product/1541978 (дата обращения: 28.03.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов. Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в ридер.
АНГЛИЙСКАЯ 
НОМИНАТИВНОСТЬ 
И КАРТИНА МИРА

À.À. ÄÆÈÎÅÂÀ

Москва
ИНФРА-М
2021

Московский государственный университет 
имени М.В. Ломоносова

МОНОГРАФИЯ

УДК 811.111(075.4)
ББК 81.2Англ
 
Д41

Джиоева А.А.
Д41 
 
Английская номинативность и картина мира : монография / 
А.А. Джиоева. — Москва : ИНФРА-М, 2021. — 176 с. — (Научная 
мысль). — DOI 10.12737/monography_5964d5dd879e29.08663870.

ISBN 978-5-16-017031-2 (print)
ISBN 978-5-16-105290-7 (online)
Предлагаемая вниманию читателя монография посвящена одному 
из наиболее оригинальных явлений английского языка — номинативности, особенностям и характеру ее речевой репрезентации — именной синтаксизации, способности этого феномена соотноситься и отражать способы концептуализации мира англосаксонским этносом и по-особенному 
представлять это явление средствами современного английского языка.
Беря свои истоки в грамматическом потенциале английского имени 
существительного, номинативность формируется на уровне синтаксиса 
в виде многочленных именных цепочек, возможность распространения 
которых в линейной цепи теоретически безгранична и ограничивается 
лишь потребностями самого коммуникативного процесса. Являясь первоначально присущей лишь отдельным функциональным стилям, номинативность расширяет свою репрезентативную сферу и становится общеязыковой характеристикой.
Книга предназначена для студентов бакалавриата и магистратуры, аспирантов, преподавателей и исследователей английского и общего языкознания.
УДК 811.111(075.4)
ББК 81.2Англ

Р е ц е н з е н т ы:
Блох М.Я., доктор филологических наук, профессор;
Беляевская Е.Г., доктор филологических наук, профессор 

ISBN 978-5-16-017031-2 (print)
ISBN 978-5-16-105290-7 (online)
© Джиоева А.А., 2017

Оглавление

Введение .................................................................................................................6

Глава I. Именное словосочетание в системе английского языка .............. 10

1.1. 
Общая характеристика английского именного словосочетания .....................................10
1.2. 
Структурно-синтаксические характеристики английского именного 
словосочетания ........................................................................................................................................13
1.2.1. 
Структурные особенности атрибутивных групп .......................................................13
1.2.2. 
Типы связей между компонентами атрибутивных групп .....................................17
1.2.3. 
Именное словосочетание и предложение: системный подход .........................20
1.2.4. 
Именное словосочетание и структура текста: языковой аспект .......................22
1.3. 
Лексические характеристики английского именного словосочетания ........................24
1.3.1. 
Именное словосочетание и слово в английском языке ........................................24
1.3.2. 
Сочетания типа N1 + N2 ..........................................................................................................25
1.4. 
Выводы по I главе ....................................................................................................................................30

Глава II. Именное словосочетание в английской речи: 
функциональный анализ .................................................................................. 34

2.1. 
Функциональная лингвистика: основные положения ...........................................................34
2.2. 
Функционально-синтаксические характеристики английского именного 
словосочетания ........................................................................................................................................36
2.2.1. 
Семантико-синтаксическая характеристика именных словосочетаний........36
2.3. 
Функционально-лексические характеристики именного словосочетания .................59
2.4. 
Именные словосочетания в процессе развертывания и формирования речи: 
функциональный анализ ......................................................................................................................68
2.4.1. 
Корреляция именного словосочетания со словом и остальными 
сочетаниями при формировании речи .........................................................................68
2.4.2. 
Корреляция именного сочетания и предложения в процессе 
развертывания речи ...............................................................................................................72
2.4.3. 
Именное словосочетание в процессе формирования речи: 
функциональный анализ .......................................................................................................76
2.5. 
Выводы по II главе ...................................................................................................................................89

Глава III. Синтаксизация имени и номинативность английского 
языка .................................................................................................................... 93

3.1. 
Общая характеристика явления именной синтаксизации и номинативности 
английского языка ...................................................................................................................................93
3.2. 
Имя в языке вообще и в английском языке: функционально-семантическая 
характеристика .........................................................................................................................................95
3.3. 
Синтаксизация имени в английской речи ...................................................................................99
3.3.1. 
Именная синтаксизация и именные сочетания ......................................................101
3.3.2. 
Именная синтаксизация и лексические единицы .................................................107
3.3.3. 
Именные предложения в английской речи ..............................................................112
3.4. 
Номинативность современного английского языка ...........................................................115
3.4.1. 
Номинативность как проявление динамики языка. Истоки английской 
номинативности .....................................................................................................................115

3.4.2. 
Тенденции в сфере развития именных словосочетаний, связанных 
с явлением номинативности ............................................................................................117
3.4.3. 
Номинативность и функциональный стиль в английском языке ...................123
3.5. 
Дальнейшее обоснование английской номинативности с точки зрения 
языковых и внеязыковых данных .................................................................................................128
3.5.1. 
Имена и детская речь ..........................................................................................................128
3.5.2. 
Номинативный (именной) компонент в речевой деятельности ....................130
3.5.3. 
Номинативность и функции языка ................................................................................135
3.5.4. 
Номинативность в свете данных нейролингвистики 
и психолингвистики .............................................................................................................139
3.5.5. 
Социальные и концептуальные основания английской 
номинативности .....................................................................................................................142
3.6. 
Выводы по III главе ...............................................................................................................................145

Выводы ............................................................................................................... 150

Библиографический список ........................................................................... 158

И хотя не подлежит никакому сомнению, 
что первый из человеков подошел к делу с сугубой ответственностью и, называя на своем 
эдемском языке всякую вещь и всякое животное, руководствовался природой называемого, все-таки ничем не отменяется то обстоятельство, что занимаясь этим, он пользовался некой верховной властью: решать, 
которое из многих имен, по его усмотрению, 
лучше всего соответствует природе называемого объекта…
…И слово nomen (имя) бесспорно происходит от nomos, то есть по-гречески «закон», 
как раз потому, что nomina создаются группами людей ad placitum, то есть по свободному 
совместному решению.

Умберто Эко. «Имя Розы»

Введение

Настоящая монография посвящена анализу явления именной 
синтаксизации, наблюдающейся в английской речи, и связанной 
с ней номинативностью английского языка.
Процесс синтаксизации имени определяется как особый характер функционирования именных (атрибутивных) словосочетаний — многокомпонентных и просто двучленных, а также 
именных (номинативных) предложений и просто имен существительных, при котором перечисленные единицы выступают в качестве центральных, строевых единиц речи и являются структурносемантическими организаторами построения речи.
Под номинативностью понимается особый способ системного 
выражения лексических и грамматических значений в современном 
английском языке, при котором основным средством оказывается 
имя существительное. Номинативность — это также особый способ 
языкового отображения мира и мыслительной деятельности человека.
Синтаксизация имени и номинативность соотносятся между 
собой как явление речевое и системно-языковое.
Динамика связи языка и речи такова, что язык возникает 
из речи, черпая из нее свои новые системные характеристики. 
Но вместе с тем язык реализует в речи свои системные свойства, 
заложенные в нем потенции. Первична в этом соотношении речь, 
так как с нее начинается функционирование языка, здесь начинают 
возникать новые свойства и явления, определяющие впоследствии 
свойства языка как системы. Именно поэтому анализ именной 
синтаксизации английской речи предшествует анализу номинативности английского языка.
Вместе с тем понимание языка как функциональной и функционирующей сущности, т.е. как соединения языка и речи, предполагает анализ номинативности и именной синтаксизации как двух 
сторон единого процесса, наблюдаемого как со стороны языка-системы, так и со стороны речи.
В центре рассматриваемого явления находится категория словосочетания, промежуточный статус которого между типичной 
языковой единицей — словом и единицей речи — предложением, 
позволяет наиболее ярко иллюстрировать процесс именной синтаксизации.
Именно со словосочетания начинается построение речи как 
таковой, именно при соединении двух и более слов, двух и более 
предметов мысли происходит установление связи между ними 
и формирование будущего предложения.

Атрибутивное именное словосочетание, являющееся наиболее 
типичным случаем построения словосочетания, наиболее наглядно 
иллюстрирует процесс именной синтаксизации, а также позволяет 
выявить роль именного (номинативного) компонента в синтаксической организации английской речи.
Именно поэтому в центре настоящей монографии находится 
именное словосочетание. Анализ последнего, сначала в системноязыковом, а затем в речевом ракурсах, подводит нас к основаниям 
и истокам именной синтаксизации и номинативности английского 
языка. Наиболее наглядно процесс именной синтаксизации иллюстрируют многокомпонентные именные сочетания.
Однако анализ именной синтаксизации и номинативности выводит нас за рамки исследуемой единицы, с одной стороны, в область лексических единиц — сложных и простых имен существительных, а с другой, в сферу предложения — именных, номинативных предложений.
Таким образом, процесс именной синтаксизации, начинаясь 
со словосочетания, охватывает как весь синтаксический уровень, 
так и лексический, и позволяет иллюстрировать явление взаимодействия и взаимовлияния двух основных уровней языка — лексики и синтаксиса — в процессе формирования речи.
Значимость этих двух уровней языковой системы для построения речи особенно заметна при анализе такого языка, как 
современный английский. Значительно изменив характер в ходе 
своего развития, он предстает на современном этапе как язык аналитического типа с относительно слабо представленной морфологией и сильно развитым синтаксисом. Синтаксис, если исходить 
из известного определения А.И. Смирницкого, согласно которому, 
это — наука о построении речи, в известной мере совпадает с понятием «речь», хотя, безусловно, последняя гораздо шире, полнее 
и многообразнее, чем синтаксис. Однако именно синтаксис лежит 
в основе «построения речи» и является тем «каркасом», который 
наполняется соответствующим содержанием — лексическим, морфологическим и т.п. — в процессе формирования речи.
Слабо развитая морфология современного английского языка 
создает особые условия для роли лексики как «носителя» синтаксической структуры при формировании речи. Таким образом, в современном английском языке именно лексика и синтаксис оказываются двумя основными механизмами речеобразования.
Процесс синтаксизации имени иллюстрирует явление взаимодействия и взаимовлияния этих двух пластов языка при формировании речи, а его анализ позволяет показать, какова роль имени, 
именного словосочетания и именного предложения в организации 
английской речи. Основанием, на котором перечисленные язы
ковые единицы — простые и сложные слова, двучленные и много членные словосочетания и, наконец, предложения — объединяются 
в анализе именной синтаксизации, является то, что все они сводятся к категории имени, все они имеют в качестве стержня, центрального компонента имя существительное, что и позволяет объединять эти разноуровневые единицы в анализе более широкого 
явления.
В этом смысле понятие «номинативный» обозначает то же 
самое, что и «именной», что, в свою очередь, понимается как: 1) относящийся к имени; 2) содержащий имя в качестве главного члена 
данного синтаксического единства1.
Такое понимание номинативности не противоречит и другому его определению, при котором «номинативный» обозначает 
«способный именовать» — «то же, что назывной»2. Как известно, 
свойством именовать, называть, прежде всего, обладают имена существительные. Именно с них начиналась вся теория номинации, 
и только после этого лингвисты стали говорить о номинативности 
предложения и всех остальных единиц языка.
Несмотря на то, что явление именной синтаксизации — номинативности носит универсальный характер и типично для многих 
языков, в каждом из них оно находит свое специфическое преломление и предстает в разном виде. Настоящее издание посвящено 
средствам и способам системно-речевой репрезентации явления 
номинативности — именной синтаксизации.
Таким образом, мы исходили из следующих положений современной лингвистики.
1. Язык представляет собой функциональную и функционирующую сущность, выступающую, с одной стороны, как системноструктурное образование, представленное в виде иерархии уровней 
с конституирующими эти уровни единицами, а с другой, — в виде 
реализации этой системы, т.е. речи. При единой сущности двух 
членов дихотомии «язык — речь», их взаимообусловленности 
и взаимодополняемости необходимость их отдельного изучения, 
по крайней мере, на начальном этапе исследования, не вызывает 
сомнения. При этом подчеркивается значимость речевого аспекта 
анализа материала как проявления функциональной природы 
языка, во многом определяющей особенности его функционирования.
2. Синтаксис есть наука о построении речи (А.И. Смирницкий). 
Исходя из этого положения, мы рассматриваем синтаксис и речь 

1 
См.: Словарь лингвистических терминов / под ред. О.С. Ахмановой. М.: 
Советская Энциклопедия, 1969.
2 
См.: Там же.

как явления однопорядковые, хотя и не отрицаем известных оснований для их разграничения. Именно синтаксис структурирует 
речь, берет на себя роль распределителя лексики и выступает в качестве центрального звена в процессах речеобразования.
3. Язык представляет собой особый способ видения и репрезентации окружающего нас мира (В. Гумбольдт). Единицы и явления 
языка, соотносясь с соответствующими им коррелятами в экстралингвистическом мире, не связаны с ними однозначными отношениями, а объекты и явления действительности лишь в результате 
их концептуализации в процессах языкового означивания предстают в языке. Последний, таким образом, отображает не только 
и даже не столько сам мир, сколько нашу концептуализацию мира 
(А. Вежбицка). Опорной базой при этом, своего рода точкой отсчета, является окружающий нас мир.
Содержательный пласт языка включает, следовательно, как 
минимум три компонента: мир действительности, мир мышления 
и мир языка. При относительной универсальности всех трех компонентов, специфические особенности последних двух представляют 
для нас особый интерес.

Глава I.

ИМЕННОЕ СЛОВОСОЧЕТАНИЕ В СИСТЕМЕ
АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

1.1. ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА АНГЛИЙСКОГО ИМЕННОГО 
СЛОВОСОЧЕТАНИЯ

Посвящая эту и следующую главы теории словосочетания, мы 
тем самым хотели бы подчеркнуть, что именно словосочетание, 
и, в частности, именное, находится в центре выдвигаемой концепции именной синтаксизации и номинативности английского 
языка.
Находясь на стыке лексики и синтаксиса как единица, максимально приближающаяся к слову, но при этом сохраняющая свой 
статус синтаксической единицы, именное словосочетание дает 
возможность иллюстрации процессов взаимодействия и взаимовлияния лексики и синтаксиса, их участия в процессах функционирования языка и формирования речи.
Вместе с тем, как будет показано в главе III, именно именное 
словосочетание, и, в частности, многочленное, наиболее ярко иллюстрирует процесс именной синтаксизации, наблюдающейся 
в современном английском языке. По этим причинам словосочетанию, и, в частности, именному, особенностям его представленности в системе английского языка и функционирования в речи 
уделено так много внимания в настоящей работе.
Рассматривая место словосочетания в уровнево-иерархическом 
членении языковой системы, мы определяем его как единицу синтаксического уровня, расположенную на нижнем ярусе синтаксического пласта. Такая особая расположенность словосочетания 
формирует его сущностные характеристики, определяя его двуплановую природу — располагаясь на одном уровне с предложением, 
словосочетание проявляет близость с последним как с одноуровневой единицей синтаксиса, при этом оно погранично со словом 
как с единицей нижерасположенного уровня, благодаря чему обладает чертами, максимально сближающими его со словом.
Именно такой особый статус словосочетания предопределяет его 
двойственную природу, его способность удивительным образом, 
не характерным для остальных единиц языка, сочетать в себе два 
разноплановых типа характеристик — синтаксических и лексических. Отмечая обращенность словосочетания к слову как к единице 
языка и к предложению как единице речи, С.Г. Тер-Минасова подчеркивает, что оно в силу этих причин «оказывается той ключевой 

единицей, которая раскрывает диалектику языка и речи, номинации и предикации» (Тер-Минасова, 1986, с. 10).
Отмечая, что такая двуплановость характерна для всех типов 
словосочетаний, особо выделим в этой связи именное словосочетание, являющееся предметом данной работы, и приведем основные его характеристики.
Прежде всего, подчеркнем, что именное сочетание представляет 
собой наиболее типичный пример словосочетания вообще, и лингвисты, строящие общую теорию данной языковой единицы, имеют 
в виду чаще всего именно именное словосочетание. Этот факт подчеркивается И.М. Магидовой, которая отмечает: «Теория словосочетания развивалась главным образом в связи с атрибутивным 
словосочетанием. Причину этого нетрудно выявить: предмет и его 
определение вполне естественно связаны друг с другом. Вот почему атрибутивные комплексы были выбраны в качестве лучшего 
образца для объяснения природы словосочетания вообще» (Магидова, 1985, с. 108).
Статус этой языковой единицы не подвергается сомнению, 
в то время как вопрос о языковой (не речевой) представленности 
ряда других сочетаний вызывает иногда разногласия среди лингвистов (это касается, например, сочинительных сочетаний).
Когда мы говорим о номинативных функциях словосочетания, 
то наиболее наглядно они иллюстрируются на примере именного 
словосочетания, так как оно позволяет, наряду со словом и полнее, 
чем слово, отображать окружающий нас мир предметов и явлений 
во всем многообразии присущих им свойств и признаков.
В статусном ряду именное сочетание включается в группу подчинительных словосочетаний и образуется на основе подчинительной связи между ядерным (стержневым) компонентом и атрибутивным членом. В качестве ядра именного словосочетания выступает обычно имя существительное, что позволяет лингвистам 
часто называть эти сочетания субстантивными.
В комбинаторном ряду атрибутивные сочетания выделяются 
наряду с предикативными, объективными, обстоятельственными 
и экзистенциональными (см.: Бурлакова, 1984, с. 8–10).
А.И. Смирницкий, выделяя четыре основных типа связей в английском языке, на базе которых строятся соответствующие словосочетания, — предикативную, комплетивную, копулятивную и атрибутивную, — дает характеристику последней как «чрезвычайно 
тесной», «приближающейся по своей прочности к связи между 
компонентами сложного слова» (Смирницкий, 1957, с. 175–176). 
Данное положение, выводимое А.И. Смирницким на материале 
английского языка, совершенно верно характеризует английское 
именное словосочетание, так как оно действительно представляет 

собой очень тесное образование, что обусловлено целым рядом 
причин.
Прежде всего, атрибутивная связь как связь между ядром и его 
атрибутом имеет прочный характер в языке потому, что в самой 
действительности предмет тесно связан со своим признаком (признаками); точнее было бы сказать, что предмет немыслим без своих 
свойств, одно или несколько из которых находят свое языковое 
воплощение в структуре и семантике именного словосочетания. 
Такая представленность фрагмента окружающей нас действительности, состоящего из предмета и его свойств в системе языка, 
имеющая место в результате акта номинации, проходит предшествующий этап отображения этого фрагмента в сознании человека. 
Поэтому тесная спаянность компонентов в именном словосочетании уже предопределяется соотносимой с ней связанностью соответствующих этим компонентам коррелятов в мире. Данное обстоятельство характеризует именное словосочетание вообще и отражает особенность данной единицы во всех языках.
Что касается именного словосочетания в современном английском языке, то здесь это явление усиливается целым рядом 
других причин, обусловленных системно-структурными характеристиками данного языка.
Современный английский язык — это язык аналитического 
типа. Хорошо развитая синтаксическая система, характеризующая 
современный английский язык, достигается особым устройством 
его грамматического строя и влечет за собой относительно слабо 
представленную морфологию. Слово и его морфологические корреляты — части речи — не обладают разветвленной формальной 
парадигмой, что обусловлено особенностями исторического развития английской грамматики. В силу этого удельный вес синтаксиса в грамматической системе языка превалирует над морфологией, и первый берет на себя способы выражения целого ряда грамматических отношений, в число которых входят и атрибутивные. 
В английском языке как языке аналитического типа «слово как бы 
опирается на своих соседей» (Ярцева, 1961, с. 17). Не имея при этом 
формальных показателей связи, таких как падежные и другие окончания, или весьма скудно представляя их, слово чаще всего соединяется с другими словами лишь самим фактом соположения последних. Таким образом, английское словосочетание формируется 
как особо тесное единство в структурном отношении, и чаще всего 
единственным формальным показателем синтаксической связи 
между компонентами словосочетания оказывается синтаксическое 
средство — порядок слов.
Сказанное в полной мере относится и к именному словосочетанию. Хотя для английского словосочетания характерны и явно 

Доступ онлайн
от 212 ₽
В корзину