Сказки для взрослых. Книга для чтения с заданиями
Покупка
Тематика:
Русский язык как иностранный
Издательство:
Русский язык. Курсы
Адапт. текста, комм.:
Еремина Н. А.
Год издания: 2017
Кол-во страниц: 88
Дополнительно
Вид издания:
Учебное пособие
Уровень образования:
ВО - Бакалавриат
ISBN: 978-5-88337-463-9
Артикул: 757950.01.99
Доступ онлайн
В корзину
В книге представлены сказки известного русского писателя-сатирика XIX века М.Е. Салтыкова-Щедрина. Эти сказки написаны для взрослых. В них удивительно органично сочетаются фантастика, ирония и реальность. Текст сказок адаптирован (В2), сопровождается комментарием, заданиями на понимание прочитанного и на развитие речи. В книге приводятся наиболее интересные факты из жизни М.Е. Салтыкова-Щедрина.
Тематика:
ББК:
УДК:
ОКСО:
- ВО - Бакалавриат
- 45.03.01: Филология
- 45.03.02: Лингвистика
- 45.03.99: Литературные произведения
ГРНТИ:
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов.
Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в
ридер.
К Л А С С ! н о е ч т е н и е М.Е. Салтыков-Щедрин СКАЗКИ ДЛЯ ВЗРОСЛЫХ Книга для чтения с заданиями для изучающих русский язык как иностранный В2 МОСКВА 2017
УДК 811.161.1 ББК 81.2Рус-96 С16 Адаптация текста, комментарий: Еремина Н.А. Задания: Вертягина А.А. Салтыков-Щедрин, М.Е. С16 Сказки для взрослых. Книга для чтения с заданиями / М.Е. Салтыков-Щедрин. — М.: Русский язык. Курсы, 2017. — 88 с. (Серия «КЛАСС!ное чтение»). ISBN 978-5-88337-463-9 В книге представлены сказки известного русского писателясатирика XIX века М.Е. Салтыкова-Щедрина. Эти сказки написаны для взрослых. В них удивительно органично сочетаются фантастика, ирония и реальность. Текст сказок адаптирован (В2), сопровождается комментарием, заданиями на понимание прочитанного и на развитие речи. В книге приводятся наиболее интересные факты из жизни М.Е. Салтыкова-Щедрина. ISBN 978-5-88337-463-9 © Издательство «Русский язык». Курсы, адаптация текста, комментарий, задания, оформление, 2017 УДК 811.161.1 ББК 81.2Рус-96 В оформлении обложки использован рисунок Т.А. Ляхович
Содержание Предисловие . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Салтыков-Щедрин Михаил Евграфович . 5 Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Пропала совесть . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Премудрый пискарь . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Самоотверженный заяц . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Комментарий . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Задания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Предисловие Эта книга включена в серию «КЛАСС!ное чтение». В серию вошли произведения русских классиков, а также известных современных писателей. Тексты произведений адаптированы с расчётом на разные уровни обучения РКИ (А1, А2, В1, В2, С1). В данном издании представлены сказки известного русского писателя-сатирика XIX века М.Е. СалтыковаЩедрина. Эти сказки написаны для взрослых. В них удивительно органично сочетаются фантастика, ирония и реальность. В книге приводятся наиболее интересные факты из жизни М.Е. Салтыкова-Щедрина. Текст сказок адаптирован (В2). Перед текстом помещён список слов, значение которых можно проверить в словаре (если они вам незнакомы). После текста дан комментарий (в тексте обозначен *), а также предлагаются вопросы и тестовые задания на понимание прочитанного, на развитие речи и задания, помогающие повторить грамматические формы, актуальные для данного уровня обучения. Издание адресовано иностранцам, изучающим русский язык и интересующимся русской литературой, а также учащимся национальных школ. Эта книга будет полезна всем, кто хочет совершенствовать свой русский язык.
Салтыков-Щедрин Михаил Евграфович (1826—1889) Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин — русский писатель-реалист, критик, автор острых сатирических произведений, известный под псевдонимом Николай Щедрин (настоящая фамилия литератора — Салтыков). Родился в Тверской губернии* в старинной дворянской* семье. Начальное образование будущий писатель получил в домашних условиях — с ним занимались сестра, священник, гувернантка*. С 1836 года Салтыков-Щедрин обучался в Московском дворянском институте*, с 1838 года — в Царскосельском лицее*. В 1844 году после окончания лицея служил чиновником в канцелярии Военного министерства. В своих первых произведениях писатель выступил против социального неравенства. Николай I* нашёл в его произведениях «стремление к распространению революционных идей», поэтому в 1848 году молодой писатель был сослан в Вятку*. Там писатель прожил восемь лет, сначала служил канцелярским чиновником, а после был назначен советником в губернском правлении. Михаил Евграфович часто ездил в командировки, во время которых собирал информацию о провинциальной жизни для своих произведений. Впечатления этих лет окажут влияние на сатирическое направление творчества писателя. В конце 1855 года, после смерти Николая I, он получил право вернуться в Петербург и возобновить литературную работу.
Салтыков стремился сочетать труд писателя с государственной службой. В 1856—1858 годы был чиновником особых поручений* в Министерстве внутренних дел. В 1858—1862 годы служил вице-губернатором* в Рязани*, затем в Твери. В 1862 году он выходит в отставку, переезжает в Петербург и работает в редакции журнала «Современник»*. Вскоре издаются его сборники «Невинные рассказы», «Сатиры в прозе». В 1864 году Салтыков уходит из редакции «Современника» и снова возвращается на государственную службу. С 1868 года Михаил Евграфович окончательно оставляет государственную службу и активно занимается литературной деятельностью. Он принимает приглашение Н.А. Некрасова* стать соредактором журнала «Отечественные записки»*, где работает в 1868—1884 годы. Салтыков теперь активно занимается литературной деятельностью. Он пишет роман «История одного города» (1869—1870), в котором поднимает тему отношений народа и власти. Вскоре издаются его сборники «Признаки времени» (1868), «Письма о провинции» (1868), роман «Господа Головлёвы» (1875—1880). В последние годы творчество Салтыкова-Щедрина достигает кульминации в гротеске. Салтыков создаёт сатирическую энциклопедию русской жизни. Михаил Евграфович сделал популярным литературный жанр социально-сатирической сказки, направленой на разоблачение человеческих пороков. Писатель издаёт сборник «Сказки» (1882—1886). Сказки — итог многолетних жизненных наблюдений писателя. В них он выступает как защитник народных интересов, выразитель народных идеалов, передовых идей своего времени.
Умер Михаил Евграфович в 1889 году в Санкт-Петербурге. На протяжении всей жизни Салтыков-Щедрин сохранил веру в свой народ, свою историю. «Я люблю Россию до боли сердечной и даже не могу помыслить себя где=-либо, кроме России». Многие его сатирические типы пережили и свою эпоху, и своего создателя. Они стали нарицательными, обозначая социальные явления русской и мировой жизни. Творчество Салтыкова-Щедрина оказало большое воздействие на дальнейшее развитие русской литературы и особенно жанра сатиры.
Если эти слова (в тексте они выделены) вам незнакомы, посмотрите их значение в словаре. Грести= Злове=щий Каллигра=фия клок, кло=чья конопля= куропа=тка куха=рка Мунди=р Нали=м необита=емый Огорче=ние осётр остервени=ться отча=яние ощипа=ть ощу=пывать Почте=нный при=горшня Рандеву= рыча=ние ря=бчик Сте=рлядь Те=терев токова=ть тунея=дец Фаза=н Эхо
По=весть о том, как оди=н мужи=к двух генера=лов прокорми=л Жи=ли да бы=ли два генера=ла*, и так как о=ба бы=ли легкомы=сленны, то в ско=ром вре=мени чуде=сным о=бразом очути=лись на необита=емом о=строве. Служи=ли генера=лы всю жизнь в како=м-то департа=менте*; там роди=лись, воспита=лись и соста=рились, сле=до вательно, ничего= не понима=ли. Закры=ли департа=мент, потому= что не ну=жен он был ни ко му=, и вы=пустили генера=лов на во=лю. Ста=ли жить они= в Петербу=рге, на Подья=ческой у=лице, в ра=з ных кварти=рах; име=ли ка=ждый свою= куха=рку и получа=ли пе=нсию. То=лько вдруг оказа=лись на необи та=емом о=строве, просну=лись и ви=дят: о=ба под одни=м одея=лом лежа=т. Снача=ла ничего= не по=няли и ста=ли раз гова=ривать, как бу=дто ничего= с ни=ми и не случи=лось. — Стра=нный, ва=ше превосходи=тельство*, мне сего=д ня сон сни=лся, — сказа=л оди=н генера=л, — ви=жу, бу=дто живу= я на необита=емом о=строве… Сказа=л э=то, да вдруг как вско=чит! Вскочи=л и друго=й генера=л. — Го=споди!* Да что ж э=то тако=е! Где мы? — вскри=кнули о=ба не свои=м го=лосом. И ста=ли друг дру=га ощу=пывать, то=чно ли не во сне, а на са=мом де=ле с ни=ми случи=лось э=то. Одна=ко, как ни стара=лись уве=рить себя=, что всё э=то не бо=льше как сновиде=ние, пришло=сь убеди=ться в печа=льной действи=тельности.
Пе=ред ни=ми с одно=й стороны= находи=лось мо=ре, с друго=й сто роны= лежа=л небольшо=й уча=сток земли=, за кото=рым бы=ло всё то же безграни=чное мо=ре. Запла=кали генера=лы в пе=рвый раз по=сле того=, как за кры=ли департа=мент. Ста=ли они= друг дру=га рассма=тривать и уви=дели, что они= в ночны=х руба=шках, а на ше=ях у них виси=т по о=рдену. — Тепе=рь кофейку= попи=ть хорошо= бы! — сказа=л оди=н генера=л, но вспо=мнил, что с ним случи=лось, и во вто ро=й раз запла=кал. — Что же мы бу=дем де=лать? — про должа=л он сквозь слёзы. — Если тепе=рь докла=д написа=ть — кака=я по=льза из э=того вы=йдет? — Вот что, — отвеча=л друго=й генера=л, — пойди=те вы, ва=ше превосходи=тельство, на восто=к, а я пойду= на за=пад, а к ве=черу опя=ть на э=том ме=сте сойдёмся; мо=жет быть, что=-нибудь и найдём. Ста=ли иска=ть, где восто=к и где за=пад. Вспо=мнили, как нача=льник одна=жды говори=л: «Если хо=чешь найти= восто=к, то встань глаза=ми на се=вер, и в пра=вой руке= полу=чишь то, что и=щешь». На=чали иска=ть се=вер, станови=лись так и э=дак, перепро=бовали все стра=ны све=та, но так как всю жизнь служи=ли в регистрату=ре, то ничего= не нашли=. — Вот что, ва=ше превосходи=тельство: вы пойди=те напра=во, а я нале=во; та=к-то лу=чше бу=дет! — сказа=л оди=н генера=л, кото=рый, кро=ме департа=мента, служи=л ещё в шко=ле вое=нных кантони=стов* учи=телем каллигра=фии и, сле=довательно, был поумне=е. Ска=зано — сде=лано. Пошёл оди=н генера=л напра=во и ви=дит — расту=т дере=вья, а на дере=вьях вся=кие плоды=. Хо=чет генера=л доста=ть хоть одно= я=блоко, да все так высоко= вися=т, что ну=жно лезть. Попро=бовал поле=зть —
ничего= не вы=шло, то=лько руба=шку разорва=л. Пришёл генера=л к ручью=, ви=дит: ры=бы там мно=го-мно=го, сло=вно в садке=* на Фонта=нке. «Вот е=сли бы тако=й-то ры=бки да на Подья=ческую!» — поду=мал генера=л и да=же в лице= измени=лся от аппети=та. Зашёл генера=л в лес — а там ря=бчики свистя=т, тетерева= току=ют, за=йцы бе=гают. — Го=споди! Еды=-то! Еды=-то! — сказа=л генера=л, почу=вст вовав, что его= уже= начина=ет тошни=ть. Де=лать не=чего, пришло=сь возвраща=ться на усло=вленное ме=сто с пусты=ми рука=ми. Прихо=дит, а друго=й генера=л уж дожида=ется. — Ну что, ва=ше превосходи=тельство, приду=мал что=нибудь? — Да вот нашёл ста=рый но=мер «Моско=вских ведомосте=й»*, и бо=льше ничего=! Легли= опя=ть спать генера=лы, да не спи=тся им от го=ло да. То беспоко=ит их мысль, кто за них бу=дет пе=нсию получа=ть, то припомина=ются ви=денные днём плоды=, ры=бы, ря=бчики, тетерева=, за=йцы. — Кто бы мог ду=мать, ва=ше превосходи=тельство, что челове=ческая пи=ща, в первонача=льном ви=де, лета=ет, пла=вает и на дере=вьях растёт? — сказа=л оди=н генера=л. — Да, — отвеча=л друго=й генера=л, — призна=ться, и я до сих пор ду=мал, что бу=лки в том са=мом ви=де родя=тся, как их у=тром к ко=фе подаю=т! — Зна=чит, е=сли, наприме=р, кто хо=чет куропа=тку съесть, то до=лжен снача=ла её пойма=ть, уби=ть, ощипа=ть, изжа=рить… То=лько как всё э=то сде=лать? — Как всё э=то сде=лать? — сло=вно э=хо, повтори=л друго=й генера=л. Замолча=ли и ста=ли стара=ться засну=ть; но го=лод реши= тельно отгоня=л сон. Ря=бчики, инде=йки, порося=та
Доступ онлайн
В корзину