Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Опальные: Русские писатели открывают Кавказ. Том 1

Покупка
Артикул: 737178.02.99
Доступ онлайн
790 ₽
В корзину
В трехтомной антологии публикуются произведения писателей, публицистов, деятелей культуры: А.С. Пушкина, М.Ю. Лермонтова, А.И. Одоевского, А.А. Бестужева-Марлинского, В.И. Соколовского, И.В. Бентковского, Я.В. Абрамова, С.В. Фарфоровского, Н.И. Воронова, К.Л. Хетагурова, Г.Н. Прозрителева, Г.А. Лопатина, - в разное время живших на Северном Кавказе, в Ставрополе, подвергшихся ссылке на Кавказ или гонениям со стороны властей, а также исследования Н.А. Котляревского, Л.П. Семенова, И.П. Лейберова, Н.В. Маркелова и др. о них и об их творчестве. Произведения «опальных» связаны с нашим краем, Северным Кавказом. Русские писатели проложили пути к взаимопониманию народов России, их произведения способствуют строительству мира в многонациональном регионе. В первом томе печатаются произведения А.С. Пушкина, М.Ю. Лермонтова, А.И. Одоевского, А.А. Бестужева-Марлинского, а также работы о них. Книга снабжена справочным материалом.
Опальные: Русские писатели открывают Кавказ : антология : в 3 томах. Том 1 / под. ред. В. А. Шаповалова, К. Э. Штайн. — 3-е изд., стер. - Москва : Флинта, 2021. - 880 с. - ISBN 978-5-9765-2747-8. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/1304000 (дата обращения: 19.04.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов. Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в ридер.
Под редакцией
доктора социологических наук профессора
Владимира Александровича Шаповалова,
доктора филологических наук профессора
Клары Эрновны Штайн

В
Т Р Е Х
Т О М А Х

Т О М
1

Москва
Издательство «ФЛИНТА»
2021

3-е издание, стереотипное

УДК 882.091
ББК 84.83.3 (2Рос=Рус)

О60

О60

Научные редакторы:

доктор социологических наук профессор В.А. Шаповалов,
доктор филологических наук профессор К.Э. Штайн

Составители:

К.Э. Штайн, Д.И. Петренко

Опальные::: Русские писатели открывают Кавказ [Электронный ресурс] : антология: в 3 т. / 
под ред. д-ра социол. наук, проф. В.А. Шаповалова, д-ра филол. наук проф. К.Э. Штайн. — 3-е 
изд., стер. — М. : ФЛИНТА, 2021. — Т. 1. – 880 с.

ISBN 978-5-9765-2747-8

В трехтомной антологии публикуются произведения писателей, публицистов, деятелей 
культуры: А.С. Пушкина, М.Ю. Лермонтова, А.И. Одоевского, А.А. Бестужева-Марлинского, 
В.И. Соколовского, И.В. Бентковского, Я.В. Абрамова, С.В. Фарфоровского, Н.И. Воронова, 
К.Л. Хетагурова, Г.Н. Прозрителева, Г.А. Лопатина, – в разное время живших на Северном 
Кавказе, в Ставрополе, подвергшихся ссылке на Кавказ или гонениям со стороны властей, а также 
исследования Н.А. Котляревского, Л.П. Семенова, И.П. Лейберова, Н.В. Маркелова и др. о них и 
об их творчестве. Произведения «опальных» связаны с нашим краем, Северным Кавказом. 
Русские писатели проложили пути к взаимопониманию народов России, их произведения 
способствуют строительству мира в многонациональном регионе. В первом томе печатаются 
произведения А.С. Пушкина, М.Ю. Лермонтова, А.И. Одоевского, А.А. Бестужева-Марлинского, 
а также работы о них.

Книга снабжена справочным материалом.

ISBN 978-5-9765-2747-8
© К.Э. Штайн, Д.И. Петренко, составление, 2016
© Издательство «ФЛИНТА», 2016

УДК 882.091
ББК 84.83.3 (2Рос=Рус)

< 7 >

Уважаемые читатели!

Новый проект серии «Филологическая книга СГУ», в которой выпущено уже несколько десятков книг, открывающих неизвестные страницы в познании языка, литературы, истории, в том числе 
и истории нашего края, знакомит нас с произведениями русских писателей, очеркистов, которые 
волей судьбы были заброшены на Кавказ в разные периоды времени — с XIX по XX век. Это целое 
столетие плодотворного труда писателей и культурных деятелей, сосланных в царской России по 
политическим мотивам в «теплую Сибирь» — на Кавказ.
Кавказ — благословенная страна с мягким климатом, великолепным ландшафтом, богатой и 
разнообразной культурой. Не случайно и до сих пор здесь располагаются лучшие курорты России, 
прекрасные места для отдыха. Русские писатели, интеллигенция, ученые прилагали и прилагают 
много сил, с тем чтобы наладить диалог между многочисленными народами Кавказа и России и в 
XIX, и в XX веке. Успехи здесь налицо: совместными усилиями были изучены языки народов Кавказа, созданы алфавиты для бесписьменных народов, в XX веке произошел значительный подъем 
литературы, искусства, науки на Северном Кавказе.
Беспримерным подвигом всегда были и остаются произведения русских писателей, которые первыми «открыли» для всего мира самобытную культуру народов Кавказа, живущих в экзотическом 
горном крае. В произведениях А.С. Пушкина, А.А. Бестужева-Марлинского, М.Ю. Лермонтова, 
Л.Н. Толстого были запечатлены яркие картины Кавказа и его обитателей — смелых и свободолюбивых горцев, воссозданы их быт, ментальность, характер, нравы, народная философия и этика. 
Произведения русских писателей — лучшие путеводители, учебники и энциклопедии Северного 
Кавказа, которые были когда-либо созданы. 
Сейчас мы переживаем важный исторический момент: правительство России вновь и вновь 
обращает серьезнейшее внимание на ситуацию в нашем регионе, создан Северо-Кавказский федеральный округ, в котором Ставропольский край призван сыграть важную роль в упрочении диалога 
между народами, живущими на Кавказе. Как нельзя более актуальными становятся произведения 
русских писателей о Кавказе, позволяющие учесть исторический опыт взаимодействия наших народов в новых условиях жизни в многонациональном регионе. 
Мы представляем читателям большую трехтомную антологию «Опальные: Русские писатели 
открывают Кавказ», тем самым отдавая дань памяти русских писателей, в том числе и тех, которые 
связали всю жизнь с Северным Кавказом и нашим краем, неутомимо трудились над изучением языков, истории, культуры, географии, этнографии и т.д. Эти книги, аккумулирующие опыт столетия, 
являются по-настоящему патриотическими, учат терпимости, раскрывают богатство диалога между 
народами Кавказа для ума, души, сердца наших современников.
О Кавказе, и в частности о нашем крае, написано много, но эти сведения разрозненны, многие 
книги практически вышли из научного обихода. Всегда было такое чувство, что мы обязаны выявить 
лучшие произведения о Северном Кавказе. Ученые нашего университета собрали множество рукописей, редких книг, перевели в новую орфографию старые, практически недоступные издания. В результате собраны уникальные сведения о Северо-Кавказском регионе, которые аккумулируют опыт прошлого и могут быть использованы как основа для разработки инновационных проектов будущего.
Антология строится по следующему принципу. Мы печатаем произведения русских писателей, 
которые отбывали наказание на Кавказе, в особенности на Северном Кавказе и в нашем крае, трудились здесь, дополняем их работами, написанными об этих авторах, их произведениях в разное время. 
В первом томе печатаются книги русских классиков: А.С. Пушкина, А.А. Бестужева-Марлинского, 
М.Ю. Лермонтова, — а также исследования о них. Во втором томе — произведения известных и малоизвестных писателей, поэтов, публицистов В.И. Соколовского, Н.И. Воронова, И.В. Бентковского, 
К.Л. Хетагурова, не только сосланных, но и впоследствии проживавших, служивших в нашем крае. 
В третьем томе собраны сочинения, а также работы о творчестве Я.В. Абрамова, С.В. Фарфоровского, Г.Н. Прозрителева, Г.А. Лопатина, живших в нашем крае, внесших огромный вклад в культуру. 
Некоторые писатели и публицисты, такие как С.В. Фарфоровский, Н.И. Воронов, Я.В. Абрамов, 
Г.А. Лопатин, практически забыты, но в их произведениях много ценных исторических, этнографических сведений, художественных подробностей о Северном Кавказе, о Ставрополье.
Сила классического университета – в фундаментальном знании, имеющем инновационные перспективы. Мы понимаем, что невозможно строить будущее без глубокого познания прошлого, без 
обращения к опыту, накопленному нашими писателями, публицистами. Демократия учит нас формам совместной жизни, когда главное условие развития личности — способность активно создавать 
собственное понимание мира и одновременно конструктивно откликаться на идеи, выдвигаемые социумом, принимать чужую точку зрения как иную, требующую понимания. В этом у нас есть ценный 
исторический опыт русских писателей, который мы стремимся осмыслить.

Ректор Ставропольского государственного университета,
доктор социологических наук профессор В.А. Шаповалов

< 8 >

Содержание

В.А. Шаповалов. Предисловие .......................................................................................7
К.Э. Штайн, Д.И. Петренко. «Под небом места много всем...» ......................................... 11

А.И. Одоевский

Стихотворения о Кавказе
«Струн вещих пламенные звуки…» ................................................................................ 23
Умирающий художник ................................................................................................ 23
Последняя надежда ..................................................................................................... 23
Узница Востока .......................................................................................................... 24
Элегия на смерть А.С. Грибоедова ................................................................................ 24
Два духа .................................................................................................................... 24
«Из детских всех воспоминаний…» ................................................................................ 25
«Как я давно поэзию оставил!..» ................................................................................... 25
«Как недвижимы волны гор…» ...................................................................................... 26
«Куда несетесь вы, крылатые станицы?..» ..................................................................... 27
Соловей и роза ........................................................................................................... 27
Моя Пери .................................................................................................................. 27
Брак Грузии с Русским царством .................................................................................. 27
«Я разлучился с колыбели…» ........................................................................................ 27

А.А. Бестужев-Марлинский

Подвиг Овечкина и Щербины за Кавказом ..................................................................... 29
Вечер на Кавказских водах в 1824 году ......................................................................... 31
Аммалат-бек ............................................................................................................... 55
Письма из Дагестана ..................................................................................................109
Путь до города Кубы .................................................................................................133
Горная дорога из Дагестана в Ширван через Кунакенты .................................................144
Последняя станция к Старой Шамахе ...........................................................................147
Переезд от с. Топчи в Куткаши ...................................................................................151
Дорога от станции Алмалы до поста Мугансы ...............................................................154
Мулла-Нур ...............................................................................................................159

Исследования, посвященные декабристам

Н.А. Котляревский. Князь А.И. Одоевский и А.А. Бестужев-Марлинский. 
Их жизнь и литературная деятельность ........................................................................221
Т.А. Булыгина. Декабристы на Кавказе .......................................................................377
Т.А. Булыгина. Образ «другого» в текстах «кавказцев» XIX века. Опыт сравнения ...........381
Т.А. Булыгина, Г.В. Косов. Ставрополье и декабристы в контексте 
«новой локальной истории» .........................................................................................385
Т.А. Булыгина. Александр Иванович Одоевский ...........................................................391

< 9 >

А.С. Пушкин

Стихотворения и поэмы о Кавказе
Кавказский пленник. Повесть ......................................................................................394
«Не пой, красавица, при мне…» ...................................................................................401
Монастырь на Казбеке ...............................................................................................401
Кавказ ......................................................................................................................401
«На холмах Грузии лежит ночная мгла…» .....................................................................401
Обвал .......................................................................................................................401
Делибаш ...................................................................................................................402

Путешествие в Арзрум во время похода 1829 года ..........................................................404

Исследования, посвященные А.С. Пушкину

Е.Г. Вейденбаум. Примечания и объяснения к «Путешествию в Арзрум» .........................422
Е.Г. Вейденбаум. Хронологическая канва 
к кавказскому путешествию А.С. Пушкина в 1829 году ..................................................429
Е.Г. Вейденбаум. О пребывании А.С. Пушкина на Кавказе в 1829 году ...........................431
Евгений Густавович Вейденбаум. К 150-летию со дня рождения ......................................441
Перечень работ Е.Г. Вейденбаума и работы о нем ..........................................................442
Н.В. Маркелов. Пушкин и Северный Кавказ ................................................................444
К.Э. Штайн, Д.И. Петренко. О праздновании столетия со дня рождения А.С. Пушкина 
на Северном Кавказе (материалы газеты «Северный Кавказ», 1899) .................................551
Т.Ю. Ковалева. Об одном из наиболее ярких изданий к столетнему юбилею 
А.С. Пушкина на Кавказе. (Кавказская поминка о Пушкине. 
26 мая 1799 — 26 мая 1899. — Тифлис, 1899) ...............................................................574
Ф.И. Джаубаева. 150 лет со дня рождения А.С. Пушкина: празднование юбилея 
в Карачаево-Черкесии (по материалам газеты «Красная Черкесия», 1949) .........................577
М.А. Ахметов. Рассказ о рассказе (история о том, как великий поэт 
подарил свое кольцо бесленевским чабанам) ..................................................................580
В.П. Ходус. Празднование пушкинских юбилеев в Ставропольском государственном 
университете .............................................................................................................583

М.Ю. Лермонтов

Стихотворения о Кавказе
«Люблю я цепи синих гор…» .......................................................................................589
«Спеша на север из далека…» ......................................................................................589
Кинжал ....................................................................................................................590
Поэт .........................................................................................................................590
Дары Терека .............................................................................................................590
Памяти А.И. О<доевского> ........................................................................................591
Казачья колыбельная песня .........................................................................................592
Тучи .........................................................................................................................592
Валерик ....................................................................................................................592
«Тебе, Кавказ, суровый царь земли» <I> ......................................................................594
«Тебе, Кавказ, суровый царь земли» <II> .....................................................................595
«Прощай, немытая Россия…» .......................................................................................595 
Спор ........................................................................................................................595
Тамара .....................................................................................................................596
Листок .....................................................................................................................596
Свиданье ..................................................................................................................597
«Выхожу один я на дорогу…» ......................................................................................598
Сон ..........................................................................................................................598
«Синие горы Кавказа, приветствую вас…» .....................................................................598

< 10 >

Поэмы, посвященные Кавказу
Черкесы ....................................................................................................................599
Кавказский пленник ...................................................................................................601
Каллы. Черкесская повесть .........................................................................................607
Измаил-Бей. Восточная повесть ...................................................................................608
Аул Бастунджи ..........................................................................................................629
Хаджи Абрек.............................................................................................................635
Мцыри .....................................................................................................................639
Демон. Восточная повесть ...........................................................................................646

Герой нашего времени ................................................................................................669
Кавказец ...................................................................................................................730

Исследования, посвященные М.Ю. Лермонтову

Л.П. Семенов. Лермонтов на Кавказе ..........................................................................732
Штайн К.Э., Петренко Д.И. Особенности метапоэтики М.Ю. Лермонтова ..........................826
Штайн К.Э., Петренко Д.И. «Певец железа» ................................................................843

Ф.И. Джаубаева. Русские писатели и Кавказ ...............................................................851
М.С. Коршунов. «Теплая Сибирь». Русские писатели в ссылке на Ставрополье ................863

< 11 >

«Под небом места много всем...»

В «Путешествии в Арзрум» (1829) А.С. Пушкин рассказывает о встрече в городе Арзрум с 
турецким пашой: «Один из пашей, сухощавый старичок, ужасный хлопотун, с живостию говорил 
нашим генералам. Увидев меня во фраке, он спросил, кто я таков. Пущин дал мне титул поэта. 
Паша сложил руки на грудь и поклонился мне, сказав через переводчика: «Благословен час, когда 
встречаем поэта. Поэт брат дервишу. Он не имеет ни отечества, ни благ земных; и между тем как 
мы, бедные, заботимся о славе, о власти, о сокровищах, он стоит наравне с властелинами земли и 
ему поклоняются» (12, с. 691). Мудрый человек верно сказал о писателе: обитание его идей шире 
Отечества, благ земных он, как правило, не имеет, зато идеи большого художника властвуют как 
вне времени и пространства, так и во времени и пространстве, определяя, наряду с научными достижениями, тот высший «третий мир» «глубоких истин», которые составляют объективное знание, 
«превосходящее своих создателей» (К.Р. Поппер). 
«Роль феномена Кавказа в русском общественном и культурном сознании XIX века была значительно выше, чем мы это себе представляем, — пишет Я.А. Гордин в работе «Русский человек 
и Кавказ» (2006). — И это делало для русского офицера органичной идею включения кавказского 
мира в общероссийский мир как исторически и культурно необходимый фрагмент империи, а не 
просто как колонизированное пространство» (5, с. 131). Попав на Кавказ приблизительно в одно 
и то же время, в первой половине XIX века, русские писатели А.И. Одоевский, А.С. Пушкин, 
А.А. Бестужев-Марлинский, М.Ю. Лермонтов бесконечно много трудились над тем, чтобы познать 
многочисленные народы Кавказа, их историю, быт, языки, культуру, с тем чтобы именно через диалог культур способствовать налаживанию мира на Кавказе, которого так чаяли гении литературы, 
а также для того, чтобы ввести в обиход русской культуры достижения многонационального, сложного, во многом внутренне конфликтного опыта кавказских народов.
Не надо напоминать, что русские писатели, служившие на Кавказе, были «опальными». Опала — еще с допетровской России — гнев, немилость царя к провинившемуся боярину, вельможе, 
а также наказание, налагавшееся на него. А.С. Пушкин был сослан на Юг России в 1820 году. 
В 1829 году, интересуясь внешней политикой Русского государства, А.С. Пушкин отправился на 
Кавказ, где шла война с Турцией. Во время этой поездки А.С. Пушкин вел дневник, переработанный позже в «Путешествие в Арзрум». А.А. Бестужев-Марлинский, сосланный в 1827 году в Якутск 
за участие в восстании декабристов, в 1829 году был переведен рядовым на Кавказ. М.Ю. Лермонтов дважды подвергался ссылке на Кавказ: за стихотворение «Смерть поэта» (1837) и за участие в 
дуэли с Э. де Барантом (1840), служил в пехотном полку в звании поручика.
Выполняя «трудную работу», свой воинский долг, участвуя в опаснейших военных операциях, русские писатели, как энциклопедические личности, стремились познать экзотический край Кавказа, исторически осмыслить события Кавказской войны, описать нравы, быт, язык, культуру народов Кавказа.
Их мировоззрение выражает не только взгляды людей, воспитанных на русской истории, культуре, по своему мировоззрению это «люди мира» с внутренним ощущением свободы: «Речь шла о 
внутреннем самоощущении, которое давал принципиально иной мир, которое давало соприкосновение с носителями особой свободы — отнюдь не только хищной, которой обладали горцы, — свободы абсолютного самоуважения, осознания своей внутренней независимости, которая органично сливалась с независимостью внешней. Свобода как независимость. <…> Горец — человек иного уровня, 
иного характера самооценки, чем русский дворянин. Он непонятен в своей гордыне, презрении к 
смерти, он существо иного мира — как правило, враждебного на примитивном военно-политическом 
уровне, но притягательного своей контрастностью по отношению к русскому миру, сулящему неясные, но заманчивые возможности» (5, с. 123—124, 126).
М.Ю. Лермонтов был, по-видимому, одним из тех, кто еще в первой половине XIX века отказался от «европоцентризма», и не только на основе каких-либо эмоциональных переживаний. 
Он понимал, что «культурная среда, низко стоящая в одних отраслях культуры, может оказаться, 
и сплошь и рядом оказывается, высоко стоящей в отраслях других» (13, с. 105). Во вступлении к 
поэме «Хаджи-Абрек» (1833) М.Ю. Лермонтов выражает точку зрения «джематского удальца»:

Велик, богат аул Джемат,
Он никому не платит дани;
Его стена – ручной булат;
Его мечеть – на поле брани.
Его свободные сыны
В огнях войны закалены;
Дела их громки по Кавказу,
В народах дальних и чужих,
И сердца русского ни разу
Не миновала пуля их. 

< 12 >

Поэт восхищался людьми Кавказа потому, что эти малые народы героически отстаивали свою 
свободу, независимость, несмотря на то, что сам М.Ю. Лермонтов воевал на другой стороне. Исторически сопротивление горцев в годы Кавказской войны было неизбежным. Осознавая самобытность народов Кавказа, в частности и ту опасность, которая шла от них, М.Ю. Лермонтов понимает 
и другое: это особая культурная среда, ее знание обогащает русского человека. В ходе Кавказской 
войны осуществлялась колонизация народов Кавказа, они становились частью России. В отличие от 
столичной светской среды, которая в душе М.Ю. Лермонтова всегда порождала трагические ощущения, на Кавказе он находит живые, подлинные чувства: отвагу, смелость, искренность, любовь к 
свободе, честность, крепкую дружбу. Здесь трудно переоценить культуротворческую миссию писателя. Он знакомит русского читателя с Кавказом, обычаями, нравами, языками народов. Литература — способ познания. Произведения М.Ю. Лермонтова, помимо их художественных достоинств, 
имеют этнографическую, географическую, историческую ценность.
В одном из самых ранних произведений «Кавказ» (1830) М.Ю. Лермонтов признается:

Хотя я судьбой на заре моих дней,
О южные горы, отторгнут от вас,
Чтоб вечно их помнить, там надо быть раз:
Как сладкую песню отчизны моей,
 
Люблю я Кавказ.

В младенческих летах я мать потерял.
Но мнилось, что в розовый вечера час
Та степь повторяла мне памятный глас.
За это люблю я вершины тех скал,
 
Люблю я Кавказ.

Я счастлив был с вами, ущелия гор;
Пять лет пронеслось: всё тоскую по вас.
Там видел я пару божественных глаз;
И сердце лепечет, воспомня тот взор:
 
Люблю я Кавказ!..

С Кавказом было связано пробуждение поэтического сознания будущего поэта. Строка «Как 
сладкую песню отчизны моей, // Люблю я Кавказ» сближает Кавказ с мыслимой поэтической родиной М.Ю. Лермонтова – Шотландией. Значения здесь настолько сложны, мерцательны, что возможно подразумевать и Россию, тем более что далее следуют воспоминания о матери, которые проносятся 
через «степи». Поэтической родиной была для М.Ю. Лермонтова, конечно же, Россия. В этом пространстве запечатлевается еще один биографически значимый образ: «Там видел я пару божественных глаз». Четыре образа поразительно сближены через остраненную память, как это бывает во сне: 
«отчизна», «Кавказ», «мать», «божественные глаза». Этот ряд, включающий образ Кавказа, связан 
с наиболее значимыми и проникновенными образами памяти поэта. Не случайно В.Г. Белинский писал: «Картины природы обличают кисть великого мастера: они дышат грандиозностью и роскошным 
блеском фантастического Кавказа. Кавказ взял полную дань с музы нашего поэта... <...> ...Кавказ 
делается его поэтической родиной, пламенно любимой им; на недоступных вершинах Кавказа, венчанных вечными снегами, находит он свой Парнас, в его свирепом Тереке, в его горных потоках, в его 
целебных источниках находит он свой Кастальский ключ, свою Ипокрену» (1, с. 201).
В записке М.Ю. Лермонтова (8 июля 1830 года) читаем: «Кто мне поверит, что я знал уже 
любовь, имея десять лет от роду? <...> Мы были большим семейством на водах Кавказских: бабушка, тетушки, кузины. – К моим кузинам приходила одна дама с дочерью, девочкой лет 9. Я ее 
видел там. <...> Белокурые волосы, голубые глаза, быстрые, непринужденность – нет; с тех пор я 
ничего подобного не видал, или это мне кажется, потому что я никогда так не любил, как в тот раз. 
Горы кавказские для меня священны... И так рано! в 10 лет... о эта загадка, этот потерянный рай 
до могилы будут терзать мой ум!..» (9, с. 525–527). Л. Келли, английский исследователь биографии М.Ю. Лермонтова, так комментирует эту записку: «Странно ли, что этот идеал «потерянного 
рая» непременно окажется в горах? Недоступность, загадочность, целомудренность и неоскверненность – вот те понятия, которыми пиит наделит два образа – и девочки, и Кавказа; остаток жизни 
он проведет в их поиске» (6, с. 35).
Наиболее значимое прямое метапоэтическое высказывание о том, что Кавказ – поэтическая 
родина М.Ю. Лермонтова, содержится в стихотворении «Посвящение» (1830):

Мой гений сплел себе венок
В ущелинах кавказских скал.
Одним высоким увлечен

< 13 >

Он только жертвует любви:
Принесть тебе лишь может он
Любимые труды свои.

«Гений» здесь может иметь два значения. Гений означает ’большой талант’, Гений, как мы помним, – это и божество в римской мифологии, дух-покровитель рода, семьи, гражданской общины. 
Мы видим, что М.Ю. Лермонтов использует в стихах о Кавказе термины родства: «мать», «сын», 
косвенно «гений», – что подчеркивает генетическую связь поэта с Кавказом, в пространстве которого оживает и память о «родных» шотландских горах.
В поэтическом сознании М.Ю. Лермонтова Кавказ – «суровый царь земли», центр его поэтического мира. Юные годы, когда М.Ю. Лермонтов познакомился с Кавказом, становятся определяющими его биографической и поэтической судьбы. «Стих» – «сын», «юные годы», «всегда и всюду 
твой» – это временные и пространственные показатели инверсионной отнесенности лермонтовской 
судьбы, поэтической биографии: не от Кавказа к центру России («полу ночный край»), а наоборот: 
из глубин России к Кавказу. В стихотворении «Тебе, Кавказ, суровый царь земли...» в связи с такой сложной в пространственном отношении геопоэтикой пробуждается тема полета, которая характерна для творчества М.Ю. Лермонтова: «Я в гости к ним летал мечтой послушной // И сердцем 
был – товарищ их воздушный». Во многих стихотворениях впоследствии, в том числе и в одном из 
наиболее проникновенных «Ангел» (1831), этот мотив находит воплощение.

Тебе, Кавказ, суровый царь земли,
Я посвящаю снова стих небрежный.
Как сына ты его благослови
И осени вершиной белоснежной;
От юных лет к тебе мечты мои
Прикованы судьбою неизбежной,
На севере – в стране тебе чужой
Я сердцем твой – всегда и всюду твой.

В связи с Кавказом М.Ю. Лермонтов часто говорит о своей поэтической биографии, вспоминает 
детство. Горы Кавказа «приучают к небу». Барочные панорамы: «Престолы природы, с которых как 
дым улетают громовые тучи...» – трансформируются в космическом сознании, осуществляя связь 
между поэтом и Творцом: «Синие горы Кавказа, приветствую вас! вы взлелеяли детство мое; вы 
носили меня на своих одичалых хребтах, облаками меня одевали, вы к небу меня приучили, и я с 
той поры всё мечтаю об вас да о небе. Престолы природы, с которых как дым улетают громовые 
тучи, кто раз лишь на ваших вершинах Творцу помолился, тот жизнь презирает, хотя в то мгновенье 
гордился он ею!..» (8, с. 353).
Сквозь величественные картины, нарисованные художником, прорывается мотив вражды 
между людьми, который тем не менее не может помешать апологии Кавказа. Последняя часть 
стихотворения в прозе «Синие горы Кавказа, приветствую вас!» (1832) говорит о приятии поэтом 
не только мира природы, но и мира людей Кавказа. Поэт ценит в них вольность, храбрость, 
трудолюбие, их душу, пылкую, свободную: «Воздух там чист, как молитва ребенка. И люди, 
как вольные птицы, живут беззаботно; война их стихия; и в смуглых чертах их душа говорит, 
в дымной сакле, землей иль сухим тростником покровенной, таятся их жены и девы и чистят 
оружье, и шьют серебром – в тишине увядая душою – желающей, южной, с цепями судьбы незнакомой» (там же, с. 354).
В стихотворении «Черкешенка» (1829) поэт создал портрет горянки, взор которой «приковал» 
его сердце. Несмотря на бедствия и тяготы войны и труда, М.Ю. Лермонтов воспринимает народ 
Кавказа как «народ счастливый» с нравами «тихой простоты»:

Я видел вас: холмы и нивы,
Разнообразных гор кусты,
Природы дикой красоты,
Степей глухих народ счастливый
И нравы тихой простоты!

Но там, где Терек протекает,
Черкешенку я увидал, –
Взор девы сердце приковал;
И мысль невольно улетает
Бродить средь милых, дальных скал…

Доступ онлайн
790 ₽
В корзину