Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Английский язык (В1-В2) : лексико-грамматический практикум

Покупка
Основная коллекция
Артикул: 754084.01.99
Доступ онлайн
299 ₽
В корзину
Предлагаемый лексико-грамматический практикум призван повысить эффективность аудиторной и внеаудиторной работы преподавателей и студентов неязыковых факультетов. Его материал нацелен на значительное расширение словарного запаса по основным изучаемым в курсе английского языка темам и объяснение грамматических трудностей.
Ильченко, О. С. Английский язык (В1-В2) : лексико-грамматический практикум / О. С. Ильченко. - Санкт-Петербург : СПбГУ, 2020. - 264 с. - ISBN 978-5-288-06008-3. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/1244348 (дата обращения: 18.04.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов. Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в ридер.
Лексико-грамматический  
практикум

АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК  
(B1–B2)

ИЗДАТЕЛЬСТВО САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКОГО УНИВЕРСИТЕТА

САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

О. С. Ильченко

УДК 811.111
ББК 81.2Англ
 
И48

Ре це н з е н т ы:  канд. филол. наук, доцент А. Х. Абдульманова;  
ст. преп. Н. П. Васильева (С.-Петерб. гос. ун-т)

Рекомендовано к публикации 
УМК по УГСН 45.00.00 языкознание и литературоведение 
Санкт-Петербургского государственного университета

Ильченко О. С.
Английский язык (B1–B2): лексико-грамматический практикум. — СПб.: 
Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2020. — 264 с.
ISBN 978-5-288-06008-3

Предлагаемый лексико-грамматический практикум призван повысить эффективность 
ауди торной и внеаудиторной работы преподавателей и студентов неязыковых факультетов. 
Его материал нацелен на значительное расширение словарного запаса по основным изучаемым 
в курсе английского языка темам и объяснение грамматических трудностей.

УДК 811.111
ББК 81.2Англ

И48

© Санкт-Петербургский  
 
государственный  
 
университет, 2020

© О. С. Ильченко, 2020
ISBN 978-5-288-06008-3

CONTENTS
СОДЕРЖАНИЕ

ОТ АВТОРА. КАК РАБОТАТЬ С ПРАКТИКУМОМ ....................................................... 
4

УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ ............................................................................................. 
5

I. 
PEOPLE. Physical Appearance. Feelings. Personality .................................................. 
6

II. 
TRAVEL AND HOLIDAY ............................................................................................... 
42

III. WORK ................................................................................................................................. 
67

IV. 
LANGUAGE ....................................................................................................................... 
85

V. 
ADVERTISING .................................................................................................................. 
94

VI. BUSINESS ........................................................................................................................... 106

VII. DESIGN AND INVENTION ........................................................................................... 125

VIII. EDUCATION ..................................................................................................................... 134

IX. ENGINEERING  ................................................................................................................ 148

X. 
TRENDS AND FASHION  ............................................................................................... 159

XI. ARTS AND MEDIA .......................................................................................................... 170

XII. СRIME ................................................................................................................................ 187

APPENDIX 1. FUNCTIONAL LANGUAGE (for speaking) ................................................ 200

APPENDIX 2. GRAMMAR ....................................................................................................... 221

APPENDIX 3. ACADEMIC WRITING AND SPEAKING .................................................. 247

LITERATURE ............................................................................................................................. 263

ОТ АВТОРА 
 
КАК РАБОТАТЬ С ПРАКТИКУМОМ

Предлагаемое издание призвано помочь всем, кто изучает английский язык на 
уровне Intermediate и выше. Автор стремился привлечь внимание к грамматическим 
моделям, типичным для английского языка и отсутствующим в русском, а также полезным ситуативным фразам, которые помогают в общении и создании письменного 
текста. 
Это позволяет изучать материал и самостоятельно, и под руководством наставника.
При освоении каждой последующей темы важно повторять усвоенное и пополнять словарный запас, стараясь установить связь между лексическим материалом 
разных разделов, и распознавать в текстах изученные ранее грамматические модели.

УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ

S  
— Subject (подлежащее)
O 
— Оbject (дополнение)
V 
— main Verb (смысловой глагол)
A 
— Auxiliary verb (вспомогательный глагол)
_._._._. — обстоятельство

 
— Интонационные модели (понижение или повышение тона)

[–  =] 
— sentence or clause (самостоятельное предложение или одна из частей сложного предложения)
f.(inf.) — (in)formal книжно-литературный стиль (разг.)
n. 
— noun (имя существительное)
adj. 
— adjective (имя прилагательное)
adv. 
— adverb (наречие)
v. 
— verb (глагол)
conj. 
— conjunction (союз)
prep. 
— preposition (предлог)
opp. 
— opposite (антоним)
syn. 
— synonym (синоним)
e.g. 
— например
pl. 
— plural (множественное число)
sg. 
— singular (единственное число)
NB! 
— Nota bene! (лат.) Заметь хорошо, обрати внимание!
◊ 
— идиома
C 
— countable (исчисляемое)
U 
— uncountable (неисчисляемое)
sth. 
— something (что-либо)
sb. 
— somebody (кто-либо)
FL 
— functional language (ситуативные клише)

I. PEOPLE.  
Physical Appearance. Feelings. Personality 

It takes all sorts to make a world. Люди разные.

1. (PHYSICAL) APPEARANCE

1.1. PROVERBS 
Запомните пословицы. В каких ситуациях их можно использовать? 

A good face is a letter of recommendation. На алый цветок летит мотылек.
Appearances are /may be deceptive/deceitful. Наружность (может быть) обманчива.

1.2. QUESTIONS 
Ответьте на вопросы. Объедините свои ответы в кратком рассказе. 

What does your friend look like?
Is he handsome? Is she beautiful?
Does he/she look like a famous film star?
Does he/she take after his/her dad/mum?

1.3. PHRASAL VERBS (v. + prep. with a meaning not obvious from its form)
Расскажите о своей семье, правильно используя данные ниже фразовые глаголы. 
Запомните различие в их значениях.

look like (about anyone)
Ann looks like Marilyn Monroe.
выглядеть
Энн похожа на Мэрилин Монро  
(= Энн выглядит как Мэрилин Монро).

I. PEOPLE. Physical Appearance. Feelings. Personality 

take after
(about people from the same family)
Sandy takes after his dad.

пойти в кого-либо  
(из родителей)
Сэнди похож на своего отца  
(= Сэнди пошел в отца).

1.4. APPEARANCE ADJECTIVES
Подумайте, внешность кого из известных людей (телеведущих, актеров, спортсменов, политиков) вы могли бы описать с помощью данных ниже простых и сложных прилагательных. Запомните их. Составьте с каждым прилагательным по 
предложению. 

(physically) attractive
(физически) привлекательный

(opp.) unattractive = repulsive
отталкивающий = отвратительный 

charming
обаятельный, очаровательный

imposing
представительный, внушительный, 
впечатляющий

impressive
впечатляющий

NB! Различающееся! What’s the difference?

handsome 

! Чаще о мужской красоте:

красивый, производящий приятное впечатление правильностью пропорций, правильными чертами, сочетанием тонов. 

beautiful 
syn.: 
lovely 
(Isn’t she lovely?)
pretty 

fair

! Обычно о женской красоте:

• красивая, производящая приятное впечатление, доставляющая эстетическое наслаждение (+ о детях); 
• прелестная, восхитительная, очаровательная; 

• внешне хорошенькая, привлекательная вследствие 
нежности, изящества, утонченности (+ о малышах); 
• прекрасная своей внутренней чистотой, свежестью, 
молодостью.

 
Compound adjectives. Обратите внимание на модель ударения в сложных прилагательных: ,tаtаt–‘tatat. Отработайте их произношение. 

good-looking
красивой, приятной наружности 
(! только о людях) 

(syn.) nice-looking
миловидный

(opp.) ugly = ill-favoured
уродливый, безобразный, отталкивающий

◊ drop-dead gorgeous (inf.)
необыкновенной красоты, 
чертовски привлекательный

Английский язык  (B1–B2)

1.5. OTHER USEFUL WORDS AND PHRASES. ◊ IDIOMS
Запомните данные ниже слова и выражения. Используя их и фразы из FL 16–17, 
расскажите, как выглядят ваши друзья и знакомые. 

to judge by appearances 
судить по внешнему виду 

to use your own judgement 
использовать свое собственное суждение

We can tell a lot from a person’s 
appearance. 
Мы можем многое сказать по внешнему 
виду человека.

You might be very different from your 
appearance / how you look. 
Вы можете сильно отличаться от того, как 
вы выглядите.

to resemble
походить; напоминать; иметь сходство 

to bear a striking resemblance to sb. 
иметь поразительное сходство с кем-нибудь

I՚ve just realised that you bear a striking 
resemblance to your mother. 
Я только что понял, что ты поразительно 
похожа на свою мать.

She is a picture of her mother. 
Она вылитая мать.

◊ the spitting image of sb. 
точная копия; как две капли воды

◊ to be easy on the eye 
быть симпатичным, привлекательным

◊ eye candy 
приятный глазу, услада для глаз, симпатяга

◊ to be down-at-heel 
иметь жалкий вид

HEAD, FACE

trait
черта (лица/характера)

face oval
овал лица

oval face
овальное лицо

angular face
угловатое лицо

triangular face
треугольное лицо

pointed face
заостренное лицо

(opp.) round face 
круглое лицо

plump face
пухлое лицо

meagre face
изнуренное лицо

(a) faraway look / expression
отсутствующий взгляд / выражение лица

freckles 
веснушки; родинки

wrinkles
морщины

I. PEOPLE. Physical Appearance. Feelings. Personality 

wrinkled
морщинистый, сморщенный

long straight/turned-up/hooked nose
длинный прямой/вздернутый/крючковатый нос

snub-nosed
курносый

nostrils 
ноздри

jaw 
челюсть

mouth
рот

full/thin/compressed/parted/painted 
полные/тонкие/cжатые/полуоткрытые/накрашенные губы

even/uneven teeth (tooth sg.)
ровные/неровные зубы

blue/dark/hazel eyes 
голубые/темные/карие глаза

close-set/wide-set/deep-set/bulging 
eyes 
близко посаженные / широко расставленные / глубоко посаженные / выпуклые глаза

to wear glasses (syn. to use spectacles) 
/ contact lenses 
носить очки / контактные линзы

straight/thin/arched/pencilled (eye)
brows 
прямые / тонкие / выгнутые дугой / тонко 
очерченные (подведенные) брови

to knit one’s brows 
хмурить брови

(eye)lashes 
ресницы

make-up
косметика, макияж

wear make-up 
краситься, пользоваться макияжем, накрашенный

put up make-up
накладывать косметику, нанести макияж

apply make-up 
применять косметику, пользоваться косметикой, накраситься

to look pale
выглядеть бледным

rosy = ruddy
румяный

cheek
щека

with dimples
с ямочками

square/strong/pointed/double chin 
квадратный/сильный/заостренный/двойной подбородок

neck 
шея

forehead
лоб

sunburn = suntanned 
загорелый

swarthy-complexioned
смуглолицый

Английский язык  (B1–B2)

NB! False friends!

complexion

She has a very fine complexion. 

цвет лица  
(не «комплекция»!)
У нее чудесный цвет лица.

beard
борода

moustache 
усы

shadow 
юношеский пушок на верхней губе

clean shaven
чисто выбритый

◊ five o’clock shadow 
легкая щетина на лице

◊ to have a face only mother could love
быть некрасивым

◊ face that would stop a clock
непривлекательное, некрасивое лицо

◊ to be not just a pretty face 
иметь не только красивое личико, но быть 
еще и умным

HAIR

hairstyle (hair-do) 
прическа

to brush/comb one’s hair
расчесывать/причесывать волосы 

hair-cut 
стрижка

crew cut 
стрижка «ежиком»

disheveled (syn. tousled) hair 
растрепанные волосы 

(short)cropped hair
(коротко) стриженные волосы

shoulder-length hair
волосы до плеч

thick hair
густые волосы

thin hair
редкие волосы

curled hair
завитые волосы

curly hair
кудрявые, курчавые, кучерявые волосы

wavy hair
вьющиеся волосы

straight hair
прямые волосы

fair (blond) hair
светлые волосы (блонд)

ash-blond hair 
пепельные волосы

flaxen-haired
с льняными волосами

dark-haired
темноволосый

jet-black hair
черные как смоль волосы

I. PEOPLE. Physical Appearance. Feelings. Personality 

brown-/chestnut-haired 
шатен(ка)

red-haired
рыжеволосый

auburn-haired
с рыжевато-каштановыми волосами

grey-haired 
седой

to go grey
(по)седеть 

He hasn’t gone grey.
У него нет седины.

bald (syn. hairless)
лысый 

to go bald 
(по)лысеть 

◊ thin on the top
облысеть

◊ to never have a hair out of place 
идеально уложенные волосы

centre/side parting
прямой/косой пробор

fringe
челка

plait (bunch)
коса, заплетать косу

braided 
заплетенный в косу

pony-tail
«конский хвост» (о прическе)

to do one’s hair in a pony-tail 
собирать волосы в хвостик

swept-back hair
гладкая прическа

hair pin
шпилька

pinned-up hair
волосы с заколкой сзади

knot of hair 
волосы, завязанные узлом

side-whiskers 
височки

SKIN

fair-skinned 
светлокожий

dark (syn. swarthy, brown) 
смуглый 

FIGURE

attitude
поза, осанка

to hold one’s body upright 
иметь прямую осанку

stooping 
сутулый

well built 
хорошо сложенный, крепкий, ладный

stocky 
коренастый

spare 
сухощавый, поджарый

Доступ онлайн
299 ₽
В корзину