Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Психолого-педагогические основы подготовки преподавателей иностранных языков (в условиях работы в неязыковых учебных заведениях)

Покупка
Основная коллекция
Артикул: 426150.04.01
Доступ онлайн
от 348 ₽
В корзину
Монография посвящена рассмотрению психолого-педагогических основ подготовки будущих преподавателей иностранных языков. В работе дается анализ различных концепций обучения иностранным языкам, определяются направления научной мысли в психолого-педагогической области, описываются современные подходы к решению проблем образования в нашей стране и за рубежом. В монографии раскрываются такие понятия, как «принцип», «технология», «метод обучения». В связи с этим делается акцент на те из них, которые способны сыграть определенную роль в становлении будущего специалиста. Подчеркивая значение междисциплинарных исследований, автор приходит к выводу о необходимости введения новой дисциплины - психометодики, которая могла бы способствовать глубокому пониманию психологических условий, смысла психолого-педагогической деятельности преподавателя иностранного языка, формированию психологической готовности к ней как к специфической, требующей особого отношения и особых знаний.
Губанова, Л. В. Психолого-педагогические основы подготовки преподавателей иностр. языков (в усл. работы в неязык. учеб. завед.): Монография / Л.В.Губанова - М.: НИЦ ИНФРА-М, 2018 - 288с.: - (Научная мысль; Образов.). - ISBN 978-5-16-006603-5. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/914651 (дата обращения: 25.04.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов. Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в ридер.
Москва
ИНФРА-М
2018

ПСИХОЛОГО-ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ 

ОСНОВЫ ПОДГОТОВКИ 

ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ ИНОСТРАННЫХ 

ЯЗЫКОВ 

(В УСЛОВИЯХ РАБОТЫ В НЕЯЗЫКОВЫХ 

УЧЕБНЫХ ЗАВЕДЕНИЯХ)

Ë.Â. ÃÓÁÀÍÎÂÀ

МОНОГРАФИЯ

Губанова Л.В.
Психолого-педагогические основы подготовки преподавателей 
иностранных языков (в условиях работы в неязыковых учебных заведениях) : монография / Л.В. Губанова. — М. : ИНФРА-М, 2018. — 
288 с. — (Научная мысль).

ISBN 978-5-16-006603-5
Монография посвящена рассмотрению психолого-педагогических 
основ подготовки будущих преподавателей иностранных языков. В работе дается анализ различных концепций обучения иностранным языкам, 
определяются направления научной мысли в психолого-педагогической 
области, описываются современные подходы к решению проблем образования в нашей стране и за рубежом. В монографии раскрываются такие 
понятия, как «принцип», «технология», «метод обучения». В связи с этим 
делается акцент на те из них, которые способны сыграть определенную 
роль в становлении будущего специалиста.
Подчеркивая значение междисциплинарных исследований, автор приходит к выводу о необходимости введения новой дисциплины – психометодики, которая могла бы способствовать глубокому пониманию психологических условий, смысла психолого-педагогической деятельности 
преподавателя иностранного языка, формированию психологической 
готовности к ней как к специфической, требующей особого отношения 
и особых знаний.

УДК 80/81(075.4)
ББК 74.58

Г93

ISBN 978-5-16-006603-5
© Губанова Л.В., 2013

УДК 80/81(075.4)
ББК 74.58
 
Г93

Подписано в печать 25.07.2015. Формат 60×90/16. 
Бумага офсетная. Гарнитура Newton. Печать офсетная. 
Усл. печ. л. 17,64. Уч.-изд. л. 19,22.
ПТ15.
Цена свободная
ТК  426150-12151-250113
ООО «Научно-издательский центр ИНФРА-М»
127282, Москва, ул. Полярная, д. 31В, стр. 1.
Тел.: (495) 280-15-96, 280-33-86. Факс: (495) 280-36-29.
E-mail: books@infra-m.ru            http://www.infra-m.ru

ФЗ 
№ 436-ФЗ
Издание не подлежит маркировке 
в соответствии с п. 1 ч. 2 ст. 1

ОГЛАВЛЕНИЕ

ВВЕДЕНИЕ.......................................................................................... 6

Глава 1. ОСНОВНЫЕ КОНЦЕПТУАЛЬНЫЕ ПОНЯТИЯ 

В ПСИХОЛОГИИ ОБРАЗОВАНИЯ

Цель и задачи главы ........................................................................ 10

1.1. Сущность современных концепций обучения....................... 10
1.2. Многообразие подходов к проблеме преподавания 

иностранных языков: чему отдать предпочтение?............... 14

1.3. Проблемы образования в зарубежной педагогической 

психологии............................................................................... 32

1.3.1. Теория оперантного обучения Скиннера....................... 37
1.3.2. Теория социального научения Альберта Бандуры...........40
1.3.3. Ранние познавательные теории.

Теория обучения Джерома Брунера.
Теория осмысленного вербального обучения 
Дэвида Озбела.
Модели и их значение в учебном процессе .................. 46

1.3.4. Теория преподавания Роберта Ганье.............................. 53
1.3.5. Модель проектирования учебного процесса ................. 55
1.3.6. Психология когнитивного развития Жана Пиаже............59
1.3.7. Понимание учебной мотивации...................................... 61
1.3.8. Обучение в группе.

Основные принципы группового обучения 
и стили межличностного общения ................................ 64

1.3.9. Метакогнитивные концепции......................................... 66
1.3.10. Решение задач, творческие способности 

и интеллект. Исследования когнитивных стилей......... 70

1.4. Принципы, технологии и методы обучения

иностранному языку................................................................ 75

1.5. Методы интеграции психологического знания ..................... 83
1.6. Преимущества и значение контекстного обучения............... 87
1.7. Проблема таксономии единиц в психолого-педагогических

и психолингвистических исследовниях ............................... 90

Выводы по главе 1............................................................................ 94

Глава 2. УЧЕБНЫЙ ПРОЦЕСС ПРИ ОБУЧЕНИИ 

ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ

Цель и задачи главы ........................................................................ 95

2.1. Обучающийся как субъект учебно-познавательной

деятельности............................................................................ 95

2.2. Значение активного и пассивного владения

иностранным языком .............................................................. 98

2.3. Организация процесса обучения .......................................... 100
2.4. Урок как элемент учебного процесса................................... 102
2.5. Коррекция ошибок ................................................................. 110

2.6. Роль самообучения ................................................................. 112

Выводы по главе 2 .......................................................................... 113 

Глава 3. ПСИХОЛОГИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ 

ПРЕПОДАВАТЕЛЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА 
В ТРУДАХ ОТЕЧЕСТВЕННЫХ И ЗАРУБЕЖНЫХ 
УЧЕНЫХ

Цель и задачи главы ...................................................................... 115 

3.1.Психолого-педагогическое общение как деятельность

преподавателя иностранного языка ..................................... 115 

3.2. Структура и содержание профессиональной деятельности

преподавателя иностранного языка ..................................... 123 

3.3. Учебная ситуация: стиль и функции преподавателя ........... 128
3.4. Преподаватель иностранного языка 

как практический психолог.  
Психологическое обеспечение деятельности ..................... 141 

3.5. Психологические трудности при обучении иностранным 

языкам и способы их преодоления ...................................... 150

Выводы по главе 3 .......................................................................... 171 

Глава 4. ПСИХОМЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ 

ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ

Цель и задачи главы ...................................................................... 172 

4.1. Обоснование необходимости введения новой

дисциплины............................................................................ 172 

4.2. Необходимость учета особенностей индивидуального 

восприятия при обучении иностранному языку ................. 184 

4.3. Память и внимание как необходимые факторы

успешности обучения иностранному языку ....................... 193 

4.4. Зависимость эффективности обучения иностранному 

языку от мнемических особенностей обучающихся .......... 197 

4.5. Роль мотивации ...................................................................... 201
4.6. Межличностные отношения при коллективном обучении 

иностранному языку.............................................................. 207 

4.7. Роль оценки и самооценки ..................................................... 210
4.8. Контроль и самоконтроль процессов обучения

иностранному языку.............................................................. 214 

4.9. Значение и использование учебного материала .................. 218 
4.10. Использование аутентичных материалов при обучении 

иностранным языкам............................................................. 227 

Выводы по главе 4 .......................................................................... 232 

Глава 5. АКТИВИЗАЦИЯ ЗАПОМИНАНИЯ ПРИ ПРИМЕНЕ
НИИ НЕТРАДИЦИОННЫХ ФОРМ ОБУЧЕНИЯ 
ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ

Цель и задачи главы ...................................................................... 234 

5.1. Роль игры при обучении иностранному языку.................... 235
5.2. Ритмопедия и релаксация на уроках иностранного языка.

Психотренинг ........................................................................ 240

5.3. Музыка и песни на уроке иностранного языка.................... 244
5.4. Использование скороговорок, поговорок и пословиц 

при обучении иностранным языкам.................................... 253

5.5. Применение рифмовок и стихотворных текстов................. 256
5.6. Использование учебного кино как одной из активных

форм обучения иностранному языку................................... 258

5.7. Значение невербальных форм общения при обучении 

иностранным языкам............................................................. 261

5.8. Обучение этикету ................................................................... 263

Выводы по главе 5.......................................................................... 264

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ............................................................. 266

ВВЕДЕНИЕ

Коренные геополитические и экономические изменения, которые 

произошли за последнее время в нашей стране, повлекли за собой преобразования в различных социальных сферах, в том числе в системе
вузовского образования и, в частности, в области преподавания и изучения иностранных языков.

Расширение международных контактов и сотрудничество на всех 

уровнях, политика интеграции России в европейское и мировое сообщество, вхождение нашей страны в общеобразовательное пространство 
ставят перед языковыми факультетами задачу реализации идеи нового 
подхода к проблеме профессиональной подготовки преподавателей 
иностранного языка.

Реформа высшего педагогического образования, проводимая в 

настоящее время в России, предусматривает качественное обновление 
содержания специальной и педагогической подготовки преподавателя 
иностранного языка, знающего свое дело, умеющего видеть перспективы своего профессионального роста и владеющего умениями исследовательской деятельности.

Все это требует новых подходов к организации учебного процесса на 

факультетах иностранных языков. Направленность нынешних инновационных образовательных процессов имеет специфическую особенность. Она заключается в преобразовании прежде всего характера обучения, который из пассивного и созерцательного постепенно превращается в активный и созидательный. Это сказывается в первую очередь на 
сущностных свойствах процесса обучения. И если раньше и преподаватель, и обучающийся рассматривались в основном лишь как частицы 
социума, а образование как процесс социализации и профессионализации индивида с точки зрения его максимальной общественной полезности, то современные концепции образования пропагандируют подход, 
суть которого заключается в провозглашении самоценности личности и 
преподавателя, и обучающегося. Поэтому важнейшими качествами современного педагога становятся его креативные способности и степень 
их развития. 

Особый акцент несет на себе проявление такой креативной способ
ности, как способность к преодолению традиционности в процессе обучения иностранным языкам, которая не может быть реализована и развита вне способности самого преподавателя и его способности к проектированию. Не менее значимыми являются способность преподавателя 
(как личности) к саморефлексии и умения организовывать совместные с 
обучающимися рефлексивные процессы в рамках своей профессиональной деятельности. Преподавателю иностранного языка необходимо 
научиться пересматривать свой прежний опыт, корректировать свой 
понятийный аппарат, делая его адекватным современным требованиям, 
помня о том, что рефлексивное мышление является непреложным и 
личностным качеством специалиста и напрямую связано с его критическим мышлением.

Основной стратегией обучения сегодня выступает личностно
ориентированный подход, ставящий в центр учебно-воспитательного 
процесса обучающегося, учет его способностей, возможностей и склонностей. Это достигается за счет дифференциации и индивидуализации 
обучения, использования новых обучающих технологий, введения профильного обучения, а также использования возможностей базисного 
плана.

Успех практической реализации инновационных обучающих страте
гий в значительной степени зависит от уровня готовности самого преподавателя иностранного языка к адаптации к новым условиям социально-культурной среды, от способности преподавать язык функционально, с ориентацией на международную коммуникацию. В этой связи 
представляется важным переосмыслить и обновить структуру, содержание, формы и методы подготовки будущих преподавателей иностранного языка и рассмотреть данную проблему с позиции педагогической 
психологии и психологии труда.

О личностно-ориентированном подходе в обучении иностранным 

языкам сегодня много говорят, но понимают этот термин по-разному. 
Личностно-ориентированный подход в обучении относится к гуманистическому направлению в образовании. Основной принцип этого 
направления состоит в том, что в центре обучения находится обучающийся, а не преподаватель, деятельность познания, а не преподавания. 
Общеизвестно, что активизация познавательной деятельности обучающихся на занятии отражает особенности предмета «Иностранный язык», 
поэтому следует говорить и об особенностях самого процесса обучения, 
и об отборе соответствующих технологий.

Е.С. Полат справедливо подчеркивает, что «если мы будем обучать 

практическому владению тому или иному виду речевой деятельности, 
то обучать этому можно лишь через практику в этом виде деятельности»1. Другими словами, на занятии большую часть времени должны 
практиковаться обучающиеся, а не преподаватель (как это зачастую 
бывает).

Основная идея этих технологий – создание условий для активной 

учебной деятельности обучающихся в различных ситуациях. Практически это обучение в процессе общения обучающихся друг с другом и с 
преподавателем, и обязательно на иностранном языке, в результате чего 
и возникает необходимый контакт. Для того чтобы преподаватель смог 
организовать подобную работу, необходимо заложить основу будущей 
профессиональной деятельности преподавателя иностранного языка как 
практического психолога еще в стенах вуза.

Будущему преподавателю необходимо приобрести новую, нисколько 

не менее важную для осуществления своей профессиональной деятельности роль – роль организатора не только учебного процесса, но и самостоятельной учебно-познавательной, коммуникативной и творческой 

1 Полат Е.С. Метод проектов на уроках иностранного языка // Иностр. языки в 
школе. 2000. № 2. С. 5.

деятельности обучающихся. Такой подход к профессиональной деятельности способен дать больше возможностей дифференцировать процесс обучения и использовать возможности межличностной коммуникации в процессе обучения иностранным языкам.

Кроме того, возникает потребность и в обеспечении такой организа
ции учебного процесса, которая способствовала бы формированию и 
развитию личности обучающегося. Другими словами, необходимость 
решения нестандартных задач требует от преподавателей иностранного 
языка развития эвристического мышления, оперативности, целеустремленности и креативности при решении возникающих задач в процессе 
их профессиональной деятельности. К сожалению, школьные учителя и 
преподаватели иностранного языка вузов зачастую в своей профессиональной деятельности не могут (и не умеют!) преломить общедидактические и психологические закономерности по отношению к своему 
предмету и опираются, главным образом, либо на свою интуицию, либо 
на заимствованные (и не всегда критически) приемы своих наставников.

Вопросы психологической оптимизации процесса обучения, созда
ния психологически оптимального климата обучения, благоприятных 
межличностных отношений на всех уровнях, атмосферы «обучения с 
увлечением» приводят к мысли о поисках путей повышения эффективности профессиональной подготовки будущих преподавателей иностранного языка.

В настоящее время профессиональная подготовка будущих препода
вателей иностранного языка содержит в себе ряд противоречий. У сегодняшних выпускников языковых факультетов оказываются наименее 
развитыми те профессионально-коммуникативные умения, которые 
ориентируют в процессе обучения на поиск взаимопонимания с обучающимися как с партнерами по совместной деятельности. Подобная ситуация возникает вследствие того, что в течение своего обучения в вузе 
будущий специалист, как правило, получает и выполняет готовые задания со строго определенным содержанием и объемом работы.

Социально-экономическая ситуация, сложившаяся сегодня в нашей

стране, дает стимул к социально активной деятельности, к большей 
склонности к инновациям, готовности к риску и ответственности за 
принимаемые решения.

Структуру профессиональной деятельности современного препода
вателя иностранного языка должна определять психологическая готовность к профессии, под которой подразумевается не только понимание 
требований профессиональной деятельности к личности специалиста и 
соответствие или несоответствие данным требованиям, но также и 
сформированность потребности достичь этого соответствия, наличие 
необходимых качеств и умений для этого достижения.

Поскольку данная работа рассчитана на специалистов, психологиче
ские науки не изучавших, то в ней постоянно привлекаются сведения из 
психологических источников. Подобные сообщения приводятся в порядке, соответствующем описанию психолого-педагогической деятельности преподавателя иностранного языка. В связи с этим не прослежи
вается обычная логика программ по психологическим наукам. Подчеркивая мысль о том, что главным в приобретении психологических знаний является их полезность, Е.А. Климов отмечает: «Программные 
«столбы» между отраслями науки – продукт ума… Научные положения – тоже запасы (ресурсы) общедоступные. Их надо брать для решения жизненных задач, не смущаясь тем, “чьи” они и по какому «удельному княжеству» науки числятся…»1. Поэтому предполагается целесообразным использование двух терминов – «обучающийся» и «обучаемый» в зависимости от учебной ситуации, задачи и цели учебного процесса, непосредственной деятельности преподавателя иностранного 
языка в нем, а также при рассмотрении учебного процесса в различных 
временных рамках, методах и теориях. 

1 Климов Е.А. Педагогический труд: психологические составляющие. М.: 
Академия, 2004. С. 8. 

Глава 1

ОСНОВНЫЕ КОНЦЕПТУАЛЬНЫЕ ПОНЯТИЯ

В ПСИХОЛОГИИ ОБРАЗОВАНИЯ

Психологические основы подготовки преподавателей 

иностранного языка

Цель и задачи главы

Целью данной главы является рассмотрение основных концептуаль
ных понятий, принятых в отечественной и зарубежной психологической 
науке. Исходя из этой цели, следует сформулировать задачи:

1.
Рассмотреть основные концепции обучения, определить их 

различия.

2.
Дать определение понятия «подход» и рассмотреть основные 

подходы к изучению иностранных языков в отечественной системе 
образования.

3.
Рассмотреть понимание проблем образования зарубежными 

психологами. Проанализировать основные направления научной мысли 
в психолого-педагогической области.

4.
Описать принципы, технологии и методы обучения как 

исходные положения учебного процесса.

5.
Рассмотреть вопрос о методах интеграции психологического 

знания.

6.
Показать значение и преимущества контекстного обучения как 

одного из наиболее перспективных в плане подготовки высококвалифицированных специалистов.

1.1. Сущность современных концепций обучения

Преподавателю иностранного языка в своей профессиональной дея
тельности необходимо учитывать и сочетать все то рациональное, что 
составляет основу как традиционных, так и новаторских тенденций. Это 
соотношение легко просматривается в плане категорий обучения, исходной из которых является концепция. При всем многообразии известных 
сегодня концепций обучения две по-прежнему остаются основными:

автократическая

и 

гуманистическая.

Автократическая концепция
обучения предполагает неуклонное 

поддержание авторитета преподавателя как основного организатора, 
регулятора и контролера учебного процесса, как универсального транслятора (источника) знаний.

Гуманистическая 
концепция
означает 
создание 
оптимальных 

условий 
для 
раскрытия 
и 
развития 
личности 
обучающегося, 

занимающего 
в 
процессе 
обучения 
доминирующее 
положение. 

Образование не имеет права обходить стороной проблему изменчивости 
мира, старения знаний, стереотипов мышления и действия, устаревания 
привычных форм и методов, приемов трудовой деятельности, способов 
ее организациии и т. д. Уже сейчас ясно, что степень и скорость 
изменения предметного и социального окружения человека будут 
повышаться. Это означает, что недостаточно выработать у человека 
лишь способы адаптации к изменяющейся среде и достижениям НТП. 

Образование должно формировать у человека способность к 

творчеству, способность к превращению творчества в норму и форму 
его существования, в инструмент свершений во
всех сферах 

человеческой деятельности –
в
труде,
науке, технике,
культуре,

искусстве, управлении, политике. Чем выше темпы изменений в мире, 
тем выше требования к образованию. В перспективе речь идет, как 
отмечают В.П. Зинченко и Е.Б. Моргунов, об одном из самых 
радикальных преобразований, о преобразовании всего существующего 
способа деятельности [198, с. 233]. При этом
гуманистическая 

концепция вовсе не призывает к отказу от организующей роли педагога, 
от учебника и единого стандарта образования; она предусматривает 
широкое 
внедрение 
гуманистических 
принципов 
работы 
с 

обучающимися, авторитет каждого из которых при этом стремительно 
возрастает.
И 
именно 
обучающиеся 
начинают 
оказывать 

непосредственное влияние на выбор целей, содержания и способов 
обучения.
Еще 
одним 
следствием 
внедрения 
гуманистической 

концепции в учебный процесс является привлечение альтернативных 
учебников, работа по гибким программам и планам, широкое 
использование учебных пособий, индивидуально подобранных для 
обучающихся.

Гуманистическая концепция преобразует и деятельность преподава
теля, которая развивается в направлении более полного раскрытия возможностей и способностей каждого обучающегося. К личности современного преподавателя иностранного языка предъявляются особенно 
высокие и разноплановые требования. Помимо владения иностранным 
языком на высоком профессиональном (теоретическом и практическом) 
уровне, современному преподавателю необходимо обладать и значительной степенью самостоятельности (при выборе модели обучения, 
при определении его содержания); легко ориентироваться в потоке 
имеющейся и поступающей учебной и научной литературы, быть гибким в использовании разнообразных форм и методов обучения при безусловном учете психологических особенностей обучающихся. 

На первый взгляд данные этих двух концепций находятся в противо
речии и даже взаимоисключают друг друга. Однако практический опыт 
убеждает в обратном. Дело в том, что чрезмерное увлечение гуманистическими идеями преподавания и умаление роли преподавателя в учебном процессе способны привести к потере обязательности фундаментальных знаний для всех, к появлению нечеткого представления о едином стандарте образования и затруднению решения проблемы контроля 
в учебной группе. Поэтому появление тех или иных прогрессивных тен
денций требует рационального подхода при определении последних в 
качестве важных (либо ведущих) направлений развития системы образования.

Известно, что среди категорий, определяющих систему обучения 

любого предмета, одно из основных мест занимает категория «подхода». Каковы же подходы к обучению иностранного языка? 

Еще в 1962 г. Л. В. Щерба призывал возвратиться к филологии, к 

любви к языку как к средству выражать свои мысли и чувства [512, с. 
98]. Поворот современной мировой науки к человеческому фактору является предвестником того научного прогноза, согласно которому нынешний век призван стать веком психологии и науки о человеке. 
В 1980-1990-е гг. были провозглашены принципы демократизации, гуманизации и гуманитаризации образования. И с этого периода начался 
процесс формирования российской образовательной системы в целом. 

Перестройка системы народного образования в нашей стране в соот
ветствии с этими принципами коснулась всех учебных предметов, и 
иностранного языка в частности. Что же имеется в виду под терминами 
«гуманизация» и «гуманитаризация»? 

Гуманизация означает, что в учебном процессе создаются условия, 

оптимальные для развития личности обучающегося, который ставится в 
центр процесса обучения. В основе гуманизации обучения лежат идеи 
гуманистической психологии, изучающей такие способности и возможности человека, как «творчество», «любовь», «реализация своих возможностей» и др. [557]. Гуманизацию можно рассматривать как:

условие развития обучающегося как личности;
деятельность, вследствие которой происходят качественные 
изменения образования (в этом смысле мы говорим о 
«гуманизации обучения»);
результат учебной деятельности.

Гуманизация невозможна без изменения целей обучения. Основной 

целью обучения становится развитие личности обучающегося, а не 
приобретение им знаний, развитие умений и навыков, выступающих как 
средство для достижения этих целей. При традиционном обучении знания, умения и навыки являлись основной целью обучения, в то время 
как развитие личности обучающегося рассматривалось как побочное и 
самовытекающее из процесса обучения следствие. Обучение ЗУНам, 
оставаясь одной из целей обучения, подчиняется целям развития, что 
обусловливается как внешними, так и внутренними причинами.

Внешние причины связаны с новой эрой модернизации. В современ
ном обществе произошла переоценка системы ценностей, и прежние 
ожидания создания «технократического рая», автоматическим продуктом которого являлся так называемый «новый человек», сменились на 
ожидания нынешние, обращенные к духовности, этике, культуре, развитию личности. 

Внутренние причины связаны с изменением взгляда на содержание 

обучения и условий (средств), необходимых для становления образованного, знающего и умеющего использовать свои знания человека. 

Целью обучения может быть и развитие качеств самоактуализиру
ющейся личности, выявленных одним из основных основателей гуманистической психологии А. Маслоу [565]. Под самоактуализицией личности понимается развитие индивида, использующего и реализующего все 
свои способности, таланты и потенции.

Гуманизация как деятельность связана с изменениями в системе 

образования. Это изменения:

на уровне целей обучения и функций деятельности обучающихся 
и преподавателя;
на уровне межличностных отношений «по горизонтали» и 
«вертикали»;
на уровне личностей (обучающегося и преподавателя);
на уровне качества учебной деятельности.

В связи с тем что основной целью образования становится целостное 

развитие личности обучающегося, изменяется и система взаимоотношений в учебном процессе. Изменение отношения к учебной деятельности 
проявляется в том, что последняя начинает рассматриваться как средство развития личности обучающегося, с которым возникают отношения сотрудничества. Что касается самого обучающегося, то выход за 
рамки отношений сотрудничества означает для него выход в самостоятельную деятельность, которая проявляется как условие и результат
развития его личности. Учебная деятельность приобретает для обучающегося личностное значение. Преподавателю иностранного языка для 
установления отношений сотрудничества с обучающимися необходимо 
приобрести дополнительные, новые знания. С изменением ценностей, 
интересов и мотивов учебной деятельности меняется и содержание процесса обучения. Гуманизация как результат предполагает развитие у 
обучающихся таких личностных качеств, как рефлексия, адекватная 
самооценка, самоконтроль и др. Преподаватель при этом проявляет безусловное принятие обучающихся, эмпатичное понимание и веру в возможности их личностного роста, учитывая их интересы, возрастные и 
индивидуальные особенности. [556; 558].

Следовательно, гуманистический принцип образования правомерно 

противопоставить автократическому, который признавал исключительный авторитет преподавателя как главного организатора, стимулятора и контролера учебного процесса. 

Гуманизация высшего образования предполагает глубокие, корен
ные и качественные преобразования в стратегии и тактике образовательного процесса со смещением на человеческий фактор. Другими 
словами, гуманистическая концепция является качественным изменением образования и рассматривает деятельность преподавателя в развитии 
более полного раскрытия возможностей каждого обучающегося.

Гуманитаризация выступает как часть процесса гуманизации и под
разумевает введение новых предметов гуманитарного направления. Это 
означает, что в системе вузовского образования будущие специалисты 
помимо приобретения профессиональных качеств получают еще и дополнительные знания о нравственно-эстетических ценностях (истории, 

Доступ онлайн
от 348 ₽
В корзину