Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Английский язык для делового общения

Покупка
Артикул: 142375.02.99
Доступ онлайн
115 ₽
В корзину
Пособие включает в себя двенадцать учебных блоков, построенных по единой структуре, и направлено на усвоение базисной экономической лексики, развитие навыков и умений, связанных с деловым общением. Тексты подобраны из современной зарубежной литературы и периодики; при их отборе учитывались актуальность тематики, информативность и познавательная ценность. Структура учебного блока включает в себя семь разделов: Active Vocabulary (активный словарь); Vocabulary Practice (упражнения, направленные на закрепление и активизацию лексических единиц); Grammar Practice (тренировочные упражнения для формирования грамматических навыков); Comprehensive Text (аутентичный текст с заданием на понимание); Dialogue (диалог-эталон); Project (творческие задания по развитию навыков устной речи); Additional Information (дополнительная информация). Для студентов экономических специальностей, изучающих английский язык, а также для желающих улучшить свои знания в сфере делового общения на английском языке.
Яшина, Т. А. Английский язык для делового общения : учебное пособие / Т. А. Яшина, Д. Н. Жаткин. - 3-е изд., стер. - Москва : Флинта, 2021. - 110 с. - ISBN 978-5-9765-0335-9. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/1234690 (дата обращения: 25.04.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов. Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в ридер.
3

УДК 811.111(075.8)
ББК 81.2Англ923

Я96

Гл а в н ы й  р е д а к т о р  др псих. н., проф., акад. РАО Д.И. Фельдштейн З а
м .  г л а в н о г о  р е д а к т о р а  др псих. н., проф., акад. РАО С.К. Бондырева

Ч л е н ы  р е д а к ц и о н н о й  к о л л е г и и:

др псих. н., проф., акад. РАО Ш.А. Амонашвили; др пед. н., членкорр. РАО
В.А. Болотов; др псих. н., проф., акад. РАО А.А. Деркач; др псих. н., проф.,
акад. РАО А.И. Донцов; др псих. н., проф., акад. РАО И.В. Дубровина;

др псих. н., проф.  В.П. Зинченко; др филол. н., проф., акад. РАО
В.Г. Костомаров; др пед. н., проф., акад. РАО Н.Н. Малофеев;

др физ.мат. н., проф., акад. РАО В.Л. Матросов; др пед. н., проф.,
акад. РАО Н.Д. Никандров; др псих. н., проф., акад. РАО В.В. Рубцов;

др пед. н., проф., акад. РАО М.В. Рыжаков; др ист. н., проф. Э.В. Сайко

Я96

Яшина Т.А.
English for Business Communication. Английский язык для делового общения [Электронный ресурс]: учеб. пособие /
Т.А. Яшина, Д.Н. Жаткин. — 3-изд., стер. — М. : ФЛИНТА, 2021. 
— 110 с.

ISBN 9785976503359 

Пособие включает в себя двенадцать учебных блоков, построенных по 
единой структуре, и направлено на усвоение базисной экономической лексики, развитие навыков и умений, связанных с деловым общением. Тексты 
подобраны из современной зарубежной литературы и периодики; при их 
отборе учитывались актуальность тематики, информативность и познавательная ценность. Структура учебного блока включает в себя семь разделов: 
Active Vocabulary (активный словарь); Vocabulary Practice (упражнения, направленные на закрепление и активизацию лексических единиц); Grammar 
Рractice (тренировочные упражнения для формирования грамматических 
навыков); 
Comprehensive 
Text 
(аутентичный 
текст 
с 
заданием 
на 
понимание); Dialogue (диалогэталон); Project (творческие задания по 
развитию навыков устной речи); Additional Information (дополнительная 
информация).
Для студентов экономических специальностей, изучающих английский 
язык, а также для желающих улучшить свои знания в сфере делового общения на английском языке.

УДК 811.111(075.8)
ББК 81.2Англ923

ОГЛАВЛЕНИЕ
Unit 1.
Arrivals .
4

Unit 2.
Making Contact .
12

Unit 3.
The Sales Meeting .
20

Unit 4.
Negotiating Conditions .
30

Unit 5.
Finance .
39

Unit 6.
The Production Meeting .
48

Unit 7.
Taking about Companies .

55

Unit 8.
After Hours .
63

Unit 9.
Keeping in Touch .
72

Unit 10. Sorting out Problems.
78

Unit 11. Business News .
86

Unit 12. Presentations: Closing Down and Summarising .
96

Abbreviations Used in Business Letter Writing . ....................................106

© Яшина Т.А., Жаткин Д.Н., 2016
© Издательство «ФЛИНТА», 2016

ISBN 9785976503359

3

УДК 811.111(075.8)
ББК 81.2Англ923
Я96

Гл а в н ы й  р е д а к т о р  др псих. н., проф., акад. РАО Д.И. Фельдштейн
З а м .  г л а в н о г о  р е д а к т о р а  др псих. н., проф., акад. РАО С.К. Бондырева

Ч л е н ы  р е д а к ц и о н н о й  к о л л е г и и:
др псих. н., проф., акад. РАО Ш.А. Амонашвили; др пед. н., членкорр. РАО
В.А. Болотов; др псих. н., проф., акад. РАО А.А. Деркач; др псих. н., проф.,
акад. РАО А.И. Донцов; др псих. н., проф., акад. РАО И.В. Дубровина;
др псих. н., проф.  В.П. Зинченко; др филол. н., проф., акад. РАО
В.Г. Костомаров; др пед. н., проф., акад. РАО Н.Н. Малофеев;
др физ.мат. н., проф., акад. РАО В.Л. Матросов; др пед. н., проф.,
акад. РАО Н.Д. Никандров; др псих. н., проф., акад. РАО В.В. Рубцов;
др пед. н., проф., акад. РАО М.В. Рыжаков; др ист. н., проф. Э.В. Сайко

Яшина Т.А.
Я96
English for Business Communication. Английский язык для делового общения : учеб. пособие / Т.А. Яшина, Д.Н. Жаткин. —
М. : Флинта : НОУ ВПО «МПСИ», 2009. — 112 с.
ISBN 9785976503359 (Флинта)
ISBN 9785977003926 (НОУ ВПО «МПСИ»)

Пособие включает в себя двенадцать учебных блоков, построенных по
единой структуре, и направлено на усвоение базисной экономической лексики, развитие навыков и умений, связанных с деловым общением. Тексты
подобраны из современной зарубежной литературы и периодики; при их
отборе учитывались актуальность тематики, информативность и познавательная ценность. Структура учебного блока включает в себя семь разделов:
Active Vocabulary (активный словарь); Vocabulary Practice (упражнения, направленные на закрепление и активизацию лексических единиц); Grammar
Рractice (тренировочные упражнения для формирования грамматических
навыков); Comprehensive Text (аутентичный текст с заданием на понимание);
Dialogue (диалогэталон); Project (творческие задания по развитию навыков
устной речи); Additional Information (дополнительная информация).
Для студентов экономических специальностей, изучающих английский
язык, а также для желающих улучшить свои знания в сфере делового общения на английском языке.
УДК 811.111(075.8)
ББК 81.2Англ923

ISBN 9785976503359 (Флинта)
© Яшина Т.А., Жаткин Д.Н.,
ISBN 9785977003926 (НОУ ВПО «МПСИ»)
2009
© Издательство «Флинта», 2009

ОГЛАВЛЕНИЕ

Unit 1.
Arrivals ...................................................................................... 4
Unit 2.
Making Contact ...................................................................... 12
Unit 3.
The Sales Meeting ................................................................... 20
Unit 4.
Negotiating Conditions ........................................................... 30
Unit 5.
Finance ................................................................................... 39
Unit 6.
The Production Meeting ......................................................... 48
Unit 7.
Taking about Companies ......................................................... 55
Unit 8.
After Hours ............................................................................. 63
Unit 9.
Keeping in Touch .................................................................... 72
Unit 10. Sorting out Problems............................................................... 78
Unit 11. Business News ......................................................................... 86
Unit 12. Presentations: Closing Down and Summarising ...................... 96
Abbreviations Used in Business Letter Writing ......................................106

5

UNIT 1

Arrivals

I. Active Vocabulary:

1. dutyfree
— не подлежащий обложению таможенной пошлиной или сбором;
беспошлинно
2. flight deck
— кабина
3. departure
— отправление, отъезд, отход
4. departure lounge
— зал ожидания
5. arrival
— прибытие
6. to cancel
— отменять
7. to delay
— задерживать
8. checkin desk
— место регистрации (пассажиров)
9. excess baggage charge — оплата за излишек багажа
10. boarding pass
— посадочный талон
11. conveyor belt
— конвейер
12. to take off / to land
— взлетать/ приземляться
13. to declare
— декларировать
14. invoice
— 1. счёт, фактура; 2. выписать счёт,
фактуру
15. allowance
— 1. разрешение, допуск; 2. скидка
16. to book / to reserve
— резервировать
17. left luggage office
— камера хранения багажа
18. excess
— излишек, избыток
19. duty
— таможенная пошлина

II. Vocabulary Practice

1) Match the English word combination on the left with its Russian
equivalent on the right:

1) a dutyfree shop
a) аварийная посадка

2) to delay domestic
b) зарезервировать комнату в отеле
flights
c) отменить внутренние рейсы
3) to loose one’s
d) отдыхать в зале ожидания
boarding pass
e) брать чемодан из камеры хранения
4) to put the baggage
f) беспошлинный магазин
on the conveyor belt
g) потерять посадочный талон
5) to book a room in
h) класть багаж на конвейер
a hotel
6) crash landing
7) to take a suitcase
from left luggage
office
8) to have a rest in the
departure lounge

2) Make up word combinations. Translate them into Russian:

to visit
departure
basic
this restaurant
to declare
of a contract
fortunate
at the checkin desk
cancellation
at Customs
scheduled
a flight deck
to inquire about smth
taking off
to reserve
allowance

3) Translate the sentences into English:

1. Простите, я могу курить теперь?
2. Вам придётся пройти в зал ожидания, т.к. рейс задерживается.
3. Не могли бы Вы сказать мне, где находится камера хранения, пожалуйста?
4. Зайдите в отдел таможни и зарегистрируйте свой багаж.
5. Мистеру X. пришлось оплатить таможенную пошлину за превышение веса багажа.

5

UNIT 1

Arrivals

I. Active Vocabulary:

1. dutyfree
— не подлежащий обложению таможенной пошлиной или сбором;
беспошлинно
2. flight deck
— кабина
3. departure
— отправление, отъезд, отход
4. departure lounge
— зал ожидания
5. arrival
— прибытие
6. to cancel
— отменять
7. to delay
— задерживать
8. checkin desk
— место регистрации (пассажиров)
9. excess baggage charge — оплата за излишек багажа
10. boarding pass
— посадочный талон
11. conveyor belt
— конвейер
12. to take off / to land
— взлетать/ приземляться
13. to declare
— декларировать
14. invoice
— 1. счёт, фактура; 2. выписать счёт,
фактуру
15. allowance
— 1. разрешение, допуск; 2. скидка
16. to book / to reserve
— резервировать
17. left luggage office
— камера хранения багажа
18. excess
— излишек, избыток
19. duty
— таможенная пошлина

II. Vocabulary Practice

1) Match the English word combination on the left with its Russian
equivalent on the right:

1) a dutyfree shop
a) аварийная посадка

2) to delay domestic
b) зарезервировать комнату в отеле
flights
c) отменить внутренние рейсы
3) to loose one’s
d) отдыхать в зале ожидания
boarding pass
e) брать чемодан из камеры хранения
4) to put the baggage
f) беспошлинный магазин
on the conveyor belt
g) потерять посадочный талон
5) to book a room in
h) класть багаж на конвейер
a hotel
6) crash landing
7) to take a suitcase
from left luggage
office
8) to have a rest in the
departure lounge

2) Make up word combinations. Translate them into Russian:

to visit
departure
basic
this restaurant
to declare
of a contract
fortunate
at the checkin desk
cancellation
at Customs
scheduled
a flight deck
to inquire about smth
taking off
to reserve
allowance

3) Translate the sentences into English:

1. Простите, я могу курить теперь?
2. Вам придётся пройти в зал ожидания, т.к. рейс задерживается.
3. Не могли бы Вы сказать мне, где находится камера хранения, пожалуйста?
4. Зайдите в отдел таможни и зарегистрируйте свой багаж.
5. Мистеру X. пришлось оплатить таможенную пошлину за превышение веса багажа.

7

6. Не могли бы Вы помочь мне с декларацией?
7. Мой секретарь зарезервировала комнату в Вашем отеле несколько дней назад. Это одноместный номер с душем и телевизором.
8. Не могли бы Вы произнести этот номер ещё раз?

3) Make up sentences out of the following words:

1. / Would / to make / the 10th/ a / firm /1 / of / like / reservation /
August / please / for /.
2. / Domestic / were / the day / all / before / delayed / yesterday /
flights /.
3. / Lounge / the/ are / our / flight / their / for / departure / in /
relatives / waiting /.
4. / Dutyfree / the / you / buy / perfume / in / may / shop /.
5. / The / the / not / to visit / deck / allow / rules / do / flight /.
6. /To have / a / for / samples / Customs / you / have /declaration /
these /.
7. / Tell / you / could / where / me / are / please / the / telephones /?

III. Grammar Practice

1) Complete the sentence with modal verbs: can (could), have to, must:

1. ... I see your declaration, please?
2. He ... go through departures.
3. ... you tell me where the helicopter shuttle is, please?
4. The flight... be 30 minutes late.
5. According to the rules, the passenger ... fasten his/her seatbelt
before the plane takes off.
6. Excuse me, ... I have another blanket, please?
7.  ...I help you?
8. London is 5 hours ahead of New York. You ... to put your watch
forward.
9. To collect their baggage, passengers ... go to the baggage reclaim.

IV. Comprehension Text

1) Read the text and try to understand it without a dictionary:

At the Airport

Pat arrived at the airport two hours ago to catch her plane to Tokyo.
At the checkin counter, a ticket agent looked at her ticket and her
passport, and her baggage was checked in/weighed on the scales. Pat’s
suitcases were very heavy, so she had to pay an excess baggage charge
(amount of money for additional weight). Next, she was given a
boarding pass (a ticket that allows her to get on the plane). The boarding
pass has a seat number written on it, and Pat was given a window seat
in the nonsmoking section. Her suitcases were labeled and set off to
be loaded into the hold of the airplane.
While waiting for the flight to be called, Pat goes to the newsstand
to buy a newspaper. Then, she goes through the security check, where
her carryon luggage (the bags she is keeping with her on the plane) is
searched. Then Pat goes into the dutyfree shop where she has a chance
to buy some things cheaply. The goods she buys here are cheap because
they are not taxed.
In the departure lounge, Pat joins the other passengers who are
sitting and waiting until it is time for their flight to depart. After a few
minutes Pat hears the announcement: “Flight 156 to Tokyo now
boarding at Gate Three”, and she goes to board (get on) her plane.

2) Fill in the gaps with the words and expressions from the text:

1. When you arrive at the airport you first go to the ... counter.
2. You have to have a ... pass so that you can get on the plane.
3. After the security check, you wait in the ... lounge.
4. You can buy many things cheaply at the ... shop.
5. When you hear the announcement, you go to the ... to board your
plane.

7

6. Не могли бы Вы помочь мне с декларацией?
7. Мой секретарь зарезервировала комнату в Вашем отеле несколько дней назад. Это одноместный номер с душем и телевизором.
8. Не могли бы Вы произнести этот номер ещё раз?

3) Make up sentences out of the following words:

1. / Would / to make / the 10th/ a / firm /1 / of / like / reservation /
August / please / for /.
2. / Domestic / were / the day / all / before / delayed / yesterday /
flights /.
3. / Lounge / the/ are / our / flight / their / for / departure / in /
relatives / waiting /.
4. / Dutyfree / the / you / buy / perfume / in / may / shop /.
5. / The / the / not / to visit / deck / allow / rules / do / flight /.
6. /To have / a / for / samples / Customs / you / have /declaration /
these /.
7. / Tell / you / could / where / me / are / please / the / telephones /?

III. Grammar Practice

1) Complete the sentence with modal verbs: can (could), have to, must:

1. ... I see your declaration, please?
2. He ... go through departures.
3. ... you tell me where the helicopter shuttle is, please?
4. The flight... be 30 minutes late.
5. According to the rules, the passenger ... fasten his/her seatbelt
before the plane takes off.
6. Excuse me, ... I have another blanket, please?
7.  ...I help you?
8. London is 5 hours ahead of New York. You ... to put your watch
forward.
9. To collect their baggage, passengers ... go to the baggage reclaim.

IV. Comprehension Text

1) Read the text and try to understand it without a dictionary:

At the Airport

Pat arrived at the airport two hours ago to catch her plane to Tokyo.
At the checkin counter, a ticket agent looked at her ticket and her
passport, and her baggage was checked in/weighed on the scales. Pat’s
suitcases were very heavy, so she had to pay an excess baggage charge
(amount of money for additional weight). Next, she was given a
boarding pass (a ticket that allows her to get on the plane). The boarding
pass has a seat number written on it, and Pat was given a window seat
in the nonsmoking section. Her suitcases were labeled and set off to
be loaded into the hold of the airplane.
While waiting for the flight to be called, Pat goes to the newsstand
to buy a newspaper. Then, she goes through the security check, where
her carryon luggage (the bags she is keeping with her on the plane) is
searched. Then Pat goes into the dutyfree shop where she has a chance
to buy some things cheaply. The goods she buys here are cheap because
they are not taxed.
In the departure lounge, Pat joins the other passengers who are
sitting and waiting until it is time for their flight to depart. After a few
minutes Pat hears the announcement: “Flight 156 to Tokyo now
boarding at Gate Three”, and she goes to board (get on) her plane.

2) Fill in the gaps with the words and expressions from the text:

1. When you arrive at the airport you first go to the ... counter.
2. You have to have a ... pass so that you can get on the plane.
3. After the security check, you wait in the ... lounge.
4. You can buy many things cheaply at the ... shop.
5. When you hear the announcement, you go to the ... to board your
plane.

9

V. Dialogues

Read and act out:

1) On the Plane

PASSENGER 1: Excuse me, may I have an inflight magazine,
please?
STEWARDESS: Here you are. And how is your neighbor?
PASSENGER 2: Much better, thank you. Your medicine works
wonders. I’m quite well.
STEWARDESS: Glad to hear it.
PASSENGER 2: What are you reading? Is this a business magazine?
PASSENGER I: Yes, that’s right. Are you a businessman?
PASSENGER 2: I have my own firm. We sell computers, mainly
portable ones.
PASSENGER 1: Where are you from? I mean, what city do you
live in?
PASSENGER 2: Chicago.
PASSENGER I: Is this your first visit to Los Angeles?
PASSENGER 2: Oh no. I’ve been there many times. It’s a beautiful city, but I did not have much time to go sightseeing. I was always busy.
PASSENGER I: Ahha! And now is this business or pleasure?
PASSENGER 2: I’m on business.

2) At the Airport

ANNOUNCER: Welcome to John F. Kennedy International
Airport.
ATTENDANT:
Where will you be flying today?
TRA VELLER:
New York.
ATTENDANT:
May I see your ticket, passport, and visa, please?
TRA VELLER:
Here you go. My visa’s on page six of my passport.

A TTENDANT: Would you like a window or an aisle seat?
TRAVELLER:
Aisle, please.
ATTENDANT:
Do you prefer smoking or nonsmoking?
TRA VELLER:
Nonsmoking.
ATTENDANT:
I have 13E available. How many pieces of luggage
do you have?
TRAVELLER:
Two.
ATTENDANT:
Here’s your boarding pass. The plane will board
half an hour prior to departure. You’ll be leaving
from gate three, on your left.
TRA VELLER:
Thank you.

3) At the Hotel

Mr. SPENCER:
Good morning. My name is Max Spencer. I
have a reservation. It’s for five nights. You
know, I am on business in your town.
RECEPTIONIST:
Could you spell your name, please?
Mr. SPENCER:
SPENCER, MAX SPENCER.
RECEPTIONIST:
Just a minute, Mr. Spencer. Yes, that’s right.
We can offer you a room. What room would
you like?
Mr. SPENCER:
A single room with shower and toilet.
RECEPTIONIST:
Fortunately, we’ve got one. There’s a private
bathroom, a TV set and a fridge.
Mr. SPENCER:
How much is it?
RECEPTIONIST:
35 dollars a night.
Mr. SPENCER:
Oh, it’s a reasonable price.
RECEPTIONIST:
Fill in this form, please. Sign here, please.
Here’s your key.
Mr. SPENCER:
Thank you. By the way, could I have an early
morning call, please?
RECEPTIONIST:
Sure.

9

V. Dialogues

Read and act out:

1) On the Plane

PASSENGER 1: Excuse me, may I have an inflight magazine,
please?
STEWARDESS: Here you are. And how is your neighbor?
PASSENGER 2: Much better, thank you. Your medicine works
wonders. I’m quite well.
STEWARDESS: Glad to hear it.
PASSENGER 2: What are you reading? Is this a business magazine?
PASSENGER I: Yes, that’s right. Are you a businessman?
PASSENGER 2: I have my own firm. We sell computers, mainly
portable ones.
PASSENGER 1: Where are you from? I mean, what city do you
live in?
PASSENGER 2: Chicago.
PASSENGER I: Is this your first visit to Los Angeles?
PASSENGER 2: Oh no. I’ve been there many times. It’s a beautiful city, but I did not have much time to go sightseeing. I was always busy.
PASSENGER I: Ahha! And now is this business or pleasure?
PASSENGER 2: I’m on business.

2) At the Airport

ANNOUNCER: Welcome to John F. Kennedy International
Airport.
ATTENDANT:
Where will you be flying today?
TRA VELLER:
New York.
ATTENDANT:
May I see your ticket, passport, and visa, please?
TRA VELLER:
Here you go. My visa’s on page six of my passport.

A TTENDANT: Would you like a window or an aisle seat?
TRAVELLER:
Aisle, please.
ATTENDANT:
Do you prefer smoking or nonsmoking?
TRA VELLER:
Nonsmoking.
ATTENDANT:
I have 13E available. How many pieces of luggage
do you have?
TRAVELLER:
Two.
ATTENDANT:
Here’s your boarding pass. The plane will board
half an hour prior to departure. You’ll be leaving
from gate three, on your left.
TRA VELLER:
Thank you.

3) At the Hotel

Mr. SPENCER:
Good morning. My name is Max Spencer. I
have a reservation. It’s for five nights. You
know, I am on business in your town.
RECEPTIONIST:
Could you spell your name, please?
Mr. SPENCER:
SPENCER, MAX SPENCER.
RECEPTIONIST:
Just a minute, Mr. Spencer. Yes, that’s right.
We can offer you a room. What room would
you like?
Mr. SPENCER:
A single room with shower and toilet.
RECEPTIONIST:
Fortunately, we’ve got one. There’s a private
bathroom, a TV set and a fridge.
Mr. SPENCER:
How much is it?
RECEPTIONIST:
35 dollars a night.
Mr. SPENCER:
Oh, it’s a reasonable price.
RECEPTIONIST:
Fill in this form, please. Sign here, please.
Here’s your key.
Mr. SPENCER:
Thank you. By the way, could I have an early
morning call, please?
RECEPTIONIST:
Sure.

11

VI. Project

1) You are members of the International Airline Industry Association.
You have to carry out general rules for people at airports. You may
consider the following points:

a) arrival
b)passport control
c) at Customs
d)in the departure lounge
e) in the dutyfree shop
f) in the left luggage office
g) boarding
h)departure
i) antiterrorist activities

2) Book rooms for a delegation of 7 people. Three of them are women
of different ages (21, 35, 53).

3) Your friend is going to the USA. It is a business trip. But he/she is
afraid of planes. Besides he/she suffers from airsickness. What
recommendations would you give her/him?

VII. Additional Information

An American Dream

Ellsworth Milton Statler was a rich hotel owner. He was the founder
of the famous Statler chain. Statler was born in 1863. He grew up in
Somerset County, Pennsylvania, and in Bridgeport, Ohio. Through
most of his childhood he had to work because of his family’s poverty,
and at 13 he got a job as a bellboy in a hotel in Wheeling, W.Va. He advanced to hotel clerk and studied hotel management and bookkeeping.
Within a few years he was running his own lunch room and billiard hall
in Wheeling. In 1896 he moved to Buffalo, N.Y., and took over the
restaurant concession at the Eliicott Square Building. Two years later,
when Buffalo was designated as the site of the PanAmerican Exposition

to be held in 1901, Statler built his first hotel, a temporary building of
2,100 rooms, near the exposition grounds. The reputation he earned
from this venture won him the task of building the Inside Inn at the
Louisiana Purchase Exposition in St. Louis in 1904. The same year he
built the Statler Hotel in Buffalo, and his holdings were soon expanded
into a chain of hotels in Detroit, Cleveland, St. Louis, and New York
City.
The slogan of his hotel business was “The customer is always right,”
and he took pains to provide for comfort and convenience in his hotels.
The Statler Hotel in Buffalo was the first in the country in which each
room had running water and a private bath. By the mid1920s the Statler
hotel properties were the largest in the nation owned by a single
individual. In 1927 he opened his last hotel, in Boston. He died the
following year.

1) Think over the reasons of Statles’s success.

2) Try to make your own estimation of his business.

11

VI. Project

1) You are members of the International Airline Industry Association.
You have to carry out general rules for people at airports. You may
consider the following points:

a) arrival
b)passport control
c) at Customs
d)in the departure lounge
e) in the dutyfree shop
f) in the left luggage office
g) boarding
h)departure
i) antiterrorist activities

2) Book rooms for a delegation of 7 people. Three of them are women
of different ages (21, 35, 53).

3) Your friend is going to the USA. It is a business trip. But he/she is
afraid of planes. Besides he/she suffers from airsickness. What
recommendations would you give her/him?

VII. Additional Information

An American Dream

Ellsworth Milton Statler was a rich hotel owner. He was the founder
of the famous Statler chain. Statler was born in 1863. He grew up in
Somerset County, Pennsylvania, and in Bridgeport, Ohio. Through
most of his childhood he had to work because of his family’s poverty,
and at 13 he got a job as a bellboy in a hotel in Wheeling, W.Va. He advanced to hotel clerk and studied hotel management and bookkeeping.
Within a few years he was running his own lunch room and billiard hall
in Wheeling. In 1896 he moved to Buffalo, N.Y., and took over the
restaurant concession at the Eliicott Square Building. Two years later,
when Buffalo was designated as the site of the PanAmerican Exposition

to be held in 1901, Statler built his first hotel, a temporary building of
2,100 rooms, near the exposition grounds. The reputation he earned
from this venture won him the task of building the Inside Inn at the
Louisiana Purchase Exposition in St. Louis in 1904. The same year he
built the Statler Hotel in Buffalo, and his holdings were soon expanded
into a chain of hotels in Detroit, Cleveland, St. Louis, and New York
City.
The slogan of his hotel business was “The customer is always right,”
and he took pains to provide for comfort and convenience in his hotels.
The Statler Hotel in Buffalo was the first in the country in which each
room had running water and a private bath. By the mid1920s the Statler
hotel properties were the largest in the nation owned by a single
individual. In 1927 he opened his last hotel, in Boston. He died the
following year.

1) Think over the reasons of Statles’s success.

2) Try to make your own estimation of his business.

13

UNIT 2

Making Contact

I. Active Vocabulary

1. to put through
— соединять (по телефону)
2. switchboard
— коммутатор
3. extension
— параллельный телефон
4. to dial
— набирать номер
5. message
— сообщение, письмо
6. to be away on vacation — быть в отпуске
7. Buying/Purchasing
 — отдел закупок
Department
8. to look up
— искать чтото (в справочнике)
9. to be exdirectory /
— не быть в справочнике
to be unlisted
10. Directory Enquiries
— справочная
11. to hold the line
— не вешать трубки
12. to be engaged /
— быть занятым
to be busy / to be
tired up
13. to omit
— не принимать, опускать
14. to be available
— быть в распоряжении
15. to confirm
— 1. подтверждать, 2. утверждать,
3. санкционировать, 4. ратифицировать
16. appointment
— 1. назначение, должность, пост;
2. прием, встреча
17. an arrangement
— соглашение, договоренность
18. schedule
— расписание, план, график, каталог,
список
19. to suggest
— предлагать
20. reception /
— администрация/ администратор
receptionist

21. in advance
— заранее
22. to obtain
— получать
23. to screen
— просматривать чтонибудь (внимательно)

II. Vocabulary Practice

1) Match the English word combination on the left with its Russian
equivalent on the right:

1) to put through to the
a) позвонить заранее
manager
b) иметься в продаже
2) the wrong extension
c) подтвердить встречу
3) an engaged line
d) получить его сообщение
4) to be tired up in the
e) быть занятым утром
morning
f) неправильно набран номер
5) to confirm a meeting g) соединить с начальником
6) to ring in advance
h) перегруженная линия
7) to be available for sale
8) to obtain his message

2) Make up word combinations. Translate them into Russian:

to suggest
the Purchasing Department Manager
confirmed
messages
to put through to
their omitting these facts from the contract
looking up
the wrong number
to be busy with
in the telephone book
exdirectory
about payment
arrangement
information
to dial
the hotel receptionist

3) Make up sentences out of the following words:

1. / The / extension / I / have / must / wrong /.
2. / I / to / else / in / Department / the / could / someone / speak //
Purchasing /?

Доступ онлайн
115 ₽
В корзину