Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Краткий курс методики обучения иностранным языкам

Покупка
Артикул: 752525.01.99
Доступ онлайн
2 000 ₽
В корзину
Формируется представление о методике обучения иностранным языкам как научной области, а также освещается методика работы над языковым материалом, являющимся базой для развития речевых умений. Рассматриваются проблемы, связанные с организацией процесса обучения иностранным языкам, внедрением в него активных форм обучения, новых технологий, различных инновационных методов, обусловленные их актуальностью для современной практики школы и вуза. Дается значительный практический материал - примеры упражнений, заданий, формы организации занятий на уроках и т.д. Предназначен для студентов, обучающихся по направлению 620100 «Лингвистика и межкультурная коммуникация» специальности 031201 «Теория и методика преподавания иностранных языков», а также для студентов языковых вузов, педагогических факультетов и колледжей.
Зайцева, С. Е. Краткий курс методики обучения иностранным языкам : курс лекций / С. Е. Зайцева, Е. Н. Щавелева. - Москва : Изд. Дом МИСиС, 2009. - 183 с. - ISBN 978-5-87623-263-2. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/1229445 (дата обращения: 29.03.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов. Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в ридер.
ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ 

№ 985 

Кафедра русского и иностранного языков и литературы 

С.Е. Зайцева 
Е.Н. Щавелева 
 

Краткий курс  
методики обучения 
иностранным языкам 

Курс лекций 

Рекомендовано редакционно-издательским 
советом университета 

Москва     Издательский Дом МИСиС     2009 

УДК 81 
 
З-12 

Р е ц е н з е н т  
д-р пед. наук, проф. Е.Г. Силяева 

Зайцева С.Е., Щавелева Е.Н. 
З-12  
Краткий курс методики обучения иностранным языкам: 
Курс лекций. – М.: Изд. Дом МИСиС, 2009. – 183 с. 
ISBN 978-5-87623-263-2 

Формируется представление о методике обучения иностранным языкам 
как научной области, а также освещается методика работы над языковым 
материалом, являющимся базой для развития речевых умений. Рассматриваются проблемы, связанные с организацией процесса обучения иностранным языкам, внедрением в него активных форм обучения, новых технологий, различных инновационных методов, обусловленные их актуальностью 
для современной практики школы и вуза. Дается значительный практический материал – примеры упражнений, заданий, формы организации занятий на уроках и т.д. 
Предназначен для студентов, обучающихся по направлению 620100 
«Лингвистика и межкультурная коммуникация» специальности 031201 «Теория и методика преподавания иностранных языков», а также для студентов 
языковых вузов, педагогических факультетов и колледжей. 
УДК 81 

ISBN 978-5-87623-263-2 
© Национальный исследовательский 
технологический университет 
«МИСиС», 2009 

ОГЛАВЛЕНИЕ 

Предисловие................................................................................................. 4 
1. Теоретические основы методики обучения иностранным языкам.... 5 
1.1. Методика обучения иностранным языкам как наука................... 5 
1.2. Базовые категории............................................................................ 8 
2. Аспекты языка ....................................................................................... 26 
2.1. Обучение лексике........................................................................... 26 
2.2. Обучение грамматике .................................................................... 34 
2.3. Обучение фонетике ........................................................................ 40 
3. Виды речевой деятельности................................................................. 48 
3.1. Обучение аудированию ................................................................. 48 
3.2. Обучение говорению...................................................................... 55 
3.3. Обучение чтению............................................................................ 62 
3.4. Обучение письму............................................................................ 69 
4. Организация процесса обучения иностранным языкам.................... 76 
4.1. Модели обучения иностранным языкам...................................... 76 
4.2. Коммуникативность как главная черта современного урока.... 77 
4.3. Урок иностранного языка.............................................................. 93 
4.4. Система упражнений при обучении иностранным языкам..... 104 
4.5. Контроль в обучении  иностранным языкам............................. 106 
4.6. Тестирование................................................................................. 110 
4.7. Проблемы раннего обучения иностранным языкам................. 115 
5. Активные формы обучения иностранным языкам .......................... 120 
5.1. Стихи, рифмовки, песни.............................................................. 120 
5.2. Пословицы и идиомы................................................................... 146 
6. Новые технологии в обучении иностранным языкам ..................... 156 
6.1. Использование наглядности........................................................ 156 
6.2. Проектная методика..................................................................... 159 
6.3. Драма ............................................................................................. 161 
7. Интенсивное обучение........................................................................ 164 
7.1. Методы интенсивного обучения................................................. 164 
7.2. Принципы интенсива ................................................................... 166 
7.3. Содержание и организация учебного процесса в интенсиве... 168 
7.4. Типы упражнений в интенсиве................................................... 171 
7.5. Музыка в интенсиве..................................................................... 172 
Библиографический список.................................................................... 174 
Приложение.............................................................................................. 176 
 

Предисловие 

Предлагаемое учебное пособие адресовано студентам языковых 
вузов и факультетов педагогического профиля и рассчитано на 
64 лекционных часа. 
Цель пособия – изложить основы методики обучения иностранным языкам и дать представление о требованиях, предъявляемых к 
уровню и качеству лингвокультурной подготовки студентов в контексте языковой политики в сфере образования. 
Учебное пособие состоит из семи глав. Первая глава носит вводный 
характер и посвящена взаимосвязи методики с кругом педагогических 
наук, а также описанию базовых категорий, составляющих предметнообъектную область методики обучения иностранным языкам как науки. Вторая глава освещает методику работы над языковым материалом, усвоение которого служит базой для развития речевых умений, 
которым посвящена третья глава. Четвертая глава раскрывает вопросы, связанные с организацией процесса обучения иностранным языкам. Главы пятая, шестая и седьмая посвящены активным формам 
обучения иностранным языкам, применению новых технологий и интенсивных методов в преподавании иностранных языков. 
Хотя основное содержание книги составляет теория обучения 
иностранным языкам, в пособии дается и значительный практический материал – примеры упражнений, заданий, формы организации 
занятий на уроках и т.д. 
В приложении к данному учебному пособию можно найти материал по формату международных экзаменов, знание которого особенно существенно в связи с последовательным обращением к межкультурной парадигме исследования процессов преподавания и изучения языков и культур.  
Авторы выражают искреннюю благодарность рецензенту – доктору педагогических наук, профессору Российского государственного 
социального университета Е.Г. Силяевой за ценные советы и указания, которые были учтены при работе.  

1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ МЕТОДИКИ 
ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ 

1.1. Методика обучения иностранным языкам  
как наука 

В настоящее время никто не сомневается в том, что методика 
обучения иностранным языкам является одной из педагогических 
наук, перед которой стоят определенные проблемы: 
1. Определение иностранного языка как учебного предмета (уточнение целей и задач обучения иностранным языкам, отбор содержания обучения). 
2. Изучение деятельности учителя (разработка организационных 
форм, методов и приемов обучения). 
3. Изучение деятельности ученика (исследования, связанные с 
эффективностью тех или иных приемов, развитием учащегося и т.п.). 
Методика обучения иностранным языкам имеет свой объект исследования – совокупность всех педагогических явлений, связанных 
с обучением и воспитанием учащихся средствами иностранного языка, обладающими своими присущими только этому предмету особенностями. 
Обучение – это передача опыта от одного поколения другому, от 
одной группы людей – другой. Опыт накапливается в виде суммы 
знаний об окружающем мире и способах взаимодействия с ним, а 
также в виде комплекса навыков и умений, реализующих эти способы и приемы. 
Под обучением иностранному языку подразумевается передача 
знаний об иностранном языке и формирование навыков и умений 
иноязычной речи. 
Предмет науки – систематизированные знания, полученные в результате изучения объекта. 
Предметом методики как науки являются теоретические положения, которые обычно кладутся в основу разрабатываемых методов. 
Метод обучения – теоретически обоснованная модель деятельности учителя и учащихся, направленная на реализацию цели обучения. 
Методика обучения иностранным языкам – это наука, исследующая закономерности, цели, содержание, средства, приемы, мето
ды и системы обучения, а также изучающая процессы обучения и 
воспитания на материале иностранного языка. 
Методика как наука исследует сущность и закономерности процесса обучения. 
Методика как теория обучения определяет структуру и сущность профессиональной деятельности учителя, направленную на 
совершенствование процесса обучения. 
Основная задача методики – исследовать связи между тремя аспектами обучения (фонетика, лексика, грамматика) и на их основе 
разработать требования к учебному предмету, учителю и ученику, 
изучающему иностранный язык. 
Связь методики с другими науками 
Методика обучения иностранным языкам связана со многими 
науками. Эти связи весьма разнообразны. К одним наукам методика 
относится как частное к общему, с другими она связана как смежная 
наука. Наибольшее значение для методики обучения иностранным 
языкам имеют ее связи с педагогикой и психологией. 
Педагогика – наука о воспитании человека, которая включает развитие психических, физических, нравственных качеств личности, 
образование как процесс и результат овладения системой научных 
знаний, познавательных умений и навыков, обучение как процесс, в 
ходе которого осуществляется образование человека. 
Психология – наука о закономерностях развития и формах психической деятельности (психики) живых существ – имеет непосредственное отношение ко всем педагогическим дисциплинам. Взаимопроникновение психологии и методики преподавания иностранных 
языков особенно ощутимо в различных подотраслях психологии. 
Например, психология речи исследует процессы овладения речью, 
свойства вербальной памяти, закономерности устного и письменного 
общения и т.д. Педагогическая психология исследует закономерности формирования у учащихся мышления, помогает выявить мотивацию деятельности учащихся в процессе изучения иностранного языка, определить и поддерживать интерес к языку и народу, говорящему на нем, и пр. Психолингвистика – отрасль языкознания, которая 
изучает процессы речи с точки зрения соответствия содержания высказывания коммуникативному замыслу. Психолингвистические 
данные объясняют закономерности порождения и восприятия речи и 

позволяют ей определить действия и операции по построению и 
расшифровке речевого сообщения. 
Дидактика рассматривает конкретные вопросы содержания обучения (задачи общего и специального образования, структуру учебного плана школы), изучает процесс, общие принципы и методы 
обучения. Важным разделом дидактики является теория урока как 
основной организационной формы обучения. Все эти вопросы стоят 
и перед частной дидактикой – методикой – и они должны решаться 
на основе общих положений дидактики. Дидактика занимается теорией и практикой обучения независимо от предмета, а методика обучения привязана к конкретному предмету. 
Лингвистика – наука о языке. Чтобы выработать теоретические 
основы обучения иностранному языку, нужно знать теоретические 
основы естественных наук вообще и теоретические и практические 
особенности того языка, теория обучения которого разрабатывается 
(теоретическая фонетика, теоретическая грамматика, стилистика, 
лексикология). Особенности лексики, грамматического и фонетического строя, а также орфографии преподаваемого языка влияют на 
методы обучения, обусловливая удельный вес тех или иных приемов. 
Например, в английском языке основные модели предложений усваиваются довольно легко, в то время как звуко-буквенные соотношения представляют большую трудность, поэтому обучение технике 
чтения и письму является сложной методической проблемой. 
Кибернетика – это наука, исследующая и разрабатывающая общие принципы управления процессами, происходящими в природе и 
обществе. Задача этой науки – рационализировать управление на основе математических данных, сделать его более эффективным. Возможность применения кибернетических методов исследования к педагогическим явлениям обусловлена тем, что воспитание и обучение 
могут рассматриваться как один из видов управления. Педагогический процесс включает все основные звенья системы управления: 
цель процесса (цели обучения), управляющее звено (обучающий), 
управляемое звено (обучающиеся). 
Информатика определяет структуру и общие свойства информации, закономерности создания, переработки, передачи и использования информации. 
Рассматривая отдельные науки, можно сказать, что развитие методики обучения иностранным языкам осуществляется в неразрывной связи с другими науками, в основном гуманитарного профиля. 

1.2. Базовые категории 

В истории методики преподавания иностранных языков сложилась традиция отождествлять практическое овладение иностранным 
языком с развитием устной речи. Дело в том, что иностранные языки 
в течение длительного времени преподавались по образцу мертвого 
языка – латыни. Основное внимание обращалось на филологическое 
образование, на гимнастику ума, на развитие логического мышления. 
При этом устная речь игнорировалась. В конце XIX века обществу 
понадобились люди, говорящие на изучаемых языках. Практическая 
направленность стала отождествляться с устной речью. Такое отождествление стало традиционным и получило довольно широкое 
распространение и в настоящее время. 
Применительно к иностранному языку как учебному предмету такое понимание термина «практическое овладение» абсолютно неправомерно. Как показано в работе академика Л.В. Щербы, может существовать ряд целей изучения языков. В частности, можно поставить 
целью изучать строй языка без практического владения самим языком. С этой целью изучают язык филологи. Подобный подход вообще невозможен применительно к первому (родному) языку. С другой 
стороны, иностранный язык можно изучать с целью овладеть языком 
как дополнительным к родному языку средством общения, средством получения новой информации, которую нельзя получить на родном языке. Однако направленность обучения остается без изменений. 
И в том, и в другом случае обучение направлено на формирование 
умения пользоваться языком как средством общения. 
Поэтому термин «практическое овладение языком» применительно к иностранному языку означает формирование умений и навыков 
понимания мыслей других людей (в устной и письменной формах) и 
выражения своих мыслей (также в устной и письменной формах). 
Навык – это способность автоматизировано совершать действия. 
Умение – это способность осознанно совершать действия на основе 
сформированного навыка. Поскольку общение между людьми может 
осуществляться непосредственно (понимание на слух, говорение) и 
опосредованно, через книгу, письмо и т.д. (чтение, письменное выражение своих мыслей), то практическое овладение языком предполагает формирование умений, характерных для разных видов речевой деятельности: устной речи, чтения и письма. 
Рассмотрим базовые категории методики обучения иностранным 
языкам, а именно: цели, содержание, принципы  и средства обучения 
иностранным языкам.  

Цели 

Цели и задачи отечественной методики 
Преподавание иностранных языков в школе преследует практические, общеобразовательные, развивающие и воспитательные цели, 
причем общеобразовательные и воспитательные цели реализуются в 
ходе выполнения практической цели. 
Практическая цель состоит в формировании умений и навыков 
устной речи, чтения и письма. Развитие устной речи и чтения является основной задачей. Обучение письму рассматривается главным образом как средство обучения. 
Цели каждой речевой деятельности: 
1. Цель говорения: умение сообщить, доложить, известить, объяснить, рассказать. 
Перевод – умение выступать переводчиком в бытовой ситуации. 
2. Цель письма: передача информации. Умение фиксировать свои 
и чужие высказывания, записать план выступления, написать письмо, рецензию и т.д. 

Ученик 

Цель 
(зачем?) 

Содержание 
(чему?) 
формирование 
навыков общения 

Принципы 
(как?) 
учитывать 
особенности 

Средства 
обучения 
(с помощью чего?) 

Контроль 
(результат) 

Возрастные 
особенности

Личностные 
особенности

3. Цель чтения: умение быстро читать про себя. Чтение – средство общения. 
4. Цель аудирования: умение понимать аутентичную речь в нормальном темпе при живом общении и общий смысл радио-, телепередач и т.д. 
Образовательная задача изучения иностранного языка состоит в 
осознании учащимся своего мышления (эта же задача ставится и перед курсом родного языка), в развитии логического мышления и в 
расширении общеобразовательного кругозора, главным образом за 
счет сведений о стране изучаемого языка. 
Развивающая задача – развитие мышления, сенсорного восприятия, эмоциональной сферы, а также развитие умений ученика, самостоятельной познавательной деятельности. 
Воспитательная задача обучения иностранному языку реализуется в работе по формированию гуманистического мировоззрения и 
эстетического и духовного развития личности, формировании нравственности и патриотизма, норм поведения, этикета, толерантности. 
Рассмотрение целей обучения иностранным языкам будет неполным, если ограничиться только представлением целей отечественной 
методики. Согласно языковой политике Совета Европы цели изучения 
и преподавания языков должны определяться исходя из потребностей 
учащихся и общества, на основе задач, действий и процессов, необходимых для реализации этих потребностей, а также соответствующих 
компетенций и стратегий, которые необходимы учащимся в процессе 
коммуникации. Компетенции представляют сумму знаний, умений и 
личностных качеств, которые позволяют человеку совершать различные действия. Общие компетенции не являются языковыми, они обеспечивают любую деятельность, включая коммуникативную. К ним 
относятся знания, умения и экзистенциальная компетенция (совокупность индивидуальных характеристик человека, его черт характера, 
взглядов, представлений о себе и об окружающих, готовность к социальному взаимодействию). Коммуникативные языковые компетенции позволяют осуществлять деятельность с использованием собственно языковых средств.  
Коммуникативная языковая компетенция состоит из лингвистического, социолингвистического и прагматического компонентов, 
каждый из которых, в свою очередь, включает в себя знания, умения и навыки.  

Лингвистическая компетенция включает знание лексики, фонетики 
и грамматики и соответствующие навыки и умения, а также другие 
характеристики языка как системы, безотносительно к социолингвистической значимости его вариантов и к прагматической функции 
конкретных реализаций. Применительно к индивидуальной коммуникативной компетенции, этот компонент предполагает не только объем 
и качество знаний (например, знание смыслоразличительной функции 
звуков, объем и точность словаря), но и их когнитивную организацию 
и способ хранения (например, ассоциативная сеть, в которую говорящий помещает определенную лексическую единицу), а также их доступность (припоминание, извлечение из долговременной памяти, использование). Знания не всегда носят осознанный характер и не всегда 
могут быть четко сформулированы (например, это может относиться к 
владению фонетической системой языка). Когнитивная организация 
словаря, его хранение и доступность могут варьироваться у различных 
людей и даже у одного человека (например, в условия многоязычия) и 
зависят от индивидуальных особенностей учащихся, а также от культурной среды, в которой человек вырос и обучался. 
Социолингвистическая компетенция отражает социокультурные 
условия использования языка. В силу ориентации на социальные 
нормы (правила хорошего тона, нормы общения между представителями разных поколений, полов, классов и социальных групп, языковое оформление определенных ритуалов, принятых в данном обществе), социолингвистический компонент оказывает большое влияние 
на речевое общение между представителями разных культур, которые могут даже не осознавать этого. 
Социокультурный компонент 
Задачи учителя: 
1. Научить осознавать, что поведение людей в определенных ситуациях запрограммировано культурой. 
2. Помочь осознать подтекст и культурную значимость слов и 
фраз в изучаемом языке. 
3. Развить способность справедливо оценивать другую культуру. 
4. Развить желание познавать другую культуру. 
5. Помочь осознать культурные образы и символы. 
Для реализации поставленных перед учителем задач используются: 
– учебники, созданные native speakers; 
– кассеты, начитанные носителями языка; 
– материалы mass media; 
– театральные программы, счета, карты, объявления. 

Доступ онлайн
2 000 ₽
В корзину