Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Самый жесткий диск

Покупка
Основная коллекция
Артикул: 620022.02.99
Доступ онлайн
300 ₽
В корзину
Впервые на материалах письменных, фольклорных и изобразительных источников рассматривается история Фестского диска с древности до наших дней. Показана последовательность авторского метода в определении принадлежности языка диска - от независимой дешифровки (транслитерации) до гипотезы о генетических языковых связях. Дается подробное описание Фестского диска в контексте развития европейской культуры, истории и этнографии. Для лингвистов, историков, культурологов, этнографов. Может использоваться в учебном процессе вузов при подготовке кадров по гуманитарным направлениям и специальностям. Представляет интерес для интеллектуальных читательских кругов.
Рябцев, А. А. Самый жесткий диск : монография / А. А. Рябцев. - Москва : Логос, 2020. - 296 с. - ISBN 978-5-98704-708-8. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/1213723 (дата обращения: 29.03.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов. Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в ридер.
А.А. Рябцев

САМЫЙ 
ЖЕСТКИЙ ДИСК

Москва • Логос • 2020

УДК 902/904
ББК 15.50

Р 98

Рябцев А.А. 

Самый жесткий диск / А.А. Рябцев. – М.: Логос, 2020. – 296 с.: ил. 

ISBN 978-5-98704-708-8

Впервые на материалах письменных, фольклорных и изобразительных

источников рассматривается история Фестского диска с древности до наших дней. Показана последовательность авторского метода в определении
принадлежности языка диска – от независимой дешифровки (транслитерации) до гипотезы о генетических языковых связях. Дается подробное описание Фестского диска в контексте развития европейской культуры, истории
и этнографии.

Для лингвистов, историков, культурологов, этнографов. Может использоваться в учебном процессе вузов при подготовке кадров по гуманитарным
направлениям и специальностям. Представляет интерес для интеллектуальных читательских кругов.

УДК 681.384.31
ББК 32.86-5-01

ISBN 978-5-98704-708-8 
© Рябцев А.А., 2020
© Логос, 2020
© Чермашенцев Р.В., обложка, 2020

Р 98

Содержание

Введение ..................................................................................................................5
Глава 1. Золотой век Европы ...............................................................................8
 
1.1. Новости древности ............................................................................8
 
1.2. Критский оазис ............................................................................... 11
 
1.3. Письмо Древней Европы и Крита ............................................... 14
 
1.4. Линейное письмо Б и минойская фонетика .............................. 17
 
1.5. Финская параллель ......................................................................... 20
Глава 2. Гиперборейская речь юга ................................................................... 24
 
2.1. Непростые числа ............................................................................ 24
 
2.2. Крит ................................................................................................. 29
 
2.3. Скиталец в лодке ............................................................................ 33
 
2.4. Олимпийская пристань ................................................................. 34
 
2.5. Девкалион и киммерийская катастрофа .................................... 36
 
2.6. Рипа и Птица .................................................................................. 39
 
2.7. Минойский Левша ......................................................................... 42
 
2.8. Европа .............................................................................................. 44
 
2.9. Бритомартида .................................................................................. 45
 
2.10. Наяды, кентавры и «Бараньи лбы» ........................................... 47
 
2.11. Шомвуква ...................................................................................... 49
 
2.12. Координаты Гипербореи ............................................................. 52
Глава 3. Полет духа ............................................................................................ 55
 
3.1. Устами шамана ............................................................................... 55
 
3.2. Стрелы уст ....................................................................................... 58
 
3.3. Стрела бересты и Озеро зябликов ............................................... 60
 
3.4. Чудь и Дереви ................................................................................. 63
 
3.5. «Из Варягъ в Грекы»...................................................................... 68
 
3.6. Душа камня .................................................................................... 73
Глава 4. Уральская Арианна ............................................................................. 77
 
4.1. Туран и Иран.................................................................................. 77
 
4.2. Урало-арийский космос ................................................................ 83
 
4.3. Скифы .............................................................................................. 87
 
4.4. От Лапландии до Сарматии ......................................................... 92
 
4.5. Скифская мифология нового времени ........................................ 97
 
4.6. Таргитай — отец или мать? ....................................................... 102
 
4.7. Выбор слов ..................................................................................... 106
 
4.8. Люди на лодках ............................................................................ 109
Глава 5. Откровение Белого Острова ............................................................. 113
 
5.1. Индо-критская параллель ........................................................... 113
 
5.2. Остров мудрости .......................................................................... 117
 
5.3. Пространство и время Авесты ................................................... 123
 
5.4. Мухаммад ал-Хваризми и Клавдий Птолемей ......................... 129

Содержание

 
5.5. Алтари Александра ....................................................................... 131
 
5.6. Как говорил Заратустра? ............................................................. 140
Глава 6. От Богини-птицы — к морской владычице .................................. 144
 
6.1. Крылатая богиня неолита ........................................................... 144
 
6.2. Птица-мать .................................................................................... 147
 
6.3. Птицы и воды ............................................................................... 150
 
6.4. Именем Птицы ............................................................................ 152
 
6.5. От Птицы-матери — к Матери богов ...................................... 154
 
6.6. Царская птица .............................................................................. 157
 
6.7. Дева Понта .................................................................................... 159
 
6.8. Дева Средиземноморья ............................................................... 166
Глава 7. Диск из Феста .................................................................................... 170
 
7.1. История находки и аналоги ....................................................... 170
 
7.2. Вокруг диска ................................................................................. 173
 
7.3. Знак 12 и знак без номера ......................................................... 178
 
7.4. Этапы транслитерации ................................................................ 182
 
7.5. О письменности Фестского диска .............................................. 188
 
7.6. Фонетические комментарии ....................................................... 193
 
7.7. Греческая версия .......................................................................... 195
 
7.8. Метрическая структура текста ................................................... 197
Глава 8. О содержании Фестского диска ...................................................... 201
 
8.1. Возвращаясь к Ипсену ................................................................ 201
 
8.2. Строфа 1 (поля A1–A10) .......................................................... 202
 
8.3. Строфа 2 (поля А11–А25) ........................................................ 207
 
8.4. Строфа 3 (поля A26-B4) ............................................................ 213
 
8.5. Строфа 4 (поля B5–B19) ........................................................... 218
 
8.6. Строфа 5 (поля B20–B30) ......................................................... 225
 
8.7. Фестский диск и Грааль............................................................... 228
Глава 9. Священный путь ................................................................................ 234
 
9.1. Гигиеническое начало .................................................................. 234
 
9.2. Вода Солнца .................................................................................. 236
 
9.3. Котел Мертвых Вод ...................................................................... 238
 
9.4. Ошибочные женщины ................................................................. 243
 
9.5. Гора спасения ............................................................................... 246
 
9.6. Аллазония: от Буга до Кавказа ................................................... 249
 
9.7. Трижды рожденная богиня ........................................................ 252
Приложение 1. Знаки Фестского диска ........................................................ 255
Приложение 2. Транслитерация Фестского диска ...................................... 258
Приложение 3. Схождения лексики линейной письменности А и Б ...... 260
Приложение 4. Уральские элементы линейной письменности ................ 263
Приложение 5. Уральская топонимия Крита и Древней Греции ............ 267
Приложение 6. Уральская топонимия и этнонимия  
 
Черноморско-Азовского побережья .................................................. 273
Список сокращений ......................................................................................... 285
Сокращенные наименования языков ............................................................ 285
Библиографический список ............................................................................. 287

Введение

История Эгейского мира в эпоху бронзы 
представляет собой сплошную цепь трудноразрешимых проблем и загадок. 

Ю.В. Андреев

Фест — древний город, располагавшийся на южном побережье 
Крита, недалеко от современной Агиа Триады. В 1908 г. там был 
найден керамический диск — один из древнейших в Европе памятников письменности. По возрасту эта письменность сравнима с египетскими иероглифами, благодаря внешнему сходству с которыми ее 
знаки иногда называются так же. В отличие от египетской письменности, известной по тысячам текстов, Фестский диск уникален: до 
сих пор не найдено практически ни одного текста с таким же или 
близким набором знаков. Надпись на диске состоит из 242 знаков, 
среди которых всего 45 различных, частью также уникальных, т.е. 
употребленных однократно. 
Отсюда проистекает различие в наших знаниях о двух системах письма: египетская письменность была расшифрована в начале  
XIX в. Ф. Шампольоном, а Фестский диск хранил молчание вплоть до 
начала XXI в., несмотря на множество попыток заставить его говорить. «Дешифровки» продолжают появляться — их придумывают и 
экзальтированные фантазеры, и домохозяйки, и академики, причем 
по смыслу перевода (если он присутствует) трудно угадать род занятий переводчика. 
Между тем в середине XX в. произошло событие, серьезно по- 
влиявшее на развитие науки и техники — появление ЭВМ. В первую 
очередь оно касалось и касается естественных и точных наук; гуманитарные области оказались почти незатронутыми новыми инструментами и их возможностями. По всей видимости, вековая безуспешность попыток дешифровать Фестский диск объясняется именно 
упущением таких возможностей, ведь шампольоновская методика 
здесь неприменима. Можно расценить как парадокс тот факт, что 
появление ЭВМ было непосредственно связано с задачей дешифров
Введение

ки, правда, в подобных случаях речь всегда шла о шифрованном 
тексте, составленном на известном языке. 
В случае Фестского диска неизвестность имеет две стороны: его 
язык может быть известным (например, греческим), скрытым за 
неизвестной письменностью, но может оказаться и неизвестным. 
Какая из этих возможностей имеет место, может показать только 
дешифровка. Чтобы избежать порочного круга, истинная дешифровка не может опираться на какую-либо гипотезу о принадлежности языка исследуемого текста к известным в настоящее время 
семействам. Этот «запрет», в свою очередь, не исключает гипотез о 
присутствии в исследуемом тексте слов из других, более известных 
языков независимо от их генетических связей.
Легко понять, какое значение имеет определение принадлежности языка Фестского диска, даже если его текст окажется непонятным. Цель данной книги автор видит в том, чтобы доказать, 
что в свой 100-летний юбилей Фестский диск перестал быть неразрешимой загадкой. Незаменимую помощь в ее решении оказала 
ЭВМ. Принципиальное отличие принятого автором метода состоит 
в последовательности действий: сначала — независимая дешифровка (точнее, транслитерация) текста и лишь затем — гипотеза о 
генетических связях его языка. Подробное описание Фестского диска и его транслитерация излагаются в гл. 7. Поскольку полученные 
результаты влекут зачастую неожиданные выводы, предшествующие 
главы призваны показать обоснованность выводов на фактах, не зависящих от Фестского диска. Они были собраны после дешифровки 
и помещены перед ее описанием лишь из соображений удобства 
восприятия.
Человек, имеющий опыт чтения лингвистической литературы, 
прочтет эту книгу без затруднения; если такого опыта нет, желательно при необходимости обращаться к соответствующей справочной литературе, которую в наше время может заменить Интернет. 
Термины «индоевропейский», «уральский» и т.п. в применении к 
языкам означают как реальные языки, относимые к соответствующей семье, так и их гипотетические праязыки; то же относится к 
частным группировкам: славянской, германской, балтийской и т.п. 
Термин «древнеевропейский», примененный Х. Краэ в значении 
«древний индоевропейский в Европе», в этой книге означает «древний доиндоевропейский в Европе». Термин «арийский» заменяет 

Введение 
7

«индоиранский»; термин «самоедский» сохранен в исконном виде 
для обозначения нефинноугорских уральских языков. 
Через знак «/» приводится форма родительного падежа финноугорских слов. Для славянских слов — древних и современных — 
используется кириллица (за редкими исключениями); она же применяется для уральских языков России, но если источник использует 
латиницу, сохраняется написание источника. Греческие слова приводятся как в оригинальном написании, так и в стандартной латинской 
транскрипции, где, в частности, «игрек» (y) соответствует «ипсилону» (υ). К сожалению, эта транскрипция имеет ряд недостатков: 
например, υ иногда передается через u. Недостатки еще очевиднее в 
случае древнеиндийского (санскрита), когда y обозначает краткое неслоговое i (й), а j — звук типа дж (как в английском). Исторически 
правильное употребление этих букв — как в латинском, немецком, 
финском языках — используется в этой книге в качестве стандартного, за исключением арийской группы. Назализация санскритского 
слога обозначается буквой n справа вверху: van — назализованный va; 
так же обозначаются славянские носовые (юсы). В колтта-саамских 
словах верхний штрих означает палатализацию («смягчение») слога. 
Диакритические знаки могут опускаться, если не имеют фонологического (смыслоразличительного) значения. Одинарными кавычками 
выделяется значение слова; знак «||» отделяет объяснение от объясняемого. Реконструкции отмечаются начальным знаком «*».
Ссылки на современную литературу даются в квадратных скобках, на древнюю — в круглых, при этом цифры (иногда с точками) 
указывают на последовательную рубрикацию издания. Список основных сокращений приведен в конце книги.

Глава 1 
Золотой век европы

1.1. новости древности

В 2002 г. в Сербии, на берегу Дуная рыбак случайно обнаружил 
алтарь с неизвестными прежде надписями. Находка была сделана 
в трех километрах от мезолитического городища Лепенски Вир и 
относится к начальным этапам развития этой культуры. По мнению 
археологов, алтарь создан около 9 тысяч лет назад и, возможно, является самым древним подобным сооружением в мира, а следовательно, древнейшим памятником письменности. По словам сербского 
археолога Драгана Яцановича, «просто невозможно, чтобы цивилизация, подобная Лепенскому Виру, в которой были известны архитектура, градостроение, геометрия, математика, астрономия, культура 
и религия, не имела системы коммуникации в виде той или иной 
письменности» [167].
Археологические открытия XXI в. в Европе продолжили открытия 
середины XX в., кардинально изменившие представление об истоках цивилизации. Существование письменности, о которой говорил  
Д. Яцанович, наглядно подтверждают многочисленные сосуды со 
знаками письма неолитической культуры Старчево — Винча1 5300–
5200 гг. до н.э. [34, с. 55], продолжающей мезолит Лепенского 
Вира. Известно до 1000 глиняных и деревянных объектов с пиктограммами. Их находят также в Македонии (табличка из Диспилиона, синхронная старчевским сосудам), Румынии (таблички из Тэртэрии), Болгарии (табличка из Градешницы), Венгрии, Молдавии 
и Украине (памятники Триполья — Кукутени [150, с. 57–92]). 
Пиктограммы, иногда характеризуемые как «пред-письмо», демонстрируют удивительное постоянство на всем пространственно-временном протяжении культуры Винча; некоторые знаки явно изображают конкретные предметы (например, дерево, птицу), другие 
можно назвать «графическими примитивами», естественные прообразы которых уже не очевидны.

1 Свое название культура получила от деревни Винча под Белградом, близ которой был обнаружен первый памятник этой культуры. 

1.1. Новости древности 
9

Сообщества ранних земледельцев Балкано-Дунайского региона 
глубоко своеобразны и не имеют аналогий на Востоке, включая Малую Азию: в их системе Троада — лишь мелкий восточный форпост, 
не имеющий местных корней [60, с. 240]. Этот взгляд подтверждает антропология, связывая «неолитическую революцию» на Ближнем 
Востоке с переселением верхнепалеолитических племен из Европы 
[34, с. 56].
Как показала находка медного топора в Плочнике, 7500 лет назад люди культуры Винча уже умели плавить медь — возможно, 
первые в Европе. В V тыс. до н.э. на территории Венгрии, Румынии и Болгарии появляются первые металлические орудия, раскопки 
1973–1976 гг. некрополя в Варне (IV тыс. до н.э.) обнаружили 
самые древние золотые изделия в мире [84, с. 19]. Древнейшие в 
Европе рудники были найдены близ Старой Загоры в 1971 г., причем 
масштабы разработок поразительны [61, с. 213], а уровень металлургии меди и золота в Европе V–IV тыс. до н.э., видимо, не имел 
равных. В это же время на Среднем Дунае одомашнивается лошадь 
[130, с. 17].
Украинское село Триполье (летописный Треполь), известное 
еще по раскопкам XIX в., вместе с румынской деревушкой Кукутень 
оказалось центром величайшей цивилизации древности1. Поселения 
Центральной и Восточной Европы много больше самых внушительных протогородов Ближнего Востока: в городах Триполья — Кукутени (территория современной Румынии, Молдавии, Юго-Западной Украины), окруженных средними и мелкими поселениями,  
5–6 тысяч лет назад могло жить до 10 тысяч человек, а в знаменитом Иерихоне в долине Иордана — не более 400–900 жителей [37, 
с. 71, 80, 104; 17, с. 8, 17].
Древнеевропейская структура общества была прямо противоположна сменившим ее укладам и обеспечивала, по мнению Марии 
Гимбутас, более высокое качество жизни: «В отличие от культур патриархальных, стремившихся к господству, культуры этого типа были 
в первую очередь направлены на развитие знаний, способствовавших поддержанию человеческой жизни. Как свидетельствуют архео- 
логические, исторические, лингвистические и религиозные данные, 

1 Культура Триполья — Кукутени едина с минойской в таких символах, как сочетание изображений быка или его рогов с изображением яиц [17, с. 315].

Глава 1. Золотой век Европы

ядром древнеевропейского общества была теократическая храмовая 
община, управляемая главной жрицей, ее братом или дядей и женским советом, имевшим функции руководящего органа» [17, с. 8]. 
Как бы ни казалось удивительным, но память о древности способна 
тысячелетиями сохраняться в топонимии: на окраине Триполья над 
Днепром возвышается огромная Девичь-гора (на ее вершине найден 
жертвенник в виде девяти полусферических углублений); Ивангород 
(Нарва) на границе с «Чудью» стоит на Девичьей горе.
Эта цивилизация знала долгий период ничем не потревоженного 
мира. Ее предметы находят в Центральной Европе и на Британских 
островах. Такие товары, как обсидиан, раковины, мрамор, медь и 
соль, могли перемещаться на сотни километров. У древних европейцев были священные письмена и многоэтажные святилища, просторные жилища из 4–5 комнат, города, объединявшие значительную часть населения, профессиональные керамисты, ткачи, медники, 
златокузнецы и другие ремесленники, чья сложная и разнообразная 
продукция отличалась удивительной красотой и изяществом. В ноябре 2007 г. руководитель группы сербских археологов Юлка Кусманович-Цветкович сообщила, что балканские женщины, жившие 
5400–4700 лет назад, любили браслеты и одевались вполне современно — в короткие топы и мини-юбки.
С этого времени Древняя Европа вступает в полосу заката, который связывают с вторжением новых племен с востока — из причерноморских и прикаспийских степей. Их археологическая культура еще богаче предшествующей, но почти не наследует ее черт. 
Продолжения этой новой культуры прямо ведут к историческим 
европейцам, говорящим на индоевропейских языках [61, с. 213], 
поэтому вполне обоснованно считается, что языки, существовавшие 
в Европе при вторжении восточных кочевников, не были индоевропейскими. Предпринимаются попытки лингвистической атрибуции 
культуры Триполья — Кукутени, обнаруживающей признаки уральских контактов. Они становятся необъяснимыми в случае признания носителей этой культуры индоевропейцами [126, с. 209–214]. 
Доиндоевропейский ареал в Прибалтике [125], возможно, был непосредственно связан с прибалтийско-финскими языками, доиндоевропейский субстрат характерен для южной и западной периферии 
Европы [3, с. 79]. 

1.2. Критский оазис 
11

Продолжения балканских культур IV тыс. обнаруживаются в южном направлении (Эгеида, Киклады, Крит), но не в восточном и не 
в западном [37, с. 104; 35, с. 968]. Циклопические стены Тиринфа 
и Микен, кладка афинского Акрополя имеют одинаковую архитектурную технику с городищем в районе Пловдива [80, с. 44–45]. 
Расцвет кикладской культуры в III тыс. воспринимается как продукт зрелой цивилизации [34, с. 19, 30], близкой к своему закату.  
На Кикладах засвидетельствованы древнейшие изображения морских судов; их обитатели одними из первых в Эгейском мире освоили 
технику выплавки и обработки бронзы. Характерными памятниками 
этой культуры являются мраморные антропоморфные фигуры, извест- 
ные как кикладские «идолы», и так называемые сковородки, причем 
те и другие имеют явные женские признаки. Как полагают археологи, 
каждая «сковородка» представляет собой миниатюрную модель вселенной, соединяющую два ее фундаментальных элемента — землю и 
море — как части тела великой Богини-матери. Хотя в литературе нет 
недостатка в произвольных сближениях этого образа с ближневосточными богинями, родословная кикладской богини ведет в европейский 
неолит [6, с. 47, примеч. 53]. 

1.2. Критский оазис

Остатки древнеевропейской цивилизации, разрушенной «неоевропейцами», уцелели только на Крите, где сохранялись еще несколько веков вплоть до появления там прагреческих племен, или «микенцев». В археологии Крита особая роль принадлежит англичанину 
А. Эвансу, который с 1900 г. вел многолетние раскопки кносского 
дворца. В 1909 г. он издал первый том «Минойских надписей», а с 
1921 г. издавал многотомный капитальный труд «Дворец Миноса в 
Кноссе», где пришел к выводу, что женщины занимали в критском 
обществе особое, даже привилегированное положение1. Он предложил также свою периодизацию критской культуры бронзового века, 
получившей название минойской. Более древние памятники этой 
культуры позже были найдены на континенте, например, в упоминавшемся некрополе в Варне. Ученик Эванса Дж. Пендлбери в  
1939 г. издал обобщающий труд «Археология Крита».

1 Evans A. The Palace of Minos at Knossos. Vol. III. L. 1930. Р. 49.

Глава 1. Золотой век Европы

Пендлбери уже видел условность хронологической схемы Эванса 
[76, с. 315]; послевоенные раскопки в Фесте нанесли по ней серьезный удар, в первую очередь — по начальному периоду. Так, в 
первом дворце Феста, просуществовавшем не более 50 лет, обнаружились таблички с линейным письмом А и керамика всех стилей — 
от среднеминойского Ib до среднеминойского IIIb (Доро Леви,  
1953 г.). Последующие два дворца были обитаемы в общей сложности не более 150 лет (Л. Банти). Д. Леви обнаружил, что в Фесте 
среднеминойский слой IIа непосредственно перекрывает слой позднего неолита, откуда следует, что комплексы, которые А. Эванс и его 
ученики относили к раннеминойским I и II периодам, в действительности принадлежат одному непродолжительному периоду, переходному от позднего неолита к сооружению первых дворцов.
Этот период может быть связан с появлением на острове новых 
пришельцев, скорее всего — северных и оседлых. Дело в том, что 
первые неолитические дома там строились из обожженного кирпича, который, несмотря на изобилие лесов на древнем Крите, быстро 
уступил место сырцовому. Очевидно, строители применяли обычную 
и единственно возможную на севере технологию, пока не убедились, что на солнечном острове можно получать достаточно прочный 
кирпич без обжига. Поскольку многие знаки Фестского диска — 
15, 16, 18, 19, 23, 24, 42 (прил. 1) — относятся к строительству, 
можно думать, что эти пришельцы-строители, знакомые с металлом 
(знаки 42, 43), были также создателями фестской письменности.  
Их строительное искусство сложилось еще на континенте — неслучайно значительная часть лексики догреческого происхождения в 
древнегреческом языке связана со строительным делом [71, с. 69]. 
За короткий по масштабам Древнего мира срок — около столетия — 
на Крите появились монументальная архитектура, развитая индустрия бронзы, гончарный круг и керамика стиля Камарес1, иероглифическое, а вслед за ним и линейное слоговое письмо.
Возможно, более древние обитатели Крита были родственны 
пришельцам: раскопки (особенно Д. Леви) свидетельствуют о непрерывности минойского периода на догреческом Крите [76, с. 50, 
61, 74 и др.; 165, с. 81; 6, с. 81]. Критские вазы, расписанные в 

1 Камарес — пещера на южном склоне Иды, давшая название этому классу гончарных изделий, которые использовались главным образом в дворцовом обиходе и 
отсылались в другие страны в качестве даров.

Доступ онлайн
300 ₽
В корзину