Из ХХ века в век XXI
Покупка
Тематика:
Теория литературы
Издательство:
Российский государственный гуманитарный университет
Автор:
Манн Юрий Владимирович
Год издания: 2020
Кол-во страниц: 200
Дополнительно
Вид издания:
Монография
Уровень образования:
ВО - Магистратура
ISBN: 978-5-7281-2912-7
Артикул: 748056.01.99
Доступ онлайн
В корзину
Книга Ю. В. Манна, доктора филологических наук, заслуженного профессора РГГУ, академика РАЕН, лауреата международной премии Гоголя в Италии, исследователя, включенного в книгу «2000 выдающихся ученых XX столетия», изданную Международным биографическим центром в Кембридже (Англия), посвящена исторической эпохе XX - начала XXI в. Этот период представлен вниманию читателя рядом колоритных, ярких, нередко гениальных личностей: Иосиф Бродский, Андрей Синявский, Галина Белая, Сергей Бочаров, Андрей Турков, Дмитрий Благой, Ульрих Фохт, Леонид Пинский, Геннадий Поспелов, Зиновий Паперный, Алек-сандр Чудаков, Юз Алешковский, Витторио Страда, Ефим Эткинд, Юрий Любимов, Анатолий Эфрос, Дмитрий Лихачев и другие. Показаны своеобразие и историческая роль выдающихся учебных заведений России, таких как филологический факультет МГУ, Институт филологии и истории РГГУ. В основе очерков лежат личные воспоминания автора, таким образом произведения приобретают мемуарный характер.
Книга предназначена для филологов, историков, а также для широкого круга читателей.
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов.
Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в
ридер.
Российский государственный гуманитарный университет
Ю.В. Манн Из XX века в век XXI Москва 2020 Электронное издание
УДК 82-94 ББК 83ю3(2Рос=Рус)6-8 М23 Рекомендовано к изданию Редакционно-издательским советом РГГУ М23 Манн, Юрий Владимирович. Из ХХ века в век XXI / Ю. В. Манн ; Российский государственный гуманитарный университет. — Эл. изд. — 1 файл pdf : 200 с. — Москва : Российский государственный гуманитарный университет, 2020. — Систем. требования: Adobe Reader XI либо Adobe Digital Editions 4.5 ; экран 10". — Текст : электронный. ISBN 978-5-7281-2912-7 Книга Ю. В. Манна, доктора филологических наук, заслуженного профессора РГГУ, академика РАЕН, лауреата международной премии Гоголя в Италии, исследователя, включенного в книгу «2000 выдающихся ученых ХХ столетия», изданную Международным биографическим центром в Кембридже (Англия), посвящена исторической эпохе ХХ – начала XXI в. Этот период представлен вниманию читателя рядом колоритных, ярких, нередко гениальных личностей: Иосиф Бродский, Андрей Синявский, Галина Белая, Сергей Бочаров, Андрей Турков, Дмитрий Благой, Ульрих Фохт, Леонид Пинский, Геннадий Поспелов, Зиновий Паперный, Алек-сандр Чудаков, Юз Алешковский, Витторио Страда, Ефим Эткинд, Юрий Любимов, Анатолий Эфрос, Дмитрий Лихачев и другие. Показаны своеобразие и историческая роль выдающихся учебных заведений России, таких как филологический факультет МГУ, Институт филологии и истории РГГУ. В основе очерков лежат личные воспоминания автора, таким образом произведения приобретают мемуарный характер. Книга предназначена для филологов, историков, а также для широкого круга читателей. УДК 82-94 ББК 83ю3(2Рос=Рус)6-8 Электронное издание на основе печатного издания: Из ХХ века в век XXI / Ю. В. Манн ; Российский государственный гуманитарный университет. — Москва : Российский государственный гуманитарный университет, 2020. — 195 с. — ISBN 978-5-7281-2555-6. — Текст : непосредственный. В соответствии со ст. 1299 и 1301 ГК РФ при устранении ограничений, установленных техническими средствами защиты авторских прав, правообладатель вправе требовать от нарушителя возмещения убытков или выплаты компенсации. ISBN 978-5-7281-2912-7 © Ю. В. Манн, 2020 © Российский государственный гуманитарный университет, 2020
Содержание Вместо предисловия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Иосиф Бродский: «…Не возвращаются на место первой любви» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Андрей Синявский: Клочки воспоминаний . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Андрей Синявский (продолжение): Над бездной Гоголя . . . . . . . . . 19 Галина Белая: Ученый и организатор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Сергей Курдюмов: В силовом поле синергетики . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Сергей Бочаров: «Я знаю, какая радость настоящая работа» . . . . . 40 Сергей Бочаров (продолжение): К вопросу о загранпоездках . . . . . 47 Сергей Бочаров (продолжение): От «приема» к «веществу» . . . . . . 49 Нестор Котляревский: Культурно-историческая школа в споре с психологической . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Александр Веселовский: У начала исторической поэтики . . . . . . . . 57 Андрей Белый: «Сквозь магический кристалл» . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Дональд Фенджер: Творчество Гоголя – поэтика плюс компаративизм . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Андрей Турков: «Ваш суровый друг» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Дмитрий Благой, Леонид Пинский, Геннадий Поспелов: Лицо филфака . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Алик Коган: Ифлийская память . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Зиновий Паперный: «Литованные хаханьки» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Юз Алешковский: Ни часа без острóты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 С. Полетаев (Самуил Миримский): Еще один питомец ИФЛИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Соломон Апт: «Гуманистическая прививка» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Витторио Страда: Россия как судьба . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Ефим Эткинд: Поразительная широта интересов! . . . . . . . . . . . . . . . 112 Чинция де Лотто. Мой путь к Гоголю . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Рита Джулиани: «Что есть красота?» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Ульрих Фохт и его друзья . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Эджидио Гундубальди: «Не стоит без праведника белый свет…» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Александр Чудаков: Филолог милостию Божией . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Александр Ревич: «Говори в пространство, говори…» . . . . . . . . . . . . 148 Юрий Любимов: Искусство превосходить самого себя . . . . . . . . . . 151 Анатолий Эфрос: Куда ведет «Дорога» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 Анатолий Эфрос (продолжение): Из XX века в XXI . . . . . . . . . . . . . 174 Дмитрий Лихачев: На все времена . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 Вместо послесловия: Лицо РГГУ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Вместо предисловия Автор книги не претендует на характеристику двухвекового периода развития культуры и на сколько-нибудь полное сравнение одного века с другим. Для этого у меня нет ни знаний, ни опыта, ни, в конце концов, самоуверенности. Цель книги гораздо скромнее – представить вниманию читателя ряд колоритных, ярких, нередко гениальных личностей, воплощающих это развитие. Разумеется, это, как говорится, минимум миниморум. Читатель вправе назвать и другие имена, привести другие примеры – никто с этим спорить не будет. Мой выбор определенно субъективен, в какой-то мере продиктован личными обстоятельствами, например имевшей место встречей с данным человеком. И встречи эти тоже весьма разные, иногда они, что называется, на всю жизнь, иногда же возникали случайно и длились весьма недолго (как, например, встреча с Иосифом Бродским). Что было, то было; преувеличивать или преуменьшать прошлое мне бы не хотелось. Пусть это будет скромной, очень скромной добавкой к опыту и знаниям, которыми уже владеет читатель, в том числе и в аспекте сравнения прошлого и настоящего, века нынешнего и века минувшего. Вспоминается выражение, ставшее крылатым: «...Два века ссорить не хочу…» (А. Пушкин. «Евгений Онегин», глава 4, строфа XXXIII). Вряд ли кто-нибудь рискнет оспоривать право на такую позицию. Так же обстоит дело и в отношении «тысячелетий»; только тут положение особенно сложное, что дало возможность известному своим остроумием Андрею Черкизову право на ослепительную новогоднюю шутку: «Как встретишь третье тысячелетие, так его и проживешь…».
Из ХХ века в век XXI 8 Некоторые тексты, помещаемые в настоящей книге, были опубликованы ранее1. Для настоящего издания они дополнены и частично переработаны. Хотелось бы выразить глубокую признательность Вадиму Тё, помогавшему мне в подготовке и оформлении компьютерного набора; Виктории Врубель, Татьяне Алексеевне Калгановой, Ирине Аркадьевне Зайцевой, познакомившимся с книгой еще на стадии подготовки рукописи и сделавшими ряд полезных и ценных замечаний. Моя глубокая признательность и Татьяне Юльевне Журавлевой, неизменному редактору моих книг, выходивших в издательстве РГГУ, и редактору данной книги. 1 Манн Ю.В. «Память-счастье, как и память-боль…». М.: РГГУ, 2011; 2-е изд. 2014.
ИОСИФ БРОДСКИЙ «…Не возвращаются на место первой любви» Мне хорошо запомнился этот день – 12 апреля 1988 г., – когда мы с Сергеем Бочаровым, будучи участниками Гоголевской конференции в США, побывали у Иосифа Бродского. Привез нас к Бродскому Юз Алешковский, находившийся с ним в давних дружеских отношениях (об Алешковском см. далее специальный раздел). Бродский встретил нас около маленького домика в Саут- Хелли (штат Массачусетc); там он тогда жил, а неподалеку был женский колледж, где он преподавал. Одет он был в джинсы, рубашку навыпуск с короткими рукавами. Высокие залысины. Металлические очки, ставшие потом известными по многочисленным фотографиям. Прошли большие сени. В комнате на столе – томик Пушкина из малого академического издания, стопка других книг, в том числе «Государь» Макиавелли. Бродский сказал, что читает его на ночь. Тут же – пишущая машинка с вложенной страницей. Бродский пояснил потом, что пишет от руки, но ввиду плохого почерка переводит все в машинописный текст. Едва вошли в комнату, вернее на кухню, Ира, жена Алешковского, поставила на стол пасху, кулич, еще какую-то снедь – дело происходило в пасхальные дни. А потом сразу же завязался разговор. Впрочем, разговором это назвать нельзя. Говорил один Бродский, переходя от одной темы к другой, – связь чаще всего была ассоциативная. Довольно отчетливо обозначилось отношение Бродского к русскому провиденциализму: «Все пошло от Устрялова, Леон
Из ХХ века в век XXI тьева, Розанова. Три человека сформулировали то, что привело к “Памяти”» (необходимое пояснение: общество «Память» воспринималось тогда как крайнее выражение отечественного национализма; сегодня есть вещи и посильнее). Сергей Бочаров стал возражать относительно Леонтьева. Бродский: «А кто говорил, что Россия должна править нечистоплотно?» И затем, перейдя уже к Тютчеву: «Кто проповедовал любовь к сапогу? Кто писал, если использовать выражение Вяземского, “шинельные оды”?» В то время, о котором идет речь, отношение к Бродскому в России (т. е. еще в СССР) носило переходный характер. С момента присуждения поэту Нобелевской премии прошло не более полугода. Уже появились первые журнальные публикации его произведений. Уже Михаил Козаков с огромным успехом читал его стихи с эстрады. Но в то же время буквально накануне нашего отъезда в США в «Комсомольской правде» появилась статья с дежурными обвинениями поэта в антипатриотизме, русофобии и прочих знакомых вещах. Мы захватили с собой номер «Комсомолки», но оказалось, что Бродский уже был знаком с публикацией, которую он назвал амбивалентной: пусть ругают, но зато многие впервые узнают из нее о его стихах. Ю. Алешковский привез с собой еще номер «Московских новостей» с заметкой о публикации в мартовском номере «Невы» подборки стихов Бродского и послесловия А. Кушнера. Заметка называлась «Вторая ласточка». Бродский, улыбнувшись, поправил: «Это уже третья ласточка». Первая – это когда в милиции его как арестованного клали на живот и привязывали руки к ногам, что на профессиональном языке и называлось ласточкой. Я вспомнил еще, что публикация стихов Бродского с предисловием Вяч.Вс. Иванова ожидается в «Иностранной литературе». Бродский заметил с иронией: «Вот именно – в иностранной…» Упомянул Бродский и о подборке стихов в «Новом мире», на которую он возлагал большие надежды, ведь это первая встреча с читателем («первая встреча!» – и сплюнул: «Никак не отдела
Иосиф Бродский: «...Не возвращаются на место первой любви» ешься от этого жаргона…»). Но вышло что-то не так, как хотел Бродский, и эта публикация сильно его расстроила… Бродский даже заметил: «Как сказал японский писатель Акутагава Рюноскэ, у меня нет обиды, остались одни нервы» (недавно у Льва Лосева я прочитал другую редакцию этой фразы: «У меня нет убеждений, у меня есть только нервы»2, – видимо, поэт варьировал свое высказывание). Потом неожиданно Бродский подвел к столу и разложил веером стопку фотографий («не для хвастовства, а потому что интересно») – нобелевскую серию («нобелевку»): Бродский получает диплом лауреата из рук короля Швеции Карла XVI Густава; Бродский среди прежних лауреатов; Бродский с принцессой Кристиной («красивая баба!»); Бродский со своими друзьями, приехавшими в Стокгольм на церемонию вручения, – с Томасом Венцловым, Львом Лосевым и другими. Весь разговор длился часа полтора-два. Бродский не присел, и мы тоже, переходя вслед за ним из комнаты в кухню и из кухни в комнату. Запомнилась интонация Бродского – певучая, без пауз, фразы перетекали одна в другую, разделяемые лишь частицей «да?», – что означало то ли утверждение, то ли вопрос. Перед уходом Бочаров подарил Бродскому недавно изданный сборник Баратынского со своей статьей (любовь Бродского к Баратынскому была известна). Я же попросил разрешения послать ему «Поэтику Гоголя», когда выйдет новое издание. – Только на Мортон-стрит, по нью-йоркскому адресу, – сказал Бродский. – А он не переменится? – Теперь я уж никуда не перееду, разве что на кладбище. Прощаясь, я заметил штабеля дров у крыльца (дрова для камина – одна из примет новой, американской жизни поэта: «Пе 2 Лосев Л. Иосиф Бродский: Опыт литературной биографии. М., 2006. С. 21.
Из ХХ века в век XXI ремена империи… / связана с колкой дров…» (Часть речи, Колыбельная Трескового мыса, гл. 43). И еще я заметил откуда-то вылезшего кота. И дрова (Бродский на фоне дровяного штабеля), и кот (Бродский с котом на руках) были тотчас же сфотографированы. Позже я узнал, что Бродский очень ценил кошачье племя, считая его образцом особого рода гармонии. Во время беседы кто-то из нас очень осторожно коснулся темы приезда на родину. Бродский ответил фразой, которую я позже в различных вариантах встречал в его интервью: – Возвращаются на место преступления, но не на место первой любви. Случилось так, что в ту же поездку в США мы оказались близ места, где проживал другой изгнанник из Советского Союза и нобелевский лауреат Александр Исаевич Солженицын. Нас с Сергеем Бочаровым пригласил прочитать лекцию в Дартмутском колледже (штат Нью-Гэмпшир) преподававший в этом колледже Лев Лосев, известный поэт и литературовед (скончавшийся в мае 2009 г.). Поскольку наш обратный путь должен был проходить через штат Вермонт, мимо городка Кавендиш, где жил Солженицын, то Лев Владимирович спросил: «Не хотите ли вы посмотреть церковь, которую посещает Солженицын?» Лев Лосев хорошо знает священника этого храма отца Андрея и попросит его нас принять. Церковь, построенная сравнительно недавно (если мне не изменяет память, в 1941 г.), была маленькой и уютной. Отец Андрей любезно показал нам (т. е. Бочарову, Юзу и Ирине Алешковским и мне) ее внутреннее убранство, рассказал об истории сооружения. Кто-то из нас спросил: верно ли, что Солженицын является прихожанином этого храма? Отец Андрей изменился в лице: 3 Бродский И. Часть речи: Избранные стихи: 1962–1989 / Сост. Э. Безносова. М., 1990. С. 286–287.
Доступ онлайн
В корзину