Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Современная культурная политика: межкультурная коммуникация и международные культурные обмены

Покупка
Основная коллекция
Артикул: 742830.01.99
Доступ онлайн
284 ₽
В корзину
В практикуме представлен систематизированный материал для подготовки и самопроверки знаний по разделу «Межкультурная коммуникация и международные культурные обмены в реализации направлений государственной культурной политики Российской Федерации» учебной дисциплины «Современная культурная политика». Практикум соответствует содержанию образовательной программы по направлениям подготовки 51.04.03 «Социально-культурная деятельность», 51.04.04 «Музеология и охрана объектов культурного и природного наследия».
Юдина, А. И. Современная культурная политика: межкультурная коммуникация и международные культурные обмены : практикум для обучающихся по направлениям подготовки 51.04.03 «Социально-культурная деятельность», 51.04.04 «Музеология и охрана объектов культурного и природного наследия», квалификация (степень) выпускника: «магистр» / А. И. Юдина, Л. С. Жукова ; Кемеров. гос. ин-т культуры. - Кемерово : Кемеров. гос. ин-т культуры, 2019. - 48 с. - ISBN 978-5-8154-0478-6. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/1154374 (дата обращения: 25.04.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов. Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в ридер.
Министерство культуры Российской Федерации 

ФГБОУ ВО «Кемеровский государственный институт культуры» 

Факультет социально-культурных технологий 

Кафедра управления и экономики социально-культурной сферы 
 

А. И. Юдина 
Л. С. Жукова 

СОВРЕМЕННАЯ КУЛЬТУРНАЯ ПОЛИТИКА: 

МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ  

И МЕЖДУНАРОДНЫЕ КУЛЬТУРНЫЕ ОБМЕНЫ 

Практикум 

Направления подготовки: 

51.04.03 «Социально-культурная деятельность», 

51.04.04 «Музеология и охрана объектов  

культурного и природного наследия» 

Квалификация (степень) выпускника: 

«магистр» 

Кемерово 2019 

УДК 316.7(076.5) 
ББК 71я73 
Ю16 
 
Утвержден на заседании кафедры управления и экономики  
социально-культурной сферы КемГИК 13.12.2018 г., протокол № 5. 
 
Рекомендован к изданию учебно-методическим советом факультета  
социально-культурных технологий 18.12.2018 г., протокол № 3. 
 
 
 
 
 
 
Юдина, А. И., Жукова, Л. С. 

Ю16         Современная культурная политика: межкультурная коммуникация  

и международные культурные обмены [Текст]: практикум для обучающихся по направлениям подготовки 51.04.03 «Социально-культур- 
ная деятельность», 51.04.04 «Музеология и охрана объектов культур- 
ного и природного наследия», квалификация (степень) выпускника: 
«магистр» / А. И. Юдина, Л. С. Жукова; Кемеров. гос. ин-т культуры. – 
Кемерово: Кемеров. гос. ин-т культуры, 2019. – 48 с. 
 
ISBN 978-5-8154-0478-6 
 
В практикуме представлен систематизированный материал для подготовки и са
мопроверки знаний по разделу «Межкультурная коммуникация и международные культурные обмены в реализации направлений государственной культурной политики Российской Федерации» учебной дисциплины «Современная культурная политика». Практикум 
соответствует содержанию образовательной программы по направлениям подготовки 
51.04.03 «Социально-культурная деятельность», 51.04.04 «Музеология и охрана объектов 
культурного и природного наследия». 

УДК 316.7(076.5) 
ББК 71я73 
 

ISBN 978-5-8154-0478-6
© А. И. Юдина, Л. С. Жукова, 2019
© ФГБОУ ВО «Кемеровский государственный 
    институт культуры», 2019 

ВВЕДЕНИЕ 
 
Актуальной проблемой и особенностью развития современного общества является процесс взаимного проникновения культур, который в последние десятилетия приобрел глобальный характер. В этой связи одним из важнейших направлений современной культурной политики Российской 
Федерации является работа по углублению культурных и гуманитарных контактов с международными партнерами.  
Целью практикума «Современная культурная политика: межкультурная коммуникация и международные культурные обмены» является формирование у обучающихся знаний и умений в области управления культурной 
политикой и проектной деятельности по анализу, созданию, внедрению и сопровождению современной культурной ситуации. 
Практикум предназначен для магистрантов, обучающихся по направлениям подготовки 51.04.03 «Социально-культурная деятельность», 51.04.04 
«Музеология и охрана объектов культурного и природного наследия». Содержание практикума соответствует разделу «Межкультурная коммуникация 
и международные культурные обмены в реализации направлений государственной культурной политики Российской Федерации» учебной дисциплины 
«Современная культурная политика».  
По окончании изучения и выполнения заданий, представленных в форме тестов и тем для докладов и презентаций, обучающийся должен:  
знать: основные научные подходы к осуществлению современной 
культурной политики; научные идеи и теории культурной политики; основы 
построения современной культурной политики; соотношение категорий и 
понятий культурной политики; теоретико-методологические основы инфраструктурной детерминации культурной политики на муниципальном, региональном, федеральном и международном уровнях; специфические культурные потребности разных слоев общества и возрастных групп. 
В результате освоения систематизированного материала практикума 
обучающийся по программе магистратуры должен:  
уметь: проводить оценку проблемной ситуации в социально-культур- 
ной области; адаптировать полученные знания при решении задач реализации культурной политики в условиях конкретной территории в отношении 

различных сегментов и секторов деятельности, предметных областей и целевых аудиторий; разрабатывать стратегию культурной политики и использовать адекватные инновационные методы решения социально-культурных 
проблем; прогнозировать и моделировать социально-культурные последствия принимаемых решений. 
Данные умения будут сформированы на основе овладения: совокупностью способов, методов, средств воздействия на социально-культурные  
объекты проектирования; инновационными технологиями моделирования и 
реализации основных направлений культурной политики в системе инфраструктуры культурного пространства региона; инновационными технологиями разработки маркетинговой политики в области культуры; технологией 
экспертизы локальных, региональных, муниципальных, федеральных и международных проектов и программ сохранения и развития традиционной народной культуры и этнокультурного образования. 
Выполнение практических заданий, представленных в практикуме, позволит разобрать ряд профессиональных задач: готовность действовать в нестандартных ситуациях, нести социальную и этическую ответственность  
за принятые решения; принимать ответственность за свои действия в рамках 
профессиональной компетенции; способность принимать нестандартные решения, находить выход из проблемных ситуаций; обеспечивать разработку и 
реализацию культурной политики на международном, федеральном, региональном уровнях; разрабатывать планы и программы организации деятельности учреждений культуры, предприятий сферы культуры. 
Задания практикума «Современная культурная политика: межкультурная коммуникация и международные культурные обмены» ориентированы на 
выполнение самостоятельной работы обучающегося. Содержание самостоятельной работы обучающихся по данной дисциплине направлено на развитие 
способностей к самостоятельному анализу и критическому оцениванию  
источников информации; формирование и совершенствование навыков публичного выступления. В процессе выполнения заданий, представленных  
в практикуме, обучающиеся учатся самостоятельно работать с учебной, научной, справочной, периодической литературой. Для удобства самостоятельной работы обучающихся в конце каждой темы практикума рекомендован 
список литературы. 

1. МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ  
ПО ВЫПОЛНЕНИЮ ПРАКТИЧЕСКИХ ЗАДАНИЙ 
 
 
1.1. Методические указания для обучающихся  
по выполнению самостоятельной работы 
 
Самостоятельная работа обучающегося является неотъемлемой частью 
учебного процесса в вузе. Лекционный курс по разделу «Межкультурная 
коммуникация и международные культурные обмены в реализации направлений государственной культурной политики Российской Федерации» учебной дисциплины «Современная культурная политика» не охватывает всего 
содержания учебной дисциплины, поэтому успешное освоение данного 
предмета требует систематической целенаправленной самостоятельной учебной работы обучающегося. Такая работа является важным условием глубокого освоения учебной дисциплины, способствует формированию у обучающегося системы представлений о месте, роли и значении качества услуг в сфере 
социально-культурной деятельности; более глубокому пониманию особенностей культурной политики Российской Федерации, с учетом специфики современных международных отношений. 
Самостоятельная работа обучающихся предполагает подготовку  
к практическим занятиям – фронтальному опросу, дискуссии, докладу, разработке электронных презентаций. 
 
 

1.2. Методические указания по подготовке докладов 
 
При подготовке к практическим занятиям необходимо ознакомиться  
с материалом лекционных занятий по теме, с методическими указаниями  
к практическим занятиям по данной дисциплине. Следует изучить рекомендуемую литературу и выбрать несколько источников, которые отражают содержание тематики доклада, и ознакомиться с ними. 
Доклад – это сообщение или документ, содержимое которого представляет информацию и отражает суть вопроса или исследования применительно к данной ситуации. 
Целью доклада является информирование аудитории в рамках заданной 
темы. Доклады могут включать в себя такие элементы, как рекомендации или 
другие мотивационные предложения. 

Требования к докладу: 

1. Учет интересов аудитории. Смысл доклада должен быть доступен 

пониманию всей аудитории. Допустимо пользоваться специальной термино
логией, ранее использованной во время лекций. Необходимо заинтересовать 

слушателей выбранной темой и выбрать ранее неизвестные или малоизвест
ные факты, чтобы придать докладу новизну. Даже специальные предметы 

можно интересно и образно изложить, используя сравнения, аналогии, уни
кальные факты. 

2. Единство, цельность построения доклада. Единство может быть на
рушено: 

• 
введением в доклад посторонней информации, какой бы интересной 

она ни была сама по себе; 

• 
внесением в текст деталей, нарушающих стройность  мысли. 

3. Связность доклада. Связность доклада во многом достигается тща
тельным распределением деталей к основному тексту. И, конечно, точным 

следованием плану. План дает гарантию того, что собранный и проанализи
рованный аналитиком материал будет изложен наилучшим образом. 

4. Пропорциональность доклада. Пропорциональность требует, чтобы 

каждому элементу доклада придавалось должное значение и была уделена 

соответственная доля внимания. 

5. Стиль доклада. Большое значение имеет стиль письма, присущий 

автору. Если автор обладает хорошим, увлекательным стилем, текст легко 

читается, ясен и убедителен, сжат в изложении, нагляден в примерах, и если 

работа привлекательна по оформлению, то доклад имеет все шансы на успех. 

Наглядности текста способствует умелое использование иллюстраций, при
меров, графических материалов. 

6. Общий объем доклада – не более 2 страниц компьютерного текста, 

размер шрифта – 12, что составляет 5–7 минут устного выступления. 

7. Презентация к докладу – 10–12 слайдов. 

При написании доклада необходимо пользоваться только проверенной 

информацией, точными данными, делать ссылки на источники информации. 

При несоответствии вышеназванным требованиям оценка (количество бал
лов, оцениваемых данный вид работы) может быть снижена. 

1.3. Методические указания по разработке 
электронной презентации к докладу 
 
Электронная презентация – это электронный документ, позволяющий последовательно показывать в полноэкранном режиме слайды. Слайд – 
основной элемент презентации. Слайды могут содержать мультимедийную 
информацию разных типов: текстовую, графическую (диаграммы, графики, 
картинки), фотографии, видеофрагменты и аудиоинформацию (звуковое сопровождение, закадровый текст). 
Основные рекомендации при составлении презентаций: 
• Презентация не должна повторять выступающего и должна содержать 
минимум текстовой информации. 
• Презентация должна содержать рисунки, фотографии, видео (при необходимости), таблицы, графики и схемы. Презентация не повторяет 
слова выступающего, а лишь дополняет их, создавая целостную и яркую картину выступления. 
• Рекомендуемый размер презентации не более 5 Мб (10–12 слайдов). 
• Информация в презентации должна быть хорошо читаема даже с последних рядов  аудитории. Для этого тексты и цифры должны быть 
достаточно крупными, а шрифт – понятным (например, Tahoma или 
Times New Roman). 

Каждый слайд должен быть контрастным. Лучший фон для презентации – белый. Черное на белом – наиболее контрастный вариант. Все будет 
видно даже при использовании слабого проектора в светлой комнате. Если 
таблица, которую вы хотите разместить в презентации, слишком объемна, 
разбейте ее на несколько слайдов, не пытаясь уместить все на одном слайде. 
 
Не увлекайтесь анимацией в презентациях. Анимация может быть полезна для выделения каких-либо ключевых схем, слов и цифр. Например, ряд 
цифр в таблице меняет свой цвет с черного на красный. Это привлечет дополнительное внимание аудитории. Или на слайде последовательно появляются сначала один график (при этом дается его полный анализ), а затем, рядом, для сравнения – другой. 
 
Наиболее удобны презентации, в которых смена слайдов происходит 
по щелчку мыши. Желательно, чтобы все слайды презентации были пронумерованы. 

Презентации, сопровождающие учебные (учебно-научные) доклады 
всех уровней, должны быть максимально простыми. 
Первый слайд (титульный) содержит информацию о теме исследования, авторе и его научном руководителе. 
Второй слайд содержит сокращенные формулировки цели и основных 
задач работы.  
Затем следуют слайды с графической и табличной информацией по результатам исследования. 
Затем слайд (слайды) с выводами. 
Можно поблагодарить за внимание. 
Завершает презентацию точная копия титульного слайда. На фоне 
этого слайда докладчик отвечает на вопросы. 
Фотографии, графики, таблицы на слайдах оформляются в соответ- 
ствии с принятыми в научных публикациях нормами и последовательно  
нумеруются. 
Оптимальное число строк на слайде – от 6 до 11. Перегруженность и 
мелкий шрифт тяжелы для восприятия. Недогруженность оставляет впечатление, что выполненное задание поверхностно и плохо подготовлено. 
Распространенная ошибка – читать слайд дословно. Лучше всего, если 
изображения на слайдах будут поясняться словами, тем самым раскрывая их 
смысл. Информация на слайде может быть строго изложенной и более формальной, чем в речи. 
Пункты перечней должны быть короткими фразами; максимум – две 
строки на фразу, оптимально – одна строка. Короткая фраза визуально легче 
воспринимается и запоминается. 
Соблюдайте следующие этапы подготовки презентации: 
1. Составление плана презентации, выделение основных идей первого и 
второго уровня.  

Структура научной презентации: 

- цели данной работы; 
- постановка задачи; 
- известные ранее результаты и проблемы; 
- критерии, по которым предполагается оценивать качество решения; 
- основные результаты автора; 
- условия и результаты экспериментов; 
- перечисление основных результатов работы. 

2. Продумывание каждого слайда, при этом важно ответить на вопросы: 
1. Как содержание слайда раскрывает основную идею всей презентации? 
2. Что будет на слайде? 
3. Что будет говориться? 
4. Как будет сделан переход к следующему слайду? 
Ответы можно записать на бумаге. 
3. Составление презентации с помощью программы Power Point или 
другой программы. 

1.4. Особенности организации практических занятий для инвалидов  

и лиц с ограниченными возможностями здоровья 
 
Обучающиеся из числа лиц с ограниченными возможностями здоро- 
вья обеспечены печатными и электронными образовательными ресурсами  
в формах, адаптированных к ограничениям их здоровья. 
Применяется индивидуальный подход к освоению дисциплины, индивидуальные задания. 
Для осуществления процедур текущего контроля успеваемости и промежуточной аттестации обучающихся инвалидов и лиц с ограниченными 
возможностями здоровья устанавливаются адаптированные формы проведения с учетом индивидуальных психофизиологических особенностей: для лиц 
с нарушением зрения предлагаются задания с укрупненным шрифтом,  
для лиц с нарушением слуха оценочные средства предоставляются в письменной форме с возможностью замены устного ответа на письменный,  
для лиц с нарушением опорно-двигательного аппарата двигательные формы 
оценочных средств заменяются на письменные/устные формы оценочных 
средств с исключением двигательной активности. 
При необходимости обучающемуся-инвалиду предоставляется дополнительное время для выполнения задания. При выполнении заданий для всех 
групп лиц с ограниченными возможностями здоровья допускается присутствие индивидуального помощника-сопровождающего для оказания технической помощи в оформлении результатов выполненных заданий для проверки 
сформированности компетенций. 

2. ПРАКТИЧЕСКИЕ ЗАДАНИЯ ПО ТЕМАМ 
 
 
2.1. Международные культурные обмены 
 
Проблемные вопросы для рассмотрения темы  

«Международные культурные обмены»: 

1. Основные формы и направления международного культурного обмена.  
2. Международные связи в области культуры и образования.  
3. Субъекты международных культурных обменов.  
4. Политика и приоритеты международных культурных обменов.  
5. Культурное сотрудничество с соотечественниками за рубежом.  
6. Российские культурные и исторические ценности за пределами Российской Федерации.  
7. Культурные центры за рубежом.  
8. Участие в международных организациях культуры. 

Литература для подготовки: 

1. Марков, В. И. Межкультурная коммуникация [Текст]: учеб. пособие /  
В. И. Марков, О. В. Ртищева; М-во культуры РФ, Кемеров. гос. ин-т культуры, соц.-гум. ин-т, каф. культурологии. – Кемерово: Кемеров. гос. ин-т культуры, 2016. – 111 с. – Библиогр. в кн. – ISBN 978-5-8154-0354-3; то же [Электронный ресурс]. – URL: http://biblioclub.ru/index.php?page=book&id=472671.  
2. Приоритетные направления государственной культурной политики 
Российской Федерации [Текст]: учеб. пособие / под ред. В. Н. Грузкова;  
М-во обр. и науки РФ, ФГАОУ ВО «Северо-Кавказский федеральный университет». – Ставрополь: СКФУ, 2017. – 169 с.: ил. – Библиогр.: 155–166; то 
же 
[Электронный 
ресурс]. 
– 
URL: 
http://biblioclub.ru/index.php?page= 
book&id=483756. 
3. Басалаева, О. Г., Волкова, Т. А., Паничкина, Е. В. Основы государственной культурной политики Российской Федерации [Текст]: учеб.-метод. 
пособие / О. Г. Басалаева, Т. А. Волкова, Е. В. Паничкина. – Кемерово:  
КемГИК, 2019. – 112 с. 

Доступ онлайн
284 ₽
В корзину