Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Редактирование

Покупка
Артикул: 716623.02.99
Доступ онлайн
95 ₽
В корзину
Пособие состоит из двух частей. Теоретическая часть представлена в пособии словарем терминов. Практическая часть представляет собой задания и упражнения для практических занятий. Также пособие снабжено списком рекомендуемой литературы и приложениями. Для студентов и преподавателей.
Редактирование : практикум / сост. И. И. Санникова. - 2-е изд., стер. - Москва : ФЛИНТА, 2020. - 112 с. - ISBN 978-5-9765-2489-7. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/1150869 (дата обращения: 20.04.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов. Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в ридер.
РЕДАКТИРОВАНИЕ 

Практикум 

Москва
Издательство «ФЛИНТА» 
2020

2-е издание стереотипное

УДК 811.161.1’367(076.5) 
ББК  81.2Рус-923 

Р33 

Р33
Редактирование [Электронный ресурс]: практикум / сост. И. И Санникова. 
— 2- е изд., стер. — М.: ФЛИНТА, 2020. — 112 с. 

ISBN 978-5-9765-2489-7

Пособие состоит из двух частей. Теоретическая часть представлена в 
пособии словарем терминов. Практическая часть представляет собой задания и 
упражнения для практических занятий. Также пособие снабжено списком 
рекомендуемой литературы и приложениями. 

Для студентов и преподавателей. 

ISBN 978-5-9765-2489-7      
© Санникова И.И., 2015 
© Издательство «ФЛИНТА», 2015 

СОДЕРЖАНИЕ 

Часть I.Словарь терминов…………………………………………………......………………...4 

Часть II.Практикум………………………………………………………………..……............14 

Тема 1. Предмет и задачи редактирования…………………………………….………..…....14 

Тема 2. Методика редакторского анализа и правки текста…………………………….……18 

2.1. Правка – вычитка………………………………………………………………...……..18 

2.2. Правка-сокращение…………………………………………………………..….……...24 

2.3. Правка-обработка…………………………………………………………...…………..27 

2.4. Правка-переделка………………………………………………………………...……..29 

Тема 3. Текст как объект редактирования………………………………………………….....37 

Тема 4. Логические основы редактирования………………………………………..……......41 

Тема 5. Работа над фактической основой текста……………….……………..……….……..47 

Тема 6. Работа над композицией произведения……………………………………………...54 

Тема 7. Специфика редактирования текстов разных 

функционально-смысловых типов речи…………….………………………………………...62 

7.1.  Редакторская оценка повествования и описания………………………………….....62 

7.2.  Редакторская оценка рассуждения………………………………………….….....…..66 

Тема 8. Специфика редактирования текстов разных стилей……………………………...…72 

8.1. Специфика редактирования текстов научного стиля………………………………...72 

8.2. Специфика редактирования текстов официально-делового стиля………………….75 

8.3. Специфика редактирования текстов публицистического стиля…………………….77 

8.4. Специфика редактирования текстов художественного стиля…………………….....78 

Тема 9. Работа редактора над ошибками………………………………………….……..……82 

9.1. Лексические ошибки………………………………………….…………………...……82 

9.2. Морфологические ошибки…………………………………………………...…..….…84 

9.3.Синтаксические ошибки……………………………………………….………………..86 

9.4. Орфографические и пунктуационные ошибки……………………….…….………...88 

Контрольные материалы……………………………………………………………...………..91 

Приложения………………………………………………………..…………………………..101 

Список использованной литературы………………………………………………...………106 

Список основной и рекомендуемой литературы……………………………………………107 

3 

ЧАСТЬ I. СЛОВАРЬ ТЕРМИНОВ 

 

Аналитическое, углубленное чтение 

«Углубленное чтение, при котором взвешивается каждое слово, каждое 

предложение, знаки препинания, абзацное членение текста, последовательность 

изложения, система образов, употребление изобразительно-выразительных средств и т.д. 

Редактор должен решить, насколько соответствует план выражения плану содержания 

произведения. Параллельно с чтением рукописи редактор формулирует свои замечания, 

записывая их отдельно к каждой части текста; в постраничных пометках могут быть 

конкретные указания на неточность словоупотребления, на различные речевые ошибки, 

погрешности стиля. Впоследствии редактор обобщает свои наблюдения в рецензии, 

указывая замечания по частям рукописи и суммируя отдельные случаи нарушения нормы 

при общей оценке культуры речи автора» [Голуб: 2004]. 

Виды информации 

«Фактуальная информация свойственна любому тексту и отражает явления 

действительности и их взаимосвязи, это осмысленная автором картина мира, реального 

или воображаемого, переданная средствами языка. Фактуальная информация чаще всего 

отражается вербально с помощью слов, употребленных в своих прямых словарных 

значениях. Она составляет предметно-логическую основу текста.  

Концептуальная информация отражает авторскую оценку, интерпретацию темы, 

явления. Она может быть выражена и вербально, т.е. в речевом высказывании, и 

подразумеваться в контексте. Такая информация извлекается из текста в целом и обуслов
лена осмыслением отраженных в нем фактов и их отношений. Особая разновидность 

концептуальной информации — информация о самом авторе, его позиции в описываемой 

ситуации. 

Подтекстовая информация — прямо не выраженная, скрытая информация, 

извлекаемая 
на 
основе 
фактуальной 
благодаря 
способности 
текста 
порождать 

ассоциативные значения. 

По степени важности для темы и месту в смысловой и синтаксической структуре 

выделяется информация ключевая — важнейшие уникальные сведения по теме, которые 

не могут быть подсказаны контекстом, дополнительная, уточняющая — та, что развивает 

и конкретизирует ключевую и обусловливается ею, повторная — любое второе и 

последующие упоминания ранее названных реалий. И наконец, выделяются фрагменты 

текста, не несущие информации вообще» [Максимов: 2004]. 

 
4 
 

Законы логического мышления 

«Классической логикой выведены и сформулированы четыре основных закона 

правильного 
мышления, 
следуя 
которым 
мы 
достигаем 
его 
определенности, 

непротиворечивости, последовательности и обоснованности.  

Закон тождества – каждая мысль, которая приводится в данном умозаключении, 

при повторении должна иметь одно и то же определенное, устойчивое содержание. 

Закон противоречия – не могут быть одновременно истинными противоположные 

мысли об одном и том же предмете, взятом в одно и то же время и в одном и том же 

отношении. 

Закон исключенного третьего – из двух противоречащих высказываний в одно и то 

же время, в одном и том же отношении одно непременно истинно. 

Закон достаточного основания – требует, чтобы всякая истинная мысль была 

обоснована другими мыслями, истинность которых доказана» [Накорякова: 2004]. 

Композиция 

«Композиция – строение, структура произведения, последовательность смысловых 

фрагментов, образующих целостный и связный в отношении содержания и формы текст» 

[Максимов: 2004]. 

Композиционные приемы 

«Понятие композиционных приемов в разных источниках трактуется по-разному: 

либо как основа композиции, т.е. в нашей концепции как синоним композиционного 

принципа, либо как мотивированные темой и авторской задачей отступления от основного 

композиционного принципа. Именно в таком понимании мы будем его употреблять. 

Известно очень много композиционных приемов, трансформирующих изложение, 

соответствующее нулевому уровню композиции, в частности вставные новеллы, 

авторские отступления — размышления над темой, эффект обманутого ожидания, 

отступления от хронологической  последовательности. С их помощью можно 

заинтриговать аудиторию, дать попутные комментарии, добиться эффекта ускорения или 

замедления изложения и многое другое» [Максимов: 2004]. 

Композиционные принципы 

«Принято выделять два основных композиционных принципа, в соответствии с 

которыми организуется содержание основной части: сюжетный и логический. Сюжетный 

принцип композиции предполагает построение текста в соответствии с законами сюжета и 

фабулы художественного или публицистического произведения и используется прежде 

всего в литературе и художественно-публицистических и сатирических жанрах СМИ: 

очерках, зарисовках, фельетонах. Наиболее простая композиция, соответствующая 

5 
 

сюжетному принципу, состоит из хронологической последовательности фактов, 

представляющих то или иное событие в развитии.  

Логический 
принцип 
композиции 
предполагает 
следование 
общим 

закономерностям правильного, логичного мышления, отражающимся в плане текста. 

Строится план по правилам деления понятий и в соответствии с основными топосами — 

типичными мыслительными схемами, применяемыми при раскрытии содержательно 

родственных тем» [Максимов: 2004]. 

Литературное редактирование 

«Литературное редактирование предполагает, что в процессе подготовки материала 

к публикации главное внимание будет обращено на форму изложения, на соответствие 

изложения основным требованиям, предъявляемым к тексту в той сфере, в которой 

происходит общение, на жанровый макет текста, его композицию, язык и стиль» 

[Сметанина: 2004]. 

Логическая культура 

«Понятие «логическая культура» … подразумевает знание редактором основных 

теоретических положений логики, владение терминологией этой науки, сознательную, 

целенаправленную выработку навыков восприятия текста и оценки его с логической 

стороны, владение терминологией этой науки, сознательную, целенаправленную 

выработку навыков правильного мышления, профессиональных навыков восприятия 

текста и оценки его с логической стороны, владение специфическими приемами 

изложения, которые опираются на логические построения» [Накорякова: 2004]. 

Научное редактирование 

«В 
процессе научного редактирования редактор обращает 
внимание на 

содержательный аспект текста: правильность разработки проблемы, точность данных, 

фамилий, должностей, географических названий, цифр» [Сметанина: 2004]. 

Научный стиль 

«Функциональное назначение научного стиля состоит в том, чтобы обеспечить 

адекватную передачу научной информации, аргументированное изложение современного 

знания. Точность в передаче научной информации, информативная насыщенность речи, 

строгая логичность, аргументированность изложения, логическая завершенность текста – 

отличительные черты научного стиля. Построение текста, рациональная организация 

изложения, актуализация речевых средств, способных оптимально выразить научное 

содержание, его аргументацию и прикладное назначение, применение, - все в нем 

подчинено в сверхзадаче: объективно, максимально, точно (адекватно), обобщенно и 

вместе с тем внятно, логично, выразительно изложить новое знание, полноценно 

6 
 

представить систему современного знания во всех его методологических, теоретических, 

научно-практических аспектах и осмыслениях» [Максимов: 2004]. 

Ознакомительное чтение 

«При ознакомительном чтении редактор должен очень быстро уяснить содержание 

произведения, определив его тему и идею; оценить стиль автора, его профессионализм, 

знание предмета. При этом целесообразно использовать «скорочтение», если редактор 

владеет этой техникой. Освоить ее не просто, тренироваться нужно по специально 

разработанной системе, чтобы преодолеть усвоенный с детства стереотип «вялого» 

чтения. Скорочтение позволит при первом знакомстве с рукописью воспринимать ее 

содержание не по отдельным словам, а по строчкам и абзацам, оценив в итоге текст как 

единое целое» [Голуб: 2004]. 

Описание 

«Описание – способ изложения, цель которого создать целостную  картину с 

помощью последовательного перечисления характерных черт описываемого объекта, 

свойственных ему в определенный промежуток времени» [Максимов: 2004]. 

Определение 

«Определение — способ изложения, цель которого состоит в раскрытии 

содержания какого-либо понятия путем перечисления его наиболее существенных 

признаков, позволяющих отличить определяемый предмет или явление от сходных с ним» 

[Максимов: 2004]. 

Официально-деловой стиль 

«Официально-деловой стиль - самый традиционный и консервативный вариант 

русского 
литературного 
языка… 
Официально-деловой 
стиль 
обслуживает 

законодательство, делопроизводство (включая деловую переписку), сферу юридических 

отношений; в нем находит свое выражение функция сообщения (информации)… В 

официально-деловом стиле очевидно прослеживается тенденция: к объективности, 

обобщенности, логической организованности изложения, к его смысловой ясности, 

однозначности, определенности; к строгой системе доказательства (при необходимости в 

некоторых жанрах). Используются активные речевые средства, подчеркивающие 

логичность изложения; четкие, отточенные формулировки, серии сложившихся оборотов 

речи, стандартизированные клише» [Максимов: 2004]. 

Повествование 

«Повествование – способ изложения, цель которого дать представление о событии  

в хронологической последовательности эпизодов, его составляющих» [Максимов: 2004]. 

. 

7 
 

Политическое редактирование 

«Политическое 
редактирование 
касается 
оценки 
выступлений 
массовой 

коммуникации с точки зрения соответствия выдвигаемых в тексте положений основным 

положениям политики государства, действующим правовым нормам, зафиксированным в 

Гражданском и Уголовном кодексах. Оно предполагает также контроль за сохранением 

различных 
тайн: 
банковской, коммерческой, 
врачебной, 
следственной, 
личной» 

[Сметанина: 2004]. 

Правило унификации 

«Правило унификации – единообразное представление однородных данных в 

пределах текста» [Максимов: 2004]. 

Правка 

«Правка – это изменение текста в целях совершенствования его формы и 

содержания» [Максимов: 2004]. 

Правка-вычитка 

«Правка-вычитка применяется на заключительном этапе прохождения рукописи 

через редакторскую обработку. В этом случае текст вычитан корректором, который 

добился его полного совпадения с выверенным ранее редакторским вариантом и устранил 

орфографические и пунктуационные ошибки. Редактору же предстоит еще раз углубиться 

в его чтение, чтобы не пропустить не замеченные ранее огрехи, глазные ошибки, 

сделанные при перепечатке» [Голуб: 2004]. 

Правка-сокращение 

«Цель правки-сокращения – уменьшить объем текста, довести его до заданного 

размера. Обычно сокращения как специальный вид правки бывают вызваны 

необходимостью внести конъюнктурные изменения или различными техническими 

соображениями. Правка-сокращение в отличие от правки-вычитки уже прямое 

вмешательство в текст, поэтому редактор должен учитывать особенности его смысловой и 

синтаксической структуры. Характер изменений, вносимых обычно в текст при 

сокращении, позволяет разделить их на две группы: сокращение текста частями и 

сокращения, которые мы условно назовем внутритекстовыми» [Накорякова: 2004]. 

Правка – обработка 

«Обработка – самый распространенный вид правки. Ее задача – подготовка к 

публикации окончательного варианта текста, в котором полностью учтены результаты 

редакторского 
анализа. 
Цель 
обработки 
– 
литературная 
отделка 
текста, 

совершенствование его формы, уточнение идеи автора, его замысла. По своему характеру 

изменения, вносимые при этом в текст, разнообразны: сокращения, дописывание 

8 
 

отдельных фрагментов, замена слов и оборотов речи, изменение синтаксических структур, 

совершенствование композиции. Особенности авторской манеры, его стиль правка
обработка изменять не должна» [Накорякова: 2004]. 

Правка- переделка 

«Цель правки-переделки – создание нового варианта текста на основе материала, 

представленного автором. Строго основываясь на сообщенных фактах, журналист 

облекает мысль автора в литературную форму. Изменение жанровой структуры 

произведения, обработка текста в случае изменения его целевого назначения также 

осуществляется 
правкой-переделкой. 
Близка 
по 
методике 
к 
правке-переделке 

литературная запись - специфический вид творческого сотрудничества редактора и 

автора» [Накорякова: 2004]. 

Публицистический стиль 

«В публицистическом стиле находит свое воплощение функция воздействия… В 

своей речевой структуре публицистический текст заключает информацию о чем-либо 

актуальном, существенном и интерпретацию содержания такой информации. Причем 

интерпретацию 
заинтересованную, 
сопровождаемую, 
как 
правило, 
довольно 

выразительным 
в 
эмоционально-экспрессивном 
отношении 
стилистическим 

оформлением… Отмеченная закономерность публицистического текста находит свое 

отражение прежде всего в речевой структуре. Для такого текста характерно 

взаимодействие, взаимопроникновение или чередование языковых средств: 

-специализированных на точном, официальном обозначении учреждений, лиц, 

организаций, участвовавших в актуальных событиях (стандартизированные средства), на 

объективном описании таких событий, их рационалистической, объективной оценке; 

-экспрессивно окрашенных, четко выражающих оценку описываемого события, 

ситуации; 

-средств речевой изобразительности» [Максимов: 2004]. 

Рассуждение 

«Рассуждение – наиболее сложный по предмету, целеустановке и разнообразный 

по языковому оформлению способ изложения. Цель его – установление новых связей 

между известными явлениями и получение таким образом новых знаний или 

аргументированное представление чьей-либо точки зрения по какому-то поводу» 

[Максимов: 2004]. 

Редактор 

«Редактор выступает в роли профессионального посредника между автором и 

читателем. Его задача — анализ, оценка и улучшение текста в соответствии с целями 

9 
 

коммуникации, замыслом автора, восприятием читателя. При подготовке материала к 

печати редактор решает несколько задач. 

Первая из них — оценка рукописи с точки зрения соответствия текста своей цели: 

насколько он интересен, содержателен, способен ли привлечь внимание читателя и 

удовлетворить его информационные запросы, что нового он дает в разработке данной 

темы по сравнению с близкими по тематике материалами других средств массовой 

информации, чем выгодно отличается от них. Иначе говоря, на первом этапе работы с 

рукописью редактор решает вопрос о возможности ее опубликования в предложенном 

виде. 

Вторая задача (если материал принят в работу) — на этапе редакционной 

подготовки выявить содержательные достоинства и недостатки текста, проверить 

точность и достоверность фактов, внести необходимые уточнения и исправления. 

Третья задача — оценить собственно литературные качества текста, то, насколько 

форма соответствует содержанию и цели. Последнее подразумевает анализ логических, 

композиционных, жанровых, стилистических и других его особенностей» [Максимов: 

2004]. 

Редактирование 

«Сам термин «редактирование» (от лат. redactus –  приведение в порядок) в 

современном русском языке имеет несколько значений. Редактирование, например, можно 

означать руководство выпуском книги, газеты, периодического издания, а также теле-и- 

радиопередачи, кинофильма. Редактированием обычно называют также проверку и 

исправление, окончательную литературную и техническую обработку какого-либо текста, 

предназначенного к тиражированию. Сюда же относится  и приведение содержания и 

оформления текста в соответствие с установленными унифицированными нормами. Этот 

род деятельности также является редактированием. Наконец, самое широкое значение 

термина «редактирование» включает все последовательные этапы издательского процесса 

совершенствования рукописи 
произведения 
в 
идейно-политическом, 
научном и 

литературном отношении. В этом случае редактирование объединяет группу лиц, 

включающих как самого автора, так и научных, литературных, художественных и 

технических редакторов, рецензентов и всех сотрудников, причастных к сдаче рукописи в 

производство и выпуску ее в свет» [Валгина: 1989]. 

Свойства текста 

«Текст — это законченное речевое произведение, сообщение, основными 

свойствами которого являются информативность, целостность, связность, литературная 

обработанность, закрепленность на каком-либо материальном носителе информации. 

10 
 

Информативность — способность текста быть носителем законченного сообщения, 

передавать информацию. Информативность как важнейшее свойство текста характеризует 

количество содержащейся в нем информации, ее важность и новизну. 

Смысловая целостность — тематическое, содержательное единство текста, 

подчиненное основной идее, его смысловая законченность. В качественном произведении 

всегда улавливается основная смысловая нить, раскрывающая тему с разных сторон и 

исчерпывающая ее. Первостепенная задача редактора — говоря образно, следить за тем, 

чтобы эта нить не исчезала, не уводила в сторону и соответствовала авторскому замыслу. 

Связность — это синтаксическое свойство текста, с помощью которого 

обеспечивается смысловая целостность. Наличие связности еще не гарантирует 

целостности текста, но зато отсутствие первой, несомненно, обеспечит и отсутствие 

второй. 

Литературная обработанность в соответствии с назначением, стилем и жанром 

текста СМИ — его обязательное качество. Диктует эту необходимость опосредованность 

общения, т.е. отсутствие прямого контакта коммуникантов. Любой материал массовой 

коммуникации, даже если он имитирует спонтанную, неподготовленную устную речь, 

всегда должен быть литературно обработан 

Закрепленность текста на материальном носителе, тип материального носителя, 

характер каналов информации и их число при передаче сообщения способны существенно 

влиять на особенности восприятия текста и должны учитываться редактором» [Максимов: 

2004]. 

Стиль речи  

«Функциональный стиль – общественно осознанная объединенная определенным 

функциональным назначением в общественной речевой коммуникации система языковых 

элементов, способов и принципов их употребления, отбора, взаимного сочетания  и 

соотношения» [Максимов: 2004]. 

Текст 

 «До сих пор нет единого определения текста как такового, но его можно вывести 

из различных описаний и признаков, присущих всем текстам: 1) текст – это сообщение в 

письменной форме; 2) текст имеет структурную и содержательную завершенность; 3) 

текст есть осмысленное, функционально целесообразное единство; 4) текст непременно 

выражает отношение автора к сообщаемому. Следовательно, в системе категорий 

лингвистических текст есть функционально, содержательно и структурно завершенное 

речевое 
единство, 
содержащее 
авторскую 
модальность. 
Любой 
текст 
– 

разнофункциональный и разномодальный – это прежде всего совокупность предложений 

11 
 

Доступ онлайн
95 ₽
В корзину