Произносительный планшет. Pronounce-it pad : универсальные фонетические таблицы для чтения английских слов
Покупка
Тематика:
Английский язык
Издательство:
ФЛИНТА
Год издания: 2020
Кол-во страниц: 22
Дополнительно
Вид издания:
Практическое пособие
Уровень образования:
ВО - Бакалавриат
ISBN: 978-5-9765-2364-7
Артикул: 716596.02.99
Доступ онлайн
В корзину
В данных таблицах можно видеть как буквы и их сочетания читаются в различных словах. В книге даются все возможные варианты, остаётся только искать аналогию с каким-либо встреченным словом, и она обязательно найдётся. Слово в определённой ячейке редко бывает одиноко, чаще можно найти слова, звучащие по тому же принципу. Таблицы могут стать хорошим подспорьем педагогам. Ведь их можно использовать не полностью, а частично, по столбикам и строчкам. В частности, всего один столбик демонстрирует, как по-разному могут читаться одни и те же сочетания букв, что помогает запомнить такие похожие по форме, но отличающиеся по звучанию слова. Это пособие не только по фонетике, но и по орфографии, здесь всегда можно подсмотреть, как записываются различные слова. Для всех изучающих и повторяющих английский язык.
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов.
Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в
ридер.
А.А. Невзоров Произносительный планшет Pronounce-it pad Универсальные фонетические таблицы для чтения английских слов Москва Издательство «ФЛИНТА» 2020 2-е издание, стереотипное
УДК 811.111’342(075.8) ББК 81.2Англ-1-923 Н40 Н40 Невзоров А.А. Произносительный планшет. Pronounce-it pad [Электронный ресурс] : универсальные фонетические таблицы для чтения английских слов / А.А. Невзоров. — 2-е изд., стер. — М. : ФЛИНТА, 2020. - 22 с. ISBN 978-5-9765-2364-7 В данных таблицах можно видеть как буквы и их сочетания читаются в различных словах. В книге даются все возможные варианты, остаётся только искать аналогию с каким-либо встреченным словом, и она обязательно найдётся. Слово в определённой ячейке редко бывает одиноко, чаще можно найти слова, звучащие по тому же принципу. Таблицы могут стать хорошим подспорьем педагогам. Ведь их можно использовать не полностью, а частично, по столбикам и строчкам. В частности, всего один столбик демонстрирует, как поразному могут читаться одни и те же сочетания букв, что помогает запомнить такие похожие по форме, но отличающиеся по звучанию слова. Это пособие не только по фонетике, но и по орфографии, здесь всегда можно подсмотреть, как записываются различные слова. Для всех изучающих и повторяющих английский язык. УДК 811.111’342(075.8) ББК 81.2Англ-1-923 ISBN 978-5-9765-2364-7 © Невзоров А.А., 2015 © Издательство «ФЛИНТА», 2015
Содержание Предисловие ……………………………………………………………………………….………………………………..................................................................................................……..4 Chart 1. Single vowels ……………………………………..…………………………………….…………………………................................................................................................……7 Chart 2. A with other letters ……………………………………..…………………………………….…………………….........................................................................................................…8 Chart 3. E with other letters ……………………………………..…………………………………….………………………....................................................................................................9 Chart 4. I with other letters ……………………………………..…………………………………….………………………..........................................................................................................10 Chart 5. O with other letters ……………………………………..…………………………………….…………………..…......................................................................................................11 Chart 6. U with other letters ……………………………………..…………………………………….……………………….......................................................................................................12 Chart 7. Consonants ……………………………………..…………………………………….…………………………..………......................................................................................................13 Chart 8. More consonants ……………………………………..…………………………………….…………………………...........................................................................................................14 Chart 9. Y with vowels …………………………………….…………………………………….……………………………..................................................................................................15 Chart 10. Q with vowels……………………………………..…………………………………….……………………………….......................................................................................................16 Chart 11. Silent letters ……………………………………..…………………………………….…………………………….............…..................................................................................................17 Chart 12. S C H …………………………………….……………………………………..……………………………………………......................................................................................................17 Chart 13. W with H and vowels ……………………………………..…………………………………….…………………...........................................................................................................18 Chart 14. Vowel and consonant sounds interaction …………………………………….…………………………...........................................................................................................19 Chart 15. Intrusive sounds ……………………………………..…………………………………….…………………………...........................................................................................................20 Chart 16. Rising and falling intonation ……………………………………..…………………………………….……......................................................................................................20 Chart 17. S and D ending ……………………………………..…………………………………….……………………..……............................................................................................................21
Предисловие Существует шутка о том, что когда придумывали английский язык, решили, что гласные будут читаться как попало. Трудно с этим не согласиться, видя, что буква A звучит так непохоже в словах glass, cat, what, table, war. А как читается буква О в слове womEn (внимание на четвёртую!)? То-то же. И это только начало. В школьной системе работает принцип "Правило и исключения из него". И сбои не заставляют себя долго ждать. На самом деле английские слова, не вписывающиеся в определённые закономерности - это не фразочки из двух-трёх словечек: "стеклянный, деревянный, оловянный", "уж, замуж, невтерпёж", "брить, стелить" и даже "гнать, держать, смотреть. видеть, дышать, слышать, ненавидеть" и не французские "mille, ville, tranquille". "Исключения" в английском и это: * многочисленные неправильные глаголы (150 минимум - неслабое исключеньице!), * десятки слов с нестандартным образованием множественного числа, * некоторые сравнительные и превосходные степени сравнения прилагательных. good-better-best, bad-worse-worse, little-less-least, far-farther/further-farthest/furthest. * первые три, а также пятое и двенадцатое порядковые числительные. first, second, third, fifth, twelfth Привычка искать во всём пресловутые исключения может выходить за рамки. Некоторые всерьёз задумываются: почему мы не можем сказать поанглийски так же как по-русски "listen music", а вынуждены говорить "listen TO music" - это что - исключение? Ответ просто негодующий: Исключение из ЧЕГО? Правила "АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК ОБЯЗАН СООТВЕТВОВАТЬ РУССКОМУ ВО ВСЁМ, ВКЛЮЧАЯ СЛУЖЕБНЫЕ ЧАСТИ РЕЧИ, ОБРАЗНЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ И КУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ, А РУССКИЙ ДОСЛОВНЫЙ И БУКВАЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД ДОЛЖЕН БЫТЬ В ТОЙ ИЛИ ИНОЙ СТЕПЕНИ ПОНЯТЕН ВСЕМ АНГЛИЧАНАМ" просто не существует. И не может существовать. Ибо языки существовали и развивались отдельно и независимо друг от друга. Вот используют они TO после LISTEN, зато WITH после MEET не ставят. И пусть это совсем не по-русски. Так даже интереснее. Да и русский язык не обязан соответствовать английскому. И вообще это касается любой пары языков. Что же касается орфографии и чтения, то тут несколькими правилами не ограничишься. Неслучайно, в начальной школе в США проводят специальные конкурсы, когда нужно назвать слова по буквам, и стать победителем в этой игре весьма почётно.
Конечно, есть 4 типа чтения гласных. 1) Открытый слог. Если гласную букву отделяет от другой гласной одна согласная (часто е), то первая из них читается точно также как и в алфавите. Ice, dice, lice... Пока действует. Но вот встречаются police, Alice, expedition... и это только начало несовпадений. А слова LIVE / LIVES и вовсе читаются двояко и при этом меняет значение. 2) Закрытый слог. Блокированная с обеих сторон гласная звучит кратко. I звучит там как [i]. Опять же слова kind, find, mind противоречат. А wind снова же имеет двойное прочтение. Put и cut также выпадают. 3) Буква R после гласных удлиняет звук. AR должно звучать [a:]. Ну, что ж star, car, far,art, но вот arrow, arrogant. 4) Гласная с RE также меняет звучание. Казалось бы, можно всё списать на исключения. Но опять же, исключение из КАКОГО правила? Есть ли смысл учить правила, под всё равно не будут попадать слова. Были бы исключения - выучил и всё. Но нет исключений, ибо нет строгих правил. Будет даже так, что под эти правила попадёт меньше слов, чем выпадет из них! И тогда ученик начинает вопрошать "Ну, почему опять исключения? Зачем их так много? Почему из одних исключений выделяются ещё исключения второго порядка?" А поздно. Голова уже забита "правилами", которые, возможно, лучше и не стоило учить. Если б исключения были, то их бы учили все сразу. Но этого не происходит. А зря. Рано или поздно всплывут floor, blood, war, choir, и опять будем выискивать оправдания - а тут W, а тут - греческое слово, а тут снова R виновата, ну, а это просто запомнить и слово good не при чём! И поверьте, так до бесконечности. Только запомните, что AU читается как О:, как внезапно вылезет gauge [гейдж] и снова исключение-исключение-исключение, о котором, конечно, заранее никогда не предупреждали. А помнили ли? Порой труднее даже для себя (не то, что для ученика) определить, что является исключением, а что нет. Near, bear, heart, earth - все они содержат "ear", и какие из них исключения, а какие -нет? Were, here, there тоже читаются не одинаково, хотя и используются одинаково часто. Часто можно слышать как вместо [бэа] (медведь) говорят [биэ] (пиво), а как только не обзывают бедное слово [ха:т] (сердце), и хирт, и херт, и хёт, и хэарт.
Не удивительно! Сочетания букв EA имеет много различных звучаний! Тут и буква R ЯСНОСТИ не вносит! Есть у англичан ещё одна черта. Они любят брать из французского, немецкого, латыни и других языков слова, практически не адаптируя под свой, а сохраняя звучание и орфографию. Поэтому, постигая правила чтения английских слов, невольно придётся выучить и часть, например, французских. Так что, помним о заимствованиях. Так что же теперь, не учить эти правила, которые в полной мере всё равно не действуют, а запоминать каждое слово? Пусть даже и так. Эффективней будет. Хотя логики от этого не больше. Но есть и хорошая новость. Хоть нет правил, но есть определённые закономерности. Bear читается также как pear, share, hair, а near - как hear, ear, beer, year. И вообще, в английском мы читаем слово целиком, а не по буквам и слогам. В этих таблицах можно видеть как буквы и их сочетания читаются в различных словах. Даются все возможные варианты, и тут остаётся только искать аналогию с любым встреченным словом. И она обязательно найдётся. Слово в определённой ячейке редко бывает одиноко, чаще можно найти слова, звучащие по тому же принципу. Таблицы могут стать хорошим подспорьем педагогам. Ведь их можно использовать не полностью, а частично, по столбикам и строчкам. В частности, всего один столбик демонстрирует, как по-разному могут читаться одни и те же сочетания букв: were, there, here - это помогает запомнить такие похожие по форме, но отличающиеся по фонетике слова. Вписанные в таблицах слова - это не только пособие по фонетике, но и орфографии, всегда можно подсмотреть, как записываются сложные и простые слова.
Chart 1: Single Vowels A E I O U Y /-/ oval plate Bristol ɑ: glasses ɒ what hot æ cat ɑɪ nice sky ɪ Preface pretty it women busy story ɪ: meter police ɔ: walk for e pet ə banana teacher pencil picture myrrh eɪ table café əʊ stone ɜ: her girl work nurse ʊ worsted put u: To/wolf June ʊə sure ʌ sponge cut aɪə tyre ju: tune w Paraguay eə wary wʌ one
Chart 2: A with other letters A AE AI AO AU AL AR AW AY ɑ: glasses laugh half car ɒ what æ cat algebra arrow ɑɪ aisle Maya ɑʊ Maoist ɪ preface Aegean mountain Aoife ɪ: Caesar ɔ: walk August all war awful e Faeroes against ə banana bulwark eɪ table Reggae/Gaelic main gaol gauge way eə wary aerobics hair stare mayor ɑːɒ Laotion l oval ɑ:l algae eɪɪ prosaic əw awake əʊ Pharaoh mauve
Chart 3: E with other letters E EA EAU EE EI EO EU EY ER EW /-/ plate ocean ɑ: heart derby ɒ entrepreneur ɑɪ height eye ɪ pretty receipt ɪ: Meter/be/we Sea/pea bee receive people key we're ɔ: George sew e Pet/elk/get dead heifer Geoffrey error Ewa ə teacher echinacea foreign surgeon hamster eɪ café break weight they foyer eɪ ɑ: seance ɜ: Her/per earth entrepreneur were ɜ ə Bear/pear heir there ɪə Near/ear beer weir theory here oɪ Freudian ju: beautiful Europe few iːəʊ Leo æə Leonardo ɜ: ə ere ef Lieutenant(BR) əʊ flambeau Seoul ɪ ɒ geography iːˈæ Neanderthal iːɪ being
Chart 4: I with other letters I IA IE II IO IU IR /-/ ration ɑɪ nice tie ɑʊ ɪ it marriage panties Nikolskii irregular ɪ: police niece ɔ: e friend ə pencil Belgian ancient dictionary whirr eɪ əʊ ɜ: girl bird aɪə diamond quiet Hawaiian fire ɪɑ fiancé iːʊ Siouan ɪ əʊ trio ɪ:ɪ skiing aɪi: Hawaii ɑɪ ə violin ɪ ə bronchial tier jʊ: view Vilnius aɪʊ triumph aɪ æ triangle ɪaɪ genii jə Italian onion genius ɪ ɜ: Kiev
Chart 5. O with other letters O OA OE OI OO OU OUR OW ɑ: ɒ hot cooperate ɑʊ out flower ɪ women ɪ: amoeba ɔ: for oar door bought tour ə famous behaviour əʊ stone boat toe brooch though flow ɜ: work Goethian ʊ worsted book u: To/wolf shoe noon soup ʊə moor detour tourist ʌ sponge doesn't blood cousin aɪə choir oɪ coin ɑʊə our our ʊɑ Seychellois əʊɑ koala oə Joel əʊə goer əʊɪ poet ʊ:ə doer wʌ one əʊeɪ oasis
Доступ онлайн
В корзину