Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Синтаксис романа А.С. Пушкина "Евгений Онегин" : материалы для спецкурса

Покупка
Артикул: 735253.02.99
Доступ онлайн
475 ₽
В корзину
Книга позволяет посмотреть на истоки формирования современного русского литературного языка при непосредственном участии национального гения. Это, несомненно, интересно, для того чтобы осмыслить волнообразные, синусоидальные, неоднозначные пути развития русского синтаксиса. Для лингвистов, аспирантов, студентов-филологов.
Беднарская, Л. Д. Синтаксис романа А.С. Пушкина «Евгений Онегин»: материалы для спецкурса : учебное пособие / Л. Д. Беднарская. - 3-е изд., стер. - Москва : ФЛИНТА, 2020. - 473 с. - ISBN 978-5-9765-2246-6. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/1142434 (дата обращения: 18.04.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов. Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в ридер.
Л.Д. БЕДНАРСКАЯ 

СИНТАКСИС 
РОМАНА А.С. ПУШКИНА 
«ЕВГЕНИЙ ОНЕГИН» 

Материалы для спецкурса

3-е издание, стереотипное

Москва
Издательство «ФЛИНТА» 
2020

УДК 811.161.1’367
ББК  81.2Рус-2

Б38

Б38

Беднарская Л.Д. 

Синтаксис романа А.С. Пушкина «Евгений Онегин» [Электронный ресурс] : материалы для спецкурса / Л.Д. Беднарская. — 3-е изд., стер. — 
М. :  ФЛИНТА,  2020. — 473 с. 

ISBN 978-5-9765-2246-6

Книга позволяет посмотреть на истоки формирования современного
русского литературного языка при непосредственном участии национального
гения. Это, несомненно, интересно, для того чтобы осмыслить волнообразные, 
синусоидальные, неоднозначные пути развития русского синтаксиса.

Для лингвистов, аспирантов, студентов-филологов.

УДК 811.161.1’367
ББК 81.2Рус-2

ISBN 978-5-9765-2246-6
© Беднарская Л.Д., 2015 
© Издательство «ФЛИНТА», 2015 

СОДЕРЖАНИЕ 

ВВЕДЕНИЕ.......................................................................................................................... 6 

О категориях экспрессивности и эмоциональности  в современной  
лингвистике.................................................................................................................... 15 

Углубление семантики предложения и текста........................................................... 23 

Современное понимание синкретизма........................................................................ 25 

СИНКРЕТИЗМ В ОБЛАСТИ ПРОСТОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ..................................... 29 

Синкретичные подлежащие и сказуемые ................................................................... 29 

Формирование новых грамматических значений...................................................... 40 

Синкретичные определения ......................................................................................... 47 

Синкретичные обстоятельства..................................................................................... 64 

Инфинитив в разных функциях ................................................................................... 77 

Выражение семантики сравнения................................................................................ 81 

ЭКСПРЕССИВНЫЕ СИНТАКСИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА............................................. 94 

Повторы идентичных лексем....................................................................................... 98 

Сгущение восклицательных предложений............................................................... 107 

Сгущение вопросительных предложений................................................................. 108 

Сгущение однородных членов предложения........................................................... 116 

Сгущение однородных подлежащих......................................................................... 117 

Формирование номинативных рядов ........................................................................ 123 

Сгущение однородных сказуемых............................................................................. 128 

Синкретичные дополнения с обстоятельственным значением .............................. 139 

Сгущение однородных определений......................................................................... 140 

Многообразие неполных предложений Создание эллиптических  
структур........................................................................................................................ 144 

Переносы, углубляющие семантику текста. Прерванный текст............................ 151 

Влияние разговорной речи. Стилизация разговорной речи.................................... 171 

Осложнённые предложения. Обособленные члены предложения как 
экспрессивное синтаксическое средство .................................................................. 177 

Сгущение обособленных определений..................................................................... 181 

Характеризующая роль обособленных приложений............................................... 185 

Сгущение обособленных обстоятельств................................................................... 188 

Пояснительные, присоединительные и уточняющие  члены предложения ......... 193 

Вставные компоненты ................................................................................................ 198 

Вводные компоненты.................................................................................................. 203 

Обращения ................................................................................................................... 211 

Формирование именительного представления ........................................................ 214 

Контаминированное осложнение простого предложения ...................................... 215 

Контаминация экспрессивных средств..................................................................... 218 

СЛОЖНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ........................................................................................ 226 

Многокомпонентные сложные предложения с разными типами связи................ 226 

Соотношение бипредикатных и многокомпонентных сложных предложений 
(средняя частота) ......................................................................................................... 234 

Проблема выделения ведущей связи в МСП, включающих  сочинительную, 
подчинительную и бессоюзную связи ...................................................................... 235 

УСЛОЖНЁННОЕ СЛОЖНОПОДЧИНЁННОЕ МСП ................................................ 240 

Изъяснительно-дополнительные СПП...................................................................... 250 

Определительные СПП............................................................................................... 253 

Местоименно-соотносительные СПП....................................................................... 255 

Расчленённые обстоятельственные СПП ................................................................. 257 

Разновидности периода............................................................................................... 273 

Синкретичные придаточные предложения в составе СПП .................................... 280 

СЛОЖНОСОЧИНЁННОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ  КАК ЭКСПРЕССИВНОЕ  
СРЕДСТВО СОЗДАНИЯ  ОПИСАНИЯ И ПОВЕСТВОВАНИЯ .............................. 286 

Синкретичная союзная связь, совмещающая признаки сочинения  
и подчинения................................................................................................................ 309 

Многокомпонентные сложные предложения с сочинением  
и подчинением............................................................................................................. 312 

Формирование структурно-семантической системы сложного бессоюзного 
предложения ................................................................................................................ 318 

Бессоюзная связь  в сочетании с сочинительной связью........................................ 320 

Формирование причинных отношений..................................................................... 334 

Изъяснительно-дополнительные отношения ........................................................... 339 

Синкретизм дополнительных и определительных отношений.............................. 342 

Создание диалога и полилога..................................................................................... 354 

Формирование несобственно-прямой речи .............................................................. 364 

Онегинская строфа как сложное синтаксическое целое ......................................... 376 

Языковое оформление ассоциативных переходов от сюжетной линии  
к авторской речи. Формирование образа автора средствами языка ...................... 421 

ЗАКЛЮЧЕНИЕ ............................................................................................................... 468 
 

 

 

ВВЕДЕНИЕ 

«И хочется говорить о Пушкине — и нечего говорить о Пушкине», — заметил 

В.В. Розанов. А впереди был железный ХХ век, «век-волкодав», на протяжении ко
торого имя Пушкина приобрело особое значение, по-новому высветилась для рус
ской нации формула «Пушкин наше всё». В начале ХХI века творчество Пушкина 

не перестало быть актуальным для русской культуры, прежде всего потому, что оно 

всегда связано с переосмыслением русскими глубинных вопросов восприятия мира 

и себя в мире. 

О романе А.С. Пушкина «Евгений Онегин» написаны библиотеки литературо
ведческих исследований. Новая эпоха интегрированного филологического знания 

позволила взглянуть на этот текст с современной точки зрения — с точки зрения 

лингвистики, когда языковое содержание текста помогает понять его художествен
ный шифр, когда анализ особенностей синтаксиса предложения и текста позволяют 

говорить о сути литературной формы и содержания. Существует мнение, что суть 

художественного шифра не может быть выражена вербально, в лингвистических 

терминах: «На самом деле получатель начинает анализ связности только по прочте
нии текста, следовательно, уже имея некое предзнание, предвосхищение общего со
держания текста. Оно принадлежит интуиции и в большинстве случаев не выража
ется словесно». «О содержании всего текста можно будет судить только после вы
движения хотя бы какой-нибудь гипотезы о нём как о целом»1. Эта гипотеза может 

быть и филологической, и только лингвистической. Поэтический художественный 

шифр максимально эстетически информативен, так как стихотворные строки (сти
хи) — основные ритмические единицы, повторяющиеся в ряду подобных единиц, — 

связываются не только синтаксическими отношениями, но и ритмическим родством, 

а это вызывает дополнительные многомерные ассоциации. И всё-таки в основе сти
                                           

1 Лукин В.А. Художественный текст. Основные лингвистические теории. Аналитический 
минимум. — М.: Ось-89, 2005. — С. 67. 

ха, сотворённого по законам языка, формирующего предложение поэтического тек
ста, лежит строй — синтаксис. Работа с поэтическим текстом призвана раскрыть 

его стройное гармоничное целое, которое воспроизводит гармонию мира. Прибли
жаясь к бесконечному осмыслению, осознанию гармонии и её законов, исследова
тель не может раскрыть всех тайн прекрасного. «Но таинственность в то же вре
мя, — пишет К.Э. Штайн, — одно из самых прекрасных и глубоких переживаний, 

выпадающих на долю человека... Таинственность и загадочность присущи наиболее 

глубоким проблемам человеческого знания, и к ним, несомненно, относится гармо
ния».2 Далее цитируется М. Хайдеггер: поэт не только достигает знания, но и «схва
тывает» отношения между словом и вещью, своим творческим дарованием проникая 

в тайну тайн, приоткрывая завесу над той загадкой, которая не может быть решена 

только рациональным путём. «Приоткрывание» таинственной завесы требует глубо
кого освоения языка в его грамматическом и коммуникативном содержании, и осо
бенно тех языковых ресурсов, которые реализованы в поэтических текстах, вклю
чающих «бессознательное», «сферу чистого сознания», спонтанно осуществляю
щихся в поэзии.3 Поэзия является областью пересечения языка и искусства, а это 

значит, что существуют такие явления, которые одновременно принадлежат и к 

природе явлений языка и к природе явлений искусства. Именно такая двойствен
ность характерна для поэзии,4 именно она составляет основу недосказанности, им
плицитности, таинственности поэтического шифра (Ю.Н. Лотман), его всеобъем
лющего смысла, который становится доступным только потомкам. Таково творчест
во Пушкина, которое наши современники расшифровывают, не теряя интереса к не
му, наоборот, интерес этот становится всё более глубоким и осознанным, так как в 

                                           

2 Штайн К.Э. Гармония поэтического текста. Склад. Ткань. Фактура. — Ставрополь: Изд-е 
Ставропольского ун-та, 2006. — С. 17. 
3  См.: Хайдеггер М.  Исток художественного творения // Зарубежная эстетика ХIХ—ХХ веков. — М.: Изд-е МГУ, 1987. — С.264-321. 
4  См., например: Сапорта С. Применение лингвистики в изучении поэтического языка // Новое в зарубежной лингвистике: Лингвостилистика. — М.: Прогресс, 1980. — Вып. IХ. — С. 69—
98. Эта же точка зрения лежала в основе трудов русских филологов-классиков ХХ века, вышедших из ОПОЯЗ. 

какой-то мере позволяет понять гения-пророка, дотянуться, насколько это возмож
но, до него духовно и интеллектуально.  

Понятия «творчество Пушкина» и «язык» всё теснее переплетаются в совре
менной филологии, всё яснее становятся стратегические линии, те векторы, которые 

определили создание Пушкиным современного русского литературного языка, «за
пустили» его саморазвитие.  Существует несколько точек зрения на то, когда возник 

современный русский язык. Традиционно считается, что послепушкинская эпоха — 

это период современного русского литературного языка, что нормы его сложились 

именно в пушкинский период5.  Есть и другая точка зрения, которая является теоре
тическим итогом давних стихийных хронологических периодизаций, вызванных 

практическими причинами, например, стремлением составить «настоящий» словарь 

русского языка от Пушкина до Горького6.  

«Общепринято считать, — пишет Ф.П. Филин, — что современный русский ли
тературный язык начинается с Пушкина. Это утверждение верно, но нуждается в 

существенных оговорках: многое со времён Пушкина изменилось и продолжает из
меняться».7 В теоретических работах, учебных пособиях конца ХХ века язык совет
ской эпохи рассматривался как новый этап исторического развития русского лите
ратурного языка8. В монографиях по истории русского литературного языка эпоха 

его национального развития анализируется как состоящая из трёх стадий: 

Формирование национального русского литературного языка (середина  

ХVII века до Пушкина). 

Развитие русского литературного языка от Пушкина до начала ХХ века. 

                                           

5 См.: Серебренников Б.А. К выяснению сущности внутренних законов развития языка // 
Доклады и сообщения Института языкознания АН СССР, 1953, с. 8; Ковтунова И.И. Порядок слов 
в русском литературном языке ХVIII — первой половины ХIХ века, М.: Просвещение, 1969,  
с. 118.; Гужва Ф.К.  Современный русский литературный язык: Синтаксис, Киев: Вища школа, 
1973, с. 5. 
6 См.: Ленин, ПСС, т. 51, с.122; т. 52, с. 198-199. 
7 Филин Ф.П. Истоки и судьбы русского литературного языка. М.: Наука, 1981, с. 11. 
8 См.: Горбачевич К.С.  Вариантность слова и языковая норма: На материале современного 
русского языка, Л.: Наука, 1978;  Кононенко В. И. Синтаксические процессы и их изучение // Методика преподавания русского языка и литературы, Киев, вып. 12, 1979; Журавлев В. К. Внешние 
и внутренние факторы языковой эволюции, М.: Наука, 1982; Бельчиков Ю.А. Русский литературный язык во второй половине ХIХ века, М.: Высшая школа, 1974. 

Развитие русского литературного языка в советскую эпоху9. 

Такая периодизация представляется внутренне непротиворечивой, исторически 

обусловленной, так как эти временные вехи ознаменовались кардинальным, дина
мичным обновлением формально-стилевой и грамматической природы языковых 

изменений. Со времён Пушкина языковая система продолжает изменяться. Но изме
нения эти происходят по-разному в разных системах языка. Более заметно в лекси
ке, фонетике, орфографии, морфемике. Менее заметно в морфологии, и особенно в 

синтаксисе. 

Общеизвестно положение, сформулированное В.В. Виноградовым: «Язык 

Пушкина, отразив прямо или косвенно всю историю русского литературного языка, 

начиная с ХVII века до конца 30-х годов ХIХ века, вместе с тем определил во мно
гих направлениях пути последующего развития русской литературной речи и про
должает служить живым источником и непревзойдённым образцом художественно
го слова для современного читателя. Стремясь к концентрации живых сил русской 

национальной культуры речи, Пушкин, прежде всего, произвёл новый, оригиналь
ный синтез тех разных социально-языковых стихий, из которых исторически скла
дывается система русской литературной речи и которые вступали в противоречивые 

отношения в разнообразных диалектологических и стилистических столкновениях и 

смешениях до начала ХIХ века».10 В области синтаксиса именно Пушкин утвердил, 

по словам В.В. Виноградова, «стройную систему национально оправданных синтак
сических форм и довёл карамзинский синтаксис до необыкновенной логической 

прозрачности». Но и в книге «Язык Пушкина» (1933), и в цитируемом издании В.В. 

Виноградов уделял анализу синтаксических изменений минимальное внимание, об
ращаясь, прежде всего, к пушкинской прозе. «Логической прозрачности» сложных 

синтаксических форм в языке Пушкина» посвящено буквально 15 строк.11 Однако 

                                           

9 См.: Горшков А. И. Теория и история русского литературного языка, М.: Высшая школа, 
1984; Шкляревский Г.И. История русского литературного языка: Советский период, Харьков: Вища школа, 1984; Мещерский Н.А. История русского литературного языка, Л.: Изд-во ЛГУ, 1981. 
10 Виноградов В.В.  Очерки по истории  русского литературного языка ХVII-ХIХ веков. — 
М.: Высшая школа, 1982, с. 250. 
11 См.: там же, с 275. 

прозорливый лингвистический талант В.В. Виноградова и здесь дал импульс мыс
лям, требующим осмысления и продолжения, развития новыми филологами. Он об
молвился о чрезвычайно богатых семантических возможностях пушкинского текста 

[терминология современная — Л.Б.], которые проявлялись в перспективах вариа
тивного выражения одного содержания. Эта особенность пушкинского текста отме
чалась уже современниками (В.А. Жуковским). Вариативные возможности языка в 

семантическом шифре художественного текста во всём своём многообразии, безгра
ничном художественном потенциале предстали перед современным исследователем. 

В процессе творения нового языка гений интуитивно, безошибочно выбирает тот 

вариант языковой структуры, который является единственно возможным в каждом 

отдельном случае, из ряда синонимичных структур, предоставляемых ему языком. 

Крупные специалисты по истории русского литературного языка постоянно го
ворят о роли Пушкина в становлении современного русского литературного языка. 

Это — В.В. Виноградов, Г.О. Винокур12 и Л.А. Булаховский13, А.И. Ефимов14 и  

Е.Г. Ковалевская15, современные авторы А.И. Горшков16 и А.М. Камчатнов17. Одна
ко как именно происходил этот процесс, какие именно синтаксические, а особенно 

синтаксические экспрессивные, структуры создал Пушкин, а главное, дал им им
пульс для дальнейшего развития в русском поэтическом и прозаическом тексте, ни
кто подробно и системно не исследовал. Пушкин ввёл в литературный русский язык 

огромное количество синтаксических структур, многие из которых существовали в 

разговорном и фольклорном синтаксисе и до него. Он придал им гармоничную за
конченность, ввёл в художественно-изобразительную систему великой русской ли
тературы. После него они закрепились в языке художественной прозы и поэзии, ста
ли достоянием русского литературного языка. 

                                           

12 Винокур С.О. Пушкин и русский язык // Избранные работы по русскому языку, М., 1959,  
с. 189—206. 
13 Булаховский Л.А. Русский литературный язык первой половины ХIХ века. — М., 1954. 
14 Ефимов А.И. История русского литературного языка, М., 1955. 
15 Ковалевская Е.Г. История русского литературного языка, М., 1978. 
16 Горшков А.И.  Теория и история русского литературного языка, М.: Высшая школа, 1984. 
17 Камчатнов А.М. История русского литературного языка ХI — первой половины  
ХIХ века. — М.: ACADEMA, 2005. — с. 519-581. 

С течением времени меняется и отношение людей к языку, на котором они го
ворят, и осознание литературного языка в его взаимодействии с народной разговор
ной речью. Сами нормы литературного языка стали доступными практически всем

русскоязычным, превратились из «норм запрета» в «нормы выбора». К сожалению, 

владение системой норм ассоциируется сейчас с владением литературным языком, а

это далеко не одно и то же. Норма всегда узка, элементарна, рациональна, одномер
на. Распространение и закрепление норм явно влияет на сокращение синонимиче
ской системы русского языка, в том числе морфологической и синтаксической. Рус
ский язык, уникальность которого заключается в его беспримерном синонимиче
ском разнообразии на всех уровнях, «усыхает» на глазах. Из современного языка

ушёл огромный пласт лексики высокого стиля, необозримое количество синонимов

с безграничным спектром оценочных значений, даже значительный объём слов
концептов18. Сокращается и максимально консервативный в своём развитии грамма
тический потенциал морфологии и синтаксиса. Достаточно сказать, что самая бога
тая система временных союзов за последние 100 лет сократилась вдвое: с 28 вре
менных союзов и их вариантов до 12—14, среди которых частотны 4—5.19

Посмотреть на истоки формирования современного русского литературного

языка при непосредственном участии национального гения, несомненно, интересно, 

для того чтобы осмыслить волнообразные, синусоидальные, неоднозначные пути

развития русского синтаксиса. Достижения учёных-синтаксистов во второй полови
не ХХ века позволяют сделать это. 

Одним из завоеваний современной лингвистики является изучение языковой

единицы в её контекстуальном окружении. Функциональный подход к изучению

языка обусловил внимание к тексту в процессе обучения речи. Текст рассматривает
ся как единица языка и речи. Это понимание текста вводится уже в школе, так как

имеет большую объяснительную силу в процессе практического анализа художест
18 См.: Козырев В.В. «Жизнь происходит от слова...» — СПб.: Златоуст, 1999. — с. 138 и сл.;  

Козырев В.В. Древняя Русь: Наследие в слове. Добро и зло. — СПб.: Изд . СПбГУ, 2001. 

19 См.: Логвинова Н.Н. Изменения в структуре и семантике сложноподчинённых предложе
ний временного типа в языке русской художественной прозы с 20—30-х годов ХIХ века до 80-х
годов ХХ века. — Автореф. Дис. ... канд, филол. наук. — Воронеж, 1983. — С. 20. 

венного текста.20 Как единица языка текст характеризуется употреблением в нём 

средств языковой системы. Самая крупная синтаксическая единица языка — слож
ное синтаксическое целое — строится по языковым моделям. Как единица речи 

текст представляет собой продукт речевой деятельности. В художественном тексте 

представлена вся стихия языка в его эстетической функции, поэтому на материале 

художественного текста возможно усвоение всех функций языка. Постижение 

смысла, "расшифровывание" литературного произведения возможно лишь при ус
ловии постоянного внимания к его языковому содержанию. Интерпретировать текст 

в этом аспекте школьники и студенты-филологи учатся на занятиях по филологиче
скому анализу текста.21 Как всегда в русской традиции развития лингвистической 

мысли, практика преподавания высветила, позволила осознать сложнейшие теоре
тические проблемы. Только в конце ХХ века современные филологи смогли до кон
ца понять, что анализ художественного текста во всех своих составляющих (лин
гвистический, литературоведческий, филологический) — основа собственно фило
логии, так как именно в процессе анализа текста язык изучается «в действии», 

включая герменевтический, собственно языковой подход в русле исследования всей 

образной системы художественного текста. Завещание Ю.М. Лотмана постепенно 

воплощается в жизнь. Его известное высказывание о том, что художественный 

текст — это шифр, в котором в минимуме объёма слов закодирован максимум смы
слов, стало отправной точкой многих современных филологических исследований, 

почти всегда связанных с практикой изучения литературных произведений в школе 

и вузе. Он писал, что произведение искусства соотносится не с одним, а с многими 

дешифрующими его кодами, что индивидуальное в художественном тексте — это не 

внесистемное, а многосистемное: «Входя в различные «языки» культуры, текст рас
крывается разными сторонами. Внесистемное становится системным и наоборот.»22  

Текст первого в русской литературе, и в высшей степени новаторского, романа 

в стихах блестяще демонстрирует тезис о таинстве гениального художественного 
                                           

20 См.: В.В. Бабайцева. Русский язык. 10-11 классы. — М.: Дрофа, 2004. С. 34—35. 
21 См., например: Николина Н.А. Филологический анализ текста. — М.: Академия, 2003. 
22 Лотман Ю.М. Анализ поэтического текста / Ю.М. Лотман. О поэтах и поэзии. — М., 1996. 
С. 124. 

произведения. Художественные тексты, созданные великими мастерами слова, яв
ляют нам наиболее совершенное воплощение национальной языковой личности, по
этому анализ принципов и своеобразия структурно-семантической и словесно
образной организации классических литературных произведений, постижение их 

символического смысла помогают совершенствовать языковое сознание читателей 

разных поколений, дают стимулы и ориентиры для творческого роста личности со
временного читателя. 

Понимание художественного текста как системы, включающей компоненты и 

многообразные отношения между ними предполагает рассмотрение его в качестве 

реального эстетического объекта, обладающего структурой и семантикой. Совре
менный филологический анализ художественного текста основывается также на 

принципе дополнительности, сущность которого можно определить одной фразой: 

"Свобода выбора линии субъект-объект освобождает место для многообразных соз
нательных явлений и богатства человеческой жизни".23 В частности, уже Н. Бор рас
сматривает явление, обозначаемое в современной лингвистике как гиперсемантиза
ция.24 Наиболее ярко гиперсемантизация проявляется в художественном тексте, ко
гда одновременно актуализируются несколько значений слова или предложения, от
носящихся к разным плоскостям деятельности создающего их лица-субъекта, когда 

углубляется, многоаспектно осознаётся семантика релятивных компонентов и от
ношений между компонентами различной структуры, когда происходит своеобраз
ное восхождение — постижение скрытых смыслов художественного произведения. 

Исследуя скрытые закономерности построения образно-речевой системы художест
венного произведения, необходимо учитывать сложный, "партитурный" характер 

модальности художественного текста, его внутреннюю диалогичность, многообра
зие и многоплановость отражения объективного мира в синтаксической и, шире, — 

текстовой — структуре произведения, в которой объединяется разрозненная множе
                                           

23 Бор Н. Избранные научные труды. Т.2. М.: Наука. 1971. — С. 525. 
24 См.: Вайнрайх У. О семантической структуре языка // Новое в современной лингвистике. 
Вып. 5. — М., 1970. С. 143. 

Доступ онлайн
475 ₽
В корзину