Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Литературная работа

Учебное пособие для журналистов
Покупка
Артикул: 695134.02.99
Доступ онлайн
225 ₽
В корзину
Сегодня граница между писательством и журналистикой стирается. Понимание принципиальной разницы между ними помогает авторствующему субъекту разобраться в своем творческом намерении до начала работы, что крайне важно для ее успеха. Данная книга поможет студентам увидеть разницу в этих профессиях. Для студентов и преподавателей факультетов журналистики.
Черникова, Е. В. Литературная работа : учебное пособие для журналистов / Е. В. Черникова. - 2-е изд., стер. - Москва : ФЛИНТА, 2017. - 196 с. - ISBN 978-5-9765-2701-0. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/1089857 (дата обращения: 28.03.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов. Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в ридер.
Е.В. Черникова

ЛИТЕРАТУРНАЯ РАБОТА

Писатель или журналист

Учебное пособие

Москва
Издательство «ФЛИНТА»
2017

2-е издание, стереотипное 

УДК 070.4(075.8)
ББК  76.01я73
          Ч-49

Черникова Е.В.
Ч-49    Литературная работа [Электронный ресурс] : учеб. пособие для 
журналистов /   Е.В. Черникова. — 2-е изд., стер. — М. : ФЛИНТА,
2017. — 196 с.

ISBN 978-5-9765-2701-0 

Сегодня граница между писательством и журналистикой 
стирается. Понимание принципиальной разницы между ними 
помогает авторствующему субъекту разобраться в своем 
творческом намерении до начала работы, что крайне важно для 
ее успеха. Данная книга поможет студентам увидеть разницу 
в этих профессиях.
Для студентов и преподавателей факультетов журналистики.

УДК 070.4(075.8)
ББК 76.01я73

ISBN 978-5-9765-2701-0
         © Черникова Е.В., 2017
© Издательство «ФЛИНТА», 2017

ОГЛАВЛЕНИЕ

ВВЕДЕНИЕ ..........................................................................................................4

Глава 1. Специфика литературной работы журналиста.  
Писательство и журнализм ................................................................................7
1.1. Предмет курса «Литературная работа журналиста» .....................7
1.2. Личность и поток информации ......................................................12

Глава 2. Автор и аудитория: новая конфигурация ........................................25
2.1. Целевая аудитория ...........................................................................25
2.2. Возникновение понимания .............................................................40
2.3. Моральные качества автора ...........................................................44
2.4. Кризис целевой аудитории — начало новой эры  
в журналистике .......................................................................................46
2.5. Как же «порвать зал»? .....................................................................54

Глава 3. Порождение журналистского текста ................................................62
3.1. Уровень выразительности текста ...................................................62
3.2. Скорость как проблема ...................................................................78
3.3. Фоновые знания ...............................................................................90
3.4. Быть самим собой — актуально ..................................................100

Глава 4. Выразительные средства СМИ .......................................................109
4.1. Тематический репертуар ...............................................................109
4.2. Портрет героя в СМИ ....................................................................120
4.3. Жанры..............................................................................................123

Глава 5. Советы начинающему журналисту ................................................ 131
5.1. Как изобрести велосипед, или Как взять интервью у того,  
у кого его нет ......................................................................................... 131
5.2. Договоримся об объеме коммуникации ...................................... 138

Глава 6. Азбука литературной работы журналиста .................................... 148
6.1. Авторство журналистского текста .............................................. 148
6.2. Скорость и замедление внутреннего времени ........................... 150
6.3. «Факт — автор». Документ и образ. Деталь ............................... 152
6.4. Целостность .................................................................................... 159
6.5. Композиция. Заголовок. Лид ........................................................ 166
6.6. Сюжет и корпус .............................................................................. 174
6.7. Эффект последнего абзаца ............................................................ 178

ЗАКЛЮЧЕНИЕ ............................................................................................... 189

ЛИТЕРАТУРА .................................................................................................. 195

ВВЕДЕНИЕ*

В Государственном стандарте высшего образования есть обязательные дисциплины «Литературная работа журналиста» и «Мастерство 
журналиста». Время на них отведено, но содержание курсов не детализировано, что дает необыкновенную свободу в толковании данных 
предметов и студентам, и преподавателям. В этой своеобразной ситуации есть и плюсы (простор для фантазии), и некоторые минусы: например, у преподавателей и студентов разных вузов нет возможности подключаться к единому процессу через учебник. Кроме того, отсутствие стандартизованных дидактических единиц придает процессу  
обучения оттенок факультативности, а поскольку журналистика — дело 
в первую очередь общественное, там нужны внятные всем молодым ее 
представителям подходы.
Автор взялся наполнить указанные курсы апробированным учебнометодическим материалом. Основная цель данного учебника — создание у молодого журналиста правильной мотивации к творчеству, к повышению собственного культурного уровня для успешной работы над 
индивидуальным стилем письма и устной речи.
Главную тему учебника — «Литературная работа журналиста» — дополняет материал, касающийся журналистской прозы — предмета анализа смежной дисциплины — «Мастерство журналиста». Связанность 
данных дисциплин текстом одной книги естественна, потому что литературную работу можно считать важной стадией и необходимым условием приближения к мастерству. Одновременно следует отметить 
и самостоятельную ценность литературной работы, особенно в наше 
время, когда популярность эстетики постмодернизма сказывается на 
журналистике неблагоприятно.

* Из авторского вступления к изданию учебника «Литературная работа 
журналиста» (2007).

Студенты найдут в учебнике необходимые теоретические основы и 
практические задания, опирающиеся на актуальные примеры, а также 
на собственный опыт автора как журналиста, писателя и преподава- 
теля.
Задания, являющиеся элементом учебного текста, лучше выполнять все подряд, в крайнем случае — вперемежку, но главное — работать над ними регулярно, в идеале — ежедневно, самостоятельно или 
в группе. Выполнив все задания, студент обретет некоторую часть необходимого журналисту литературного опыта, получит навык регулярного творческого труда. Результаты домашней работы желательно 
обнародовать всеми возможными способами: от обязательного предъявления и обсуждения на семинарах в институте до публикации в «живом журнале» или СМИ.
Самое главное — начать курс с установки на систематическую работу. Если установка не выполняется, закройте эту книгу и смените 
факультет. Будущий мастер актуального слова, пришедший именно 
учиться, прежде всего должен быть ориентирован на ежедневную письменную работу. Это трудно, но, как шутят в армейской среде, двадцать 
раз попробуйте, на семьдесят первый получится.
Примеры и советы взяты нами из русской литературы, из советской 
журналистики; классики часто выступали в прессе, отлично понимая 
ее специфику, их находки равно пригодятся в наше время и начинающему писателю, и начинающему журналисту.
Следует подчеркнуть, что цель всех наших усилий — продуктивная 
словесная деятельность молодого литератора в современной отечественной прессе, выходящей в свет на русском языке и ориентированной на 
общественную пользу. Весь иллюстративный материал подобран с учетом языковых привычек, социального опыта сегодняшнего студента.
Данная книга учит работать над текстом журналистской прозы вообще, но заранее оговоримся: преимущество отдано смысловыявляющему тексту. «Воля к самотрансценденции — мера профессиональной классности журналиста. Строгое соблюдение принципов и условий 
подготовки смысловыявляющего текста при любых коммуникативных 
обстоятельствах — мера адекватности, независимости и перспективности журналиста. Объем смысловыявляющих текстов в потоке публикаций — мера качественности или манипулятивности каналов, рубрик, программ, кампаний и проектов mass-media, а также творчества 

отдельных журналистов»*. Остальные типы текстов (мифологический, 
убеждающий, прагматический, гедонистический, сетевой), соответствующие определенным парадигмам мышления, будут затронуты по необходимости.
Намерение (интенция) и способность (потенция) творить у начинающего журналиста отчетливо идентифицируются, отграничены одно 
от другого. У журналиста опытного они сливаются, они практически 
одномоментны. Сближением этих стадий мы и будем заниматься.

* См.: Пронина E.Е. Психология журналистского творчества. М., 2003. 
С. 320.

Глава 1

СПЕЦИФИКА ЛИТЕРАТУРНОЙ РАБОТЫ 
ЖУРНАЛИСТА. ПИСАТЕЛЬСТВО  
И ЖУРНАЛИЗМ

1.1. Предмет курса  
«Литературная работа журналиста»

Предмет курса «Литературная работа журналиста» — порождение 
вербальной (словесной) составляющей журналистского текста. Объект 
курса — автор.
Какими приемами, способами в современных языковых и психоис- 
торических условиях написать прозой, на русском языке журналистское произведение, которое: а) прочтут; б) поймут; в) сделают надлежащие выводы; г) возможно, поблагодарят автора?
Специфичность л и т е р а т у р н о й  р а б о т ы  ж у р н а л и с т а  на 
первый взгляд неочевидна. Дискурс литературы и медиадискурс нам 
представляются различными, но все-таки — в чем же разница? Казалось 
бы, если работа литературная, то на выходе — литература. Но если она 
осуществляется журналистом? Может быть, вообще несущественно, 
кто пишет, что пишет, как называет свою работу? Может, все это ненужная терминологическая путаница и наукообразие?
Старшие поколения наших соотечественников сейчас недовольны 
журналистикой так же, как и литературой. Молодежь, заполнившая факультеты журналистики (это сейчас самая модная профессия), нередко относится к прессе как к «продажной шкуре», но с очень привлекательной выделкой. Тем не менее словесное творчество в любом жанре 
манит к себе все больше людей; видимо, это наша российская черта — 
стремление все выразить образным словом, на которое мы, словоцентричный народ, полагаемся с особой серьезностью.
С другой стороны, хождение информационных продуктов по рынкам их сбыта уже приобрело абсолютно новый в сравнении с XX в. 

характер. Сама история человечества, кажется, уже не идет, а бежит и 
даже мелькает. Мировое информационное пространство изменилось 
и по составу, и по плотности всего за несколько лет, так что исследовать его новые параметры и направить молодого литератора в правильное русло нелегко. (Достаточно сказать, что даже в отношении существительного, характеризуемого прилагательным «информационный», 
терминологического согласия нет: «мир», «поле», «поток», «пространство» и т.д. Понятно, что в определенном контексте уместно каждое 
из этих слов, но мы заметили, что предпочтения в употреблении слов 
«поток» и «пространство» связаны в большей степени с изначальными представлениями о жизни того или иного ученого, отражающимися в метафорическом строе его научной речи, а не с существом дела.)
Новые технологии, плюрализм, информационный поток — эти вызовы времени по-разному действуют на людей и маскируются каждый 
по-своему. Журналист по идее обязан знать, что, как и на кого действует именно сейчас, в минуту, когда начал новую статью, но, к сожалению, все реже это знает.
«Технологии» привычно характеризуются в прессе и вошли в 
массовое сознание как «достижения прогресса», это уже стереотип. 
«Мировоззренческий плюрализм» кому-то мил, кому-то ненавистен, 
а журналисту приходится учитывать обе стороны, чтобы не оплошать 
ни перед одной из них в процессе коммуникации. При этом он должен 
заранее быть готовым к тому, что каждая сторона хочет иметь соратников, а если вы дадите собеседнику понять, что понимаете аргументы его противников, то станете его врагом. Один из наиболее осведомленных и деятельных мировых политологов 3. Бжезинский считает особую напряженность типичной для всего международного пространства: 
«После 11 сентября 2001 г. упорядоченный ход истории действительно оказался нарушенным. Но основная проблема нашего времени — 
не мировой терроризм, а всеобщее ожесточение, связанное с происходящим в мире пробуждением политической активности, носящей массовый и радикальный характер»*.
Все помнят, что началось в мире, когда датская газета опубликовала 
карикатуры на священную для всех мусульман мира персону. Авторы 

* Бжезинский З. Последний суверен на распутье // Россия в глобальной 
политике. 2006. Т. 4. № 1. С. 15.

публикации потом заявляли, что имеют право у себя дома печатать все, 
что входит, с их точки зрения, в поле свободы слова. Мусульмане же 
были категорически против карикатур такого рода, прокатилась волна мощных многолюдных выступлений в разных странах. Российские 
СМИ мудро воздержались от репродуцирования рисунков, а в комментариях прошла четкая линия на абсолютную недопустимость затрагивания религиозных чувств.
Эта история могла бы стать пособием для всех молодых журналистов на тему, как тесен современный мир. Один российский тележурналист сказал в эфире, что в «глобальной коммуналке» (намек на несостоявшуюся мечту канадского философа М. Маклюэна о «глобальной 
деревне») все на виду в гораздо большей степени, чем кажется многим 
«свободолюбцам» слова. Ряду наблюдателей эта история показалась 
испытанием мощности мировых коммуникаций, своего рода проверкой боеготовности: на что способен информационный поток, на какие 
раздражители откликается безусловно, с какой скоростью и с какими 
последствиями. Выяснилось, что человеку, как и прежде, своя картина 
мира дороже всего. Я вижу так, ты видишь по-другому, и договориться 
мы не можем. Мечта западноевропейских мыслителей о том, что с помощью плюрализма и толерантности можно действительно всех примирить и со всеми обо всем договориться, разбивается в пыль на фоне 
подобных манифестаций ярости. Высвечивается также несостоятельность модели глобализации, которая, обещая мгновенность контактов 
между культурами, попутно отменяет различия между ними. Сами же 
культуры с этой утратой, как показывает практика, не согласны.
Выстоять в таких условиях странам, культурам, вообще всем сложившимся историческим сообществам помогают только авторы информационного потока. И они же могут за минуту разрушить любое 
равновесие.
Авторами информационного потока, той его части, что отвечает за 
мгновенные реакции мира, являются прежде всего журналисты, СМИ. 
Мыслители и художники подключаются пусть с минимальным, но все 
же заметным отрывом по времени. Впрочем, их подключение, их рефлексия тоже предъявляются миру исключительно через информационный поток, посему и тут, получается, велика роль журналистики.
Вывод следующий: мастерство журналиста иногда состоит еще и 
в том, чтобы уметь промолчать, когда этика подает сигнал тревоги. 

Не впасть в искушение, не болтнуть лишнего ради славы и/или денег, когда последствия предсказуемы. Для умения вовремя промолчать нужно еще большее мастерство, потому что такое умение поддерживается не робостью или невежеством, а наоборот — знанием и  
силой.
Не менее сложно и бытование современной литературы, оказавшейся в толще информационного потока на равных, в то время как раньше 
литература всегда находилась на своем, особом месте. Россию, например, часто называют литературоцентричной страной.
Философские, социологические, культурологические диспуты («литература или журналистика», «манипуляция или медиадискурс») продолжаются и пока не выработали общего подхода к вопросам: что происходит в современном информационном потоке? насколько он информативен реально? осталось ли в нем место для честной журналистики, 
без манипуляций массовым сознанием?
Пока суд да дело, происходящее в сиюминутной жизни описывает 
все-таки журналистика. Писатель юридически не обязан этого делать, 
он не на должности, если даже постоянно чувствует себя призванным 
к высшим целям.
Закон РФ «О средствах массовой информации» прямо говорит, что 
«под журналистом понимается лицо, занимающееся редактированием, 
созданием, сбором или подготовкой сообщений и материалов для редакции зарегистрированного средства массовой информации, связанное с ней трудовыми или иными договорными отношениями либо занимающееся такой деятельностью по ее уполномочию...».
Конечно, любой человек может считать себя кем ему угодно, в том 
числе журналистом, потенциальным или бывшим, но закон воспринимает его в профессиональном качестве только тогда, когда человек 
действует, т.е. все права и обязанности возникают у него в работе, в 
действии. А писатель может чувствовать себя писателем, даже великим, не сочиняя ничего годами, а только обдумывая, готовясь, и это 
его состояние не помешает его родным и близким продолжать считать его великим.
Как видно из приведенной формулировки закона, журналист занимается неким делом, а не собирается заняться. Конечно, собираться 
никто ему не запрещает, но пока он не начал действовать, он еще не 
журналист. Может быть, мечтатель, одаренная личность — кто угод
но, только не журналист. В этой профессии критерий истины — практика. Неестественно творить журналистские произведения «в стол».
Ключевое понятие у нас — «делать»: искать, наблюдать, собирать, 
записывать, переписывать, редактировать, отстаивать и т.д. — глагольный ряд, означающий энергичное, активное поведение в социуме. Мы 
начинаем разговор о литературном мастерстве с этого важнейшего предупреждения об активности, поскольку людям созерцательного склада, 
лишенным жгучего стремления что-то немедленно сообщить окружающему миру, не найти себя в практической журналистике — ни в печатной, ни в электронной. «Созерцательный журналист» — это почти 
оксюморон вроде «холодная жара».
Мы предлагаем опереться в нашем изучении литературной работы журналиста на литеру — букву, слово. Слова отправляются нами 
в толщу информационного потока, где их судьба вершится кем-то и  
чем-то, что уже не в нашей власти. Возможно, следует на старте смириться с тем обстоятельством, что ваше творчество поточно, как на 
конвейере, или стараться изо всех сил, чтобы ваши вливания в этот 
поток не замутняли, а даже очищали его дополнительно. Таков высокоморальный подход к своему труду.
С.Я. Маршак писал о языке:
«В нем самом уже есть все элементы искусства: и стройная синтаксическая структура, и музыка слова, и словесная живопись.
Если бы язык не был поэтичен, не было бы искусства слова — поэзии»*.
Предлагаем согласиться с этой формулой и взять курс на мастерское обращение со словом, несмотря на то что именно в современной 
журналистике словесное мастерство утрачивается, а возможность его 
возвышения подвергается самой жесткой проверке.
«Каждое поколение вносит в словарь свои находки — подлинные 
или мнимые. Одни слова язык усыновляет, другие отвергает.
Но и в тех словах, которые накрепко вросли в словарь, литератору 
следует разбираться точно и тонко.
Он должен знать, например, что слово “чувство” гораздо старше, 
чем слово “настроение”, что “беда” более коренное и всенародное слово, чем, скажем, “катастрофа”. Он должен уметь улавливать характерные речевые новообразования — и в то же время ценить старинные 

* Маршак С.Я. Воспитание словом. М., 1964. С. 113.

Доступ онлайн
225 ₽
В корзину