Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Кириллические издания XVII века

Каталог. Выпуск 1 (1602-1620 гг.)
Покупка
Артикул: 729329.01.99
Доступ онлайн
609 ₽
В корзину
Каталог содержит научное описание 31 экземпляра 25 кириллических изданий первой четверти XVII в., вышедших из российских, белорусских и украинских типографий, знакомит с одной из наиболее значимых коллекций ЦНБ НАН Беларуси. Издание предназначено для работников библиотек и музеев, книговедов, историков, филологов, а также всех, кто интересуется книжным наследием Беларуси.
Кириллические издания XVII века из коллекции Центральной научной библиотеки имени Якуба Коласа Национальной академии наук Беларуси : каталог / Нац. акад. наук Беларуси. Центр, науч. б-ка им. Якуба Коласа ; сост.: Е. И. Титовец (отв. сост.) [и др.] : редкол.: А. И. Груша (гл. ред.) [и др.]. - Минск : Беларуская навука. 2019. - Вып. 1 : 1602-1620-е гг. - 504 с. :ил.. - ISBN 978-985-08-2429-5. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/1068005 (дата обращения: 24.04.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов. Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в ридер.
Кириллические издания XVII века из коллекции Центральной научной библиотеки имени Якуба Коласа Национальной академии наук 
Беларуси : каталог / Нац. акад. наук Беларуси, Центр. науч. б-ка им. Якуба Коласа ; сост.: Е. И. Титовец (отв. сост.) [и др.] ;  редкол.: А. И. Гру- 
ша (гл. ред.) [и др.]. – Минск : Беларуская навука, 2019. – Вып. 1 : 1602– 
1620-е гг. – 503 с. : ил.
ISBN 978-985-08-2429-5.
Каталог содержит научное описание 31 экземпляра 25 кириллических изданий первой четверти XVII в., вышедших из российских, белорусских и украинских типографий, 
знакомит с одной из наиболее значимых коллекций ЦНБ НАН Беларуси.
Издание предназначено для работников библиотек и музеев, книговедов, историков, 
филологов, а также всех, кто интересуется книжным наследием Беларуси.

УДК 017.1:094:003.349"16":027.2(476-25)
ББК 76.1я1(4Беи)

ISBN 978-985-08-2429-5

К43

© ГУ «Центральная научная библиотека 
имени Якуба Коласа Национальной 
академии наук Беларуси», 2019
© Оформление. РУП «Издательский дом  
«Беларуская навука», 2019

УДК 017.1:094:003.349"16":027.2(476-25)
ББК 76.1я1(4Беи)
К43

С о с т а в и т е л и:

Е. И. Титовец (ответственный составитель), О. А. Губанова, П. Д. Скурко,  
И. Л. Мурашова (альбом орнаментики)

Р е д а к ц и о н н а я  к о л л е г и я:
доктор исторических наук, доцент А. И. Груша (главный редактор),
кандидат филологических наук, доцент В. Г. Короткий,
кандидат исторических наук Д. В. Лисейчиков,
кандидат искусствоведения, доцент Е. Н. Пикулик, 
кандидат исторических наук В. С. Поздняков, 
кандидат исторических наук, доцент Д. Н. Рамазанова,
А. В. Стефанович,
кандидат исторических наук Е. И. Титовец,
доктор хабилитированный гуманитарных наук, 
профессор Зоя Ярошевич-Переславцев

Ко н с ул ьт а н т:
главный библиограф научно-исследовательского отдела книговедения
Национальной библиотеки Беларуси Г. В. Киреева

Р е ц е н з е н т ы:
кандидат исторических наук Н. П. Бондар, 
доктор исторических наук, доцент Г. Я. Голенченко, 
кандидат искусствоведения, доцент Н. Я. Трифонова

СОДЕРЖАНИЕ

ПРЕДИСЛОВИЕ.........................................................................................................................
4

КАТАЛОГ.....................................................................................................................................
61

1. Служебник. Москва, 1602 ................................................................................................
62
2. Триодь цветная. Москва, 1604 .........................................................................................
72
3. Евангелие учительное. Крилос, 1606 .............................................................................
82
4. Евангелие. Москва, 1606 ..................................................................................................
90
5. Триодь постная. Москва, 1607 ........................................................................................
103
6. Минея служебная, сентябрь. Москва, 1607 ....................................................................
119
7. Минея общая. Москва, 1609.............................................................................................
128
8. Минея служебная, октябрь. Москва, 1609 .....................................................................
138
9. Триодь постная. [Вильна, 1609] ......................................................................................
148
10. Минея служебная, ноябрь. Москва, 1610 .....................................................................
171
11. Новый Завет с Псалтирью. Евье, 1611 ..........................................................................
180
12. Иоанн Златоуст. Книга о священстве. Львов, 1614 .....................................................
190
13. Псалтирь. Москва, 1615 .................................................................................................
197
14. Евангелие. [Москва, 1617] .............................................................................................
205
15. Кирилл Транквиллион-Ставровецкий. Евангелие учительное. Рохманов, 1619 ......
215
16. Захария Копыстенский. Книга о вере.  Киев, 1620 ......................................................
240
17. Минея служебная, декабрь. Москва, 1620 ...................................................................
249
18. Триодь цветная. Москва, 1621 .......................................................................................
257
19. Триодь постная. Москва, 1621 ......................................................................................
268
20. Минея служебная, февраль. Москва, 1622 ...................................................................
277
21. Новый Завет с Псалтирью. Вильна, 1623 .....................................................................
286
22. Иоанн Златоуст. Беседы на 14 посланий апостола Павла. Киев, 1623 ......................
295
23. Номоканон. Киев, 1624 ..................................................................................................
344
24. Минея служебная, март. Москва, 1624 .........................................................................
354
25. Евангелие. Вильна [конец 1610-х – начало 1620-х гг.] ...............................................
362

УКАЗАТЕЛИ................................................................................................................................
373

Словарь терминов..................................................................................................................
374
Указатель изданий по месту и времени выхода, типографиям, печатникам....................
379
Указатель названий................................................................................................................
381
Указатель авторов..................................................................................................................
381
Указатель географических названий, упомянутых в записях ...........................................
382
Хронологический указатель дат, упомянутых в записях...................................................
384
Указатель учреждений-владельцев......................................................................................
385
Именной указатель лиц, упомянутых в записях.................................................................
386
Список условных обозначений использованной литературы...........................................
388
Список иллюстраций ............................................................................................................
391
Указатель к альбому орнаментики.......................................................................................
394

АЛЬБОМ ОРНАМЕНТИКИ.....................................................................................................
417

Заставки ..........................................................................................................................
418
Концовки.........................................................................................................................
456
Инициалы .......................................................................................................................
463
Ломбарды........................................................................................................................
477
Маргинальные украшения ............................................................................................
502

ПРЕДИСЛОВИЕ

Каталог продолжает описание коллекции кириллических изданий XVI – 
начала XX в. из фондов Центральной научной библиотеки имени Якуба Коласа Национальной академии наук Беларуси (далее – ЦНБ НАН Беларуси). 
Начало подробному научному описанию кириллической коллекции академической библиотеки было положено каталогом, изданным в 2017 г.1 
В коллекции ЦНБ НАН Беларуси 162 издания XVII в. В 1-й выпуск каталога2 
включено описание 31 экземпляра 25 изданий за 1602–1620-е гг. Особенности 
экземпляров отдельных изданий впервые рассматривались в публикациях 1976, 
1984 гг. В. В. Билевич и Н. А. Ефимовой, результаты исследований последних 
лет представлены в статьях О. А. Губановой, П. Д. Скурко, Е. И. Титовец3. 

1 Кириллические издания XVI века из коллекции Центральной научной библиотеки имени 
Якуба Коласа Национальной академии наук Беларуси : кат. / Нац. акад. наук Беларуси, Центр. 
науч. б-ка им. Якуба Коласа ; сост.: Е. И. Титовец (отв. сост.) [и др.] ; редкол.: А. И. Груша  
(гл. ред.) [и др.]. Минск : Беларус. навука, 2017. 297 с. : ил.
2 В 1-й выпуск каталога XVII в. включен экземпляр Евангелия (Вильна, конец 1610-х – начало 1620-х гг.), который в библиографии ранее был отнесен к XVI в. См. также: Кириллические 
издания XVI века из коллекции Центральной научной библиотеки … Минск, 2017.
3 Билевич В. В. Белорусские книги кирилловской печати XVI–XVII веков в фондах ФБАН 
БССР // Из истории книги в Белоруссии. Минск, 1976. С. 93–112; Губанова О. А. Экземпляры 
Триоди постной и Триоди цветной (Москва, 1621) из коллекции ЦНБ НАН Беларуси // Берковские чтения – 2017. Книжная культура в контексте международных контактов : материалы  
IV Междунар. науч. конф. (Полоцк, 24–25 мая 2017 г.) / сост.: Л. А. Авгуль, Д. Н. Бакун. Минск ; 
М., 2017. С. 87–92; Ефимова Н. А. Записи XVI–XVII вв. на книгах кирилловской печати // История книги, источниковедение и библиотечное дело. Минск, 1984. С. 61–76; Скурко П. Д. Адносіны Рэчы Паспалітай і Расіі пач. XVII ст. у люстэрку кірылічных выданняў // Берковские чтения – 
2017 ... С. 357–361; Скурко П. Д. «Или в подарокъ кому отдасть – проклятъ будетъ»: практыкі  
і стратэгіі кнігакарыстання ў святле запісаў у кірылічных старадруках першай паловы XVII ст. // 
Архіварыус : зб. навук. паведамл. і арт. 2017. Вып. 15. С. 178–187; Скурко П. Д. «Из церкви не 
извести и учеников по ней не учити»: лёсы кніжных укладаў у Расіі і Рэчы Паспалітай у XVI–
XVII стст. // Матэрыялы ХІV Міжнар. кнігазнаўчых чытанняў, прымеркаваных да 400-годдзя выдання першага «Буквара» (Мінск, 26–27 крас. 2018 г.) / Нац. б-ка Беларусі ; [склад.: Т. А. Сапега, 
А. А. Суша]. Мінск, 2018. С. 136–140; Скурко П. Д.  «А что за темъ книгъ останетца – роздати 
 по пустынямъ и по убогим манастыремъ»: лёс кнігі ў расійскіх завяшчаннях і кніжных інскрыпцыях XVI–XVII стст. // Матэрыялы Міжнар. кангрэса «500 гадоў беларускага кнігадрукавання» 
(Мінск, 14–15 верас. 2017 г.) : у 2 ч. / Нац. б-ка Беларусі ; [склад. А. А. Суша]. Мінск, 2017. Ч. 1.  
С. 175–179; Титовец Е. И. Изучение особенностей издания Евангелия учительного (Рохмано
Предисловие

Некоторые экземпляры вводятся в научный оборот впервые. Следуя традиции предыдущего каталога, составители стремились тщательно исследовать 
каждый экземпляр и предоставить его максимально полное описание.

Характеристика изданий

В числе книг коллекции – издания типографий России (16 экземпляров пятнадцати изданий), Украины (9 экземпляров шести изданий), Беларуси (6 экземпляров четырех изданий). 
В основном это богослужебные книги, которые составляли основу книжного репертуара своего времени: Служебник4, Триоди5, Минеи6, тексты Священного Писания7, толкования Евангелия и библейских текстов8 и сборник церковных правил – Номоканон9. В коллекции представлены также богословские 
сочинения архиепископа Константинопольского Иоанна (около 347–407 гг.), 
прозванного за свое красноречие Златоустом10, полемическое сочинение церковного деятеля Захарии Копыстенского (около 1590–1627 гг.)11. Среди них  
17 изданий форматом 2°, семь – 4°12 и одно издание – 8°, это Новый Завет  

во, 1619) // Берковские чтения – 2017 ... С. 404–408; Титовец Е. И.  По следам читательских помет 
в Евангелии учительном (Рохманово, 1619) // Румянцевские чтения – 2017. 500-летие издания 
первой славянской Библии Франциска Скорины: становление и развитие культуры книгопечатания : материалы Междунар. науч.-практ. конф. Рос. гос. б-ки (18–19 апр. 2017 г.) / Рос. гос. б-ка ; 
[сост. Е. А. Иванова]. М., 2017. Ч. 2. С. 183–188; Титовец Е. И. Изучение коллекции кириллических изданий первой четверти XVII в. (по фондам ЦНБ НАН Беларуси) // Матэрыялы Міжнар. 
кангрэса «500 гадоў беларускага кнігадрукавання» … Ч. 1. С. 272–279; Титовец Е. И. Украинские 
кириллические издания XVI – первой четверти XVII в. в фондах Центральной научной библиотеки НАН Беларуси // Бібліотека. Наука. Комунікація. Стратегічні завдання розвитку наукових 
бібліотек : матеріали Міжнар. наук. конф. (Київ, 3–5 жовтня 2017 р.) / НАН Україні, Нац. б-ка 
Україні ім В. І. Вернадського, Асоц. б-к Україні, Рада дір. б-к та інформ. центрів.-членів МААН. 
Київ, 2017. С. 176–180; Цітавец А. І. Асаблівасці дэкаратыўнага афармлення беларускіх кірылічных выданняў першай чвэрці XVII ст. (па фондах ЦНБ НАН Беларусі) // Матэрыялы XIV Міжнар. кнігазнаўчых чытанняў … С. 306–311.
4 Служебник. М., 1602.
5 Триодь цветная. М., 1604; Триодь постная. М., 1607; Триодь постная. Вильна, 1609 (3 экз.); 
Триодь цветная. М., 1621; Триодь постная. М., 1621.
6 Минея служебная, сентябрь. М., 1607; Минея общая. М., 1609; Минея служебная, октябрь. 
М., 1609; Минея служебная, ноябрь. М., 1610; Минея служебная, декабрь. М., 1620; Минея служебная, февраль. М., 1622; Минея служебная, март. М., 1624.
7 Евангелие. М., 1606; Новый Завет с Псалтирью. Евье, 1611; Псалтирь. М., 1615; Евангелие. 
М., 1617; Новый Завет с Псалтирью. Вильна, 1623; Евангелие. Вильна, конец 1610-х – начало 
1620-х гг.
8 Евангелие учительное. Рохманов, 1619 (2 экз.); Евангелие учительное. Крилос, 1606.
9 Номоканон. Киев, 1624.
10 Иоанн Златоуст. Беседы на 14 посланий апостола Павла. Киев, 1623 (3 экз.); Иоанн Златоуст. Книга о священстве. Львов, 1614.
11 Захария Копыстенский. Книга о вере. Киев, 1620.
12 Служебник. М, 1602; Иоанн Златоуст. Книга о священстве. Львов, 1614; Псалтирь.  
М., 1615; Захария Копыстенский. Книга о вере. Киев, 1620; Новый Завет с Псалтирью. Евье, 
1611; Минея служебная, декабрь. М., 1620; Номоканон. Киев, 1624.

Предисловие

с Псалтирью (Вильна, 1623), предназначенный «для подорожного ужи- 
ваня»13. 
Не все книги сразу дошли до читателей. Выход некоторых изданий был, 
вероятно, приостановлен еще в типографии из-за споров по поводу отдельных 
текстов, входивших в их состав. Позднее книги все-таки пустили в продажу,  
но они так и остались без выходных сведений. Дискуссионными до настоящего 
времени остаются место и год издания безвыходного Евангелия, которое, по 
мнению А. С. Зёрновой, было издано в Москве в 1619 г., по мнению И. В. По- 
чинской – в Нижнем Новгороде в 1613 г., по мнению А. В. Вознесенского –  
в Москве в 1617 г.14
Путь к читателю книг с выходными сведениями также не всегда был прямым. Некоторые книги вскоре после издания были запрещены. Так произошло 
с Евангелием учительным Кирилла Транквиллиона-Ставровецкого (Рохманов, 1619). Высказанные им смелые и самостоятельные суждения, отступление от традиций изложения Священного Писания и учений Отцов Церкви были 
восприняты современниками неодобрительно15. Украинская церковная иерархия запретила покупать и читать несоответствующую церковному канону книгу. В результате около 1626 г. Кирилл Транквиллион-Ставровецкий перешел  
в унию, что обострило интерес к его произведению16. 
В Москве книгу также посчитали еретической, в 1627 г. вышел царский указ 
об изъятии и публичном сожжении произведений Кирилла ТранквиллионаСтавровецкого. 4 декабря 1627 г. в Москве было сожжено 60 экземпляров Евангелия учительного, известно об актах уничтожения книги и в других городах 
Российского царства17.
Не все книги раскупались сразу. Наибольшим спросом пользовались богослужебные издания, а также молитвенники и буквари18. Пути сбыта таких книг 
в начале XVII в. были хорошо налажены, например, в Московском царстве существовали административные формы книгораспространения19.

13 Лукьяненко, 1975. № 68. С. 90.
14 Составители каталога придерживаются даты, определенной А. Вознесенским (Вознесенский А. В. Загадка московского Евангелия первой четверти XVII века // Русская литература : 
историко-лит. журнал / Рос. акад. наук, Ин-т рус. лит. (Пушкинский Дом). 2012. № 1. С. 48–55). 
Существует и другая гипотеза о дате и месте выпуска книги (Нижний Новгород, 1613) (Починская И. В. Книгопечатание Московского государства второй половины XVI – начала XVII века 
в отечественной историографии: концепции, проблемы, гипотезы. Екатеринбург, 2012. С. 314–
336, 352–354). Некоторые сведения по определению даты издания см. в предисловии к разделу 
Орнаментика.
15 Исаевич Я. Д. Преемники первопечатника. М., 1981. С. 83; Маслов С. И. Кирилл Транквиллион-Ставровецкий и его литературная деятельность : опыт ист.-лит. моногр. / Акад. наук 
Укр. ССР, Ин-т лит. им. Т. Г. Шевченко. Киев, 1984. С. 64–65, 173–176.
16 Исаевич Я. Д. Указ. соч. С. 84; Маслов С. И. Указ соч. С. 66.
17 Исаевич Я. Д. Указ соч. С. 145.
18 Поздеева И. В. Человек. Книга. История. Московская печать XVII века // Тр. ист. фак. МГУ. 
Сер. 2. Ист. исслед. / под ред. С. П. Карпова. М., 2016. Вып. 87. С. 85.
19 Пушков В. П. Централизованное распределение изданий Московского печатного двора  
с помощью трубников Приказа Большого дворца в 1640/41 г. // Румянцевские чтения – 2016 :  

Предисловие

Белорусские и украинские типографии не имели централизованной системы распространения, хотя возможности сбыта продукции при печатании книг, 
безусловно, учитывались. Типография Леона Мамонича целенаправленно 
выпускала кириллические издания для московского рынка, причем эти книги 
оформлялись иначе, чем те, что предназначались для продажи в Великом Княжестве Литовском20.
Богословские произведения, творения Отцов Церкви не имели массового спроса, какой имели общеизвестные книги для богослужения и обучения. 
Книги, выпущенные с более широкими культурно-просветительскими целями, 
предназначенные для самостоятельного чтения и осмысления, требовали от 
читателя определенного образования и подготовки. Известно, что в 1680-е гг., 
через полвека после издания, Киево-Печерская лавра еще имела на складе значительное количество книг Иоанна Златоуста и готова была распродавать их по 
сниженным ценам. Остатки тиража «Книги о священстве» 1614 г. можно было 
найти на складе братской типографии даже в XVIII в. В результате украинские 
типографии в первой трети XVII в. перестали печатать подобную литературу21. 
Читательские пометы на экземплярах ЦНБ НАН Беларуси свидетельствуют 
о востребованности этих изданий последующими поколениями читателей. 
Наибольшее число помет сохранилось на одном из экземпляров22 «Бесед на  
14 посланий апостола Павла» Иоанна Златоуста (Киев, 1623)23.
Среди книг кириллицы первой четверти XVII в. из академической библио
теки преобладают книги московской печати. Это очень востребованные в то  
время православной церковью богослужебные книги, среди них издания печатников Андроника Тимофеева Невежи (Невежи Тимофеева)24: Служебник, 1602; Ивана Андроникова Невежина (Ивана Андроникова Тимофеева)25: 

материалы Междунар. науч.-практ. конф. Рос. гос. б-ки (12–13 апр. 2016 г.) / Рос. гос. б-ка ; редкол.: А. И. Вислый [и др.]. М., 2016. Ч. 2. С. 59–64.
20 Галенчанка, 1986. С. 30.
21 Ісаєвич Я. Д. Українське книговидання: витоки, розвиток, проблеми. Львів, 2002. С. 309–
310.
22 Шифр К16-18/Ср161.
23 Титовец Е. И. Украинские кириллические издания XVI – первой четверти XVII в. … 
24 Впервые имя Невежи Тимофеева встречается рядом с именем Никифора Тарасова на 
московском издании Псалтири 1568 г. Следующее упоминание относится к Псалтири, напечатанной в 1577 г. в резиденции Ивана IV, Александровской слободе, где Невежа выступает уже 
как единоличный печатник. Однако в данном случае имя печатника отличается от указанного 
на предыдущем издании и состоит уже из трех частей: Андроник Тимофеев Невежа. Некоторые 
исследователи в связи с этим высказывают предположение, что это два разных мастера, возможно, родственники: отец с сыном либо братья, однако ряд других исследователей считают, что веских оснований для подобных выводов нет, а схожесть шрифта и орнаментики изданий позволяет  
утверждать, что Невежа Тимофеев и Андроник Тимофеев Невежа являются одним и тем же лицом. Об этом см.: Губанова О. А. «Напечатано трудом и тщанием мастера Андроника Тимофеева 
сына Невежи…»: особенности экземпляра Триоди постной (1589) // Здабыткі : дак. помнікі на 
Беларусі / Нац. б-ка Беларусі. Мінск, 2016. Вып. 19. С. 95–101. 
25 В некоторых изданиях (Триодь цветная. М., 1604; Триодь постная. М., 1607; Минея служеб
ная, ноябрь. М., 1610) печатник назван Иван Андроников Невежин, в других (Минея служебная, 
сентябрь. М., 1607; Минея служебная, октябрь. М., 1609) – Иван Андроников Тимофеев. 

Триодь цветная, 1604; Триодь постная, 1607 – 2 экземпляра; Минея служебная, 
сентябрь, 1607; Минея служебная, октябрь, 1609; Минея служебная, ноябрь, 
1610; Анисима Михайлова Радишевского: Евангелие, 1606; Никиты Федорова Фофанова: Минея общая, 1609; Псалтирь, 1615; Кондрата Иванова: Триодь 
цветная, 1621; Никона [Дмитриева] (софийский поп Никон): Евангелие, 1617; 
Триодь постная, 1621.
Основная часть изданий вышла в Смутное время. Череда быстро меняющихся правителей Русского царства зафиксирована в выходных сведениях книг. 
Два издания (1602, 1604) вышли «при державе» Бориса Федоровича Годунова26, 
пять изданий (1606, 1607, 1609) – «при державе» Василия Ивановича Шуйского27; одно издание (1610) успело выйти при 15-летнем Владиславе Жигимонтовиче (Władysław IV Waza) – сыне короля польского и великого князя литовского Жигимонта III, в 1610 г. избранном Семибоярщиной на российский трон28. 
Остальные семь изданий (1615, 1617, 1620, 1621, 1622, 1624)29 вышли уже после 1613 г. при царствовании Михаила Федоровича Романова.
Пространные выходные сведения (колофон) представляют большой исследовательский интерес. Хотя каждое предисловие и послесловие и составлялись по одной схеме, текст колофона никогда не повторялся. В нем говорилось  
о Божьей воле и внимании к ней царя и патриарха, отмечалось благоволение Бога к царю («Б(о)гомъ вѣнчанному»), восхвалялась забота царя о православной церкви. Было также представлено содержание книги, отмечалось 
время начала и окончания печати30. Колофон также содержал ритуальную 
просьбу не проклинать печатников за ошибки. Иногда ко всему добавляли 
рассказ о недавней истории Печатного двора. В конце текста – подпись ответственного за издание типографа: «мастера многогрѣшнаго Ивана Андроникова с(ы)на Невѣжина»31; «мастерствомъ многогрѣшнаго Анисима Михаилова с(ы)на Радишевъскаго, волынца»32, «Напечатана снисканїемъ и трүды 

26 Служебник. М., 1602. Л. 14; Триодь цветная. М., 1604. Л. 1 об.
27 Евангелие. М., 1606. Л. 261; Триодь постная. М., 1607 (2 экз.). Л. 501 об.; Минея служебная, сентябрь. М., 1607. Л. 327; Минея общая. М., 1609. Л. 3 (I); Минея служебная, октябрь. М., 
1609. Л. 68 (III). 
28 Минея служебная, ноябрь. М., 1610. Л. 39 (II). 
29 Псалтирь. М., 1615. Л. 374; Евангелие. М., 1617; Минея служебная, декабрь. М., 1620.  
Л. 244 об.; Триодь цветная. М., 1621. Л. 371 об. (II); Триодь постная. М., 1621. Л. [1] после л. 504; 
Минея служебная, февраль. М., 1622. Л. 273 об.; Минея служебная, март. М., 1624. Л. 269 об. 
30 В послесловии книг, напечатанных в это время в Москве, появляется не только дата от 
сотворения мира, но и год от Рождества Христова (правда, он во всех книгах этого периода напечатан с ошибкой – две последние цифры даны такие же, как в дате от сотворения мира, например, Евангелие 1606 г. датировано 7114 годом от сотворения мира и – ошибочно – 1614 годом от 
Рождества Христова). Во введении датирования от Рождества Христова можно усматривать распространение посредством книгопечатания политической воли российских правителей начала 
XVII в. (с воцарением Романовых попытки перейти на принятую в Европе систему летоисчисления прекратились; календарь от рождения Христа был введен в России только в 1700 г.).
31 Триодь цветная. М., 1604. Л. 368 (II).
32 Евангелие. М., 1606. Л. 262 (II).

Предисловие

многогрѣшнаг(о) раба Аникиты Федорова с(ы)на Фоѳанова, псковитина  
и прѡчих сработникѡвъ»33.
В Смутное время печатная книга служила инструментом легитимации вла
сти очередного правителя. Интерес представляет предисловие к самой ранней 
книге, представленной в каталоге, – Служебнику 1602 г. Он издан не только по 
велению царя Бориса Годунова, но «и его бл(а)городнаго с(ы)на бл(а)говѣрна- 
го и хр(и)столюбиваго г(о)с(у)д(а)рѧ ц(а)ревича кн(я)зѧ Өеѡдора Борисовича всеѧ Рүсїи»34. Далее упоминаются и остальные члены семьи царя Бориса: 
царица Мария и царевна Ксения Борисовна. Так российский государственный 
деятель стремился закрепить династию средствами книгопечатания. Однако 
династия не закрепилась, угасла и подобная книгопечатная традиция: в последующем в колофоне вспоминается уже только действующий руководитель государства.
Смутное время в России завершилось воцарением Михаила Федоровича, 
основателя династии Романовых. Первая книга, изданная при Романовых на 
восстановленном Печатном дворе, – Псалтирь 1615 г., одна из самых популярных в ту эпоху (по Псалтири не только служили в церкви, ее использовали для 
домашнего чтения, по ней учились читать). В колофоне Псалтири печатник 
Никита Фофанов рассказал краткую историю России последних лет: нападение «окаѧнныхъ польскихъ и литовскихъ и проклѧтыхъ латинь немецкихъ людеи», которые «всѧ грады росіискїѧ землѧ огнемъ пожгоша. Ц(а)рскїе же дѡмы  
и сокровища разориша» и к тому же стремились, но не смогли «ц(е)рковь Б(о)жїю разтерзати»35. Такая история страны, помноженная на 1200 экземпляров, 
адресовалась не только читателям, но и неграмотной части населения, которая 
будет слушать данный текст в церкви. Так Псалтирь стала важным фактором 
государственной интеграции. Книгопечатание позволило распространить среди населения версию событий, которая стала определяющей для дальнейшего 
выстраивания российской идентичности в XVII в.
С приходом к власти Михаила Романова книгопечатание в Москве постепенно восстанавливается, в структуре печатного издания закрепляется наличие 
послесловия, текст которого идеологически регламентируется, почти как текст 
государственного документа36. 
Согласно сводному каталогу А. С. Зёрновой, в первой четверти XVII в.  
в Российском царстве вышло 45 изданий (44 – в Москве, 1 – в Нижнем 
Новгороде)37, что свидетельствует о том, что российская книжная продукция 
того времени по количеству кириллических изданий незначительно уступает 

33 Минея общая. М., 1609. Л. 364 об.; Евангелие. М., 1606. Л. 38–39 (ІІ); Вознесенский, 2013. 
№ 10. С. 43, 199–201. 
34 Выходные сведения представлены в каталоге: Вознесенский, 2013. С. 85–87. В экземпляре 
ЦНБ НАН Беларуси листы с предисловием отсутствуют. 
35 Псалтирь. М., 1615. Л. 376 –377.
36 Поздеева И. В. Человек. Книга. История … № 43. С. 70.
37 Зёрнова, 1958. С. 20–33, 138. № 17–60. 

Предисловие

белорусским типографиям (46 изданий)38 и в большей степени – украинским 
(56 изданий)39. 
В коллекции ЦНБ НАН Беларуси хранится девять экземпляров шести 
украинских изданий. Экземпляры ЦНБ НАН Беларуси представляют и круп- 
ные книгоиздательские центры, такие как Киево-Печерская лавра40, Львовское 
братство41, и небольшие частные типографии, организованные Гедеоном Балабаном в Крилосе (Крылосе)42 и Кириллом Транквиллионом-Ставровецким  
в Рохманове43. 
В отличие от московских изданий, которые представляют централизованное государственное книгоиздание, белорусские и украинские издания были 
менее унифицированы и не имели государственной поддержки (цензуры и финансирования), часто издавались при опеке и спонсорстве магнатов Речи Посполитой. Самая ранняя украинская книга коллекции – Евангелие учительное, 
изданное в Крилосе в 1606 г. в типографии Гедеона Балабана «повелением же 
и всяким тщанием боголюбезнаго кир Гедеона Болобана еп(и)с(ко)па галицкаго 
львовскаго и камянецкаго»44. В начале книги помещен герб издателя.
«Книга о священстве» Иоанна Златоуста вышла из Львовской братской 
типографии в 1614 г. с гербом и посвящением племяннику Гедеона Балабана 
Александру (?–1637) – государственному и военному деятелю Речи Посполитой, участнику многих посольств и военных походов. В выходных сведениях 
традиционно перечислены все, кто посодействовал изданию: книга появилась 
«трудом» иеромонаха Пафнутия и других, благословением епископа львовского Иеремии Цисаровского и иждивением старосты винницкого Александра Балабана (более того, в часть тиража были включены 30 листов текста, посвященного А. Балабану).
Посвящения многочисленным покровителям содержит Евангелие учительное, изданное в Рохманове в 1619 г. Несмотря на то что книга вышла 
«трүдолюбїемъ іеромонаха Кирилла Транквилїона проповѣдника слова Б(о)- 
ж(о)го его власнымъ старанѧм, коштомъ и накладомъ»45, то есть за собственные 
средства, в издании содержатся посвящения княгине Ирине Вишневецкой, Самуилу Корецкому и Юрию Чарторыжскому. Печать происходила «в маетности 

38 Галенчанка, 1986. № 58–103. С. 80–98.
39 Запаско, 1981. С. 33. № 60–61, 63–73, 76–77, 83, 87–88, 95–96, 98–99, 108–109, 113–115, 
120–122, 130–134, 137–142, 144–148. Следует отметить, что некоторые старопечатные издания 
были описаны на основе библиографических источников (*72, *73), некоторые – на основе архивных документов и др. (**83, **122).
40 Захария Копыстенский. Книга о вере. Киев, 1619–1620; Иоанн Златоуст. Беседы на 14 посланий апостола Павла. Киев, 1623 (3 экз.); Номоканон. Киев, 1624. 
41 Иоанн Златоуст. Книга о священстве. Львов, 1614.
42 Евангелие учительное. Крилос, 1606.
43 Кирилл Транквиллион-Ставровецкий. Евангелие учительное. Рохманов, 1619 (2 экз.).
44 Евангелие учительное. Крилос, 1606. Л. 416 об.
45 Кирилл Транквиллион-Ставровецкий. Евангелие учительное. Рохманов, 1619 (К16-18/
Ср158). Л. [1].

Предисловие

еи м(и)л(о)сти кн(я)гинѣ в Рохмановѣ». Посвящение – своеобразный подарок – 
«презацный і неошацованый клейнот … на честь і несм(е)ртелнүю памяткү  
и вѣчнүю славү»46. Иеромонах Кирилл восхищается умом, мужественностью 
и силой веры княгини. В посвящении присутствуют и историко-мемуарные 
фрагменты, в частности, рассказ о том, как княгиня поддержала иеромонаха 
Кирилла, когда на него «дїавол зѣло розѧривсѧ, видѧчи яко зготовалемъ на него 
стрѣлѹ ядовитүю … абы працү, кошты и крывавыи поты мои внѣвечъ рассыпалъ». Дьявол наслал на издателя «нѣкоторїи ч(е)л(ове)цы знаменитыи», которые пытались «жрѹдло живои воды гноемъ словес своихъ закидати и трѹды 
мои … разорити», а также отвернуть княгиню от активности на ниве православия. Но даже угрозы и проклятия «не възмогли поколѣбати … и оустрашити 
мүжественного с(е)рдца»47.
В отношении посвящений благотворителям показательным являются «Беседы на 14 посланий апостола Павла» Иоанна Златоуста (Киев, 1623). В издании помещены герб организатора типографии, архимандрита Киево-Печерской лавры Елисея Плетенецкого (вокруг герба – инициалы «ЕПАК»). К части  
экземпляров48 были добавлены 12 страниц с посвящением Стефану СвятополкЧетвертинскому – православному шляхтичу, браславскому хорунжию, участнику восстановления православной церкви в 1620 г. (автор посвящения Захария 
Копыстенский). К некоторым экземплярам добавлены также четыре страницы 
с гербом и эпиграммой на герб Е. Плетенецкого и посвящением Феодору Копыстенскому (сын епископа Перемышльского, возможно, двоюродный брат писателя Захарии Копыстенского) за подписью Памвы Берынды49.
Из примеров видно, что издательские посвящения в украинских кириллических книгах – это не только знак благодарности за материальную помощь, 
обеспечение безопасности православного книгопечатания, но и благодарность 
за моральную поддержку, солидарность, а также своеобразное поощрение  
и попытка побудить меценатов к дальнейшему отстаиванию прав православных на государственном уровне. В целом предисловия и послесловия в предельно сжатом виде сконцентрировали в себе характерные черты своей эпохи, 
особенности мировосприятия, явления действительности и живой литературной жизни, которые не могли войти в основной текст в силу его нормативности 
в эпоху теоцентрической культуры50. 

46 Кирилл Транквиллион-Ставровецкий. Евангелие учительное. Рохманов, 1619 (К16-18/
Ср158). Л. [2].
47 Там же.
48 Подобный экземпляр есть и в коллекции ЦНБ НАН Беларуси, шифр К16-18/Ср15.
49 Каменева, 1976. № 36. С. 20.
50 Шустова Ю. Э. Документы Львовского Успенского Ставропигийского братства (1586–
1788) : источниковедческое исслед. / отв. ред. Б. Л. Фонкич ; Рос. акад. наук, Ин-т всеобщ. 
истории, Центр «Палеография, кодикология, дипломатика», Рос. гос. гуманитар. ун-т, Историко-арх. ин-т, каф. источниковедения и вспом. ист. дисциплин. М. : Рукопис. памятники Древ. 
Руси, 2009. С. 484.

Предисловие

Доступ онлайн
609 ₽
В корзину