Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Исчезающие люди: стыд и внешний облик

Покупка
Артикул: 729185.01.99
Доступ онлайн
300 ₽
В корзину
Автор книги, имея подготовку по литературе, истории, антропологии и клиническому психоанализу, рассматривает вопрос о том, как человек, контролируя свой внешний облик, пытается совладать со своими чувствами. Считая, что психология внешнего облика еще не достаточно исследована, Килборн объединяет в своей книге примеры из литературы и своей клинической практики, чтобы сделать следующее утверждение: стыд и внешний облик являются главной причиной страха, возникающего и у литературных персонажей, и у реальных людей. Автор описывает, что стыд по поводу своего внешнего облика порождает не только желание исчезнуть, но и страх исчезновения. «Исчезающие люди» являются неким гибридом прикладной литературы и прикладного психоанализа, они помогают нам понять истоки психокультурного кризиса, потрясающего наше ориентированное на внешность, побуждающее к стыду общество. Книга будет интересна не только психоаналитикам и студентам, изучающим психоанализ, но и широкому кругу читателей.
Килборн, Б. Исчезающие люди: стыд и внешний облик : монография / Бенджамин Килборн ; под общ. ред. Е. Л. Спиркиной. - Москва : Когито-Центр, 2007. - 269 с. - (Библиотека психоанализа). - ISBN 978-5-89353-231-9. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/1067700 (дата обращения: 19.04.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов. Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в ридер.
ИсчезающИе
людИ

Стыд и внешний облик

Benjamin KilBorne

Disappering

persons

Shame and Appearance

Под редакцией
Е. А. Спиркиной

2017

К 39

2017

СодЕРжАнИЕ

Предисловие редактора русского издания. Проблемы стыда .........7

благодарности ................................................................................................10

Предисловие автора к русскому изданию ............................................12

Предисловие ....................................................................................................16

встуПление ......................................................................................................20

Глава 1.
оскорбление от карлика королевы. о Психическом 

размере ...........................................................................................32

Глава 2.
Фантазия, страдание и неверное толкование .................55

Глава 3.
дыра в бумажных небесах. обман и излечение

с Помощью еще большего обмана  ......................................71

Глава 4.
кем ты меня видишь? невидимость

и Представление ..........................................................................82

Глава 5.
я не вижу, я невидима .......................................................... 103

Глава 6.
что видит камера. трагедия современных героев

и «Правила игры» ..................................................................... 118

Глава 7.
сатана, стыд и хруПкость самости .................................. 130

Глава 8.
нарцисс и леди годива. смертоносные взгляды

и эдиПальный стыд  ............................................................... 145

Глава 9.
о Фиговых листах — реальных и мнимых ..................... 167

Глава 10. Плачущие глаза, зрячие слезы. травма, скорбь

и эдиПальный стыд................................................................. 181

литература ..................................................................................................... 199

изБранные статьи

дилеммы суПер-эго ....................................................................... 213

когда травма Поражает душу: стыд, расщеПление 

и душевная боль ......................................................................221

конФликты стыда и трагедия в «алой букве» ....................... 245

ПРЕдИСЛоВИЕ РЕдАктоРА РУССкоГо ИЗдАнИя

Проблемы стыда

А

мериканский психоаналитик Бенджамин Килборн является как практикующим психоаналитиком и музыкантом, 
так и теоретиком психоанализа, написавшим уже немало 
книг и статей. Русскому читателю предстоит познакомиться с его 
творчеством впервые.
Судьба привела его в психоанализ через музыку, философию 

и этнографию. Прожив много лет во Франции и занимаясь там этнографическими исследованиями, он вернулся в Америку и окончил 
институт психоанализа в Лос-Анджелесе, где и занимался психоаналитической практикой и преподаванием психоанализа. Для него 
психоанализ — это часть европейской культуры, литературы и философии. И это хорошо видно в его произведениях, пронизанных лингвистическими параллелями и литературными аллюзиями.
Главным предметом его интереса является человеческое страдание, связанное со стыдом за самого себя, с чувством собственного 
изъяна, неполноценности. Это глубоко гуманистическое, сугубо 
человеческое, какое-то глубинное сомнение в собственном совершенстве присутствует у любого человека. Переживание стыда за самого себя и связанных с этим разнообразных страданий о несовершенстве своего внешнего вида, фигуры, одежды, формы глаз, ушей 
или носа, или ощущение своей тотальной неполноценности, никчемности, неадекватности и нелюбимости или физической немощи — это 
то базовое переживание, избежать которого не может практически 
никто. Стыд — это категория экзистенциальная, это часть человеческого бытия, он живет в каждом. Автор предположил, что ни один 
индивид, даже не демонстрирующий никаких симптомов стыда, 

Предисловие редактора русского издания

все равно несет его в себе как имманентное человеческое свойство, 
культурально обусловленное необходимостью человеческого взаимодействия и вытекающими отсюда понятиями личностной зрелости, 
автономности, личностных границ, предполагающих взаимность 
и отдельность, а также необходимостью предъявления себя другим 
таким, каким ты хочешь, чтобы тебя видели, а это означает дуализм 
внешнего и внутреннего, славу и позор, маску и сущность.
Задачу книги можно рассматривать как попытку показать широкую панораму проявлений стыда в истории человеческой культуры 
и напомнить нам о том, что стыд присутствовал всегда и что в практике психотерапии и психоанализа мы видим его работу и его проявления повсеместно. Природу стыда автор видит в несовпадении 
надежд и фантазий о всемогуществе с несостоятельностью в реальности, связывает стыд с разочарованием и крушением надежд. Стыд 
— это потеря социального лица, стыд — это публичное обнажение 
своих недостатков. Стыд в представлении Килборна — это не болезнь, 
не патологическое развитие личности, хотя при патологических 
развитиях личности он бывает невыносим, и тогда человек вынужден 
от него защищаться разными средствами, например, отрицанием 
или расщеплением. Стыд в представлении автора — это сущность, 
или суть, или имманентная часть нашей души, нашего Я.

Килборн предлагает другую трактовку пьесы Софокла об Эдипе, 
отличающейся от трактовки Фрейда, положившего сюжет пьесы 
в основу психологического комплекса Эдипа, приводящего к чувству 
вины. Килборн убедительно показывает, что Эдип страдает не от вины, а от стыда. Он высказывает предположение, что  главные переживания Эдипа заключаются не в том, что он хотел убить отца и спать 
с матерью, а в том, что он как раз не хотел этого делать: он стремился 
освободить граждан города Фив, сделать их счастливыми, а в итоге 
оказалось, что он сам совершил цепочку преступлений и стал виновником трагедии. Он выколол себе глаза, чтобы не видеть, как его 
видят другие, из-за ужасного чувства стыда и позора. Автор возводит 
чувство стыда к самому началу человеческого существования — 
к Адаму и Еве, их изгнанию из Рая, позору отделения от Творца, 
сты ду за несоответствие ожиданий от них, за обнаружение в себе 
греха.
Перевод этой книги на русский язык актуален не только потому, 
что русская литература, особенно литература XIX–XX в., по мнению 
автора, наполнена глубокими художественными описаниями стра
Предисловие редактора русского издания

даний и ощущением стыда за беспомощность в сочетании со страстным желанием изменить жизнь — в этом смысле размышления 
авто ра особенно понятны и близки русскоязычному читателю. Читая 
эту книгу, в ней можно увидеть не только сугубо экзистенциальный 
и психологический аспект, но еще и нравственный. В каком-то смысле стыд можно рассматривать как оборотную сторону свободы и ответственности, как категорию падения и греха, как страдание не только и не столько психологическое, но как страдание души за свое 
несовершенство по сравнению с божественным замыслом человека. 
И в этом смысле история грехопадения Адама и Евы носит не только 
личностный, но еще и надличностный характер.
Категория стыда не относится к главным психоаналитическим 
категориям или понятиям. В практике психоанализа проблемой 
стыда занимаются мало — она не встречается на главных магистральных путях современной психоаналитической мысли,— однако работа 
Килборна привлекает наше внимание к этому переживанию и указывает на то, что оно занимает значительно большее место, чем нам бы 
того хотелось. Возможно, что та степень беспристрастности и честности, с которой аналитики вглядываются в себя и свои отношения 
с клиентами, ставшие в последние годы предметом особого внимания 
исследователей, сделала возможным с меньшим количеством стыда 
говорить о стыде.

Е.А. Спиркина,
кандидат психологических наук,
директор Института практической
психологии и психоанализа 
Апрель 2007

БЛАГодАРноСтИ

Э

та книга так долго вынашивалась, и трудности, которые сопровождали ее рождение, были настолько тягостны и приводили в такое замешательство, что она никогда не была бы 

закончена без великодушной помощи нескольких моих друзей, которым я обязан ее появлением. Дональд Ламм в самом начале уви дел 
в этом проекте нечто стоящее. Мелвин Лански и Эндрю Мор рисон 
предоставили дружескую поддержку и литературу, выра зили пылкую преданность аналитической работе, а также приняли участие 
в проведении семинара «Динамика стыда» в рамках проходящей 
дважды в год встречи Американской психоаналитической ассоциации. Фигура Леона Вурмсера и его понимание чувства стыда служили путеводной нитью, его дружеское отношение и проницательность 
были чрезвычайно ценны. Эрудиция и аналитический склад ума 
Беннетта Саймона в трудные моменты оказывались источником 
надежды. Роберт Бенсон, Вернер Мюнстербергер и Дуглас Шейв 
поддерживали проект даже тогда, когда он был малопонятным. Работа Джозефа Адамсона о Мэлвилле и стыде напоминала мне, что мой 
труд может быть интересен всем, кто занимается литературными 
исследованиями. Его поддержка, неистощимый интерес и энтузиазм, 
неиссякавшие все эти годы, значили очень много. Урсула Малендорф 
предлагала меньше литературных примеров, но больше объяснений. 
Опыт Марион Фейб в кино стимулировал мою работу над главой 
о «Правилах игры». Дружба и ободрение Мелфорда Спиро были 
очень воодушевляющими. Стефен Розенблюм настоятельно советовал мне больше придерживаться клинического подхода. Пол Швабер 
высказал мнение, что в том, что касается Пиранделло, я «бью, значит, 
люблю». Анна-Мария Ризутто подтолкнула меня к тому, чтобы сле
Благодарности

довать феноменологическому подходу в аналитической работе. 
Уильям Килборн-младший был не только братом, но и редактором 
с исключительной остротой взгляда и готовностью не единожды 
читать черновики. Аллертон Килборн очень хорошо знает, о чем эта 
книга, и с самого начала с любовью ободряла меня. Ева Вуд, изумительно одаренная как поэт, подтолкнула меня к большей четкости 
выражения мысли (а ее стихи позволили мне понять, как можно 
постичь чувства, лежащие в основе книги). Филипп Блюмберг поделился своими широкими взглядами и поддержал меня в трудные 
моменты. Я не знаю, что бы я делал без дружбы Михаэля Гилсенана, 
он провел много часов в Хэппи Пэнкейк, и хотя его мысли были 
заняты оперой, он сумел одолеть мои ранние наброски. Я также 
хотел бы поблагодарить троих анонимных читателей издания State 
University of New York Press, давших замечательные и содержательные рецензии; Джеймса Пельца — редактора, обладающего обходительными манерами и зорким глазом; Кристин Хамель, которая 
следила за подготовкой книги к печати; Джейн Кернер, чья дружба 
и редакторский труд спасли меня от стыда; и, конечно же, больше 
всего — моих пациентов. 

ПРЕдИСЛоВИЕ АВтоРА к РУССкоМУ ИЗдАнИЮ

Я 

испытываю особую радость от того, что моя небольшая 
книга вышла в России — стране, язык которой я люблю, 
а культурные традиции — глубоко почитаю. Русские сказки 

передавались из поколение в поколение, рассказывались нараспев, 
имели множество форм художественного выражения, и воображение рассказчиков, добавлявших к ним разные детали, делало их 
более выразительными. Темы моей небольшой книги близко перекликаются с темами русской литературы и русской философской 
мысли. Эта тема стыда, возникающего от ощущения всемогущих 
надежд и пустой реальности, страстного желания осуществить 
мечту, которое приводит лишь к осознанию того, насколько бессильно было это желание и как больно признавать свой стыд. И все 
же в этом признании кроется надежда и человечность. В нем заложены возможности быть увиденным, а также источники человеческих чувств и человеческих отношений. 
Русскую музыку и русскую литературу пронизывает тоска, 

и одной из причин, которая делает ее столь пронзительной и столь 
сильной, является стыд, возникающий от осознания противоречия между радужными мечтами и серой реальностью, вымышленными мирами, недостижимыми и неприкасаемыми, и ежедневной 
рутиной, постоянно вторгающейся в мысли и ограничивающей 
свободу людей,— той рутиной, которая, как трясина, затягивает 
человеческие существа в свою безжалостную безнадежность. 
И перед лицом всего этого встает непокорное воображение, порой 
лишь делающее еще более глубокой ужасную могилу наде жды, но отстаивающее свои права и непрестанно ведущее борьбу 
за свободу. 

Доступ онлайн
300 ₽
В корзину