Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Русско-турецкий разговорник

Покупка
Артикул: 034985.05.99
Доступ онлайн
350 ₽
В корзину
Данная серия книг адресована тем, кто хочет овладеть разговорной речью на иностранных языках. Способ обучения при помощи диалогов-образцов и готовых речевых формул помогает успешно общаться в иноязычной среде в стандартных ситуациях.
Митина, И. Е. Русско-турецкий разговорник : разговорник / И. Е. Митина. - Санкт-Петербург : КАРО, 2015. - 224 с. - ISBN 978-5-9925-0249-7. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/1049535 (дата обращения: 29.03.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов. Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в ридер.

Составитель
И. Е. Митина




                РУССКО-ТУРЕЦКИЙ РАЗГОВОРНИК





ИЗДАТЕЛЬСТВО

Сашсг-Петербург

УДК 808.2 — 3 = 945.51
ББК 81.2 Тур
        М 66




      Митина, Инесса Евгеньевна
М 66 Русско-турецкий разговорник / И. Е. Митина. — Санкт-Петербург: КАРО, 2015. — 224 с.
      ISBN 978-5-9925-0249-7.

УДК 808.2 —3 = 945.51
ББК 81.2 Тур



            ISBN 978-5-9925-0249-7



© «КАРО», 2001

СОДЕРЖАНИЕ


ТУРЕЦКИЙ АЛФАВИТ...............5 ТРАНСПОРТ...................71
Краткие сведения о Турции        Автобус. Трамвай.............71
  и повседневных реалиях.......7   Такси......................75
ЗНАКОМСТВО....................13  Самолёт.....................76
Язык..........................17  Железная дорога.............82
Возраст. Семья................19  Автомобиль..................87
Профессия. Род занятий.........21 Теплоход....................94
Повседневные слова и выражения.27 ГОРОД......................100
Обращение.....................27   Выставки и ярмарки........106
Приглашение...................29   РЕСТОРАН. КАФЕ............109
Прощание......................30   Меню......................113
ГОСТИНИЦА.....................31  Завтрак....................113
БЫТОВОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ..........43   Закуски.................. 114
Парикмахерская................43   Салаты....................116
В дамском зале................43   Первые блюда..............116
В мужском зале................46   Рыбные вторые блюда.......117
Ремонт обуви..................47   Мясные вторые блюда.......118
Ремонт часов..................49   Блюда из овощей...........121
Ремонт зонтов.................50   Мучные изделия............122
Фотография....................51  Молочные изделия...........123
В химчистке...................53   Десерт и мучные сладости..123
Вы заблудились................54   Безалкогольные напитки,
Вы потеряли, у вас украли......55 компоты и соки.............125
Дорожные происшествия.........58   Спиртные напитки..........126
ПОЧТА. ТЕЛЕГРАФ...............60   Разговор за столом........127
Телефон.......................65   Оплата счёта..............129

3

КУЛЬТУРНАЯ ПРОГРАММА..........130
Театр. Концерт..................130
Кино............................133
Музеи. Мечети...................135
Развлечения. Отдых. Спорт.....140
ПОКУПКИ.........................150
Магазины........................150
Готовое платье, обувь...........156
В ювелирной лавке...............162
Универмаг.......................166
Ткани...........................167
Галантерея......................169
Парфюмерия......................170
Часы............................171
Электроника, кино-, фототовары!.173
Торговые ряды...................177
Продовольственный магазин.....179
МЕДИЦИНСКОЕ
  ОБСЛУЖИВАНИЕ..................183
Вызов врана.....................183
На приеме у врана...............184
У зубного врана.................186
Оптика..........................187
Ваптеке.........................187
В ДОРОГЕ........................190
Паспортный контроль.............190
Получение багажа................192
Таможенный контроль.............194

Деньги. Обмен валюты..........198
ПОЛЕЗНЫЕ СЛОВА
  И ВЫРАЖЕНИЯ.................203
Согласие. Отказ...............203
Сожаление. Извинение..........204
Отрицание. Отказ. Запрет......205
Просьба.......................206
Благодарность.................207
Поздравление..................207
Местоимения...................208
Линные местоимения............208
Указательные местоимения......209
Неопределенные местоимения....209
Возвратные местоимения........210
Пространственные местоимения.... 210
Вопросительные местоимения....210

Цвета.........................211
Числительные..................213
Количественные нислительные...213
Порядковые нислительные.......215
Дроби.........................217
Неопределенные нислительные...217
Время. Дни недели. Месяцы.....218
Время.........................218
Дни недели....................219
Месяцы........................220
Погода........................221
Внешность.....................223

ТУРЕЦКИЙ АЛФАВИТ


Буквы алфавита Название букв



Обозначение в транскрипции

Аа  a  a               
ВЬ бэ  б               
Сс ДЖЭ дж              
Cs чэ  ч               
Dd дэ  д               
Ее  э  э (е)           
Ff фэ  ф               
Gg гэ  г               
g      отдельного звука
        не обозначает  
Hh хэ  х               
li  ы  ы               
11  и  и               
Jj жэ  ж               
Kk кэ  к               
LI лэ  л, ль           
Mm мэ  м               
Nn нэ  н               
Oo  О  О               
Об  ё  ё               

5

Рр Пэ П
Rr рэ р
Ss Сэ С
§§ шэ ш
Tt тэ т
Uu У  У
Uu ю  ю
Vv вэ в
Yy йэ й
Zz зэ з


КРАТКИЕ СВЕДЕНИЯ О ТУРЦИИ И ПОВСЕДНЕВНЫХ РЕАЛИЯХ

  Турция (население свыше 60 млн. чел,) занимает территорию около 780 тыс. км², из которых примерно 97% находятся в Азии и 3% в Европе. Протяженность территории с запада на восток (от границы с Грецией до границы с Ираном) составляет около 1600 км. Расстояние в направлении с севера на юг от Черного моря до Средиземного равно примерно 600 км. В силу географических особенностей климатические условия в различных зонах страны весьма отличаются друг от друга. Значительная часть Анатолии (азиатской территории страны) находится на высоте около 800 м над уровнем моря. Поэтому климат здесь континентальный со сравнительно суровой снежной зимой и жарким засушливым летом. Зимой на шоссейных дорогах Центральной и Восточной Анатолии, а также, например, на дороге, соединяющей Анкару и Стамбул, могут наблюдаться снежные заносы и гололед. Климат на побережье Мраморного, Эгейского и Средиземного морей характеризуется как средиземноморский: лето жаркое (от плюс 20° до плюс 25° по Цель

7

сию), малооблачное, без осадков; зима прохладная (от плюс 5° до плюс 10° по Цельсию), ветреная и дождливая.
  Турция является республикой, во главе которой находится президент, избираемый Великим Национальным Собранием Турции (Меджлисом) сроком на семь лет. Исполнительная власть осуществляется премьер-министром и возглавляемым им правительством. Законодательная власть находится в руках Великого Национального Собрания Турции (Меджлиса), который состоит из 450 депутатов, избираемых сроком на пять лет, и в котором представлены крупнейшие политические партии страны. Турецкая республика была объявлена 29 октября 1923 года после отмены султанской (Османской ) империи. Османская империя возникла в XIII веке и достигла своего наивысшего могущества в XV и XVI веках после захвата столицы Византии Константинополя (Стамбула) и завоевания обширных земель на Ближнем и Среднем Востоке, в Северной Африке и на Балканах.
  Создание Турецкой Республики связано с именем ее первого президента Кемаля Ататюрка, который осуществил ряд важных реформ, обеспечивших окончательную переориентацию страны на систему ценностей западной цивилизации. Одной из этих реформ явилось отделение религии от государства. По конституции Турция является светским государством, обеспечивающим

свободу религии и совести. Одной из реформ явилось также введение в 1928 году латинского алфавита (до этого на протяжении всей истории Османской империи письменность основывалась на арабском алфавите).
  Основными праздничными и выходными днями в Турции являются:
  1. суббота и воскресенье;
  2. 1 января — Новый год;
  3.   23 апреля — праздник Национального суверенитета и детей;
  4.   19 мая — праздник памяти Ататюрка, молодежи и спорта;
  5. 30 августа — праздник Победы;
  6. 29 октября — праздник Республики;
  7.   Рамазан — праздник разговения, который завершает месячный пост и длится три дня (эти три дня религиозного праздника являются официально нерабочими). Поскольку время поста (месяц рамазан) и праздник Рамазан определяются по лунному календарю, каждый год они приходятся на различное время. Из-за отличия лунного календаря от общепринятого григорианского для разных лет праздник может приходиться на любое время года.
  8.   Курбан Байрамы — Праздник жертвоприношения, длится четыре дня, являющиеся официально нерабочи

9

ми. Он начинается на десятый день месяца зуль-хиджжа лунного календаря и поэтому из года в год приходится на различные даты григорианского календаря.
  Несмотря на полную секуляризацию государства (отделение религии от государства), Турция является мусульманской страной. Секуляризация политической жизни не во всем еще стала окончательной, так как периодически возникают исламские политические партии, призывающие к возврату исламской концепции государственности, экономики и права. Кроме того, следует иметь в виду, что ислам — это не только религия, но и образ жизни, стиль поведения, целый ряд бытовых привычек. Например, пост в провинциальных городках соблюдают многие, в деревнях — почти поголовно, в крупных же городах число говеющих меньше. Вместе с тем те, кто не соблюдает пост, стараются есть, пить и курить так, чтобы это не было на виду и не вызывало у постящихся раздражения. Весьма широким является влияние ислама как системы социально-психологических и этнопсихологических установок, формирующих определенный стереотип поведения и даже стереотип мышления.
  В повседневном поведении и общении полезно иметь в виду, что в исламе существует свой кодекс приличий. Считается, например, оскорбительным подавать что-либо

или делать жесты левой рукой, справляться о здоровье жены, передавать ей привет или тем более делать подарки. Брать еду и питье полагается только правой рукой. Левая рука считается "нечистой" — ею сморкаются, совершают омовение "интимных" частей тела. Только правой рукой следует передавать блюда и приборы за столом. Пальцы облизывать можно, но облизывать кость и объедать ее нельзя. Резать хлеб ножом запрещается — его нужно ломать руками, что относится, прежде всего, к служащим в качестве хлеба различным лепешкам (лаваш, чурек и пр.), которые на самом деле удобнее ломать, чем резать. Во время еды рекомендуется отламывать от лепешки по небольшому куску. Следует стараться воздерживаться от курения в присутствии тех, кто соблюдает пост, так как даже непроизвольное и случайное вдыхание дыма может нарушить пост. В присутствии старших по возрасту считается, например, неприличным причесываться перед зеркалом. Даже среди тех, кто не очень следует предписаниям ислама, часто наблюдается глубокое отвращение к свинине (ислам запрещает употреблять в пищу свинину). Посуда, если в ней готовилась еда из этого мяса, считается оскверненной и ее выбрасывают.
  Когда вы совершаете покупки, не забывайте, что в большинстве случаев торговаться о цене не только не

11

воспрещается, но, наоборот, по неписаному правилу считается вполне нормальным. Не торгуются лишь в государственных магазинах, число которых в Турции очень невелико, а также в некоторых особенно дорогих магазинах, ориентирующихся на представителей наиболее богатой прослойки населения. Поэтому покупатель, сразу готовый заплатить запрашиваемую цену, наряду с понятным удовлетворением чаще всего вызовет у продавца и скрытое недоумение. То же самое относится и к любым коммерческим сделкам, так как при первом предложении цены турецкий коммерсант, имея в виду предстоящий торг, редко называет настоящую цену.
  При обращении к женщине или мужчине эквивалентами русских "госпожа" и "господин" является соответственно "Вауап" и "Вау", которые употребляются перед фамилией, например: Вауап Ivanova — госпожа Иванова, Вауап Korkmtiz — госпожа Коркмаз, Вау Petrov — господин Петров. Данная форма является официальной. В более непринужденном общении употребляются слова "Натт" и "Веу", которые ставятся после имени, например: Avse Натт — госпожа Айше, Mehmet Веу — господин Мехмед.

Доступ онлайн
350 ₽
В корзину