Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Книга апокрифов

Покупка
Артикул: 424990.03.99
Доступ онлайн
350 ₽
В корзину
Предлагаем вниманию читателей «Книгу апокрифов» знаменитого чешского писателя Карела Чапека (1890-1938) — философское, мировоззренченское произведение писателя. Неадаптированный текст рассказов снабжен комментариями и словарем. Книга предназначена для студентов языковых вузов, слушателей курсов иностранных языков и изучающих чешский язык самостоятельно.
Чапек, К. Книга апокрифов : книга для чтения на чешском языке : художественная литература / К. Чапек. - Санкт-Петербург : КАРО, 2012. - 224 с. - (Soucasna proza). - ISBN 978-5-9925-0734-8. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/1049221 (дата обращения: 29.03.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов. Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в ридер.
УДК 
372.8
ББК 
81.2 Чеш-93
 
Ч 19

ISBN 978-5-9925-0734-8

Чапек К.
Ч 19 
Книга апокрифов: Книга для чтения на 
чешском языке. — СПб.: КАРО, 2012. — 224 с. 
(“Současná próza”)

ISBN 978-5-9925-0734-8.

Предлагаем вниманию читателей «Книгу апокрифов» 
знаменитого чешского писателя Карела Чапека (1890–
1938) — философское, мировоззренченское произведение 
писателя.
Неадаптированный текст рассказов снабжен комментариями и словарем. Книга предназначена для студентов 
языковых вузов, слушателей курсов иностранных языков 
и изучающих чешский язык самостоятельно.

УДК 372.8
ББК 81.2 Чеш-93

© КАРО, 2012

Карел Чапек

КНИГА АПОКРИФОВ

KNIHA APOKRYFŮ

Предисловие, комментарии и словарь В. М. Мокиенко

Ответственный редактор О. П. Панайотти
Технический редактор А. Б. Иванов
Корректор В. М. Мокиенко
Иллюстрация на обложке О. В. Маркиной

Издательство «КАРО», ЛР № 065644 
195027, Санкт-Петербург, Свердловская наб., д. 60, (812) 570-54-97

WWW.KARO.SPB.RU

Гигиенический сертификат
№ 78.01.07.953.П.004024.03.07 от 22.03.2007

Подписано в печать 12.01.2012. Формат 70 х 100 1/32 . Бумага газетная. 
Печать офсетная. Усл. печ. л. 9,03. Тираж 1500 экз. Заказ № 01.01

Отпечатано в типографии «КАРО»

О КАРЕЛЕ ЧАПЕКЕ 
И ЕГО «АПОКРИФАХ»

Представьте себе, какая была бы тишина,
если бы люди говорили только то, что знают.

Карел Чапек

Январь 1963 года на Приполярном Урале. Мы, 
студенты Ленинградского университета, после трудного дневного перехода по «ненаселёнке» сидим на 
лапнике в палатке у склона горы Монараги и под 
потрескивание дров в походной печке ведём популярную тогда дискуссию — «Физики или лирики?». 
Мне, единственному в палатке филологу, нелегко 
отстаивать необходимость и пользу гуманитарной 
профессии в споре с шестью физиками, свято убеждёнными, что именно они нужны миру для спасения его от голода и энергетических кризисов. Все 
козырные карты, разумеется, на их стороне, как и преимущество атомной энергии и ос воения космоса 
перед изучаемыми мною славянскими языками. 
Я, конечно, взываю к силе Слова, к неизбежному 

О КАРЕЛЕ ЧАПЕКЕ И ЕГО «АПОКРИФАХ»

4

симбиозу Духа и Материи, к необходимости изучения языков с целью предотвратить второе Вавилон ское столпотворение. Но шансов убедить друзей 
в моей правоте у меня практически нет.
Более того, самый материалистический и матёрый материалист в нашей компании ядовито говорит: «Ну что ты выбрал этот чешский язык?! Уж изучал хотя бы английский или немецкий! Что может 
малый народ дать миру, если он и сам стремится 
слиться с великими народами? Охота же тебе тратить время на бесперспективные малые языки!...»
Этот «великодержавный» аргумент и вывел меня из себя.
— А что вы знаете о чешском языке и литературе?! Это язык Яна Амоса Коменского и Яна Гуса, 
Карела Чапека и Ярослава Гашека, которых знает 
весь мир и которые влияли и влияют на его развитие не меньше, чем ваши атомные бомбы. Влияют, 
потому что помогают его понять и представить таким, какой он есть...
Незадолго до похода я прочёл первые рассказы 
«Смешные любови» молодого и неизвестного тогда Милана Кундеры. И тут же, на лапнике, я пересказал им рассказ «Ложный автостоп».
Друзья мои притихли, задумались. Один из них, 
Лёнька Аксельрод (сейчас известный физик-атомщик), задумчиво вымолвил:

О КАРЕЛЕ ЧАПЕКЕ И ЕГО «АПОКРИФАХ»

5

— Да... это настоящая литература...
Тогда никто и не предполагал, что неизвестный 
чешский писатель станет всемирно знаменитым и 
будет издаваться на многих языках.
— Расскажи-ка ещё что-нибудь чешское, — попросил Лёнька.
И я, ободрённый первой духовной атакой на физиков, начал им пересказывать «Апокрифы» Карела 
Чапека, чтение книг которого меня и повлекло на 
чешское отделение университета. Несколько вечеров продлились в нашей палатке эти «Чапековские 
чтения», и направление наших споров кардинально изменилось. Мы больше уже не спорили о том, 
кто больше нужен миру — физики или лирики, — 
а говорили об изменчивости мира в человеческом 
сознании, о создании мифов, которые становятся 
толчком к глобальным мировым событиям, опорой религиозного сознания и суперсовременных 
идеологий. Особенно долго мы обсуждали рассказ 
«Смерть Архимеда». И не только потому, что он повествовал об одном из древних физиков, а потому, 
что в нём привычная нашему советскому сознанию 
идея о Великом и малом, заложенная в гимне нашей страны, вдруг оказывалась относительной в 
свете сопоставления геометрических свойств большого и малого круга. С тех пор Карел Чапек не один 
год путешествовал с нами и по Кольскому, и по 

О КАРЕЛЕ ЧАПЕКЕ И ЕГО «АПОКРИФАХ»

6

Карелии, и по Приполярному Уралу, стирая грани 
между физиками и лириками.
И это неудивительно. Ведь чешского писателя 
чело веческие судьбы волновали в симбиозе с техническим прогрессом, результаты которого он оценивал диалек тически, со всеми его плюсами и минусами для разви тия человеческой личности.
Жизнь Карела Чапека (1890–1938) совпала с переломным для современной цивилизации временем. Это была эпоха не только революционных потрясений, но и технических преобразований и научных открытий. Именно в это время человечество 
обогатилось и теорией относительности А. Эйнштейна, и такими мощными рычагами прогресса, 
как автомобили, самолёты, радио, телевидение... 
Как технический прогресс отражается на духовном 
развитии общества, как он влияет на политику и 
идеологию, что он принесёт человечеству в будущем — вот круг философских проблем, которые 
равно значимы и для «физиков», и для «лириков».
В творчестве писателя, как и в его жизни, органически сплавляются в единое целое национальное, собственно «чешское» с общеевропейским, мировым. Он родился в семье врача в небольшой деревне Малые Сватонёвицы, символически своим 
названием подчёркивающим непротиворечивость 
«малости» и «великости». Семья Чапеков пере
О КАРЕЛЕ ЧАПЕКЕ И ЕГО «АПОКРИФАХ»

7

езжает сначала в небольшой городок Упице, где 
в 1895–1901 гг. Карел учится в начальной школе, 
а затем в город Градец Кралове, где он учится в гимназии. За участие в тайном студенческом кружке, 
борю щемся за прогрессивные изменения в образовательной системе, он в 1905 г. исключается из школы и переезжает в Брно, где продолжает обучение 
в гимназии. В 1909 г. будущий писатель поступает 
в Карлов университет в Праге, где изучает философию, эстетику, историю изобразительных искусств, 
англистику, германистику и богемистику. В 1910–
1911 гг. он обучается и в Берлинском и Парижском 
университетах, а родной Карлов университет заканчивает в 1915 г., защитив диплом доктора философии.
Начав самостоятельную жизнь домашним учителем в замке графа Прокопа Лажанского, К. Чапек 
в 1917 г. становится редактором пражской газеты 
«Народни листы» и редактором сатирического еженедельника «Небойса». Выйдя в том же году из состава редколлегии первой газеты, он переходит в 
редакцию другой пражской газеты — «Лидове новины», а в 1921–1923 гг. работает в Городском театре в качестве драматурга и режисёра.
В 1922 г. произошло одно из знаковых событий 
в жизни молодого писателя. Его впервые представили первому президенту Чехословацкой респу
О КАРЕЛЕ ЧАПЕКЕ И ЕГО «АПОКРИФАХ»

8

блики Т. Г. Масарику. С этого времени начинается 
их переписка, затем личная дружба. Несколько 
встреч с президентом и беседы с ним вылились в 
трёхтомную книгу «Разговоры с Масариком» и 
«Молчание с Т. Г. М.», в которой обсуждаются многие злободневые проблемы чешской и международной жизни, даются ответы на сущностные философские вопросы.
В 1925 г. К. Чапека избирают председателем чехословацкого филиала международной организации писателей «Пен-клуб», основанию которого он 
способствовал, а в 1933 г. он уже вице-президент 
«Между народного Пен-клуба». В 1931 г. писатель 
становится членом Комитета Лиги Наций по литературе и искусству. В 1935 г. тогдашний президент 
«Международного Пен-клуба» писатель-фантаст 
Г. Уэллс выдвигал К. Чапека на должность президента «Международного Пен-клуба», но Чапек отказался от поста по причине болезни.
Вполне осознавая опасность, грозящую человечеству от надвигающегося фашизма, в 1933 г. 
К. Чапек работает в Комитете помощи немецким 
беженцам, а в 1934 г. организует общественную акцию «Демократия в поддержку детей».
В 1937 г. он участвует в работе Всемирного конгресса «Пен-клуба» в Париже, а годом позже становится одним из организаторов такого же конгресса 

О КАРЕЛЕ ЧАПЕКЕ И ЕГО «АПОКРИФАХ»

9

в Праге. В 1938 г. его вторично выдвигают кандидатом на Нобелевскую премию по литературе.
После Мюнхенского сговора в сентябре 1938 г. 
на писателя обрушиваются чешские националисты 
фашистствующего толка. Наступает самый тяжёлый период в жизни К. Чапека, но он мужественно борется с чешским фашизмом, предупреждая 
своих земляков об опасности, которую несёт с собою эта человеконенавистническая идеология.
25 декабря 1938 г. писатель умирает от двустороннего воспаления лёгких, полученного в результате 
работ по ликвидации наводнения незадолго до фашистской оккупации Чехословакии. Его хоронят на 
самом почётном месте Чехии — в пражской крепости Вышеград, где покоится прах многих выдающихся деятелей чешской культуры.
Жизнь Карела Чапека была коротка, но его писательское искусство остаётся вечным. В его сорока четырёх книгах повествуется о Человеке, коллизиях и превратностях его жизненных судеб, борьбе Высокого и низкого в различных жизненных 
ситуациях. Россий скому читателю хорошо известны такие его знаменитые пьесы, как «Средство 
Макропулоса» (Věc Makropulos, 1922), «Мать» 
(Matka, 1938) и «R.U.R.» (Rozumoví Univerzální Roboti, 
1920), философская трилогия «Гордубал» (Hordubal, 
1933), «Метеор» (Povětroň, 1934) и«Обыкновенная 

О КАРЕЛЕ ЧАПЕКЕ И ЕГО «АПОКРИФАХ»

10

жизнь» (Obyčejný život, 1934), романы «Фабрика абсолюта» (Továrna na absolutno, 1922), «Кракатит» 
(Krakatit, 1922), «Война с саламандрами» (Válka s 
mloky, 1936), «Первая спасательная» (První parta, 
1937), «Жизнь и творчество композитора Фолтына» 
(Život a dílo skladatele Foltýna, 1939, незаконченный). 
Карелом Чапеком написано и большое количество 
рассказов, эссе, фельетонов, сказок, очерков и путевых заметок. Его талантливые переводы французской поэзии (например, Аполлинера) также до сих 
пор востребованы у чешского читателя.
Первый сборник его рассказов «Сияющие глубины», написанный в соавторстве с братом Йозефом 
Чапеком в 1916 г., сразу же привлёк к себе внимание. 
Тонкий юмор, точность воспроизведения жизненных деталей, умение видеть поэзию в будничных ситуациях сочетается в писателе с провидческим даром. В 1921 г. выходят «Мучительные рассказы» 
(Trapné povídky), лейтмотивом которых стала безысходность и неспособность противостоять жестокому миру в период между двумя мировыми войнами. В антиутопии «Фабрика абсолюта» (Továrna na 
absolutno, 1922), романах «Кракатит» (Krakatit, 1924) 
и «Война с саламандрами» (Válka s mloky, 1936) он 
показал не только возможности, которые сулит технический прогресс, но и опасности, которыми это 
техническое будущее чревато для человечества. 

Доступ онлайн
350 ₽
В корзину