Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Ошибка Мегре

Покупка
Артикул: 165093.02.99
Доступ онлайн
350 ₽
В корзину
В доме, где живет состоятельная респектабельная публика, обнаружен труп молодой женщины, бывшей проститутки. Почему она погибла, кто стрелял в нее? Комиссар Мегрэ, как всегда, с блеском, разбирается в деталях преступления и в его подоплеке. Неадаптированный текст на языке оригинала снабжен словарем и комментариями. Книга предназначена для студентов языковых вузов и всех любителей детективного жанра, владеющих французским языком.
Сименон, Ж. Ошибка Мегрэ : книга для чтения на французском языке : художественная литература / Ж. Сименон. - Санкт-Петербург : КАРО, 2010. - 224 с. - (Roman policier). - ISBN 978-5-9925-0530-6. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/1048641 (дата обращения: 25.04.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов. Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в ридер.

Georges SIMENON





                MAIGRET SE TROMPE





ROMAN POLICIER

Подготовка текста, комментарии и словарь О. П. Панайотти







ИЗДАТЕЛЬСТВО
Ш1Р© Санкт-Петербург

УДК 372.8
ББК 81.2 Фр-93
       С 37











   Сименон Ж.
С 37 Ошибка Мегрэ: Книга для чтения на французском языке. — СПб.: КАРО, 2010. — 224с. — (Серия “Roman polider”).
       ISBN 978-5-9925-0530-6.
       В доме, где живет состоятельная респектабельная публика, обнаружен труп молодой женщины, бывшей проститутки. Почему она погибла, кто стрелял в нее? Комиссар Мегрэ, как всегда, с блеском, разбирается в деталях преступления и в его подоплеке.
       Неадаптированный текст на языке оригинала снабжен словарем и комментариями. Книга предназначена для студентов языковых вузов и всех любителей детективного жанра, владеющих французским языком.
УДК 372.8
ББК 81.2 Фр-93

ISBN 978-S-992S-0530-6

© КАРО, 2010

            ЖОРЖ СИМЕНОН
            И КОМИССАР МЕГРЭ







   Жорж Жозэ Кристиан Сименон (1903-1989) — франкоязычный писатель бельгийского происхождения, один из самых знаменитых в мире представителей детективного жанра в литературе, наиболее известный своими романами о полицейском комиссаре Мегрэ.
   Мастер детективного жанра, Сименон писал романы, мало похожие на современные детективы. Они больше напоминают психологические драмы. Хотя в них тоже происходят убийства, но все эти истории не леденят душу своей жестокостью и бессмысленностью, а зачастую представляются результатом недоразумений и заставляют читателя размышлять вместе с автором о причинах, побудивших обычных и, казалось бы, добропорядочных граждан совершить преступление.
   Будущий писатель родился в бельгийском городе Льеже в семье скромного служащего страховой компании. Семья Сименонов была религиозной, и мальчик должен был каждое воскресенье ходить к мессе, хотя потом он утратил веру и перестал соблюдать обряды. Но все равно мать хотела, чтобы ее сын в будущем стал кюре или, на худой конец, кондитером. Может быть, так бы оно и случилось, но жизнь сложилась иначе.
   В доме у Сименонов жили иностранные студенты — мать содержала дешевый пансион. Они и познакомили юношу с литературой, определив таким образом его даль
3

ЖОРЖ СИМЕНОН И КОМИССАР МЕГРЭ

нейшую судьбу. Кроме литературы, Сименон заинтересовался также медициной и правом и в дальнейшем попытался все это совместить в своем творчестве.
   Вначале он даже не думал, что будет заниматься литературным трудом, и выбрал журналистику, хотя до этого никогда не читал газет, а работу журналиста представлял себе лишь по романам известного в то время французского писателя-автора детективов Гастона Леру. Главный герой этих произведений, сыщик-любитель Рультабиль, носил плащ и курил коротенькую трубочку. Одно время Сименон подражал своему любимому герою, а с трубкой не расставался до конца жизни. Трубку курил и комиссар Мегрэ, герой детективных произведений Сименона.
   Учась в коллеже, Сименон начал подрабатывать в редакции «Газетт де Льеж», где вел полицейскую хронику, дважды в день обзванивая шесть полицейских участков города и посещая Центральный комиссариат. Вскоре отец Жоржа серьезно заболел, и юноше пришлось бросить учебу. Отбыв воинскую повинность и похоронив отца, он отправился в Париж, надеясь устроить там свое будущее.
   Какое-то время он подрабатывал в газетах и журналах в отделах судебной хроники. Однажды Сименону пришла в голову мысль, что он может написать роман не хуже, чем авторы развлекательных романов, которыми он в те годы зачитывался, и за короткое время он написал свое первое крупное произведение — «Роман машинистки». Он вышел в 1924 году, и с того года всего за десять лет Сименон опубликовал 300 романов и рассказов под разными псевдонимами, в том числе и Жорж Сим.
   В1929 году, когда Сименон с первой женой путешествовал по каналам Голландии, родился первый его роман с участием комиссара Мегрэ. Роман назывался «Питер Латыш». Он положил начало целой серии произведений, в которых действует полицейский комиссар Мегрэ.

4

   Издатель Фейар, которому Сименон принес свой первый детективный роман, по мнению многих, имел безошибочное чутье в отношении того, будет произведение иметь успех или нет. Писатель вспоминал потом, как, прочитав рукопись, Фейар сказал: «Что вы, собственно говоря, тут настрочили? Ваши романы не похожи на настоящий детектив. Детективный роман развивается, как шахматная партия: читатель должен располагать всеми данными. Ничего похожего у вас нет. Да и комиссар ваш отнюдь не совершенство — не молод, не обаятелен. Жертвы и убийцы не вызывают ни симпатии, ни антипатии. Кончается все печально. Любви нет, свадеб тоже. Интересно, как вы надеетесь увлечь всем этим публику?»
   Тем не менее, когда Сименон протянул руку, чтобы забрать свою рукопись, издатель сказал: «Что поделаешь! Вероятно, мы потеряем кучу денег, но я рискну и сделаю опыт. Шлите еще шесть таких же романов. Когда у нас будет запас, мы начнем печатать по одному в месяц».
   Так в 1931 году и появились первые романы «Цикла Мегрэ». Их успех превзошел все ожидания. Тогда-то автор и стал подписывать произведения своим настоящим именем — Жорж Сименон. Он молниеносно стал знаменитым писателем.
   Некоторые критики считали, что в образе Мегрэ Сименон отразил многие черты собственного характера и даже свои привычки. В этом есть доля правды, но только доля. Сименон старался никогда не смешивать себя со своими героями, хотя частично вкладывал в уста комиссара Мегрэ свои рассуждения, свое понимание жизни и людей.
   Комиссар Мегрэ совсем не походит на других знаменитых «литературных» сыщиков — Эркюля Пуаро Агаты Кристи или Шерлока Холмса Конан Дойла. Он не обладает выдающимся аналитическим умом и не применяет в своих расследованиях никаких особых методов. Это обыч
ЖОРЖ СИМЕНОН И КОМИССАР МЕГРЭ

5

ЖОРЖ СИМЕНОН И КОМИССАР МЕГРЭ

ный сотрудник полиции со средним медицинским образованием. Он не отличается особой культурой, однако имеет удивительное чутье на людей. Комиссар Мегрэ от природы наделен здравым смыслом и имеет огромный жизненный опыт. Прежде всего он хочет понять, почему человек стал преступником, поэтому, невзирая на насмешки коллег, копается в его прошлом. Мегрэ видит свою цель не в том, чтобы только задержать преступника, но бывает доволен, когда ему удается предотвратить преступление.
   Романы Сименона о комиссаре Мегрэ отличаются от большинства классических и современных детективных произведений. В основе всех этих романов — сложные преступления, а их расследование напоминает хитроумную головоломку. Сименон же ставит себе целью объяснить социальные и политические мотивы преступления. Его герои — не профессиональные убийцы и мошенники, а обыкновенные люди, которые нарушают закон не в силу своих преступных наклонностей, а в силу обстоятельств, оказавшихся сильнее и их, и человеческой природы вообще.
   Свой первый роман из «Цикла Мегрэ» Сименон написал всего за шесть дней, а другие пять — за месяц. Всего же вышло восемьдесят произведений, где действует знаменитый комиссар парижской Криминальной полиции. Его образ настолько полюбился читателям, что еще при жизни писателя в городе Делфзейл, где он придумал своего героя, был воздвигнут бронзовый памятник этому литературному персонажу.

        CHAPITRE 1







   Il etait huit heures vingt-cinq du matin et Maigret se levait de table tout en finissant sa derniere tasse de cafe. On rietait quen novembre et pourtant la lampe etait allumee. A la fenetre Mme Maigret s’effor^ait de distinguer, a travers le brouillard, les passants qui, les mains dans les poches, le dos courbe, se hataient vers leur travail.
   — Tu ferais mieux de mettre ton gros pardessus, dit-t-elle.
   Car c est en observant les gens dans la rue qu elle se rendait compte du temps qu’il faisait dehors. Tous marchaient vite, ce matin-la, beaucoup portaient une echape, ils avaient une fa^on caracteristique de frap-per les pieds sur le trottoir pour se rechauffer et il у en avait plusieurs qui se mouchaient.
   — Je vais te le chercher.
   Il avait encore sa tasse a la main quand la sonnerie de telephone retentit. En decrochant, il regardait dehors a son tour, et les maisons d’en face etaient pres-que effacees par le nuage jaunatre qui etait descendu dans les rues pendant la nuit.

7

MAIGRET SE TROMPE

   — Allo! Le commissaire Maigret?... Ici Dupeu, du quartier des Ternes¹...
   C’etait curieux que ce soit justement le commissaire Dupeu qui lui telephone, car c’etait probablement 1’hom-me le mieux en harmonie avec latmosphere de ce matin-la. Dupeu etait commissaire de police rue de I’fitoi-le. Il louchait. Sa femme louchait. On pretendait que ses trois filles, que Maigret ne connaissait pas, louchaient aussi. C’etait un fonctionnaire consciencieux, si anxieux de bien faire qu’il sen rendait presque malade. Tous les objets, autour de lui, devenaient momes, et on avait beau savoir que c’etait le meilleur homme de la terre, on ne pouvait sempecher de 1’eviter. Sans compter qu’ete com-me hiver il etait habituellement enrhume.
   — Je m’excuse de vous deranger chez vous. J’ai pen-se que vous n’etiez pas encore parti et je me suis dit...
   Il n’y avait qua attendre. Il fallait qu’il s’explique. Il eprouvait invariablement le besoin d’expliquer pourquoi il faisait ceci ou cela, comme s’il se sentait en faute.
   —... Je sais que vous aimez etre sur place en person-ne. Je me trompe peut-etre, mais j’ai 1’impression qu’il s’agit dune affaire assez speciale. Remarquez que je ne sais encore rien, ou presque. Je viens juste d’arriver.
   Mme Maigret attendait, le pardessus a la main, et son mari lui disait tout bas, pour qu elle ne s’impatien-te pas:

    ¹ Ternes — квартал в Париже в XVII округе, недалеко от площади Звезды

8

   — Dupeu!
   L’autre continuait d’une voix monotone:
   — Je suis arrive a mon bureau a huit heures, comme d’habitude, et je parcourais le premier courrier, quand, a huit heures sept, j’ai re^u un coup de telephone de la femme de menage. C’est elle qui a trouve le corps en entrant dans 1’appartement, avenue Carnot. Comme c’est a deux pas, je m’y suis precipite avec mon secretaire.
   — Crime?
   — Cela pourrait a la rigueur passer pour un suicide, mais je suis persuade que c’est un crime.
   — Qui?
   — Une certaine Louise Filon, dont je n’ai jamais entendu parler. Une jeune femme.
   — J’y vais.
   Dupeu se remit a parler, mais Maigret, feignant de ne pas sen apercevoir¹, avait deja raccroche. Avant de partir, il appela le Quai des Orfevres¹ ², se fit brancher sur 1’Identite Judiciaire.
   — Moers est la? Oui, appelez-le a l’appareil... Allo! C’est toi, Moers? Veux-tu te rendre avec tes hommes avenue Carnot?... Un crime... Je serai la-bas...
   Il lui donna le numero de 1’immeuble, endossa son pardessus et, quelques instants plus tard, il у avait une

CHAPITRE 1

   ¹ feignant de ne pas s’en apercevoir — сделав вид, что не заметил этого

   ² le Quai des Orfevres — набережная в Париже на острове Сите, где находится парижская уголовная полиция

9

MAIGRET SE TROMPE

silhouette sombre de plus a marcher a pas rapides dans le brouillard. Ce ne fut qu’au coin du boulevard Voltaire qu’il trouva un taxi.
   Les avenues, autour de 1’Etoile, etaient presque de-sertes. Des hommes ramassaient les poubelles. La phi-part des rideaux etaient encore fermes et, a quelques fenetres seulement, on voyait de la lumiere.
   Avenue Carnot, un agent en pelerine se tenait sur le trottoir, mais il n’y avait aucun rassemblement, aucun curieux.
   — Quel etage? lui demanda Maigret.
   — Troisieme.
   Il franchit la porte сосЬёге aux boutons de cuivre bien astiques. Dans la loge, qui etait eclairee, la concierge prenait son petit dejeuner. Elle le regarda a travers la vitre, mais ne se leva pas. L’ascenseur fonctionna sans bruit, comme dans toute maison bien tenue. Les tapis, sur le chene cire de 1’escalier, etaient dun beau rouge.
   Au troisieme etage, il se trouva devant trois porte et il hesitait quand celle de gauche s ouvrit. Dupeu etait la, le nez rouge, comme Maigret s’attendait le voir.
   — Entrez. J’ai prefere ne toucher a rien en vous attendant. Je n’ai meme pas interroge la femme de menage.
   Traversant le vestibule ou il n’y avait qu’un porte-manteau et deux chaises, ils penetrerent dans un salon aux lampes allumees.
   — La femme de menage a tout de suite ete frappe de voir de la lumiere.

io

Доступ онлайн
350 ₽
В корзину