Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Тематический словарь методических терминов по иностранному языку

Покупка
Артикул: 720922.01.99
Доступ онлайн
300 ₽
В корзину
Данный тематический словарь методических терминов предназначен для студентов языковых факультетов вузов, изучающих иностранный язык как специальность, и посвящен проблеме формирования методической компетенции будущего специалиста иноязычного образования. Он представляет собой толковый словарь терминов теоретической и практической методики обучения иностранным языкам. Целью создания данного словаря является формирование у студентов умений ориентироваться в современных целевых установках, провести систематизацию и обобщение знаний, полученных после изучения курса «Методика обучения иностранным языкам» и прохождения педагогической практики, а главное — подготовить их к самостоятельной педагогической деятельности в школе. Словарь успешно может быть использован в работе учителями школ, преподавателями вузов и аспирантами.
Жаркова, Т.Н. Тематический словарь методических терминов по иностранному языку [Электронный ресурс] / Т. Н. Жаркова, Г.В. Сороковых. — 3-е изд., стер. - Москва : ФЛИНТА, 2017. - 320 с. – ISBN 978-5-9765-1872-8. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/1047943 (дата обращения: 25.04.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов. Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в ридер.
колонтитул

ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ 
БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО 
ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ
ФИНАНСОВЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ПРИ ПРАВИТЕЛЬСТВЕ 

РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ГУМАНИТАРНЫЙ 
УНИВЕРСИТЕТ им. М.А. ШОЛОХОВА

Т.И. Жаркова
Г.В. Сороковых

ТЕМАТИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ
МЕТОДИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ
ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ

3-е издание, стереотипное

Москва
Издательство «ФЛИНТА»
2017

колонтитул

УДК 811.161.1’374(038)
ББК 81.2Рус-4

Ж35

Р е ц е н з е н т ы:

д-р пед. наук, проф. кафедры французского языка и лингводидактики 

института иностранных языков Московского городского 
педагогического университета А.С. Маркосян;

д-р пед. наук, проф. кафедры методики обучения иностранным 
языкам Курского государственного университета Н.А. Тарасюк;
канд. пед. наук, проф. кафедры иностранных языков Московского 
государственного гуманитарного университета им. М.А. Шолохова 

В.В. Борщева

Жаркова Т.И.

Ж35 
Тематический словарь методических терминов по иностранному 

языку [Электронный ресурс] / Т.И. Жаркова, Г.В. Сороковых. — 
3-е изд., стер. — М. : ФЛИНТА, 2017. — 320 с.

ISBN 978-5-9765-1872-8 

Данный тематический словарь методических терминов предна
значен для студентов языковых факультетов вузов, изучающих иностранный язык как специальность, и посвящён проблеме формирования методической компетенции будущего специалиста иноязычного 
образования. Он представляет собой толковый словарь терминов 
теоретической и практической методики обучения иностранным языкам. Целью создания данного словаря является формирование у студентов умений ориентироваться в современных целевых установках, 
провести систематизацию и обобщение знаний, полученных после 
изучения курса «Методика обучения иностранным языкам» и прохождения педагогической практики, а главное — подготовить их к 
самостоятельной педагогической деятельности в школе.

Словарь успешно может быть использован в работе учителями 
школ, преподавателями вузов и аспирантами.

УДК 811.161.1’374(038)
ББК 81.2Рус-4

ISBN 978-5-9765-1872-8                             © Жаркова Т.И., Сороковых Г.В., 2014       
                                                                                   © Издательство «ФЛИНТА», 2014

колонтитул

Светлой памяти нашего Учителя
Рюрика Константиновича
Миньяр-Белоручева
посвящается

колонтитул

колонтитул

СОДЕРЖАНИЕ

ПРЕДИСЛОВИЕ  .............................................................................................................7

Раздел 1. Общемировые тенденции модернизации современного 
языкового образования  .......................................................................................9
1.1. Сущностная характеристика процесса мировой 
глобализации  ..................................................................................................9
1.2. Специфика современного иноязычного образования  ....................12

Раздел 2. Методика как теория обучения иностранным языкам  ..............40
2.1. Объект и предмет методики  ....................................................................40
2.2. Связь методики с другими науками  .....................................................43
2.3. Приёмы, методы и система обучения иностранным языкам  .......52

Раздел 3. Принципы обучения иностранным языкам  ..................................60
3.1. Дидактические принципы  ........................................................................60
3.2. Общие методические принципы  ............................................................71
3.3. Частные методические принципы  .........................................................75

Раздел 4. Цели и содержание обучения иностранным языкам ..................80
4.1. Цели обучения иностранным языкам  ..................................................80
4.2. Содержание обучения иностранным языкам  ....................................86
4.3. Знания, навыки и умения как компонент 
содержания обучения  ................................................................................88

Раздел 5. Средства обучения  .................................................................................98
5.1. Технические средства обучения  .............................................................98
5.2. Учебник иностранного языка  ................................................................114
5.3. Учебно-методический комплект  ..........................................................120

Раздел 6. Проблема упражнений  ............................................................................122
6.1. Упражнение как единица обучения  ....................................................122
6.2. Классификация упражнений  ................................................................125
6.3. Типы и система упражнений  .................................................................129

Раздел 7. Формирование произносительных навыков  .....................................132

Раздел 8. Формирование лексических навыков  .................................................137

Раздел 9. Формирование грамматических навыков  ..........................................159

Раздел 10. Обучение аудированию  ........................................................................160

колонтитул

Раздел 11. Обучение говорению  .............................................................................164

Раздел 12. Обучение чтению  ...................................................................................177

Раздел 13. Обучение письму  ....................................................................................183

Раздел 14. Подходы и технологии обучения иностранным языкам  ...........195

Раздел 15. Урок иностранного языка  .....................................................................236

Раздел 16. Контроль в обучении иностранным языкам  ....................................241

Раздел 17. Самостоятельная работа и самообразование  ............................261

Раздел 18. Внеклассная работа по иностранному языку  ...........................268

Раздел 19. Учитель в процессе инновационного обучения  .......................277

Раздел 20. Из истории методов обучения иностранному языку  .............287

Литература  ..................................................................................................................301

предисловие

ПРЕДИСЛОВИЕ

Формирующаяся наука немыслима 
без рационально построенного 
терминологического аппарата.
М.В. Ляховицкий

Тематический словарь методических терминов представляет 
собой толковый словарь терминов теоретической и практической 
методики обучения иностранным языкам. Толкование терминов, 
отражая специфику обучения языкам, отвечает современному состоянию лингвистики, дидактики, педагогики и психологии.
Субъект-субъектный характер современной педагогической 
парадигмы, разработка новейших технологий педагогического процесса сделали ещё более значимой взаимосвязь методики 
обучения иностранным языкам с такими науками, как педагогика, дидактика, психология, лингвистика. Изменения социальнополитической ситуации в России, развитие отечественного языкового образования, его современное состояние и перспективы 
предъявляют всем своим субъектам новые требования. Будущий 
специалист в сфере образования должен не только понимать, но 
и в совершенстве владеть, а также уметь активно использовать современную терминологию в педагогической деятельности.
Новизна авторского подхода состоит в тематической подборке 
терминов. При подготовке словарного состава издания невозможно было охватить все понятия. Авторы-составители стремились, 
чтобы формулировки были точными, ясными и полными. При отборе методических терминов для настоящего издания использовались различные словари (толковые, словари иностранных слов, 
педагогический энциклопедический словарь и др.), энциклопедии 
(Новая иллюстрированная энциклопедия), монографии, диссертации, авторефераты диссертаций, учебники и учебно-методические 
пособия, научные сборники, статьи и т.д. Основные источники 
указаны в списке литературы в конце словаря.

предисловие

Данный тематический словарь методических терминов предназначен для студентов языковых факультетов вузов, изучающих 
иностранный язык как специальность и посвящён проблеме формирования методической компетенции будущего специалиста 
иноязычного образования.
Целью создания данного словаря является формирование у 
студентов умений ориентироваться в современных целевых установках, провести систематизацию и обобщение знаний, полученных после изучения курса «Методика обучения иностранным 
языкам» и прохождения педагогической практики, а главное — 
подготовить их к самостоятельной педагогической деятельности в 
школе.
Словарь успешно может быть использован в работе учителями школ разного типа, преподавателями высших педагогических 
учебных заведений и аспирантами педагогических факультетов.

колонтитул

Раздел 1. ОБЩЕМИРОВЫЕ ТЕНДЕНЦИИ 
МОДЕРНИЗАЦИИ СОВРЕМЕННОГО ЯЗЫКОВОГО 
ОБРАЗОВАНИЯ

1.1. СУЩНОСТНАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ПРОЦЕССА 
МИРОВОЙ ГЛОБАЛИЗАЦИИ

Глобализация — процесс вовлечения национальных культур в 
качественно новое мировое единство, по самой своей природе являющееся транснациональным, лежащим поверх границ отдельных государств, наций, цивилизаций и имеющее свои собственные, качественно специфические принципы функционирования 
(В.С. Глаголев, Н.И. Бирюков, Н.Н. Зарубина и др.).
Глобализация — это не один процесс, а сложное сочетание целого ряда процессов. Развиваются они противоречиво или даже 
в противоположных направлениях... Глобализация охватывает 
не только экономическую, но и политическую, технологическую, 
культурную сферы... Глобализация сегодня — не случайное явление в нашей жизни. Это изменение самих её основ, что теперь и 
есть наш образ жизни (Э. Гидденс).
Глобализация — это не зависимость одних от других, а система 
взаимозависимости всех субъектов. Она вводит человечество в эру 
уникальной, планетарной цивилизации, которая вместе с тем даёт 
возможность всем достичь гигантской поступи и ставит перед всеми невероятно сложную задачу — как сохранить своё культурное 
наследство и приспособить его к новой реальности (П. Рикёр).
Глобализация — разобщает не меньше, чем объединяет, она 
разобщает, объединяя, — расколы происходят по тем самым причинам, что и усиление единообразия мира (З. Бауман).
Глобализация — процесс, изменяющий сущность социальных 
институтов современного общества, в контексте которого осуществляются межкультурные взаимодействия (В.С. Глаголев, Н.И. Бирюков, Н.Н. Зарубина и др.).

Раздел 1

Глобализация — процесс преодоления отчуждения как экономики любой страны от мировой экономики, так и жизни отдельного человека от жизни человеческого рода в целом, поэтому глобализация характеризуется процессами становления и 
гармонизации многомерного мира во всех формах проявления 
(Н.В. Бордовская).
Глобализация — социальный процесс, в котором ограничения, 
налагаемые географией на социальное и культурное устройство, 
ослабевают и в котором люди это ослабление все больше осознают 
(М. Уотерс).
Глобализация — не единый процесс, а сложное сочетание целого ряда процессов, которые имеют противоречивую или даже противоположную природу своего развития (Э. Гидценс).
Глобализация — это существенное увеличение непосредственного пространства, поля возникновения, осуществления, воздействия последствий акций в различных областях жизнедеятельности (П. Гречко).
Глобализация — это явление новое, неотделимое от новых 
форм общественной жизни и новых парадигм производства знания (А.И. Галаган).
Глобализация — процесс интеграции человечества в единое 
целое, характеризует новую эпоху развития человечества — эпоху 
глобального мира (М.М. Акулич).
Глобализация — одна из форм перераспределения интеллектуальных и профессиональных ресурсов, способ аккумулирования 
профессионального интеллекта в той стране, которая не только в 
нём остро нуждается, но и которая за счёт своих материальных ресурсов способна предоставить ему лучшие условия существования 
и воспроизводства (А.И. Турчинов).
Глобальное образование — образование, которое должно давать каждому учащемуся знания, умения и систему взглядов, необходимые для того, чтобы стать гражданами, обладающими 
чувством ответственности за своё общество во всё более усложняющемся и взаимозависимом глобальном мире. Понятие «глобальное образование» впервые было введено в США и раскрывалось 
как становление такой системы образования, которая должна вос
Общемировые тенденции модернизации общеязыкового образования

питывать конкурентоспособность у учащихся и учить их защите 
национальных интересов США (И.А. Тагунова).

Интернационализация — программа реформ, при которой образовательное учреждение сталкивается с необходимостью коренных преобразований вследствие изменившихся внешних условий 
развития образования. Сущность интернационализации заключается в её характере: сочетающем междисциплинарные, многоуровневые и кросскультурные ценности, а также в том, что интернационализация охватывает всю структуру учебного заведения (весь 
процесс обучения и управление им). Одной из составляющих интернационализации является обучение иностранных учащихся 
(И.А. Тагунова).
Интернационализация — процесс развития связей в образовании, при котором система образования одной страны выступает частью мирового образовательного пространства (проявляется 
в увеличении объёма международных обменов преподавателями, 
студентами и т.д.) (И.Г. Фабрика).
Интернационализация образования — следствие интеграции 
современного мира и одновременно важного ресурса ускорения 
процессов общественной и экономической жизни, устранения национальной обособленности систем образования (А.Н. Джуринский).
Интернационализация образования — направлена на сближение национальных систем, нахождение и развитие в них общих универсальных концептов и компонентов, тех общих оснований, которые составляют основу разнообразия национальных 
культур, способствуя их взаимообогащению. Её не следует понимать как универсализацию образования, т.е. как создание 
идентичных национальных образовательных систем. Процесс 
интернационализации способствует, скорее, развитию национальных систем образования, стимулируя их к достижению 
одинаковых высоких стандартов образования. Интернационализация образования — это сложный комплексный процесс, 
охватывающий все стороны деятельности вуза (О.Д. Антонова, 
Т.Д. Шапошникова).

Раздел 1

Интернет-образование — самая современная, динамично развивающаяся дистанционная форма организации образования. 
Этому способствуют виртуальные курсы, колледжи, университеты 
и академии, виртуальные библиотеки, обучающие порталы, электронные ресурсы (И.А. Тагунова).

1.2. СПЕЦИФИКА СОВРЕМЕННОГО ИНОЯЗЫЧНОГО 
ОБРАЗОВАНИЯ

Базовое образование — единый государственный минимумоптимум общего образования, основа для дальнейшего общего 
образования более высокого уровня и специального профессионального образования. Базовое образование призвано обеспечить 
решение двух задач: а) дать обучающимся базовые знания об 
окружающем мире, о самом себе, своих способностях и возможностях; б) сформировать способность и потребность обоснованно 
строить свои жизненные планы (Д.В. Чернилевский, О.К. Филатов).
Базисный учебный план общеобразовательной школы — 
основной государственный нормативный документ, утверждаемый в соответствии с законодательством Российской Федерации, 
служащий основой для разработки региональных базисных учебных планов и исходным документом для финансирования образовательного учреждения (Учебные стандарты школ России).

Вариативность образования — 1) один из основных принципов и направлений развития современной системы образования в 
России; следствие осознания государством, обществом, образовательным сообществом необходимости преодоления господствовавшей в школе до конца 80-х годов унификации и единообразия 
образования; 2) свойство, способность системы образования предоставлять учащимся достаточно большое многообразие полноценных, качественно специфичных и привлекательных вариантов 
образовательных траекторий, спектр возможностей (осмысленного и адекватного запросам учащихся) выбора такой траектории. 
Вариативность образования в конечном счёте нацелена на обеспе
Доступ онлайн
300 ₽
В корзину