Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Разговорный итальянский в диалогах

Покупка
Артикул: 073567.02.99
Доступ онлайн
350 ₽
В корзину
Это пособие предназначено для тех, кто хочет овладеть итальянской разговорной речью. Оно построено по коммуникативному принципу и знакомит с основными ситуациями повседневного общения как за рубежом, так и при приеме иностранных гостей у себя в стране. Тщательно отобранный и точный в плане выражения современный языковой материал, записанный на компакт-диск, делает диалоги живыми и удобными для непосредственного практического использования. Способ обучения разговорной речи через овладение диалогами-образцами и готовыми речевыми формулами помогает успешно общаться в иноязычной среде в стандартных ситуациях уже с самого начала обучения. Поэтому, в первую очередь, оно может быть рекомендовано для тех, кто собрался за рубеж.
Галузина, С. О. Разговорный итальянский в диалогах : учебное пособие / С. О. Галузина. - Санкт-Петербург : КАРО, 2012. - 160 с. - ISBN 978-5-9925-0782-9. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/1047904 (дата обращения: 16.04.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов. Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в ридер.
УДК
371
ББК
81.2 Ита9
Г 16

Галузина С. О.
Г 16
Разговорный итальянский в диалогах. — СПб.: КАРО,
2012. — 160 с.

ISBN 9785992507829.

Это пособие предназначено для тех, кто хочет овладеть
итальянской разговорной речью. Оно построено по коммуникативному принципу и знакомит с основными ситуациями
повседневного общения как за рубежом, так и при приеме
иностранных гостей у себя в стране. Тщательно отобранный и
точный в плане выражения современный языковой материал,
записанный на компактдиск, делает диалоги живыми и удобными для непосредственного практического использования.
Способ обучения разговорной речи через овладение диалогамиобразцами и готовыми речевыми формулами помогает
успешно общаться в иноязычной среде в стандартных ситуациях уже с самого начала обучения. Поэтому, в первую очередь,
оно может быть рекомендовано для тех, кто собрался за рубеж.

УДК 371
ББК 81.2 Ита9

ISBN 9785992507829

©  Галузина С. О., 2005
©  «КАРО», 2005
Все права защищены

В дополнение к книге вы можете приобрести
тематический аудиоматериал на диске МР3,
подготовленный нашим издательством

ПРЕДИСЛОВИЕ

Всем говорящим на иностранном языке хорошо
известно, что для успешного общения недостаточно овладеть литературным языком и регулярно
читать книги, газеты и журналы.
В реальных ситуациях повседневного общения
требуется не только правильно составить предложения, но зачастую использовать и понимать те
конструкции, которые приняты в иностранном
языке в данных ситуациях.
К тому же в разговорной речи могут встретиться слова и выражения, мало или вовсе не употребляющиеся в литературных и газетнопублицистических текстах и классических учебниках иностранного языка.
Таким образом, желающие овладеть разговорной речью на иностранном, в том числе итальянском, языке нуждаются в дополнительных источниках информации. Одним из них может стать
предлагаемое пособие – сборник диалогов, характерных для повседневной жизни итальянцев и
иностранцев в Италии.
Пособие предназначено для изучающих итальянский язык. Оно может быть использовано как
теми, кто только начинает изучать язык, так и
людьми, изучавшими язык в школе или институте.
В каждом разделе наряду с простыми диалогами
имеются более сложные варианты.
Пособие включает в себя 13 разговорных темситуаций, с которыми особенно часто приходится

сталкиваться выезжающим за рубеж. Темы, связанные с деньгами, банковскими операциями,
бюджетом семьи, обслуживанием автомобиля,
почти не представленные в разговорниках, несомненно, вызовут интерес у изучающих итальянский язык.
Особенностью данного пособия является то, что
каждая тема подразделяется на коммуникативные
микроситуации. Так, например, тема «Жилье»
включает в себя обсуждение расположения жилья,
обстановки квартиры, условий ее сдачи, квартплаты, а также претензий квартиросъемщиков. Такой
способ подачи материала способствует прочному и
быстрому его усвоению.
Надеемся, что изучение итальянского языка по
пособию доставит Вам удовольствие, поскольку
все ситуации живо иллюстрируют реальное языковое общение.

ЗНАКОМСТВО

FORMULE
DI PRESENTAZIONE

La conoscenza

Come si chiama?
Come ti chiami?

1.

— Buongiorno, mi
chiamo Marco
Sapoletti. E Lei come
si chiama?

— Buongiorno, mi
chiamo Anna-Maria
Parisi.

— Molto piacere.

2.

— Buongiorno, vorrei
presentarLe signor
Antonio Calbari.

— Molto piacere.
Io sono Giuseppe
Verrini.

— Piacere di
conoscerLa!

3.

— Buongiorno.
Permetta di
presentarmi, sono
Annibale Geffarini.

— Piacere. Di dove è?

— Sono di Milano

— Добрый день, меня
зовут Марко Саполетти. А Вас как
зовут?

— Добрый день, меня
зовут АннаМария
Паризи.

— Очень приятно.

— Добрый день, я
хотел бы Вам представить господина
Антонио Калбари.

— Очень приятно.
Меня зовут Джузеппе Веррини.

— Приятно с Вами
познакомиться.

— Добрый день. Позвольте представиться, меня зовут Аннибале Джеффарини.

— Очень приятно. А
Вы откуда родом?

— Я из Милана.

4.

— Buongiorno. Sono
l’ingegnere Parini.
— E il Suo nome?
— Mi chiamo Alberto.
— Sono felice di
conoscerLa, signor
Alberto.
— Possiamo darci del
tu?
— Sì certo, senza
problemi.

5.

— Le presento il signor
Mandi.
— Ci siamo già
conosciuti. Sono
Marco Calvari, il
direttore commerciale
di questa ditta.

6.

— Mi permetta di
presentarLe la
signora Samernicova.
È russa.
— Mi scusi, come si
chiama la signora?
— Signora Samernicova.
Viene da SanPietroburgo e non
parla italiano.

— Добрый день. Я инженер Парини.
— Ваше имя?
— Мое имя Альберто.
— Я рад с Вами познакомиться, господин
Альберто.
— Мы можем перейти
на «ты»?
— Да, конечно, без
проблем.

— Представляю Вам
господина Манди.
— Мы уже знакомы.
Меня зовут Марко
Калвари, я коммерческий директор
этой фирмы.

— Позвольте представить Вам госпожу
Самерникову. Она русская.
— Извините, как ее
зовут?
— Госпожа Самерни
кова. Она приехала
из СанктПетербурга и не говорит поитальянски.

7.

— Vorrei presentarti
mia moglie.
Efrosinia.

— Scusa, ma non ho
capito. Si chiama ...?

— Efrosinia o Frosia, è
un nome russo.

— Lei è russa?

— Sì, è di Mosca.

8.

— Ciao, Carla.

— Ciao… Scusami, non
mi ricordo il tuo
nome.

— Sono Cristina.

— Sì, sei amica di
Valentino!

9.

— Mi scusi. Lei è
Alberto Marzoni?

— No, sono Carlo
Baletti. Alberto
Marzoni è di là.

— Grazie tante.

— Я хотел бы тебе
представить мою
жену. Это Ефросиния.

— Извини, но я не
понял ее имени…?

— Ефросиния, или
Фрося, это русское
имя.

— Она русская?

— Да, она из Москвы.

— Привет, Карла.

— Привет… Извини,
но я не помню
твоего имени.

— Меня зовут Кристина.

— Да! Ты подруга
Валентина.

— Извините. Вы Алберто Марзони?

— Нет, я Карло Балетти. Алберто Марзони там.

— Большое спасибо.

10.

— Chi è questa bella
signorina?

— È  la  signorina
Anna Kis. È
ungherese.

— Presentamela per
favore.

Che lavoro fa?

Qual’è la Sua
professione?

1.

— Lei lavora?

— No, sono studentessa
all’università di
Milano. E Lei?

— Io lavoro. Sono
architetto.

2.

— Lei lavora o studia?

— Lavoro.

— Che lavoro fa?

— Faccio il barbiere.
E Lei dove lavora?

— Кто эта красивая
девушка?

— Это госпожа Анна
Киш. Она венгерка.

— Представь меня ей,
пожалуйста.

— Вы работаете?

— Нет, я студентка
Миланского университета. А Вы?

— Я работаю архитектором.

— Вы работаете или
учитесь?

— Я работаю.

— Кем Вы работаете?

— Я парикмахер.
А Вы где работаете?

— Io non lavoro, sono
casalinga.

3.

— Tu lavori in
fabbrica?

— Sì, sono ingegnere.

— Che orario fai?

— Lavoro dalle 9 alle
18.

— Quanto guadagni?

— 1000 euro al mese.

4.

— Buongiorno, Lei è la
nostra nuova
segretaria?

— Sì, lavoro soltanto da
una settimana. E Lei,
che lavoro fa?

— Sono ragioniera.
Mi chiamo Luisa
Merconi.

— Molto piacere.
Sono Giulia Laoni.

5.

— Dove lavora?

— Lavoro in ospedale.

— Я не работаю, я
домохозяйка.

— Ты работаешь на
фабрике?

— Да, я инженер.

— А какое у тебя
расписание?

— Я работаю с 9 до 18.

— И сколько ты зарабатываешь?

— 1000 евро в месяц.

— Добрый день, Вы
наш новый секретарь?

— Да, я работаю только неделю. А вы кем
работаете?

— Я бухгалтер.
Меня зовут Луиза
Меркони.

— Очень приятно.
А я Джулия Лаони.

— Где Вы работаете?

— Я работаю в больнице.

Доступ онлайн
350 ₽
В корзину