Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Грамматика (морфология) английского языка с опорными упражнениями

Дудорова Э.С., Корнеева Е.А.
Покупка
Артикул: 485025.02.99
Доступ онлайн
350 ₽
В корзину
Настоящее пособие представляет собой курс морфологии современного английского языка. Содержит теоретический и практический материал. От предыдущих грамматик книга отличается нестандартной структурой, а именно соединением теории с практикой. Подача теоретического материала осуществляется «порциями» и подкрепляется практическими заданиями в виде опорных упражнений, назначение которых сводится к самоконтролю и проверке самими обучаемыми степени усвоения материала. Объяснение ряда грамматических положений проводится с позиций когнитивной грамматики, что дает возможность обучаемым осознанно включаться в познавательный процесс, избегая механического заучивания. Рассчитано на широкий круг читателей, ставящих цель углубить и систематизировать знания английской грамматики, а также может быть успешно применено в практике преподавания английского языка на филологических факультетах вузов.
Корнеева, Е.А., Дудорова, Э.С. Грамматика (морфология) английского языка с опорными упражнениями : учеб. - практ. пособие / Е.А. Корнеева, Э.С. Дудорова. - Санкт-Петербург : КАРО, 2014. - 640 с. - ISBN 978-5-9925-0979-3. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/1047357 (дата обращения: 24.04.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов. Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в ридер.
ISBN 978-5-9925-0979-3

 
Корнеева Е. А., Дудорова Э. С.
К 67   
Грамматика (морфология) английского языка с опорными упражнениями. — СПб.: КАРО, 2014. — 640 с.

 
ISBN 978-5-9925-0979-3.

Настоящее пособие представляет собой курс морфологии современного 
английского языка. Содержит теоретический и практический материал. 
От предыдущих грамматик книга отличается нестандартной структурой, а именно соединением теории с практикой. Подача теоретического 
материала осуществляется «порциями» и подкрепляется практическими 
заданиями в виде опорных упражнений, назначение которых сводится 
к самоконтролю и проверке самими обучаемыми степени усвоения материала.
Объяснение ряда грамматических положений проводится с позиций 
когнитивной грамматики, что дает возможность обучаемым осознанно 
включаться в познавательный процесс, избегая механического заучивания.
Рассчитано на широкий круг читателей, ставящих цель углубить и 
систематизировать знания английской грамматики, а также может быть 
успешно применено в практике преподавания английского языка на 
филологических факультетах вузов.
УДК 373.167.1:811.111
ББК 81.2 Англ-2

© Корнеева Е. А., 
    Дудорова Э. С., 2014
© КАРО, 2014
Все права защищены

УДК 373.167.1:811.111
ББК 81.2 Англ-2
 
К 67

СОДЕРЖАНИЕ

От авторов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  11

Принятые сокращения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  13

ВВЕДЕНИЕ. ПРЕДМЕТ ГРАММАТИКИ  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  14
Части речи  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  14

Понятие многозначности слова . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  15

Структура слова . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  17

Словообразование  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  19
Аффиксация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Словосложение  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Конверсия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Аббревиация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Грамматическая форма, грамматическое значение, 
грамматическая категория . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  27
Типы грамматических форм . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Прямое и непрямое значение грамматических категорий . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

ЗНАМЕНАТЕЛЬНЫЕ ЧАСТИ РЕЧИ (THE NOTIONAL PARTS OF SPEECH)  . . . . . . . .  31

Имя существительное (The Noun)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  31
Общая характеристика . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Существительные — имена собственные . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Существительные — имена нарицательные . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Семантическая классификация  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Конкретные существительные  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Абстрактные существительные . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Структурная классификация существительных  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Словообразование существительных . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Аффиксация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Продуктивные суффиксы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Непродуктивные и малопродуктивные суффиксы . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Префиксы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Словосложение. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Конверсия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Аббревиация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Грамматические категории существительного  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Категория числа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Изменяемые существительные . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  46

Содержание

Окончание -s  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  46
Некоторые отступления от правил произношения форм 
множественного числа с окончанием -s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  48
Окончание -es . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  49
Нестандартное образование форм множественного числа . . . . . . . . . .  52
Существительные, сохранившие старые формы множественного числа  52
Множественное число некоторых заимствованных существительных  54
Множественное число сложных слов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  59
Множественное число сложносокращенных слов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  62
Неизменяемые существительные . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  62
Singularia tantum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  63
Pluralia tantum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  70
Некоторые несоответствия между неизменяемыми и изменяемыми 
существительными в английском и русском языках, а также 
между singularia и pluralia tantum в этих языках . . . . . . . . . . . . . . . .  72
Категория числа у собирательных существительных . . . . . . . . . . . . . . .  75
Некоторые особенности образования и употребления форм множественного числа отдельных количественных существительных . . .  79
Категория падежа  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  81
Родительный падеж . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  82
Сочетаемость (комбинаторика) существительных 
с другими классами слов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  98
Синтаксические функции существительного . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101

Местоимение (The Pronoun) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  102
Общая характеристика . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Общая морфологическая структура местоимений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Личные местоимения (The Personal Pronouns) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Синтаксические функции личных местоимений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Притяжательные местоимения (The Possessive Pronouns) . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Абсолютная форма притяжательных местоимений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Синтаксические функции притяжательных местоимений . . . . . . . . . . . . . 113
Возвратные местоимения (The Refl exive Pronouns) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Взаимные местоимения (Reciprocal Pronouns) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Указательные местоимения (The Demonstrative Pronouns) . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Указательные местоимения this (these), that (those) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Указательное местоимение same  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Указательное местоимение such . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Вопросительные местоимения (The Interrogative Pronouns) . . . . . . . . . . . . . . . 129
Союзные местоимения (The Conjunctive Pronouns) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Относительные местоимения (The Relative Pronouns) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Неопределенные местоимения (The Indefi nite Pronouns) . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Синтаксические функции местоимений some и any . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Сложные неопределенные местоимения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Неопределенное местоимение one . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Определительные местоимения (The Defi ning Pronouns) . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Отрицательные местоимения (The Negative Pronouns) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159

Имя прилагательное (The Adjective)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  164
Общая характеристика . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Качественные и относительные прилагательные 
(Qualitative and Relative Adjectives) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Морфологическая структура прилагательных . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165

Содержание

Морфологические категории прилагательных  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Степени сравнения прилагательных  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Сравнительные конструкции  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Сочетаемость (комбинаторика) прилагательных с другими классами слов . 176
Позиция прилагательного в предложении . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Субстантивированные прилагательные  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Синтаксические функции прилагательного . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Прилагательные, встречающиеся только в атрибутивной функции . . . . . 188
Прилагательные, употребляющиеся только предикативно . . . . . . . . . . . . . 190
Прилагательные в функции предикатива к дополнению и подлежащему в сложных конструкциях . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191

Слова категории состояния (The Words of the Category of State) . . . . . . . . . . .  193
Специфика слов категории состояния . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Семантическая классификация слов категории состояния . . . . . . . . . . . . . . . 194
Синтаксические функции слов категории состояния . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Сочетаемость (комбинаторика) слов категории состояния с другими 
классами слов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197

Имя числительное (The Numeral) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  199
Количественные числительные (The Cardinal Numerals)  . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Порядковые числительные (The Ordinal Numerals) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Дроби (The Fractions) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Сочетаемость (комбинаторика) числительных с другими классами слов . . . 202
Субстантивированные числительные . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Синтаксические функции числительных . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205

Глагол (The Verb) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  207
Общая характеристика . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Личные и неличные формы глагола . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Основные формы глагола  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Стандартные и нестандартные глаголы  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Правила написания глагольных форм с суффиксами -ed и -ing . . . . . . . . 210
Грамматические категории глагола . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Категория времени . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Прямое и непрямое значение временных форм глагола . . . . . . . . . . . . 215
Категория вида . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Категория темпоральной отнесенности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Общий обзор системы времен . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Категория залога . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Категория наклонения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Грамматические категории личных и неличных форм глагола . . . . . . . . . 219
Классификация глаголов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Морфологическая (структурная) классификация глаголов  . . . . . . . . . . . . 221
Функциональная классификация глаголов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Семантическая классификация глаголов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Глаголы действия и глаголы состояния . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Предельные и непредельные глаголы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Переходные и непереходные глаголы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Личные формы глагола  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Настоящее время (The Present Tense) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Present Simple (Настоящее неперфектное общего вида) . . . . . . . . . . . . 228

Содержание

Образование и общее значение  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Употребление  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Present Continuous (Настоящее неперфектное длительного вида)  . . . 243
Образование и общее значение  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Употребление  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Present Perfect Simple (Настоящее перфектное общего вида)  . . . . . . . 250
Образование и общее значение  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Употребление  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Present Perfect Continuous (Настоящее перфектное длительного 
вида) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Образование и общее значение  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Употребление  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Прошедшее время (The Past Tense) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
Past Simple (Прошедшее неперфектное общего вида) . . . . . . . . . . . . . . 268
Образование и общее значение  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
Употребление  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
Обороты с used to и would . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Past Continuous (Прошедшее неперфектное длительного вида)  . . . . . 278
Образование и общее значение  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
Употребление  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
Past Perfect Simple (Прошедшее перфектное общего вида)  . . . . . . . . . 284
Образование и общее значение  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
Употребление  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Past Perfect Continuous (Прошедшее перфектное длительного вида) . . 292
Образование и общее значение  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Употребление  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
Будущее время (The Future Tense) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
Future Simple (Будущее неперфектное общего вида) . . . . . . . . . . . . . . . 296
Образование и общее значение  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
Употребление  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
Future Continuous (Будущее неперфектное длительного вида)  . . . . . . 301
Образование и общее значение  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
Употребление  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
Future Perfect Simple (Будущее перфектное общего вида)  . . . . . . . . . . 304
Образование и общее значение  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
Употребление  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
Future Perfect Continuous (Будущее перфектное длительного вида) . . 307
Образование и общее значение  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
Употребление  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
Оборот to be going + инфинитив . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
Будущее в прошедшем (Future in the Past) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
Образование и значение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
Употребление  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
Согласование времен (The Sequence of Tenses) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
Отступления от правил согласования времен . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
Залог (The Voice) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
Страдательный залог (The Passive Voice)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318
Пассивные конструкции с однопереходными глаголами  . . . . . . . . . . . . . . 320
Пассивные конструкции с двупереходными глаголами  . . . . . . . . . . . . . . . 327
Пассивные конструкции с непереходными глаголами  . . . . . . . . . . . . . . . . 333
Пассивные конструкции с модальными глаголами . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334

Употребление страдательного залога . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335
Перевод пассивных конструкций на русский язык . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335
Модальные глаголы (The Modal Verbs) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336
Модальный глагол can . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337
Значения модального глагола can  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337
Модальный глагол could  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340
Устойчивые выражения с модальными глаголами can и could . . . . . . 341
Выражение to be able to do something 
как эквивалент модального глагола can . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342
Модальный глагол may . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345
Модальный глагол might . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347
Устойчивые выражения с модальными глаголами may и might  . . . . . 348
Выражение to be allowed to do something 
как эквивалент модального глагола may . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349
Модальный глагол must . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350
Выбор между must и may в определенных ситуациях . . . . . . . . . . . . . . 352
Выражение to have to do something 
как эквивалент модального глагола must  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353
Выбор между to have to do something и must do something . . . . . . . . . . 355
Модальный глагол should . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357
Модальный глагол ought  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359
Модальный глагол to be  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360
Модальный глагол need . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362
Модальный глагол dare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364
Модальные глаголы с перфектным инфинитивом . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365
Употребление модального глагола can (could) с перфектным 
инфинитивом . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366
Употребление модального глагола may (might) с перфектным 
инфинитивом . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368
Употребление модального глагола must с перфектным 
инфинитивом . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370
Употребление модального глагола should с перфектным 
инфинитивом . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371
Употребление модального глагола ought с перфектным 
инфинитивом . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372
Употребление модального глагола need с перфектным 
инфинитивом . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373
Наклонение (The Mood)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373
Повелительное наклонение (The Imperative Mood) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374
2-е лицо . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374
1-е лицо . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375
3-е лицо . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 376
Сослагательное наклонение (The Subjunctive Mood) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 377
Сослагательное I  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379
Сослагательное II. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379
Сослагательное III . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380
Сослагательное IV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 381
Общая система форм глагола в сослагательном наклонении . . . . . . . . 382
Употребление сослагательного наклонения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383
Сослагательное наклонение в условных предложениях (условных 
периодах) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384

Содержание

Содержание

Сослагательное наклонение в других видах придаточных 
предложений  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 391
Сослагательное наклонение в простых предложениях  . . . . . . . . . . . . . 415
Сослагательное наклонение в частях сложносочиненных 
предложений  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 421
Сослагательное наклонение в главных частях сложноподчиненных 
предложений  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 422
Неличные формы глагола . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 422
Инфинитив (The Infi nitive)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 422
Приинфинитивная частица to  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 423
Морфологические категории инфинитива  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 425
Употребление инфинитива . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 428
Формообразующая функция инфинитива  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 429
Синтаксические функции инфинитива . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 430
Причастие I (Participle I) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 459
Русские эквиваленты причастия I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 459
Причастие I и личный глагол . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 460
Причастие I и прилагательное . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 460
Причастие I и наречие . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 461
Морфологические категории причастия I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 461
Употребление причастия I  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 464
Формообразующие функции причастия I  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 464
Синтаксические функции причастия I  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 464
Причастие II (Participle II)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 471
Причастие II и личный глагол . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 471
Причастие II и прилагательное  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 471
Семантические особенности причастия II  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 472
Употребление причастия II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 473
Формообразующие функции причастия II  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 473
Синтаксические функции причастия II  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 474
Герундий (The Gerund). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 477
Герундий и личный глагол  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 478
Герундий и существительное  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 478
Герундий и инфинитив  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 478
Морфологические категории герундия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 479
Употребление герундия  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 482
Синтаксические функции герундия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 482
Предикативные комплексы (конструкции) 
с неличными формами глагола . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 495
Объектный падеж имени + неличная форма глагола  . . . . . . . . . . . . . . 501
Независимый именительный падеж имени + неличная форма 
глагола  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 511
Независимый предложно-именной оборот + неличная форма 
глагола . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 514
Конструкция (комплекс) For + to Infi nitive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 516
Существительное в родительном падеже (или притяжательное 
местоимение) + герундий  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 517

Наречие (The Adverb) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  518
Общая характеристика . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 518
Морфологическая структура наречий . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 519

Морфологические категории наречий  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 522
Степени сравнения наречий . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 522
Сравнительные конструкции с наречием as... as (not as... as), 
more (less)... than  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 524
Сравнительные конструкции с усилительным значением much (far) + 
наречие в сравнительной степени и структура типа the more..., 
the better . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 525
Семантическая классификация наречий . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 526
Сочетаемость (комбинаторика) наречий с другими классами слов. 
Позиция в предложении  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 531
Синтаксические функции наречия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 536

Модальные слова  (The Modal Words)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  539
Общая характеристика . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 539
Морфологическая структура модальных слов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 539
Семантическая классификация модальных слов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 540
Сочетаемость (комбинаторика) модальных слов с другими классами 
слов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 541
Синтаксические функции модальных слов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 543

СЛУЖЕБНЫЕ ЧАСТИ РЕЧИ (THE STRUCTURAL PARTS OF SPEECH)  . . . . . . . . . .  545

Артикль (The Article) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  545
Из истории артикля  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 545
Позиция артикля относительно существительного . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 546
Общие закономерности в употреблении артикля . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 547
Употребление артиклей с существительными нарицательными . . . . . . . . . . . 549
Употребление неопределенного артикля с классообразующими 
существительными. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 549
Употребление неопределенного артикля с существительными со зна чением вещества и материала . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 551
Употребление неопределенного артикля с абстрактными неисчисляемыми существите льными . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 552
Роль неопределенного артикля в маркировке тема-рематических отношений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 553
Определенный артикль как детерминатив классообразующих существительных  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 556
Определенный артикль в функции обозначения родового понятия 
с классообразующими существительными . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 560
Употребление определенного артикля с классообразующими суще ствительными (обозначающими объекты или понятия, являю щиеся 
единственными в своем роде)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 562
Употребление определенного артикля с существительными со значе нием вещества и материала . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 563
Употребление определенного артикля с абстрактными существительными неисчисляемыми  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 565
Употребление артиклей с субстантивированными частями речи и отдельными фразами . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 568
Влияние грамматических факторов на употребление артиклей . . . . . . . . . . . 570
Закономерности в употреблении артиклей с существительным в синтаксической функции приложения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 572

Содержание

Содержание

Артикль в предложениях с конструкцией there be (экзистенциальных 
предложениях) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 575
Другие грамматические и лексические факторы, влияющие на употребление артиклей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 576
Артикль во фразеологических словосочетаниях . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 581
Нулевой артикль с существительным во фразеологических словосочетаниях . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 581
Неопределенный артикль с существительным во фразеологических 
словосочетаниях . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 586
Определенный артикль с существительным во фразеологических словосочетаниях . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 587
Употребление артиклей с существительными собственными . . . . . . . . . . . . . 588
Артикли с существительными со значением личных имен и фамилий . . 588
Артикли с географическими названиями . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 591
Артикли с собственными существительными — индивидуальными 
названиями объектов  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 593
Нулевой артикль и опущение артикля . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 596

Предлог (The Preposition) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  597
Общая характеристика . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 597
Морфологическая структура предлогов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 598
Семантический статус предлогов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 599
Основные семантические отношения, реализуемые посредством 
предлогов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 601
Предлоги, с помощью которых выражаются пространственные 
отношения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 601
Предлоги, с помощью которых выражаются временны е отношения  . . . 603
Предлоги с другими значениями . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 605
Омонимия предлогов и других частей речи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 607

Союз (The Conjunction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  609
Морфологическая структура союзов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 609
Участие союзов в структурном оформлении предложения  . . . . . . . . . . . . . . . 609
Семантическая классификация союзов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 611
Семантика сочинительных союзов  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 611
Семантика подчинительных союзов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 612

Частица (The Particle) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  616
Общая характеристика . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 616
Семантическая классификация частиц . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 616

Междометие (The Interjection) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  620
Общая характеристика . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 620
Первичные междометия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 621
Вторичные междометия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 624

Список неправильных глаголов (расположенных по признаку звуковых 
изменений) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  627
Общая схема согласования времен  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  631
Терминологический словарь  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  632
Предметно-именной указатель  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  635

ОТ АВТОРОВ

Настоящее пособие представляет собой полный курс морфологии — основного раздела грамматики современного английского языка, 
содержащий теоретический и практический материал. Курс может быть 
успешно изучен как теми, чей уровень знаний недостаточно высок, так и 
теми, кто имеет удовлетворительную подготовку по иностранному языку 
и намерен углубить и систематизировать свои знания. 
Книга имеет нестандартную структуру, что отличает ее от других пособий по грамматике. Подача теоретического материала осуществляется «порциями», представляющими собой логически законченный блок, который 
сопровождается упражнением или системой упражнений. Они называются 
опорными и имеют определенное назначение. Такая последовательность 
и «дозировка» материала обеспечит учащимся возможность проверить 
усвоение грамматической микротемы на практике и доработать то, что 
вызвало затруднения при выполнении задания.
Назначение упражнений сводится к самоконтролю, проверке самим 
обучаемым усвоения материала и закреплению его в памяти. Задания нацеливают на нахождение конкретной грамматической формы в тексте, на 
определение ее значения, на сравнение двух идентичных или похожих 
структур, на использование первичных навыков употребления данной 
структуры (заполнение пропусков, выбор правильного варианта из двух 
или более предложенных и так далее). 
При изложении теоретического материала все примеры сопровождаются переводом на русский язык; при этом обращается внимание на различие 
структур в двух языках и приводятся возможные варианты. Перевод дается в соответствии с литературными нормами русского языка, но с учетом 
полного смыслового совпадения двух языковых форм. Для полноценного 
овладения иностранным языком учащийся должен без затруднения, почти 
автоматически соотносить не свойственную родному языку структуру с ее 
возможными вариантами. Поэтому в задании к опорным упражнениям 
предлагается сделать перевод на русский язык. Однако обратный перевод 
(с русского на английский) предусматривается в системе упражнений редко.
Примеры, включенные в теоретическую и практическую части, в большинстве случаев оригинальные, заимствованные из со временной английской и американской прозы или других источников; часть практического 
материала составлена самими авторами. Учитывалась и степень владения 
учащихся родным языком: преподавательский опыт составителей пособия 
показывает, что значительное число выпускников школ вовсе не знакомо 
с грамматической терминологией русского языка или имеет приблизитель
От авторов

ное представление о ней. Поэтому многие понятия требовали дополнительного разъяснения.
Настоящее пособие дает достаточно полное представление о грамматическом строе английского языка и включает частные случаи употребления 
некоторых грамматических структур. Хотя основная задача курса сводится 
к описанию морфологической системы языка, в нем уделяется внимание 
и элементам синтаксического порядка. Это обусловлено тем, что понимание сути любой части речи не может быть полным, если не описать ее роль 
в предложении, характер ее взаимодействия с другими классами слов. 
Курс построен в соответствии с нормами традиционной грамматики, 
так как, по мнению авторов, именно это может обеспечить практическое, 
сознательное владение иностранным языком. В традиционной грамматике 
существуют расхождения в трактовке отдельных явлений (наличие категории рода существительных, аспектные и временные характеристики глагола, наличие нулевого артикля и другие), поэтому в пособии приняты 
трактовки, которые, по мнению авторов, наиболее адекватно отражают 
суть языкового явления. Вместе с тем интерпретация отдельных грамматических значений и объяснение языковых явлений ведется в русле когнитивной грамматики. 
В использовании грамматических терминов авторы придерживаются в 
основном общепринятых традиций, за исключением отдельных случаев, 
когда в обиход вводятся новые, еще не получившие широкого распространения понятия. Это касается прежде всего терминов «прямое значение» и 
«непрямое значение» грамматической формы. Вместо существующего термина «временная отнесенность» предлагается другой, недвусмысленный 
термин «темпоральная отнесенность» (от лат. tempus «время»). 
В отличие от большинства грамматик, в которых теоретический материал об артикле следует непосредственно за разделом «Существительное», 
в предлагаемом пособии раздел «Артикль» открывает вторую часть — «Служебные части речи» и рассматривается как составная часть этого класса 
слов. Междометие же, по мнению авторов, по своим характеристикам не 
соотносится ни со знаменательными, ни со служебными частями речи, а 
проявляет индивидуальные, специфические свойства, и поэтому ему отводится последнее место в структурной системе.
Разделы «Введение», «Имя существительное» и «Глагол» (кроме раздела 
«Модальные глаголы ») написаны Е. А. Корнеевой; «Модальные глаголы», 
«Местоимение», «Имя прилагательное», «Слова категории состояния», «Наречие», «Модальные слова», «Имя числительное», «Артикль», «Предлог», 
«Союз», «Частицы» и «Междометие» написаны Э. С. Дудоровой. Э. С. Дудоровой составлены также терминологический словарь и предметноименной указатель. Приложения, включающие таблицы, разработаны 
Е. А. Корнеевой.

ПРИНЯТЫЕ СОКРАЩЕНИЯ

авиац. — авиационное
амер. — американский
англ. — английский
букв. — буквально
воен. — военное
вин. п. — винительный падеж
гл. — глагол
греч. — греческий
дат. п. — дательный падеж
досл. — дословно
др.-англ. — древнеанглийский
ед. ч. — единственное число
ж. р. — женский род
им. п. — именительный падеж
ирон. — иронически
лат. — латинский
л. — лицо
матем. — математическое
местоим. — местоимение
мн. ч. — множественное число
м. р. — мужской род
нар. — наречие

непрод. — непродуктивный
неопред. — неопределенный
обст. — обстоятельство
п. — падеж
предл. п. — предложный падеж
прил. — прилагательное
разг. — разговорный
род. п. — родительный падеж
рус. — русское
см. — смотрите
ср. — сравните
ср. р. — средний род
сущ. — существительное
тв. п. — творительный падеж
темпор. отн. — темпоральная отнесенность
фр. — французское
шотл. — шотландское
шутл. — шутливое
Знак астериск (*) обозначает ненормативные и несуществующие 
формы

Введение. 
Предмет грамматики

Грамматика — это область языкознания, изучающая формы словоизменения, значения слов, виды сочетаний слов друг с другом, построения и 
особенностей типов предложений. Грамматика делится на две большие 
части — морфологию и синтаксис.
Морфология изучает грамматические классы слов (части речи), их формы 
и значения этих форм. Синтаксис изучает словосочетания и предложения.
Предметом предлагаемого пособия является детальное описание морфологии английского языка, однако в ряде случаев затрагиваются и вопросы синтаксиса.

ЧАСТИ РЕЧИ

Морфология, как уже было отмечено, изучает не отдельные слова, а целые классы слов, которые называются частями речи. Таких классов слов 
(частей речи) в английском языке тринадцать: существительные (table стол, 
man человек, water вода, science наука и т. п.); прилагательные (white белый, 
hateful ненавистный, relative относительный, wooden деревянный и т. п.); местоимения (this этот, somebody кто-то, you ты, вы, my мой, each каждый, 
all весь, все, what что, какой, who кто и т. п.); числительные (one один, ten 
десять, fortieth сороковой и т. п.); глаголы (to see видеть, to write писать, to 
have иметь, to be быть и т. п.); наречия (here здесь, then тогда, bravely смело 
и т. п.); стативы, или слова категории состояния (asleep в состоянии сна, afraid 
в состоянии страха и т. п.); модальные слова (probably вероятно, maybe, possibly 
возможно, unlikely маловероятно и т. п.); предлоги (on на, in в, before перед, 
about о и т. п.); союзы (and и, but но, that что, if если, when когда, while пока 
и т. п.); частицы (even даже, just точно, yet еще, only только и т. п.); артикли 
(a, the); междометия (oh o, ah ах, alas увы, dear me боже мой и т. п.).
Одни части речи (существительные, глаголы, прилагательные, местоимения, числительные, наречия, стативы, модальные слова) называют или 
указывают на явления реальной действительности: предметы, действия, 
качества, свойства — и в предложении выполняют функции его членов — подлежащего, сказуемого, дополнения, определения, обстоятельства. Эти части речи называют знаменательными.
After dinner Mother gives them sweet apples. — После обеда мать дает им 
сладкие яблоки. 
(Mother — подлежащее, gives — сказуемое, them — косвен ное дополнение, sweet — определение, apples — прямое дополнение, after dinner — обстоятельство времени).

Понятие многозначности слова

Другие части речи (предлоги, союзы, частицы, артикли), не называя 
никаких явлений действительности, передают лишь отношения между явлениями действительности (предлоги, союзы) или уточняют, усиливают 
или иным образом влияют на значение знаменательных слов (частицы, 
артикли). Их называют служебными.
The table and the chair stood just by the window. — Стол и стул стояли 
прямо возле окна.
(And — союз — показывает отношение совместности, одновременности 
нахождения стола и стула в данном месте; by — предлог — показывает местонахождение стола и стула по отношению к окну; just — частица — уточняет это местонахождение; the — артикль — уточняет значение слов, к которым 
относится (table, chair, window), указывая, что в описываемой ситуации эти 
предметы определены, слова называют нечто данное, известное заранее).
Наконец, третьи (междометия) не называют явлений реальной действительности и не передают отношений между ними, а непосредственно выражают (но не называют!) чувства человека, привлекают внимание человека или животного. Одним словом, междометия — это и не знаменательные, и не служебные части речи.

О П О Р Н Ы Е  У П Р А Ж Н Е Н И Я
 
►

 
I. В следующих предложениях найдите знаменательные части речи, служебные части речи и междометия. Мотивируйте ваш выбор. При необходимости используйте словарь.

1. The dog and the cat are our pets. 2. He lives just in the centre of a small 
town. 3. I only know that he is a student, but I do not know anything else 
about him. 4. He doesn’t even tell me that he is going to do that. 5. I can’t 
do anything because I don’t know whether he is right or not. 6. Hi! Aren’t 
you Mr. Jackson? 7. Dear me! What is the matter? 8. They were laughing 
as if they were quite happy. 9. You certainly know that about fi ve thousand 
dollars are missing from thе safe. 10. Wait right in the car while I am shopping. 11. Now not a sound was heard. 12. Damn! What is it?

 II. Распределите следующие слова по частям речи. Переведите их на русский язык.

Tiger, history, to count, wide, to believe, upon, twenty, easily, as soon 
as, reddish, love, exactly, dear, alas, under, to blacken, not, where, whiteness, 
else, a hundred, merry, just, merely, thin, hallo, to hope, independence, 
and, light, damn, swiftness, why, dear me, ah, eternity, wolf, understanding, 
second, late, possible, maybe, can.

ПОНЯТИЕ МНОГОЗНАЧНОСТИ СЛОВА

Многие лексические единицы (слова), входящие в состав той или иной 
части речи, могут быть многозначными, т. е. иметь не одно, а несколько 
значений: слова знаменательных частей речи могут называть по несколько 
разных предметов, явлений и т. п. (существительные), несколько разных 
признаков (прилагательные), несколько разных действий (глагол); слова 

ВВЕДЕНИЕ. ПРЕДМЕТ ГРАММАТИКИ  • Понятие многозначности слова

служебных частей речи могут обозначать разные эмоции; междометия могут 
выражать различные отношения в зависимости от ситуации. Наибольшее 
количество значений характерно для слов знаменательных частей речи, а из 
них — для существительного, глагола и прилагательного.
Table: стол; общество за столом, застолье; пища, еда; таблица и др.
My table was by the window. — Мой стол был у окна.
The whole table smiled at my words. — Все сидящие за столом (все общество) улыбнулись моим словам.
They always keep a good table. — У них всегда отличная еда.
You must learn your tables. — Тебе надо выучить таблицу умножения.

To make: делать, изготовлять; составлять; считать (думать), полагать;
зарабатывать, наживать; приобретать, заводить (друзей, врагов); назначать 
(на должность); прибирать, приводить в порядок; заставлять и др.
My father makes cars. — Мой отец делает машины.
Make a list of all these words, please. — Составь, пожалуйста, список всех 
этих слов.
How much do you make a month? — Сколько ты зарабатываешь в месяц?
I don’t easily make friends. — Мне нелегко заводить друзей.
I’m going to make you my deputy. — Я собираюсь назначить вас моим помощником.
Make your bed quickly! — Быстро убери свою постель!
Don’t make me laugh! — Не смеши меня (букв. Не заставляй меня смеяться)!

Изучение многозначности входит в сферу проблем лексикологии, однако и для грамматики оно может быть очень важно: при изменении лексического значения слова изменяется его грамматический статус, сужаются или расширяются возможности употребления его в определенных грамматических формах.

О П О Р Н Ы Е  У П Р А Ж Н Е Н И Я
 
►

 
I. Найдите в англо-русском словаре несколько значений следующих слов: сoat (существительное), apple (существительное), bomb (существительное), to fi x (глагол), 
to break (глагол), white (прилагательное), thin (прилагательное).

 II. В следующих предложениях определите значения выделенных слов. Переведите 
предложения. При необходимости пользуйтесь словарем.

Man: мужчина, человек; слуга; муж; человечество; матрос/солдат; 
пешка (в шахматах), шашка.

1. A young woman and two men came into the hall. 2. Everybody can 
see that they are man and wife married not long ago. 3. Any man can do it 
if he tries. 4. If we don’t stop polluting air, water and soil around us, man 
will soon come to its tragic end. 5. Excuse me, my lady. Men want to know 
if they must put the carpets on the terrace for tonight. 6. It’s a poor move: 
I can jump your man. 7. The signal fl ags on the fl agship said: “England 
expects every man to do his duty.”

Структура слова

Fire: огонь (пламя); топка (печка, камин); пожар; пыл (воодушевление); 
стрельба; костер; блеск (сверкание).
1. There’s no smoke without fi re. 2. The order was to open fi re just before 
sunrise. 3. The man was sitting before a beautiful old fi re. 4. The people 
aren’t listening to him, his speech lacks fi re. 5. The night was cold and the 
boys had to make a fi re. 6. She went along, and the mirrors refl ected the 
fi re of her diamonds. 7. In hot weather forest fi re sometimes spread over 
hundreds of kilometres. 8. It was cold in the room and the cat at once lay 
down before the electric fi re.

Bad: плохой, дурной; больной; гнилой; испорченный; неприятный, противный; сильный, острый; неумелый; фальшивый, поддельный; вредный.
1. He can’t come to classes today, he’s got a bad cold. 2. Where is this 
bad smell coming from? 3. Hard drinking is very bad for one’s health. 4. Bad 
food products mustn’t be used for eating even if boiled or fried. 5. I can’t 
do that, I’m so bad at counting. 6. Take care, he’s a man of bad reputation. 
7. What are you going to do with all these bad dollars? 8. “Where’s Tom?” — 
“He felt bad and went to see his doctor.”

To go: идти; ехать; работать, действовать; тянуться, простираться; 
равняться; гласить.
1. Do you always go home this way? 2. The stone wall goes for miles 
along the fi elds. 3. I’m going to Paris tomorrow. 4. He tried hard but the 
motor did not go. 5. Twenty shillings go to one pound. 6. The few words in 
his note went: “Take care, you fool!”

In в (указывает на нахождение внутри чего-либо; указание на нахождение в каком-либо месте; указание на момент или период времени; указание на атмосферные и другие внешние условия; указывает 
на физическое или душевное состояние; указывает на внешний вид; 
указание на место работы, род деятельности; указывает на направление 
или движение внутрь; указание на обстоятельства или условия).
1. She’s working in my offi  ce now. 2. I left the room in despair. 3. There 
was nobody at home in the evening. 4. They live in the centre of the city. 
5. I don’t think you’re in danger now. 6. Your things are all in the box now. 
7. She liked walking in rainy weather. 8. Then he turned and went in the 
direction of the highway. 9. The temperature was very low, and they were in 
their warmest clothes.

СТРУКТУРА СЛОВА

По своей структуре слова, относящиеся к той или иной части речи, могут быть:
1) простыми, т. е. состоящими из одного корня (иначе — корневой морфемы), как, например: home дом, (to) go идти, cold холодный, she она, soon 
вскоре, in в, and и, just только, просто, oh о и т. п.;

ВВЕДЕНИЕ. ПРЕДМЕТ ГРАММАТИКИ  • Структура слова

2) производными, состоящими из корня и аффиксов (суффиксов и/или 
префиксов): builder строитель, (to) rebuild перестраивать, unfair несправедливый, slowly медленно, unfortunately к сожалению, during в течение, unless 
если не, merely просто и т. п.;
3) cложными, состоящими из корней (основ) двух или более знаменательных (простых или производных) либо знаменательных и служебных 
слов, слившихся в единое целое: policeman полицейский, (to) whitewash белить, deaf-mute глухонемой, somebody кто-то, anyhow во всяком случае, 
twenty-fi ve двадцать пять, maybe возможно, может быть, blue-eyed голубоглазый, wooden-headed тупой, глупый, seventy-sixth семьдесят шестой, 
unheard-of неслыханный, forget-me-not незабудка, blind-man’s-buff  жмурки, 
son-in-law зять, man-of-war военный корабль.
В письменной речи для написания сложных слов, к сожалению, еще не 
выработалось единого стереотипа; достаточно часты случаи, когда одно и 
то же слово пишется тремя способами — слитно, через дефис и раздельно: 
matchbox, match-box и match box спичечный коробок, причем каждое из написаний может встретиться и в различных словарях, и в текстах даже одного и того же автора;
4) сложносокращенными, состоящими из начальных букв (или групп 
букв) каких-либо словосочетаний или (существенно реже) компонентов 
сложных слов. Сложносокращенные слова имеют в морфологии и другие 
названия: аббревиатуры (от лат. brevis «короткий») или акронимы (от греч. 
akron «край» и onyma «имя, название»).
Сложносокращенные слова читаются либо по алфавитным названиям 
составляющих их букв (а), либо, если это возможно, по обычным правилам 
чтения (б):
(а) ВВС [bi:bi:′si:] (British Broadcasting Corporation — Британская теле 
радиовещательная корпорация, Би-би-си);
 
TV или TiVi [′ti:′vi:] (television телевидение);
(б) UNO [′ju:nə] (United Nations Organization — Организация Объеди 
ненных Наций, ООН);
 
laser [′leizə] (light amplifi cation by stimulated emission of radiation уси 
ление света путем стимулирования эмиссии излучения, лазер).

Подавляющее большинство сложносокращенных слов — существительные. В написании их нет единообразия: начальные буквы полнозначных 
слов могут как не отделяться точкой, так и отделяться. Это зависит от 
языковой традиции.

О П О Р Н Ы Е  У П Р А Ж Н Е Н И Я
 
►

 
I. Определите структуру следующих слов. У производных и сложных постарайтесь назвать все компоненты их структуры. Переведите слова на русский язык (при необходимости пользуясь словарем).

Chair, book-keeper, (to) come, (to) snapshoot, southeastwardly, himself, 
who, everybody, unbelievable, (to) switch on, well-read, irregular, without, 
goodness-gracious, unpredicted, artist, useful, unbeliever, as if, sunfl ower, 

Доступ онлайн
350 ₽
В корзину