Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Разговорный английский : практический курс

Покупка
ФПУП
Артикул: 720680.01.99
Доступ онлайн
350 ₽
В корзину
Учебное пособие адресовано тем, кто желает систематизировать имеющиеся знания английского языка и совершенствовать навыки речевого общения. В основу пособия положен тематический принцип. Каждый из 19 разделов содержит текст, словарь, включающий выражения, микродиалоги и развернутые диалоги, лексические, грамматические, речевые упражнения, а также грамматический справочник. Каждые три (конечные — четыре) раздела завершаются обзорным тестом на проверку усвоения лексического и грамматического материала по данным разделам.Система упражнений, предназначенных для работы над определенной темой, разработана с учетом коммуникативной направленности пособия. Принцип коммуникативности сохранен и в большинстве грамматических упражнений, что дает возможность тренировать заданную языковую модель в естественных речевых условиях. Учебный материал и система упражнений помогут учащимся преодолеть барьер в речевом общении и повысить уровень владения английским языком.
Дудорова, Э. С. Разговорный английский : практический курс : учебное пособие / Э. С. Дудорова. — Санкт-Петербург : КАРО, 2017. - 384 с. - ISBN 978-5-9925-1171-0. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/1047351 (дата обращения: 20.04.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов. Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в ридер.
УДК 
372.881.111.1
ББК 
81.2 Англ-2
 
Д81

Дудорова, Элли Семёновна.
Д81 
 Разговорный английский. Практический курс / Э. С. Дудо ро ва. — 
Санкт-Петер бург : КАРО, 2017. — 384 с.

ISBN 978-5-9925-1171-0.

Учебное пособие адресовано тем, кто желает систематизировать имеющиеся знания английского языка и совершенствовать навыки речевого общения.
В основу пособия положен тематический принцип. Каждый из 19 разделов содержит текст, словарь, включающий выражения, микродиалоги и развернутые диалоги, 
лексические, грамматические, речевые упражнения, а также грамматический справочник. Каждые три (конечные — четыре) раздела завершаются обзорным тестом на проверку усвоения лексического и грамматического материала по данным разделам.
Система упражнений, предназначенных для работы над определенной темой, разработана с учетом коммуникативной направленности пособия. Принцип коммуникативности сохранен и в большинстве грамматических упражнений, что дает возможность тренировать заданную языковую модель в естественных речевых условиях.
Учебный материал и система упражнений помогут учащимся преодолеть барьер в 
речевом общении и повысить уровень владения английским языком.

УДК 372.881.111.1
ББК 81.2 Англ-2

ISBN 978-5-9925-1171-0

© Э. С. Дудорова, 2016
© КАРО, 2016
Все права защищены

C O N T E N T S

Предисловие 
  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 9

U nit
On e
Text 
About Myself and My Family   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  11
Grammar 
The Verb to be (Глагол to be (быть, находиться, являться) .  .  .  .  .  .  .  .  .  16
 
Forms of the Verb to be in the Present, Past and Future Simple Tense
(Формы глагола to be в настоящем, прошедшем 
и будущем простом времени)   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  —
 
Personal and Possessive Pronouns
(Личные и притяжательные местоимения) .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  20
 
Two Forms of the Possessive Pronouns   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  —
 
The Possessive Case of Nouns 
(Притяжательный падеж существительных)   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  21
Short Dialogues Greetings   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  22

U nit
Tw о
Text 
At the English Lesson   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  25
Grammar 
The Verb to have in the Present, Past and Future Simple Tense 
(Глагол to have в настоящем, 
прошедшем и будущем простых временах).  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  28
Text 
Diana Rich, Том Atkins and Mike Jackson   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  31
Short Dialogues Where Are You From?   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 34
Grammar 
The Plural of the Noun (Множественное число существительных) .  .  .  .  35

U nit
Thre e
Text 
My Everyday Life   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  39
Grammar 
The Simple Tenses (Простые времена) .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 45
 
The Present Simple Tense (Настоящее простое время) .  .  .  .  .  .  .  .  .  —

 
The Past Simple Tense (Прошедшее простое время)   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  47

 
The Future Simple Tense (Будущее простое время)   .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 48
 
The Negative and Interrogative Forms of the Present, 
Past and Future Simple Tenses
(Отрицательная и вопросительная формы настоящего, 
прошедшего и будущего простых времен)   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  50

Text 
A Bad Day .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  54
Grammar 
The Adverbs many, much, etc. (Наречия many, much и др.) .  .  .  .  .  .  .  .  .  55

Text 
The Cat that Caused a Wedding   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  57

Grammar 
The Expression used tо do something (Выражение used to do something)  .  .  58

Short Dialogues Making a Date   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 60

REVISION TEST 1   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  63

U nit
Fo ur

Text 
The Climate and Seasons in England .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 66

Grammar 
Tag-Questions (Разделительные вопросы)   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  72

Short Dialogues Talking about the Weather   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  73

Text 
Must .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  75

Grammar 
The Pronoun it (Местоимение it)   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  76

Grammar 
Cardinal Numerals (Количественные числительные)   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 80

U nit
F i ve

Dialogues 
Have You Ever …?   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  82

Grammar 
The Perfect Tenses (Совершенные времена)   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 84

 
The Present Perfect Tense (Настоящее совершенное время)   .  .  .  .  .  —

Short Dialogues Meeting People after a Long Time   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 88

Grammar 
The Past and Future Perfect Tenses
(Прошедшее и будущее совершенные времена)   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 89

Text 
Days of the Week. Months   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  92

Grammar 
Ordinal Numerals (Порядковые числительные)   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  93

U nit
S i x

Text 
Television in Our Life .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 94

Text 
TV Is a Good Thing if You Watch It Properly   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  100

Short Dialogues At the TV Set   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .   101

Grammar 
The Modal Verbs can, may, must
(Модальные глаголы can, may, must)   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  103

 
The Meaning of the Modal Verb can (could)
(Значения модального глагола can (could)   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  104

 
The Meaning of the Modal Verb may (might)
(Значения модального глагола may (might)   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  105

 
The Meaning of the Modal Verb must
(Значения модального глагола must)   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .     —

 
Equivalents of the Modal Verbs 
(Эквиваленты модальных глаголов)   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .   107

Grammar 
The Modal Verbs needn’t (нет необходимости), 
should, ought (следует)   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  109
 
Различие между модальными глаголами should и ought   .  .  .  .  .  .  .  .  .  —
Text 
The Dog as a Passenger   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .   110
Grammar 
Modal Verbs with the Perfect Infi nitive 
(Модальные глаголы с перфектным инфинитивом)   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .   112

REVISION TEST 2 .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .   114

U nit
S e ve n
Texts 
1. At the Seaside   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .   117
 
2. At the Seaside Hotel   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .   119
Text 
Protect Your Child in the Sun .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .   121
Dialogues 
А Holiday in Egypt   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  123
Grammar 
The Continuous Tenses 
(Времена, обозначающие действие в процессе)   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  125
 
The Present Continuous Tense 
(Настоящее время в процессе совершения)   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .     —
Short Dialogues Saying Good-Bye .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .   127
Grammar 
The Past and Future Continuous Tenses
(Прошедшее и будущее время в процессе совершения) .  .  .  .  .  .  .  .  .  129
 
Таблица групп грамматических времен 
Simple, Continuous и Perfect   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  133

 
The Perfect Continuous Tenses 
(Совершенно-длительные времена) .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  134
 
The Present Perfect Continuous Tense
(Настоящее совершенно-длительное время) .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .     —
 
The Past Perfect Continuous Tense
(Прошедшее совершенно-длительное время)   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .   137

U nit
Eig h t
Text 
Transport in the Past   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  140
 
Carpooling   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  144
Short Dialogues Asking the Way    .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  149
 
On the Bus    .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .   152
Text 
Worldwide Taxis   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  156
 
Traffi c Rules on the Roads of Great Britain   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  162

Grammar 
The Indefi nite Pronouns some, any, no
(Неопределенные местоимения some, any, no)   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  164

Short Dialogues   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  165

Grammar 
Derivatives from some, any, no (Производные от some, any, no) .  .  .  .  .  167

Unit
Ni n e

Text 
Meals   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  169

Short Dialogues At Lunch .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .   173

Text 
The English Tea .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .   175

Short Dialogues Teatime   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .   176

Text 
Junk Food   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .   179

Grammar 
The Pronouns one (ones), that (those) as Substitutes for a Noun
(Местоимения one (ones), that (those) как заместители 
существительного)   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  183

 
The Pronoun one (ones)   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  —

 
The Pronouns this (these), that (those)   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  184

REVISION TEST 3 .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  186

U nit
Ten

Grammar 
The Imperative Mood (Повелительное наклонение)   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  190

Text 
Table Manners (a List of Do’s and Don’t’s)   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  —

Short Dialogues In the Pub   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .   192

Text 
London’s Restaurants   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  194

Short Dialogues At the Restaurant   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  200

 
With a Friend in the Coffee Bar .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  201

U nit
El e ve n

Text 
Home (Our Flat)   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  204

 
Our House   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .   211

Dialogue 
There Is a Nice Apartment   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .   213

Short Dialogues Thanks for Hospitality .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  214

Grammar 
The Structure there be (Структура there be) .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  216

U nit
Tw e lve

Text 
Travelling by Train   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  223

Short Dialogues At the Railway Station .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  228

Grammar 
Adverbs (Наречие)   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .   231

 
The Formation of Adverbs (Образование наречий) .  .  .  .  .  .  .  .  .  .     —

 
Degrees of Comparison of Adjectives and Adverbs 
(Степени сравнения прилагательных и наречий)   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  232

Grammar 
Constructions Used for Comparing Persons or Things
(Сравнительные конструкции)   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  235

Text 
Bob Dylan Isn’t Happy .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  236

Grammar 
The Comparation Construction The sooner … the better
(Сравнительная конструкция The sooner … the better) .  .  .  .  .  .  .  238

REVISION TEST 4 .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  239

U nit
Th i r t e e n

Text 
Travelling by Air   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  243

Short Dialogues Booking Airline Tickets   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  247

Grammar 
The Passive Voice (Страдательный залог) .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  249

 
The Peculiarities of the Passive Voice in English
(Особенности страдательного залога в английском языке) .  .  .  .  253

 
The Passive Voice with Modal Verbs
(Страдательный залог с модальными глаголами) .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  257

U nit
Four t e e n

Text 
At the Customs .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  259

 
The Smuggler .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  265

Dialogue 
Going Through Customs at the Airport   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  267

Grammar 
The Sequence of Tenses Rule (Правило согласования времен)   .  .  .  .  .  270

 
Indirect Speech. Indirect Statements
(Косвенная речь. Косвенные утверждения)   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  273

 
Indirect Questions (Косвенные вопросы) .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  275

 
Indirect Requests, Orders and Short Answers
(Просьбы, приказания и краткие ответы в косвенной речи) .  .  .  .  278

U nit
Fif t e e n

Text 
The Telephone Makes Communication Personal   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  280

 
Head Bans Mobile Phones in Classroom .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  286

 
The Early Days of the Telephone (after Jerome K. Jerome)   .  .  .  .  .  .  .  .  .  288

Short Dialogues Making a Call   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  290

 
Long-Distance Calls   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  292

Grammar 
The Participle (Причастие)  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  294

 
The Nominative Absolute Participial Construction 
(Независимый причастный оборот)   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  298

REVISION TEST 5 .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  301

Unit
S i x te e n
Text 
At the Hotel   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  304
Short Dialogues At the Hotel   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  310
Text 
London Hotels   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  314
Grammar 
The Gerund (Герундий) .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  316
 
Gerundial Constructions (Герундиальные обороты)   .  .  .  .  .  .  .  .  .  318

U nit
S e ve n t e e n
Text 
At the Post Offi ce   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .   321
Short Dialogues At the Post Offi ce  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  328
Grammar 
The Infi nitive. The Infi nitive Constructions
(Неопределенная форма глагола. 
Конструкции с неопределенной формой глагола)   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  330
 
Construction for + to Infi nitive (Конструкция for + to Infi nitive) .  .  .  331
 
The Objective Infi nitive Construction (The Complex Object)
(Объектная инфинитивная конструкция, 
или сложное дополнение).  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  334
 
The Subjective Infi nitive Construction
(Субъектная инфинитивная конструкция)   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  338

U nit
Ei g h te e n
Text 
Shopping (at the Department Store)   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  342
Dialogues 
At the Ready-Made Clothes Department .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  346
 
In a Jeweller’s Shop   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  347
 
In a Toy Shop .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  348
Short Dialogues Asking for Change   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  353
Grammar 
The Subjunctive Mood (Сослагательное наклонение) .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  355

U nit
Ni n e t e e n
Text 
Shopping (at the Supermarket)   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  362
 
At the Supermarket   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  366
Dialogue 
A Talk with a Friend   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  367
Grammar 
The Subjunctive Mood in Conditional Sentences
(Сослагательное наклонение в условных предложениях)   .  .  .  .  .  .  .  370
 
Miscellaneous Types of Conditional Sentences
(Смешанные типы условных предложений)   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  373

REVISION TEST 6 .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  375

Приложение 
Основные формы неправильных глаголов, 
встречающихся в учебном пособии   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  378

Использованная литература  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  382

П Р Е Д И С Л О В И Е

Учебное пособие адресовано тем, кто желает систематизировать 
имеющиеся знания английского языка и совершенствовать навыки 
речевого общения.
Курс рассчитан на 180 аудиторных часов.
В основу пособия положен тематический принцип. Каждый из 
19 разделов содержит текст, словарь, включающий выражения, 
микро диалоги и развернутые диалоги, лексические, грамматические, речевые упражнения, а также грамматический справочник. 
Каждые три (конечные — четыре) раздела завершаются обзорным 
тестом на проверку усвоения лексического и грамматического материала по данным разделам.
Система упражнений, предназначенных для работы над определенной темой, разработана с учетом коммуникативной направленности пособия. Принцип коммуникативности сохранен и в 
большин стве грамматических упражнений, что дает возможность 
тренировать заданную языковую модель в естественных речевых 
условиях.
Бóльшая часть упражнений ориентирована на работу в парах. 
При повышенной трудности предпочтителен режим «преподавательстудент», который может заменяться режимом «студент-студент», 
если возникнет необходимость повторно выполнить задание.
При разработке системы заданий и упражнений первостепенная 
роль в пособии отводится принципу ситуативности, который рассматривается как важный фактор, стимулирующий речевую деятельность студента.
Учебное пособие предусматривает работу по развитию как монологической, так и диалогической речи; последней отдается предпочтение. Обучение монологической речи проводится на микротемах основного и дополнительных текстов раздела и реализуется в 
следую щих заданиях: «опишите», «сравните», «назовите», «перечислите» и др. Тематика текстов затрагивает круг повседневных интересов 
учащегося, поэтому, усвоив содержащуюся в текстах информацию, 
он сможет свободно и спонтанно высказываться на заданную тему.

Для обучения диалогической речи используются прежде всего 
серии тематических диалогов. Они сопровождаются заданием 
Situational exercises to the short dialogues, направленным на интенсивную тренировку речевых оборотов в предлагаемых ситуациях.
В пособие включен грамматический материал. Грамматические 
сведения даются небольшими «порциями» с одновременной практической отработкой. Большинство упражнений этого раздела составлено также с учетом коммуникативной направленности.
При системном изложении грамматического материала в поле зрения оказываются структуры, которые составляют принадлежность 
письменной речи. Их употребление иллюстрируется одним-двумя 
примерами. Те грамматические явления из данной системы, которые 
представляют интерес для процесса коммуникации, отрабатываются в 
упражнениях речевого характера.
В учебном пособии имеется также таблица форм неправильных 
глаголов, встречающихся в текстах, диалогах и упражнениях.
Автор надеется, что учебный материал и система упражнений 
помогут обучающимся преодолеть барьер в речевом общении и повысить уровень владения английским языком.

Unit 
O N E

Conversation:  About Myself and My Family. Greetings
Grammar:  
The Verb to be. Personal and Possessive Pronouns; the Possessive 
Case of Nouns

Tex t

Read the text.

About Myself and My Family
Let me introduce myself. I am John Brown, an Englishman. I am twentyfi ve years old. By profession I am a doctor. I work at a large hospital in 
London. I am single.
Our family is large. We are six: my father, my mother, my grandmother, 
my brother, my sister and me. We all live together. My parents are not old. 
My father, George Brown, is fi ft y-fi ve; and my mother, Jane Brown, is fi ft ytwo. My father is a manager of a big plant. My mother does not work, she 
is a housewife. My grandmother, Katherine Smith, is a pensioner. She 
helps my mother to keep house.
My brother’s name is Michael. He is a young scientist. We are twins. 
Mary, our sister, is fi ve years younger than we are. She is twenty and she 
studies literature at the University of London at the Faculty of Arts. She is 
a third-year student.
My sister is unmarried. My brother Michael is going to get married 
this summer. His bride, a nice young woman, is a musician. Her name is 
Elizabeth. As to me, I am a confi rmed bachelor.
We live in a two-storeyed cottage in the suburb of London.

Words and Expressions

to introduce [,IntrA´dju:s] somebody to somebody — представить ко го-л. 
кому-л., познакомить
large [lC:dZ] — большой
to be single [´sINgl] — быть не замужем, неженатым
We are six. — Нас (в семье) шестеро.

a manager [´mBnIdZA] — управляющий, менеджер
a housewife [´haus,waIf] — домашняя хозяйка
Katherine [´kBFArIn] — Катрин
to keep house — вести хозяйство
Michael [´maIkl] — Майкл
a scientist [´saIAntIst] — ученый
twins [twInz] — близнецы
literature [´lItrAtSA] — литература
a Faculty of Arts [´fBkAltIAv´C:ts] — факультет гуманитарных наук
a third-year student [´FQ:d´jQ:´stju:dAnt] — студент(ка) третьего курса
to be going to do something — собираться (что-л. делать)
to get married [´mBrid] — жениться (выходить замуж)
a bride [braId] — невеста
summer [´sEmA] — лето
a musician [mju:´zISAn] — музыкант
Elizabeth [I´lIzAbAF] — Элизабет
as to me — что касается меня
a confi rmed bachelor [´bBtSAlA] — типичный холостяк
two-storeyed [–´stD:rId] — двухэтажный
a suburb [´sEbQ:b] — пригород

E xe rcis e s

I. А. Answer the questions to the text.

1. Is the Browns family large or small? How many are they? 2. How old is 
the father? 3. How old are the twins? 4. Who is a housewife? 5. What is 
George Brown? 6. What is the grandmother’s name? 7. How old is Mary? 
Is she married? 8. Who is going to get married? 9. Who is a musician?

B. On the basis of the questions given above ask indirect questions beginning with the 
words Tell mе, please (Скажите мне, пожалуйста).

Помните, что такая форма вопроса не является собственно вопросом, поэтому обратный порядок слов, свойственный вопросительным предложениям, преобразуется в этом случае в прямой, как в утвердительных предложениях. При этом элементом (т. е. союзом или союзным словом), присоединяющим косвенный вопрос к фразе Tell me, please, будет то слово, 
которое являлось вопросительным словом специального вопроса; преж
ние общие вопросы присоединяются союзом if, который соответствует 
русской частице «ли».

Model 1: How old is your sister? → Tell me, please, how old your sister is.  
 
(Скажите, пожалуйста, сколько лет вашей сестре.)

Model 2:  Is your family large? → Tell me, please, if your family is large.   
 
(Скажите, пожалуйста, большая ли у вас семья.)

Если вопрос задается к подлежащему (4, 8, 9), то при его переводе в косвенный вопрос сохраняется прежний порядок слов, который в этом типе 
вопросов не меняется, поскольку изначально он был прямым. Например: 
Who is a young scientist? Tell me, please, who is a young scientist. Скажите, пожалуйста, кто (из них) молодой ученый.

II. Name all the people of the Browns family. Mention their age and profession. Use the 
model given below:

John Brown is twenty-fi ve (years old). He is a doctor. His brother’s name 
is…

III. Express your surprise at what you hear.

Model: 
Т.: John Brown is a doctor.
 
St.: Indeed? (В самом деле?)
 
Т.: He is.

1. He is a confi rmed bachelor. 2. His sister is a third-year student. 3. Th ey 
are friendly. 4. Michael is going to get married this summer. 5. His bride 
is a musician. 6. Mary is only twenty. 7. John Brown’s father is a manager. 
8. His mother is a housewife. 9. Th ey are young. 10. Th e brothers are twins. 
11. Th eir house is in the suburb of London. 12. It is a two-storeyed 
cottage.

IV. Describe the Browns family in detail.

Additional Words

relative [´relAtIv] — родственник
relationship [rI´leISnSIp] — родство
a son [sEn] — сын
a daughter [´dD:tA] — дочь
a cousin [´kEzn] — двоюродный брат (кузен), двоюродная сестра 
(кузина)

a grandson [´grBn,sEn] — внук
a granddaughter [´grBn,dD:tA] — внучка
grandchildren [´grBn,tSIldrAn] — внуки
a husband [´hEzbAnd] — муж, супруг
a wife [waIf] — жена, супруга
a great-grandfather [´greIt´grBn,fC:GA] — прадед
a niece [ni:s] — племянница
a nephew [´nefju:; ´nevju:] — племянник
a father-in-law […In´lD:] — тесть, свекор
a mother-in-law — теща, свекровь
an aunt [C:nt] — тетя
an uncle [´ENkl] — дядя
a bridegroom (a groom) [´braId,grum] — жених
divorce [dI´vD:s] — развод; разводиться
to be divorced — быть в разводе

V. Name the ties of relationship spoken about using the given models. 

Model 1: 
Т.: Who is your mother’s sister?
 
St.: My mother’s sister is my aunt.
Who is your…
 
 
father’s brother?
 
 
aunt’s daughter?
 
 
sister’s daughter?
 
 
brother’s son?
 
 
wife’s (husband’s) mother?
 
 
husband’s (wife’s) father?
 
 
mother’s daughter?
 
 
father’s son?

Model 2: 
Т.: Who is an aunt?
 
St.: An aunt is a sister of one’s father (mother).
Who is…
 
 
an uncle?
 
 
a niece?
 
 
a nephew? 
 
 
a cousin? 
 
 
a father-in-law?
 
 
a mother-in-law?

VI. Match the defi nition from the right part to the notion given on the left.

 1) a confi rmed bachelor a) a man or woman who is not married
 2) single
b) the daughter of your stepfather or stepmother
 3) a half sister
c) a woman who is going to get married
 4) a fi ancée
d) the process of making a child legally part of 
your family
 5) adoptive parents
e) your brother or sister
 6) a stepsister
f) the daughter of your husband or wife who is 
not your child
 7) a sibling
g) a man who does not ever intend to get married
 8) a stepdaughter
h) a female person who has either the same 
mother or the same father as you
 9) adoption
i) the son or daughter of your husband or wife 
from a previous relationship
10) a stepchild
j) people who have adopted a child

VII. Give the English equivalent for each Russian word.

Падчерица, отчим, теща, единокровная сестра, шурин, приёмные 
дети, мачеха, сводный брат, зять, братья и сестры, свекровь, невестка.

VIII. Say it in English.

1. У меня хорошие родственники. 2. Моя сестра не замужем, но она 
собирается выйти замуж летом. Ее жених врач, ему 25 лет. 3. Нас в 
семье 5 человек. Мы с сестрой близнецы. Наши родители музыканты. 
4. Моя бабушка пенсионерка, а дедушка — нет. 5. Мой двоюродный 
брат женат. Его жена — преподаватель. Этим летом они собираются 
поехать в Лондон. 6. Моя двоюродная сестра — студентка гуманитарного факультета университета. 7. Мою племянницу зовут Мария, ей 
15 лет. Она очень хорошая девочка. 8. Моему племяннику всего 
3 года. Его зовут Александр. 9. Наша семья большая, и мы все дружны.

REMEMBER how to ask questions about a person’s name, age and profession and how to 
answer them.

What is your name?
My name is Ann.
Как вас зовут?
Меня зовут Анна.
How old are you?
I am twenty-fi ve (years old).
Сколько вам лет?
Мне двадцать пять (лет).

What are you?
I am an engineer.
Кто вы по профессии?
Я инженер.
Are you married?
Yes, I am. (No, I am not.)
Вы женаты (замужем)?
Да. (Нет.)
Is your husband a student?
No, he is not, he is a programmer.
Ваш муж студент?
Нет, он программист.

IX. А. You are going to get married. Tell your relatives about your bride (bridegroom).

B. Write at least six questions that your parents could ask you about your bride 
(bridegroom).

C. What could your friends ask you about when they learnt that you were getting 
married?

X. To get acquainted with one another ask the person next to you his (her) name, age, 
profession and learn some other informtion you are interested in. 

XI. Tell your partner about your family or your friend’s family.

G ra m m a r

THE VERB TO BE (БЫТЬ, НАХОДИТЬСЯ, ЯВЛЯТЬСЯ)

Forms of the Verb to be in the Present, 
Past and Future Simple Tense
(Формы глагола to be в настоящем, 
прошедшем и будущем простом времени)

Present
Past
Future
to be
to be
to be

I

He, she, it

We, you, they

единственное 
число

множественное 
число

I, we

остальные лица

am
is
are
was
were
shall be
will be

Доступ онлайн
350 ₽
В корзину