Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Латинский язык. Курс для начинающих

Покупка
Артикул: 480235.03.99
Доступ онлайн
350 ₽
В корзину
Данное пособие содержит первоначальные сведения об истории латыни, нормах произношения гласных и согласных, правилах ударения, морфологическом строе латинского языка и его синтаксических особенностях. Основное место занимают: краткое изложение важнейших сведений по грамматике латинского языка и упражнения, направленные на закрепление полученных знаний. Пособие включает сводную таблицу грамматических форм, задания к двум контрольным работам, образцы грамматического разбора и перевода различных типов простых распространенных предложений и сложноподчиненных предложений со сказуемым в конъюнктиве, список контрольных вопросов, перечень учебных пособий и словарей, а также список латинских афоризмов, хрестоматию и латинско-русский словарь. Для студентов стационарного и заочного отделений гуманитарных факультетов университетов.
Гараева Л.А. Латинский язык. Курс для начинающих : учеб. пособие / Л.А. Гараева, В.А. Саляев. - 5-е изд., стер. — Москва : ФЛИНТА, 2018. - 320 с. - ISBN 978-5-9765-1432-4. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/1042166 (дата обращения: 25.04.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов. Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в ридер.
Л.А. ГАрАевА, в.А. САЛяев

ЛАТИНСКИЙ ЯЗЫК

КУРС ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ

5-е издание, стереотипное

Допущено УМО по классическому университетскому образованию

для студентов высших учебных заведений в качестве учебного пособия

по направлению 031 000 и специальности 031 001 – «Филология»

Москва
Издательство «ФЛИНТА»
2018

Гараева Л.А.
Латинский 
язык. 
Курс 
для 
начинающих 
[Электронный ресурс]: учеб. пособие / Л.А. Гараева, 
В.А. Саляев. – 5-е изд., стер. — М. : ФЛИНТА, 2018. – 320 с.

ISBN 978-5-9765-1432-4

Данное пособие содержит первоначальные сведения об истории латы
ни, нормах произношения гласных и согласных, правилах ударения, морфологическом строе латинского языка и его синтаксических особенностях. 
Основное место занимают: краткое изложение важнейших сведений по 
грамматике латинского языка и упражнения, направленные на закрепление 
полученных знаний. Пособие включает сводную таблицу грамматических 
форм, задания к двум контрольным работам, образцы грамматического разбора и перевода различных типов простых распространенных предложений 
и сложноподчиненных предложений со сказуемым в конъюнктиве, список 
контрольных вопросов, перечень учебных пособий и словарей, а также список латинских афоризмов, хрестоматию и латинско-русский словарь.

Для студентов стационарного и заочного отделений гуманитарных фа
культетов университетов.

УДК 811.124(075.8)
ББК 81.46я73

УДК 811.124(075.8)
ББК 81.46я73

Г20

Г20

Р е ц е н з е н т ы:

д-р филол. наук, доцент Московского государственного  

университета им. М.В. Ломоносова Е.В. Антонец;

канд. филол. наук, доцент Магнитогорского государственного

университета  И.В. Петрова

ISBN 978-5-9765-1432-4
© Гараева Л.А., Саляев В.А., 2014
© Издательство «ФЛИНТА», 2014

ПРЕДИСЛОВИЕ

Настоящее учебное пособие предназначено для студентов гу
манитарных факультетов университетов, в первую очередь для будущих филологов,  и призвано дать им начальные представления о 
латинском языке и его роли в развитии мировой культуры.

Знакомство  с латинским языком расширяет как лингвистиче
ский, так и общекультурный кругозор студентов, способствует значительному повышению их общеобразовательного уровня и углублению специальной подготовки.

Рассматривая особенности латинской грамматики и устанав
ливая сходство и различия с древнерусским, старославянским и 
современным русским, а также древнегреческим и другими индоевропейскими языками, студенты получают представление о индоевропейском языковом единстве, о сущности сравнительно-исторического метода, о генеалогической классификации языков.

Выявление латинских слов, освоенных русским языком, по
могает лучше понять специфику межъязыкового взаимодействия, 
проследить пути лексического заимствования и особенности семантической трансформации на новой языковой почве. Наблюдение за 
функционированием латинизмов в русском языке способствует повышению орфографической грамотности и речевой культуры в целом у современных студентов.

В данном учебном пособии содержатся первоначальные сведе
ния об истории латыни, нормах произношения гласных, согласных 
и правилах ударения, важнейших особенностях морфологического 
и синтаксического строя латинского языка. Основное место занимает система занятий по грамматике латинского языка, которая включает сведения о возникновении и развитии латыни, о месте латинского языка в кругу индоевропейских языков и о взаимодействии с 
ними, о составе и истории формирования латинского алфавита, об 
образовании и словоизменении именных и глагольных форм, о важнейших синтаксических особенностях латинского языка. Наиболее 
важные моменты в теоретическом материале, на которые следует 

обратить особое внимание, выделяются знаком
.

В конце каждого занятия предлагаются вопросы и упражне
ния для закрепления полученных знаний, а также предложения для 
грамматического анализа и перевода, подобранные из различных 
источников.

Темы «Числительные» и «Синтаксис падежей» помещены в 

качестве приложения в конце грамматического раздела; к ним преподаватель отсылает студентов по мере необходимости, поскольку 
на их подробное объяснение во время аудиторных занятий обычно 
времени не хватает.

Пособие содержит сводную таблицу грамматических форм, об
разцы грамматического разбора и перевода различных типов простых распространенных предложений и сложноподчиненных предложений со сказуемым в конъюнктиве, список контрольных вопросов, перечень учебной литературы и словарей.

Для контроля и закрепления полученных знаний можно исполь
зовать задания двух контрольных работ, которые целесообразно 
проводить на разных этапах изучения курса (см. раздел «Контрольные работы» данного пособия).

Разделы «Методика грамматического анализа и перевода про
стого распространенного предложения» и «Методика грамматического анализа и перевода сложноподчиненного предложения со сказуемым в конъюнктиве» ориентированы прежде всего на студентов 
заочных отделений университетов, но в условиях ограниченного 
количества учебных часов и на дневных отделениях они могут оказать студентам существенную помощь при подготовке к практическим и лабораторным занятиям, к зачету и экзамену.

В конце пособия помещены хрестоматия, небольшой словарь 

латинских афоризмов и крылатых слов из 140 единиц и латинско-русский словарь. Большинство латинских текстов снабжены 
переводами, в том числе и художественными, чтобы студенты 
имели возможность оценить сложность переложения содержания 
художественного произведения средствами другого языка и рассмотреть различные подходы, существующие в переводческой 
практике.

Кроме того, в текстах занятий даются некоторые латинские 

крылатые фразы, пословицы и поговорки, которые мы старались 

подобрать в соответствии с рассмотренными в теоретической части занятия грамматическими явлениями. Они выделяются рамкой, 
внутри которой содержится перевод выражения на русский язык, 
по возможности, сведения об авторе и в ряде случаев дополнительные комментарии. На наш взгляд, это поможет студентам овладеть 
богатым афористическим фондом латинского языка и привьет им 
вкус к меткому слову.

При составлении разделов «Методика грамматического анали
за и перевода простого распространенного предложения» и «Методика грамматического анализа и перевода сложноподчиненного 
предложения со сказуемым в конъюнктиве» мы ориентировались 
на аналогичные разделы в учебнике Н.Л. Кацман, З.А. Покровской
«Латинский язык» (4-е изд. – М.: ВЛАДОС, 1996), который был 
создан с учетом потребностей студентов-заочников и с успехом выдержал несколько изданий.

Хочется выразить большую благодарность рецензентам Е.В. Ан
тонец и И.В. Петровой за ценные замечания и советы, которые мы 
учли при подготовке данного издания, а также проф., докт. филол. 
наук С.Г. Шулежковой и всем членам кафедры Общего языкознания 
и истории языков Магнитогорского государственного университета, 
без помощи которых это пособие могло бы не состояться.

Выражаем также искреннюю признательность доценту кафе
дры классической филологии Московского государственного лингвистического университета И.С. Култышевой, чьи рекомендации 
помогли значительно усовершенствовать пособие.

При составлении учебного пособия были использованы мате
риалы следующих изданий.

1. Галинова Н.В., Доровских Л.В. Латинский язык: тексты, 

упражнения, грамматические таблицы, словарь. – Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та, 2005.

2. Дерюгин А.А., Лукьянова Л.М. Латинский язык: учебник. – 

3-е изд., испр. – М.: Прогресс-Традиция: ИНФРА-М, 2003.

3. Каган Ю.М. Латинский язык. Основной курс для самостоя
тельного изучения. – М.: Канон+, 2000.

4. Карасева Т.А. Историческая фонетика латинского языка. 

Грамматический комментарий к латинским текстам VII– 

I вв. до н.э. – 2-е изд., испр. и доп. – М.: Греко-латинский кабинет Ю.А. Шичалина, 2003. 

5. Козаржевский А.Ч. Учебник латинского языка для нефилол. 

гуманит. ф-тов ун-тов. – М.: Высшая школа, 1971.

6. Латинский язык: учебник / под ред. В.Н. Ярхо и В.И. Лобо
ды. – 4-е изд., испр. и доп. – М.: Высшая школа, 1995.

7. Учебное пособие по переводу с латинского языка на рус
ский язык (для студентов I курса) / сост. И.С. Култышева; 
отв. ред. В.Н. Ярхо. – М., 1990.

8. Хрестоматия по латинскому языку / сост. и авт. коммент.

О.В. Бударагина, Т.Б. Путилова; под ред. Н.М. Ботвинник. – 
СПб.: Филол. фак-т СПбГУ; М.: Академия, 2003.

9. Lingua Latina: учеб. пособие / сост. В.А. Саляев, Л.А. Гарае
ва. – Магнитогорск: МаГУ, 2001.

СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ

Латинские

Abl. – Ablatīvus (отложительный 

падеж, аблатив)

Acc. – Accusatīvus (винительный 

падеж, аккузатив)

adj. – adjectīvum (имя прилага
тельное)

adject. – основа прилагательного
adv. – adverbium (наречие)
act. – actīvum (действительный 

залог)

c. – cum (предлог ‘с’)
compar. – comparatīvus (сравни
тельная степень)

conj. – conjunctīvus (сослагатель
ное наклонение)

conjun. – conjunctio (союз)
Dat. – Datīvus (дательный падеж, 

датив)

f – feminīnum (женский род)
fut. I – futūrum primum (будущее 

первое время)

fut. II – futūrum secundum (буду
щее второе время)

Gen. – Genetīvus (родительный 

падеж, генетив) 

imp. – imperfectum (прошедшее 

незавершенное время, имперфект)

imper. – imperatīvus (повелитель
ное наклонение)

ind. – indicatīvus (изъявительное 

наклонение)

inf. – infinitīvus (инфинитив)
infectum – основа инфекта
interj. – interjectio (междометие)
m – masculīnum (мужской род)
n – neutrum (средний род)
Nom. – Nominatīvus (именитель
ный падеж, номинатив)

part. – participium (причастие) 
pass. – passivum (страдательный 

залог) 

perfectum – основа перфекта
perf. – perfectum (прошедшее 

за вершенное 
время, 
пер
фект)

plusq. – plusquamperfectum (плю
сквамперфект)

praep. – praepositio (предлог)
praes. – praesens (настоящее вре
мя)

pl. – plurālis (множественное 

чис ло)

sing. – singulāris (единственное 

число)

subst. – substantīvum (имя суще
ствительное)

supinum – основа супина
superl. – superlatīvus (превосхо
дная степень)

(tantum) – (только)
Voc. – Vocatīvus (звательный па
деж, вокатив)

Русские

безл. – безличная форма
буд. вр. – будущее время
в. – век
вв. – века
воен. – военное
В. п. – винительный падеж
г. – год
гг. – годы
Гл – гласный
глаг. – глагол
греч. – греческий язык
Д. п. – дательный падеж
досл. – дословно 
древ. – древний
др.-р. – древнерусский язык
ед. ч. – единственное число
ж. р. – женский род
жен. – женское (имя)
Зв. п. – звательный падеж
и.-е. – индоевропейский прая
зык

И. п. – именительный падеж
к. – конец
лат. – латинский язык
мест. – местоимение
м. р. – мужской род
мн. ч. – множественное число
наст. вр. – настоящее время
недост. – недостаточный глагол
нескл. – несклоняемое

несов. в. – несовершенный вид
нач. – начало
н.э. – наша эра
ок. – около
пол. – половина
П. п. – предложный падеж
поэт. – поэтическое слово
прил. – прилагательное
прич. – причастие
прош. вр. – прошедшее время
рим. – римское (имя)
Р. п. – родительный падеж
Сгл – согласный 
скл. – склонение
см. – смотри
сов. в. – совершенный вид
совр. – современный
спр. – спряжение
ср. – сравни
ср. р. – средний род
ст.-сл. – старославянский язык
сущ. – существительное
тж – также
т.к. – так как
Т. п. – творительный падеж
тыс. – тысячелетие
1 л. – первое лицо
2 л. – второе лицо
3 л. – третье лицо

УСЛОВНЫЕ ЗНАКИ

*  –  восстановленная гипотетическая праформа
ˉ  –  долгота гласного звука
%  –  краткость гласного звука
3 –  в латинских словах – знак раздельного чтения (тре2ма) 

− окончание, флексия 
– вопросы для самопроверки

− основа слова

– домашнее задание

− суффикс
− важное правило

ЗАНЯТИЕ I

КРАТКИЕ СВЕДЕНИЯ
ИЗ ИСТОРИИ ЛАТИНСКОГО ЯЗЫКА.
ПЕРИОДИЗАЦИЯ ИСТОРИИ ЛАТЫНИ

У римлян ни за что не хватило бы

 времени на завоевание мира, если бы 
 им пришлось сперва изучать латынь.

(Г. Гейне)

Латинский язык – один из древнейших письменных языков, ко
торый сыграл важную роль в формировании европейской и мировой культурной традиции. Первоначально на этом языке разговаривали латиняне (Latīni) – небольшое племя, в I тысячелетии до н.э. 
населявшее равнину Лаций (Latium) в центре Апеннинского полуострова. Со временем латиняне расширили свои владения, и их главным городом стал Рим (Roma), основанный, по преданию, в 753 г. 
до н. э. на левом берегу реки Тибр и впоследствии ставший самым 
крупным и могущественным латинским городом. 

К IV в. до н.э. Рим был уже сильнейшим государством во всей 

Центральной Италии, а во II в. до н.э. в результате многих войн 
превратился в первую державу Средиземноморья; римскими провинциями стали Сицилия, Сардиния, Ближняя и Дальняя Испания 
(Hispānia Citerior, Hispānia Ulterior), Македония, Ахайя (на территории Греции), Африка (на территории Карфагена), Азия (на территории Пергамского царства) и др. В период наивысшего могущества Римской империи (I–II вв. н.э.) ее земли простирались от 
Британии на западе до Ирана и Сирии на востоке, от Германии на 
севере до Египта и Алжира на юге. 

В течение IV–I вв. до н.э. латинский язык занял господствую
щее положение среди языков Апеннинского полуострова. Завоевательные войны и рост политического влияния Рима привели к латинизации захваченных областей. Рим удостоился звания центра 
мира. 

Постепенно латинский язык вытеснил другие языки италийской 

ветви (оскский, умбрский, сабелльский). Не только жители города 
Рима, но и все италийские племена, объединившиеся вокруг него, 

Доступ онлайн
350 ₽
В корзину