Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Интеграция образования, 2019, том 23, № 2 (95)

научный журнал
Бесплатно
Основная коллекция
Артикул: 719053.0001.99
Интеграция образования : научный журнал. - Саранск : ФГБОУ ВПО "МГУ им. Н.П. Огарёва", 2019. - Т. 23, № 2 (95). - 169 с. - ISSN 2308-1058. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.ru/catalog/product/1042265 (дата обращения: 25.04.2024)
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов. Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в ридер.
Научный журнал

УЧРЕДИТЕЛЬ И ИЗДАТЕЛЬ:

федеральное государственное 
бюджетное образовательное 

учреждение высшего 

образования «Национальный 

исследовательский Мордовский 
государственный университет 

им. Н. П. Огарёва»

430005, Россия, Республика Мордовия, 

г. Саранск, ул. Большевистская, 68/1

АДРЕС РЕДАКЦИИ:

430005, Россия, Республика Мордовия, 

г. Саранск, ул. Большевистская, 68/1

Тел./факс: +7 (834-2) 48-14-24

Издается с января 1996 года

Периодичность издания – 4 раза в год

Подписной индекс в каталоге 

агентств «Роспечать» 

и «МК-Периодика» – 46316

ISSN 1991-9468 (Print), 2308-1058 (Online)

Vol. 23, No. 2. 2019

(April – June)

Continuous issue – 95

Scholarly journal

FOUNDER AND PUBLISHER:

Federal State

Budgetary Educational

Institution 

of Higher Education
“National Research 

Ogarev Mordovia
State University”

68/1 Bolshevistskaya St., Saransk 430005, 

Republic of Mordovia, Russia

EDITORIAL OFFICE:

68/1 Bolshevistskaya St., Saransk 430005, 

Republic of Mordovia, Russia

Tel/Fax: +7 8342 481424

Published since January 1996

Publication frequency: quarterly

Subscription index in catalogue 

of agencies “Rospechat” 

and “MK-Periodiсa” – 46316

e-mail: inted@mail.ru, inted@adm.mrsu.ru

 http://edumag.mrsu.ru

© ФГБОУ ВО «МГУ им. Н. П. Огарёва», 2019

При цитировании ссылка на журнал 

«Интеграция образования Integration of Education» обязательна.

Полное или частичное воспроизведение в СМИ материалов, опубликованных 

в журнале, допускается только с разрешения редакции

ИНТЕГРАЦИЯ ОБРАЗОВАНИЯ 
INTEGRATION OF EDUCATION

DOI: 10.15507/1991-9468

DOI: 10.15507/1991-9468.095.023.201902

Том 23, № 2. 2019
(апрель – июнь)

Сквозной номер выпуска – 95
16+

ИНТЕГРАЦИЯ ОБРАЗОВАНИЯ. Т. 23, № 2. 2019

Научный журнал «Интеграция образования Integration of Education» публикует 

оригинальные научные исследования в области интеграции образования. Наименование 
и содержание рубрик журнала соответствуют следующим отраслям науки: ПЕДАГОГИКА,
СОЦИОЛОГИЯ, ПСИХОЛОГИЯ.

Редакция осуществляет научное рецензирование (двустороннее слепое) всех посту
пающих в редакцию материалов с целью экспертной оценки. Все рецензенты являются 
признанными специалистами по тематике рецензируемых материалов. Рецензии хранятся 
в издательстве и редакции в течение 5 лет. Редакция журнала направляет копии рецензий 
авторам статей, а также, при поступлении соответствующего запроса, в Министерство науки 
и высшего образования Российской Федерации.

Журнал придерживается стандартов редакционной этики в соответствии с международ
ной практикой редактирования, рецензирования, изданий и авторства научных публикаций 
и рекомендациями Комитета по этике научных публикаций.

Журнал входит в Перечень рецензируемых научных изданий, в которых должны быть 

опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени 
кандидата наук, на соискание ученой степени доктора наук по научным специальностям 

и соответствующим им отраслям науки: 

22.00.04 – Социальная структура, социальные институты и процессы (социологические науки) 

13.00.02 – Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням 

образования) (педагогические науки)

19.00.07 – Педагогическая психология (психологические науки)

Журнал индексируется и архивируется в: 

Российском индексе научного цитирования (РИНЦ) 

SCOPUS
EBSCO

ERIH PLUS

Ulrichsweb Global Serials Directory

SHERPA / Romeo

ResearchBib

Журнал является членом Committee on Publication Ethics (COPE), Open Access Scholarly 

Publichers Association (OASPA), Directory of Open Access Journals (DOAJ), 

Ассоциации научных редакторов и издателей (АНРИ), CrossRef 

и международного сообщества рецензентов Publons

Материалы журнала доступны по лицензии Creative Commons “Attribution” 

(«Атрибуция») 4.0 Всемирная

INTEGRATION OF EDUCATION. Vol. 23, No. 2. 2019

Integration of Education publishes original researches in the field of integration of education. 

The names and content of the Journal’s sections correspond to the fields of science and groups of 
specialties of scientific workers in accordance with the No menclature of Scientific Specialties in 
which academic degrees are awarded: PEDAGOGY, SOCIOLOGY, PSYCHOLOGY.

For complex expert evaluation all manuscripts undergo double-blind peer review. All review
ers are acknowledged experts in the relevant fields of expertise. The reviews are stored in the 
journal’s editorial office for 5 years. The Editorial Board sends to the authors of the submitted 
articles copies of reviews or a substantiated refusal. The copies of reviews are forwarded by 
request to the Ministry of Education and Science of the Russian Federation.

Integration of Education is registered in Russian Index of Scientific Citations and submits 

information about the published articles to Russian Index of Scientific Citations.

The list of the peer-reviewed scientific publications where the main scientific results of 

Ph. D. and doctoral theses (by applicants for Candidate of Sciences and Doctor of Sciences 

degrees) in scientific specialties and their respective branches of science should be 

published: 

22.00.04 – Social structure, social institutions and processes (social sciences)

13.00.02 – Theory and methods of teaching and education (by areas and levels of education) 

(pedagogical sciences)

19.00.07 – Pedagogical psychology (psychological sciences)

The journal is indexed and archived in:
Russian Index of Scientific Citations

SCOPUS
EBSCO

ERIH PLUS

Ulrichsweb Global Serials Directory

SHERPA / Romeo

ResearchBib

The journal is a member of the Committee on Publication Ethics (COPE), Open Access 
Scholarly Publichers Association (OASPA), Directory of Open Access Journals (DOAJ), 
Association of Scientific Editors and Publishers (ASEP), CrossRef and the international 

community of reviewers Publons

All the materials of Integration of Educationl are available under Creative Commons 

“Attribution” 4.0 license

ИНТЕГРАЦИЯ ОБРАЗОВАНИЯ. Т. 23, № 2. 2019

РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ

Вдовин Сергей Михайлович – главный редактор, ректор ФГБОУ ВО «МГУ им. Н. П. Огарёва», 

кандидат экономических наук, доцент, ORCID: https://orcid.org/0000-0001-7363-1389, rector@adm.mrsu.ru 
(Саранск, Россия)

Полутин Сергей Викторович – заместитель главного редактора, директор НИИ регионологии 

ФГБОУ ВО «МГУ им. Н. П. Огарёва», доктор социологических наук, профессор, ORCID: https://
orcid.org/0000-0003-0399-4154, polutin.sergei@yandex.ru (Саранск, Россия)

Гордина Светлана Викторовна – ответственный секретарь, член Европейской ассоциации науч
ных редакторов (EASE), кандидат педагогических наук, ORCID: https://orcid.org/0000-0003-2265-418X, 
inted@adm.mrsu.ru, inted@mail.ru (Саранск, Россия)

Буквич Райко Миланович – профессор Географического института «Jovan Cvijic» Серб
ской академии наук и искусств, доктор экономических наук, профессор, ORCID: https://orcid.org/
0000-0001-6744-3912, r.bukvic@mail.ru (Сербия, Белград)

Варгас-Эрнандес Хосе Гуадалупе – доктор философии в области государственного управле
ния Исследовательского центра экономических и управленческих наук университета Гвадалахары, 
ORCID: https://orcid.org/0000-0003-0938-4197, jvargas2006@gmail.com (Гвадалахара, Халиско, Мексика)

Гафуров Ильшат Рафкатович – ректор ФГАОУ ВО «Казанский (Приволжский) федеральный 

университет», доктор экономических наук, профессор, ORCID: https://orcid.org/0000-0001-7744-2067,
public.mail@kpfu.ru (Казань, Россия) 

Загвязинский Владимир Ильич – заведующий академической кафедрой методологии 

и теории социально-педагогических исследований ФГАОУ ВО «Тюменский государственный университет», доктор педагогических наук, профессор, академик РАО, ORCID: https://orcid.org/0000-0002-6223-6356, 
v.i.zagvyazinskij@utmn.ru (Тюмень, Россия)

Камильо Aнджело – доктор философии, ассоциированный профессор менеджмента Школы 

бизнеса Университета Сонома, Camillo@sonoma.edu (Бербанк, США)

Кириллова Ольга Владимировна – председатель Российского экспертного совета, предста
витель РЭС в Scopus CSAB, президент Ассоциации научных редакторов и издателей, кандидат 
технических наук, ORCID: https://orcid.org/0000-0002-0785-6181, ovkir@list.ru (Москва, Россия)

Кумар Сагар Лалит – вице-канцлер (президент) Гималайского университета, доктор философии, 

профессор, dr_lksagar@yahoo.co.in (Нью-Дели, Индия)

Маврудеас Ставрос – профессор департамента экономики Университета Македонии, доктор 

философии, ORCID: https://orcid.org/0000-0003-2230-7479, smavro@uom.edu.gr (Фессалоники, Греция)

Макаркин Николай Петрович – президент ФГБОУ ВО «МГУ им. Н. П. Огарёва», доктор экономиче
ских наук, профессор, ORCID: https://orcid.org/0000-0002-3952-5811, makarkin@mrsu.ru (Саранск, Россия)

Маралов Владимир Георгиевич – профессор кафедры психологии ФГБОУ ВО «Череповецкий 

государственный университет», доктор психологических наук, профессор, ORCID: https://orcid.org/
0000-0002-9627-2304, vgmaralov@yandex.ru (Череповец, Россия)

Мерзлякова Галина Витальевна – ректор ФГБОУ ВО «Удмуртский государственный универ
ситет», доктор исторических наук, профессор, rector@udsu.ru (Ижевск, Россия) 

Мишра Камлеш – вице-канцлер Университета Ансал, доктор экономики, misra1957@gmail.com 

(Гургаон, Харьяна, Индия)

Прахмана Рулли Чаритас Индра – научный сотрудник в области математического образования 

департамента математического образования, Университет Ахмад Дахлан, доктор философии, ORCID: 
https://orcid.org/0000-0002-9406-689X, rully.indra @ mpmat.uad.ac.id (Джокьякарта, Индонезия).

Сингх Кадьян Джагбир – почетный президент Института управления стрессом и прикладных 

наук, профессор департамента коммерции Колледжа им. Свами Шраддхананда Университета Дели, доктор философии, ORCID: https://orcid.org/0000-0002-1882-0643, dr.jskadyan@gmail.com (Нью-Дели, Индия)

Стриелковски Вадим – профессор Пражской бизнес-школы, директор Пражского Института 

повышения квалификации, научный сотрудник Калифорнийского университета Беркли (США), доктор 
наук, профессор, ORCID: https://orcid.org/0000-0001-6113-3841, strielkowski@berkeley.edu (Прага, Чехия) 

Фёльдeш Чаба – заведующий кафедрой германского языкознания факультета гуманитарных наук Эр
фуртского университета, доктор филологических наук, профессор, foeldes@foeldes.eu (Эрфурт, Германия)

Хорватова Зузана – старший преподаватель кафедры юридических дисциплин и государственного 

управления Метропольного университета Праги, доктор философии, ORCID: https://orcid.org/0000-00018838-2792, zuzana.horvathova@mup.cz (Прага, Чехия) 

Хамуда Самир – профессор физического факультета университета Бенгази, ORCID: https://orcid.

org/0000-0002-9958-0257, dr.hamouda@gmail.com (Бенгази, Ливия)

Чошанов Мурат Аширович – профессор кафедры математических наук и подготовки учителя 

Техасского университета, доктор педагогических наук, профессор, ORCID: https://orcid.org/0000-00022852-4311, mouratt@utep.edu (Эль-Пасо, Техас, США) 

Чупрунов Евгений Владимирович – ректор ФГАОУ ВО «Национальный исследовательский Ниже
городский государственный университет им. Н. И. Лобачевского», доктор физико-математических наук, 
профессор, ORCID: https://orcid.org/0000-0002-6455-1026, rector@unn.ru (Нижний Новгород, Россия) 

Шафранов-Куцев Геннадий Филиппович – научный руководитель ФГАОУ ВО «Тюменский госу
дарственный университет», доктор философских наук, профессор, академик РАО, ORCID: https://orcid.org/
0000-0001-7823-0525, g.f.kucev@utmn.ru (Тюмень, Россия)

Юсофф Сазали – директор Института педагогического образования Tuanku Bainun Campus (IPGKTB), 

Министерство образования Малайзии, доктор философии, sazali@iab.edu.my (Пенанг, Малайзия) 

Янчук Владимир Александрович – декан факультета профессионального развития специалистов 

образования ГУО «Академия последипломного образования», доктор психологических наук, профессор, 
ORCID: https://orcid.org/00000-0002-4524-8371, yanchuk1954@gmail.com (Минск, Республика Беларусь)

INTEGRATION OF EDUCATION. Vol. 23, No. 2. 2019

EDITORIAL BOARD

Sergey М. Vdovin – Editor in Chief, Rector of National Research Mordovia State University, Ph.D. 

(Economics), Associate Professor, ORCID: https://orcid.org/0000-0001-7363-1389, rector@adm.mrsu.ru 
(Saransk, Russia)

Sergey V. Polutin – Deputy Editor in Chief, Director of Research Institute of Regional Studies 

of National Research Mordovia State University, Dr.Sci. (Sociology), Professor, ORCID: https://orcid.
org/0000-0003-0399-4154, polutin.sergei@yandex.ru (Saransk, Russia)

Svetlana V. Gordina – Executive Editor, member of European Association of Science Editors (EASE), 

Ph.D. (Pedagogy), ORCID: https://orcid.org/0000-0003-2265-418X, inted@adm.mrsu.ru, inted@mail.ru 
(Saransk, Russia)

Rajko M. Bukvich – Professor of Geographic Institute “Jovan Cvijic” of Serbian Academy of Sciences 

and Arts, Dr.Sci. (Economics), Professor, ORCID: https://orcid.org/0000-0001-6744-3912, r.bukvic@mail.ru 
(Belgrad, Serbia)

Angelo A. Camillo – Ph.D., Associate Professor of Management, School of Business, Sonoma State 

University, Camillo@sonoma.edu (Burbank, USA)

Evgeniy V. Chuprunov – Rector of Lobachevsky University, Dr.Sci. (Phys.-Math.), Professor, ORCID: 

https://orcid.org/0000-0002-6455-1026, rector@unn.ru (Nizhniy Novgorod, Russia)

Csaba Földes – Professor of Germanic Linguistics, Faculty of Humanities, University of Erfurt, 

foeldes@foeldes.eu (Erfurt, Germany)

Ilshat R. Gafurov – Rector of Kazan (Volga region) Federal University, Dr.Sci. (Economics), Professor, 

ORCID: https://orcid.org/0000-0001-7744-2067, public.mail@kpfu.ru (Kazan, Russia)

Samir Hamouda – Professor, Department of Physics, University of Benghazi, ORCID: https://orcid.

org/0000-0002-9958-0257, dr.hamouda@gmail.com (Benghazi, Libya)

Zuzana Horváthová – Senior Lecturer, Chair of Legal Specializations and Public Administration, 

Metropolitan University, Ph.D., ORCID: https://orcid.org/0000-0001-8838-2792,  zuzana.horvathova@mup.cz 
(Prague, Czech Republic)

Jagbir Singh Kadyan – President of International Institute of Stress Management & Allied Sciences, 

New Delhi, India, Asst. Professor, Dept of Commerce, Swami Shraddhanand College, University of Delhi, 
India, M.Com (PIMR & Marketing); M.A (Eco); MMS (Fin); GDC&A; MIMA;  Doctor of Philosophy 
(Ph.D.), ORCID: https://orcid.org/0000-0002-1882-0643, dr.jskadyan@gmail.com (New Delhi, India)

Olga V. Kirillova – President of the Russian Expert Council (REC), Representative of the REC in Scopus 

SCAB, President of Association of Scientific Editors and Publishers, Ph.D. (Engineering), ORCID: https://
orcid.org/0000-0002-0785-6181, ovkir@list.ru (Moscow, Russia)

Sagar Lalit Kumar – Vice Chancellor (President) of Himalayan University, Ph.D. (Education) & 

D.Litt. (Education), Professor, ORCID: https://orcid.org/00000-0002-1882-0643, dr_lksagar@yahoo.co.in 
(New Delhi, India)

Nikolay P. Makarkin – President of National Research Mordovia State University, Dr.Sci. (Economics), 

Professor, ORCID: https://orcid.org/0000-0002-3952-5811, makarkin@mrsu.ru (Saransk, Russia) 

Vladimir G. Maralov – Professor of Psychology Chair, Cherepovets State University, Dr.Sci. (Psy
chology), Honored Scientist of the Russian Federation, ORCID: https://orcid.org/0000-0002-9627-2304, 
vgmaralov@yandex.ru (Cherepovets, Russia)

Stavros Mavroudeas – Professor of Political Economy, Department of Economics, University of Mace
donia, Ph.D., ORCID: https://orcid.org/0000-0003-2230-7479, smavro@uom.edu.gr (Thessaloniki, Greece)

Galina V. Merzlyakova – Rector of Udmurt State University, Dr.Sci. (History), Professor, rector@udsu.ru 

(Izhevsk, Russia)

Kamlesh Misra – Vice Chancellor, Ansal University, Ph.D. (Philosophy), misra1957@gmail.com 

(Gurgaon, India)

Rully Charitas Indra Prahmana – Senior Lecturer and Researcher in Mathematics Education for Master 

Program on Mathematics Education Department, Universitas Ahmad Dahlan, Ph.D., ORCID: https://orcid.
org/0000-0002-9406-689X, rully.indra@mpmat.uad.ac.id (Yogyakarta, Indonesia).

Gennady F. Shafranov-Kutsev – Research Supervisor, Tyumen State University, Dr.Sci. (Philosophy), 

Professor, Member of the Russian Academy of Education, ORCID: https://orcid.org/0000-0001-7823-0525, 
g.f.kucev@utmn.ru (Tyumen, Russia)

Wadim Strielkowski – Professor of Prague Business School, Director of Prague Institute for 

Qualification Enhancement, Visiting Professor of University of California, Ph.D., Professor, ORCID: https://
orcid.org/0000-0001-6113-3841, strielkowski@berkeley.edu (Prague, Czech Republic)

Mourat A. Тchoshanov – Professor, Departments of Mathematical Sciences and Teacher Education, 

University of Texas at El Paso, Texas, USA, Ph.D., ORCID: https://orcid.org/0000-0002-2852-4311,
mouratt@utep.edu (El Paso, Texas, USA)

José G. Vargas-Hernández – Member of the National System of Researchers of Mexico. Research Pro
fessor at University Center of Economic and Managerial Sciences, University of Guadalajara, M.B.A.; Ph.D., 
ORCID: https://orcid.org/0000-0003-0938-4197, jvargas2006@gmail.com (Guadalajara, Jalisco, México)

Vladimir A. Yanchuk – Dean of Faculty of Development for Specialists in Sphere of Education 

of Academy of Postgraduate Education, Dr.Sci. (Psychology), Professor, ORCID: https://orcid.org/
00000-0002-4524-8371, yanchuk1954@gmail.com (Minsk, Belarus)

Sazali Yusoof – Director at Institute of Teacher Education Tuanku Bainun Campus, Ministry of Edu
cation of Malaysia, Ph.D., sazali@iab.edu.my (Pinang, Malaysia)

Vladimir I. Zagvyazinsky – Head of the Academic Department for Methodology and Theory of Social 

and Pedagogical Research, Tyumen State University, Dr.Sci. (Pedagogy), Professor, Academician of Russian Academy of Education, ORCID: https://orcid.org/0000-0002-6223-6356, v.i.zagvyazinskij@utmn.ru
(Tyumen, Russia)

ИНТЕГРАЦИЯ ОБРАЗОВАНИЯ. Т. 23, № 2. 2019

COДЕРЖАНИЕ

Международный опыт интеграции образования

Н. Л. Федотова, E. Б. Соловьева, В. Б. Второв, Л. Г. Юн. 

Реализация китайско-российских образовательных программ подготовки 
инженеров для КНР ................................................................................................... 164

Фэй Ли, Лянцюань Гэ, Цзин Ван, Фэн Лю. Прикладное интерактивное 

обучение профессиональному английскому языку студентов 
по специальности «Радиационная защита и ядерная безопасность» в Китае .......... 182

Мониторинг образования

Д. Аранго-Ботеро, С. Чалела, А. Валенсия-Ариас. Разработка и проверка 

шкалы для измерения мотивации к последипломному обучению ............................. 196

Психология образования

Т. Г. Бохан, М. В. Шабаловская, О. Н. Галажинская, И. В. Атаманова. 

Ценностное развитие как показатель личностной готовности к самореализации 
в процессе научно-исследовательской деятельности у начинающих ученых ............ 208

И. В. Серафимович, О. А. Беляева. Ценностные ориентации различных групп 

участников образовательных отношений: социально-психологический аспект .......... 232

Н. М. Романенко. Психолого-педагогические условия формирования 

профессиональной ответственности у журналиста-международника 
в нераспространении «фейковых новостей» ............................................................... 247

Социальная структура, социальные институты и процессы

О. Б. Томилин, А. К. Клюев, Е. А. Другова, И. М. Фадеева, О. О. Томилин.

Организационные конфликты в трансформации университетов: 
Destruam et Aedificabo ..................................................................................................... 265

Т. И. Гуляева, А. С. Коломейченко, Н. В. Польшакова, В. Г. Шуметов, 

А. С. Яковлев. Опыт количественного анализа результатов анкетирования 
студентов по вопросам качества обучения: методика, модели, перспективы ............ 284

Г. З. Ефимова, Е. В. Зюбан, М. Н. Кичерова, Е. О. Муслимова.

Парадоксы неформального образования студенческой молодежи ............................... 303

Информация для авторов и читателей (на рус. яз.) ................................................... 322

Информация для авторов и читателей (на англ. яз.) .................................................. 324

http://edumag.mrsu.ru
DOI: 10.15507/1991-9468.095.023.201902

ISSN 1991-9468 (Print) 

ISSN 2308-1058 (Online) 

INTEGRATION OF EDUCATION. Vol. 23, No. 2. 2019

CONTENTS

International Experience in the Integration of Education

N. L. Fedotova, E. B. Solovyeva, V. B. Vtorov, L. G. Yun. Implementing 

Sino-Russian Educational Programs for Training Chinese Engineers ............................. 164

Fei Li, Liangquan Ge, Jing Wang, Feng Liu. Applied Participatory Learning for Teaching 

Professional English to Students Majoring in Nuclear Disciplines in China ................. 182

Monitoring of Education

D. Arango-Botero, S. Chalela, A. Valencia-Arias. Development and Validation 

of a Scale to Measure the Motivation to Pursue Graduate Course  .............................. 196

Psychology of Education

T. G. Bokhan, M. V. Shabalovskaya, O. N. Galazhinskaya, I. V. Atamanova.

Value Development as an Indicator of Personal Readiness for Self-Realization 
Among Starting Researchers .......................................................................................... 208

I. V. Serafimovich, O. A. Belyaeva. Axiological Orientations 

of Participants of Educational Relationships: Social-Psychological Aspect................... 232

N. M. Romanenko. Psychological and Pedagogical Conditions of Professional 

Responsibility of an International Journalist in Non-Proliferation of Fake News ......... 247

Social Structure, Social Institutes and Processes

О. B. Tomilin, А. К. Кlyuev, Е. А. Drugova, I. M. Fadeeva, О. О. Тоmilin.

Organizational Conflicts During Universities Transformation: 
Destruam et Aedificabo ..................................................................................................... 265

T. I. Gulyaeva, A. S. Kolomeychenko, N. V. Polshakova, V. G. Shumetov, 

A. S. Yakovlev. Experience of Quantitative Analysis of Students Questionnaires 
on Education Quality Problems: Methodology, Models and Perspectives ....................... 284

G. Z. Efimova, E. V. Zyuban, M. N. Kicherova, E. O. Muslimova. 

Paradoxes of Students’ Non-formal Education .................................................................. 303

Information for Authors and Readers of the Journal (In Russian) ................................... 322

Information for Authors and Readers of the Journal (In English) .................................... 324

http://edumag.mrsu.ru
DOI: 10.15507/1991-9468.095.023.201902

ISSN 1991-9468 (Print) 

ISSN 2308-1058 (Online) 

ИНТЕГРАЦИЯ ОБРАЗОВАНИЯ. Т. 23, № 2. 2019

Implementing Sino-Russian Educational Programs 

for Training Chinese Engineers

N. L. Fedotovaa*, E. B. Solovyevab, V. B. Vtorov b, L. G. Yunc

a Saint-Petersburg State University, St. Petersburg, Russia,

* n.fedotova@spbu.ru

b Saint Petersburg Electrotechnical University ‟LETI”, 

St. Petersburg, Russia,

c Fudan University, Shanghai, China

Introduction. The relevance of this study is determined by the gradual expansion of contacts between the 
PRC and the Russian Federation in the educational sphere and the need to improve the national education 
systems. The purpose of the article is to identify methodological problems in organizing Sino-Russian 
educational programs for training engineers for the People’s Republic of China and to propose the optimal 
solution to these problems.
Materials and Methods. In considering the problems of organization of the educational process for joint 
Sino-Russian educational programs, we use empirical methods: description, content analysis, comparison 
and synthesis. A survey of teaching staff and students was conducted. Students and teachers, who took part 
in the joint program of Saint Petersburg Electrotechnical University and Xuzhou University of Technology 
were selected to be interviewed. The survey also involved teaching staff and students of Jiangsu Pedagogical 
University.
Results. We will suggest recommendations for the development of joint programs, the purpose of which 
is to prepare highly qualified engineers for the People’s Republic of China. These recommendations will 
improve the educational process, the quality of the professional training of Chinese students, enhance their 
level of proficiency in the Russian language. Our results suggest that to improve the quality of training of 
Chinese engineers who receive two diplomas, it is necessary to take into account the motives of Chinese 
students, their cognitive style of learning, the used learning strategies and the national characteristics of 
the Chinese education system.
Discussion and Conclusion. The results of this study may be useful to educators involved in collaboration 
activities between educational institutions of different countries. Following the proposed recommendations, 
we expect teachers in special subjects to easily write textbooks, including digital ones that suit the topical 
students’ needs and enable teaching staff efficiency.

Keywords: joint program, teaching, Chinese student, engineering specialties, Russian as a foreign language, 
questionnaire

For citation: Fedotova N.L., Solovyeva E.B., Vtorov V.B., Yun L.G. Implementing Sino-Russian Educational 
Programs for Training Chinese Engineers. Integratsiya obrazovaniya = Integration of Education. 2019; 
23(2):164-181. DOI: 10.15507/1991-9468.095.023.201902.164-181

© Fedotova N. L., Solovyeva E. B., Vtorov V. B., Yun L. G., 2019

УДК 37.016:62(470+571)

DOI: 10.15507/1991-9468.095.023.201902.164-181

http://edumag.mrsu.ru
ISSN 1991-9468 (Print), 2308-1058 (Online)

МЕЖДУНАРОДНЫЙ ОПЫТ ИНТЕГРАЦИИ 

ОБРАЗОВАНИЯ / INTERNATIONAL EXPERIENCE 

IN THE INTEGRATION OF EDUCATION

Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License. 
The content is available under Creative Commons Attribution 4.0 License.

INTEGRATION OF EDUCATION. Vol. 23, No. 2. 2019

INTERNATIONAL EXPERIENCE IN THE INTEGRATION OF EDUCATION

Реализация китайско-российских 

образовательных программ подготовки 

инженеров для КНР

Н. Л. Федотова1*, Е. Б. Соловьева2, В. Б. Второв2, Л. Г. Юн3

1 ФГБОУ ВО «Санкт-Петербургский государственный университет»,

г. Санкт-Петербург, Россия,

* n.fedotova@spbu.ru

2 ФГАОУВО «Санкт-Петербургский государственный электротехнический 

университет “ЛЭТИ” им. В. И. Ульянова (Ленина)», 

г. Санкт-Петербург, Россия

3 Фуданьский университет, г. Шанхай, Китай

Введение. Актуальность исследования определяется постепенным расширением контактов Китая 
и России в образовательной сфере и необходимостью усовершенствования национальных систем 
образования. Цель статьи – выявить методические проблемы в организации китайско-российских 
образовательных программ подготовки инженерных кадров для Китая и предложить оптимальное 
решение этих проблем.
Материалы и методы. С целью рассмотрения проблем организации учебного процесса в рамках 
китайско-российских образовательных программ мы использовали эмпирические методы: описание, 
контент-анализ, сравнение и синтез. Проведено анкетирование преподавателей и студентов. Были 
опрошены студенты и преподаватели, принимавшие участие в совместной программе Санкт-Петербургского электротехнического университета и Сюйчжоуского технологического университета. 
В анкетировании также принимали участие преподаватели и студенты Цзянсуского педагогического 
университета.
Результаты исследования. Предложены рекомендации по разработке совместных программ, цель 
которых – подготовка высококвалифицированных инженеров для Китайской Народной Республики. 
Данные рекомендации будут способствовать оптимизации учебного процесса, повышению качества 
профессиональной подготовки китайских студентов и их уровня владения русским языком. На основе 
полученных результатов доказано, что для повышения качества подготовки китайских инженеров, 
получающих два диплома, необходимо учитывать мотивы китайских учащихся, их когнитивный 
стиль усвоения учебного материла, используемые учебные стратегии и национальные особенности 
китайской системы образования.
Обсуждение и заключение. Данная проблематика может получить свое развитие в дальнейшем исследовании факторов, влияющих на повышение академической мобильности китайских студентов, 
что должно способствовать расширению сотрудничества высших учебных заведений Китая и России. 
Результаты этого исследования могут быть полезны преподавателям, участвующим в совместных 
международных образовательных программах. Предлагаемые рекомендации могут быть использованы при создании учебников и учебных пособий по русскому языку как иностранному и языку 
специальности, в том числе и цифровых, которые соответствуют потребностям студентов и позволяют 
повысить эффективность учебного процесса в целом.

Ключевые слова: совместная программа, обучение, китайский студент, инженерная специальность, 
русский язык как иностранный, анкетирование

Для цитирования: Реализация китайско-российских образовательных программ подготовки инженеров для КНР / Н. Л. Федотова [и др.] // Интеграция образования. 2019. Т. 23, № 2. С. 164–181. 
DOI: 10.15507/1991-9468.095.023.201902.164-181

ИНТЕГРАЦИЯ ОБРАЗОВАНИЯ. Т. 23, № 2. 2019

МЕЖДУНАРОДНЫЙ ОПЫТ ИНТЕГРАЦИИ ОБРАЗОВАНИЯ 

Introduction

Recently, relations between Russia and 

the People’s Republic of China (PRC) have 
been very effective in various social and 
economic areas of life. In our opinion, contacts between the two countries in the field 
of education are staggeringly promising.

As of 2018 more than 900 partnership 

agreements have been signed by Russian 
and Chinese universities and organizations. 120 Russian universities and approximately 600 Chinese universities have 
been involved in achieving the objectives 
set. Within the framework of these agreements, joint educational programs for specialists of different competences are being 
developed1. For instance, higher education 
institutions in Moscow alone support more 
than 200 partnership ties while universities in Siberia and the Far East have approximately 270. Cooperation includes the 
implementation of joint training programs 
for specialists, advanced training courses 
for scientific and teaching staff, the Chinese 
and Russian language studies, forums for 
the rectors of leading universities.

Since 2000s, within the framework 

of Sino-Russian educational cooperation 
China has prioritized exchange education 
programs in the format 2/2 years and 3/1 
years for non-linguist students. Chinese 
students study at a technical university in 
the PRC for the first 2 or 3 years and then 
continue their education in a field-specific 
Russian university. Such an education model allows getting two bachelor’s degrees, 
which provides graduates with a greater 
chance of finding a well-paid job in China.

During a short-term program at a dif
ferent University, students should acquire 
professional competence envisioned by 
their educational program while studying at 
a higher educational institution in a specific 
field. Thus, exchange education content is 
determined by curricula developed independently by each university.

Understanding the need to introduce 

educational technologies into educational 

process, Russian language teachers have to 
increase the efficiency of teaching standard 
Russian language and technical Russian 
parlance to Chinese non-linguist students 
both inside and outside Russian-speaking 
environment and to prepare students for the 
exchange education in Russia.

Literature Review

In recent years, studies have been found 

out that the purpose of which is to identify 
and describe the ethno type of Chinese 
students. Academic studies have been 
performed not only by Russian and Chinese scientists and practicing teachers [1; 
2], but also foreign colleagues teaching 
English to Chinese students [3–7]. The 
main research areas are as follows: ethnopsychological characteristics of Chinese 
students, cognitive style and motivation in 
learning a foreign language, the mentality 
of Chinese culture-bearers (Confucianism), 
teaching methods used at Chinese schools 
and universities.

Many teachers are interested in ques
tions related to optimizing the process of 
teaching the Russian language to Chinese 
students. The reason for this is the growing 
number of Chinese students studying Russian in the PRC and in Russia. As of 2018, 
the Russian language is taught as a major 
subject in more than 130 universities in 
China. It should be mentioned that Russian 
as a foreign language (RFL) is discipline 
included in the curricula of some Chinese 
secondary education institutions [8, p. 322].

Not only Russian researches study 

methods of teaching the Russian language 
to Chinese students, but also Chinese ones 
do. Liuy Wenhua examined some problems 
of designing a practical Russian language 
course “Vostok” (“East” – textbook complex for Chinese students majoring in 
linguistics)2. Nationally oriented textbook 
should prompt communicative competence 
and socio-cultural competence and professional competence [9, p. 6–7]. At present, 
Chinese linguists majoring in the Russian 

1 Volga Region Educational Portal: Website [Electronic recourse]. Available at: http://www.vedu.ru/

news-rossijskie-i-kitajskie-vuzy-bolee-900-partnerskih-svjazej (accessed 12.01.2019).

2 Li Ren, Zalmanova T.S., Jiang Tsongye, Rimskaya-Korsakova N.N. [Educational complex "Vostok"]. 

2nd   ed. Beijing: Beijing University of Foreign Languages; 2002. (In Russ.) .

INTEGRATION OF EDUCATION. Vol. 23, No. 2. 2019

INTERNATIONAL EXPERIENCE IN THE INTEGRATION OF EDUCATION

language use different textbooks, but none 
of these general courses of Russian as 
a foreign language offers enough topics for 
improving oral speech.

Du Guychzhi considers foreign lan
guage learning processes as cognitive and 
psychic highlighting the role and the function of human memory and demonstrates 
that the most important goal of teaching 
a foreign language is fostering linguistic 
consciousness in Chinese students [10].

Analyzing the current situation of 

teaching the Russian language in Chinese 
universities, Dai Hui puts it: “students willing to continue their education in Russia are 
provided special support in China. Thus, 
Harbin Institute of Technology and Beijing Polytechnic University have student 
exchange programs funded by a national 
support program; the number of students 
coming to Russia as part of the academic 
exchange program between the two countries is growing” [11, p. 8–9].

In this regard, designing didactic ma
terials for teaching Russian as a foreign 
language in the universities of the PRC and 
Russia is a relevant issue. Up to the present, 
there are many unsolved issues in the field 
of teaching Chinese non-linguist students 
within the framework of joint programs. 

Especially pressing is the problem of 

cooperation among Chinese and Russian 
teachers of the Russian language who teach 
Chinese students studied in non-linguistic 
faculties.

Despite the undoubted achievements 

in the development of psychological and 
didactical aspects and methods of teaching the Russian language to Chinese 
students, many problems of teaching at 
secondary schools and universities remain 
unresolved. Indeed, personal communication in Russian with Chinese students 
who came to study to the ‘LETI’ revealed 
a low level of general language skills and 
a limited knowledge of academic language. This makes it necessary to review 
the content of the program, namely, to shift 
the accent from reading and retelling texts 
to speaking in various communication 
situations [12, p. 130].

We need to use new educational tech
nologies of the XXI century, for example, 
STEAM (Science, Technology, Engineering, Mathematics) education [13], because “active learning approaches such as 
technology-enhanced learning, cooperative learning and project based approach 
make up a sustainable teaching-learning 
set up in professional education courses” 
[14, p. 959].

Materials and Methods

In our study, we consider the or
ganization of the educational process 
for joint Sino-Russian educational programs and the learning outcomes of 
Chinese non-philologists students who 
participate in these programs. For this, 
we use traditional empirical methods: 
description, content analysis, comparison 
and synthesis. This study is based on 
a survey conducted among 206 Chinese 
engineering students and Russian teaching staff participating in joint SinoRussian educational programs.

Results and analysis of data

Survey among 2nd and 3rd-year stu
dents of Xuzhou University of Technology (XZTU) and 4th-year students of St. 
Petersburg State Electrotechnical University ‘LETI’. 60 Chinese students of the 
second, third and fourth year (48 men and 12 
women) took part in the survey conducted 
in September 2016 at Xuzhou University of 
Technology and Saint Petersburg State Electrotechnical University ‘LETI’. Respondents 
were from 19 to 22 years of age. Students of 
the first year of education were not involved 
in the survey as they had learnt Russian only 
in its everyday and cultural aspects. 

The questionnaire included 20 items 

with 2–4 answer options (Tab. 1). In order 
to create comfortable conditions for students, the questions had been translated 
into Chinese.

Respondents were asked to answer 

questions covering such aspects as listening, reading and comprehension as well 
as usage of terminology in its written and 
oral form.

ИНТЕГРАЦИЯ ОБРАЗОВАНИЯ. Т. 23, № 2. 2019

МЕЖДУНАРОДНЫЙ ОПЫТ ИНТЕГРАЦИИ ОБРАЗОВАНИЯ 

T a b l e  1. Survey results of 2nd and 3rd-year students of XZTU and 4th year of ‘LETI’

№
Statement
Answer

Maximum 
number of 
answers, %

1
To remember a new word or a new term, 
I need to repeat it no less ...

5-10 times
86.66

2
I understand the meaning of new words 
or terms better if they appear ...

in a combination of words or 
in a phrase

75.0

3
I remember a new word or term better 
if ...

I read and write it multiple 
times

80.0

4
I rather quickly learn a word or term 
when ...

I read it
85.0

5
After reading a mini-text with familiar 
words one time ...

I remember 25-50 % of the 
text

93.33

6
I easily understand the meaning of 
Russian terms if ...

I am explained the meaning of 
the term in Chinese.

68.33

7
I easily remember ... numbers.
two-digit and three-digit
73.33

8
To better remember a word or term ...
I need a text for reading and 
a text for listening

78.33

9
Russian terms most difficult for 
remembering are phrases ...

noun + preposition + noun and 
participle + noun

76.66

10
For mastering Russian terms homework 
is ...

necessary
73.33

11
I easily retell a field-specific text if ...
there is a list of terms, 
drawing or formula

68.33

12
I read abbreviations ...
with difficulty
75.0

13
I easily understand a profession-oriented 
text if ...

terms and text are translated 
into Chinese

86.66

14
When doing vocabulary and grammar 
exercises ...

I need keys
95.0

15
When explaining a formula, I use 
abbreviations ...

rarely or very rarely
83.33

16
If there is a text for reading and an audio 
text on the same topic, I understand the 
topic ...

easily
68.33

17
To better understand a professional topic, 
audio text is needed ...

before the text for reading
71.66 

18
At the lessons I remember a new word or 
term better if ...

we repeat it in chorus together 
with the teacher or write them 
down

71.66 

19
When memorizing formulas in Russian, 
the most difficult thing for me is ...

recognition by ear and writing 
down to teacher’s dictation

45.0 

20
Phonetic properties of a term ...
are important / very important
96.66

The survey helped to determine basic 

cognitive and learning strategies used by 
Chinese non-linguist students when they 
study professional disciplines in the Russian language:

1) repeated utterance (individually and 

in chorus), reading and writing new words 
(at least 5 times);

2) reliance on visual representation of 

a term;

3) repeated reading of a text of any 

complexity;

4) using a bilingual dictionary;

5) better memorization of single-word 

terms;

6) retelling texts based on terms, draw
ings or formulas;

7) refusal of abbreviations;
8) understanding an audio text based 

on its script;

9) doing exercises with keys provided.
Therefore, for semantization of lexical 

material, its consolidation and stimulation 
of its usage, one should confine oneself to 
using only two methods: visualization and 
translation into students’ native language.