Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Моя чрезвычайная бабушка. Воспоминания внука об Александре Михайловне Коллонтай

Покупка
Артикул: 698394.03.99
Книга В. М. Коллонтая о его «чрезвычайной бабушке», Александре Михайловне Коллонтай, не просто мемуаристика в ее классическом варианте воспоминаний о близком человеке. Это одновременно и попытка восстановления части биографии Коллонтай — члена первого Советского правительства, дипломата, теоретика женского движения. Речь идет о ее жизни после возвращения в Москву из длившейся 23 года зарубежной дипломатической командировки. Коллонтай предстает в этой книге не только как общественный деятель, политик, но и как женщина, заботящаяся о своей семье, верный друг, неутомимая труженица. Нет сомнения, что эта книга о талантливой и знаменитой «чрезвычайной бабушке» найдет своего читателя.
Коллонтай, В.М. Моя чрезвычайная бабушка. Воспоминания внука об Александре Михайловне Коллонтай / В.М. Коллонтай. — Москва : Аспект Пресс, 2019. — 192 с. - ISBN 978-5-7567-0989-6. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/1039384 (дата обращения: 28.03.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов. Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в ридер.
Московский государственный институт
 международных отношений (университет) МИД России

В. М. Коллонтай
МОЯ 
ЧРЕЗВЫЧАЙНАЯ 
БАБУШКА

Воспоминания внука 
об Александре Михайловне Коллонтай

Москва
2019

УДК 821.161.1
ББК 84(2Роc=Рус)6
 
К61

Издание подготовлено при поддержке
Ассоциации выпускников МГИМО

Коллонтай В. М. 
К61   
Моя чрезвычайная бабушка. Воспоминания внука об Александре Михайловне Коллонтай — М.: Издательство «Аспект Пресс», 2019. — 192 с.

 
ISBN 978–5–7567–0989–6

 
  
Книга В. М. Коллонтая о его «чрезвычайной бабушке», Александре Михайловне Коллонтай, не просто мемуаристика в ее классическом варианте 
воспоминаний о близком человеке. Это одновременно и попытка восстановления части биографии Коллонтай — члена первого Советского правительства, дипломата, теоретика женского движения. Речь идет о ее жизни 
после возвращения в Москву из длившейся 23 года зарубежной дипломатической командировки. Коллонтай предстает в этой книге не только как 
общественный деятель, политик, но и как женщина, заботящаяся о своей 
семье, верный друг, неутомимая труженица.
 
  
Нет сомнения, что эта книга о талантливой и знаменитой «чрезвычайной 
бабушке» найдет своего читателя.

УДК 821.161.1
ББК 84(2Роc=Рус)6

ISBN 978–5–7567–0989–6 
© Коллонтай В. М., 2019
 
© ООО Издательство «Аспект Пресс», 2019

Все учебники издательства «Аспект Пресс» на сайте
www.aspectpress.ru

ОГЛАВЛЕНИЕ

От автора   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Глава 1. Семья бабушки и ее отношение к родным и близким  . . . . . . . . . . . . . 8
Мать   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Отец   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Сестры Евгения и Адель, брат Александр  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Сын Михаил  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Муж Владимир Людвигович Коллонтай  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Глава 2. Воспоминания о моем непосредственном 
 
общении с бабушкой  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Ранние впечатления  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
В Стокгольме у бабушки  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Жизнь в Швеции во время войны  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Длительный перелет из Стокгольма в Москву  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Глава 3. Возвращение посла А. М. Коллонтай на родину 
 
после 23 лет дипломатической работы за рубежом  . . . . . . . . . . . . . 45
Встреча в Москве  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Жилищный вопрос  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Глава 4. На Калужской, д. 11  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Обустройство на новом месте  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Волнения по поводу архива  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Праздник Победы, награждения  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Мудрые советы  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Глава 5. Кто бывал в квартире на Калужской  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Посетители, официальные и неофициальные  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Подруги молодости  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Общение со старыми друзьями, бывшими сослуживцами  . . . . . . . . . . 71
Друзья юности, соратники  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Частые гости. Почитатели, военные, журналисты, 
деятели науки и культуры  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

Глава 6. Отдых  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
«Сосны»‚ «Барвиха»  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Чкаловское  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

Глава 7. Праздники  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
8 марта — особый день  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89

Глава 8. Почему А. М. Коллонтай такое большое внимание 
уделяла в своей жизни и творчестве женскому 
вопросу  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Борьба за права работающих женщин в России и за рубежом. . . . . . . . 96
Нарком госпризрения, претворение идей о равноправии в жизнь  . . 100

Глава 9. Почему А. М. Коллонтай так популярна за рубежом  . . . . . . . . . . . 103
Деятель международной социал-демократии  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Яркий дипломат, писательница, книги которой издавались 
на многих языках  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Теоретик женского движения  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107

Глава 10. Помнят ли Александру Коллонтай  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Издание рукописей и переиздание книг  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Издание «Дипломатических дневников» в России и за рубежом, 
их презентация  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Переиздание автобиографий и новые биографии  . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Отражение образа Александры Коллонтай в кино, 
на телевидении, в театре  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Ее помнят в Мексике  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121

Глава 11. Самооценка  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Размышления о прожитом 
(Из записных книжек последних лет. 1946–1951)  . . . . . . . . . . . . . . . . 123

Глава 12. Об увековечении памяти А. М. Коллонтай  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127

Библиография работ А. М. Коллонтай  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133

Библиография работ об А. М. Коллонтай  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168

К 75-летию 
МГИМО

От автора

О моей бабушке Александре Коллонтай написано немало: она и «первая 
в мире женщина-дипломат в ранге Чрезвычайного и Полномочного Посла», 
и «первая в мире женщина — член правительства», и «теоретик женского движения», и «революционер, трибун, дипломат», и «валькирия революции» и др. 
О ней много написано правдивого и достоверного‚ но наряду с этим достаточно и всяких небылиц. Я же хотел поделиться моими впечатлениями от непосредственного общения с ней, а также высказать некоторые соображения по 
поводу ее мыслей и идей‚ которыми она делилась со мной. 
Автобиографические и биографические материалы об Александре Коллонтай посвящены в основном ее революционной и дипломатической деятельности. Что касается ее жизни в послевоенные годы в Москве, то события 
этого периода либо не находят никакого освещения в прессе, либо безмерно 
искажаются. Иные авторы утверждают, что в это время она была «совершенно 
одинока». В действительности же она была очень загружена работой и не в состоянии была принять всех, кто хотел ее видеть.
К сожалению, об этом этапе ее жизни информации сравнительно мало. 
И сейчас не осталось почти никого, кто мог бы рассказать о ее жизни в Москве 
в послевоенные годы. Поэтому я, как очевидец и свидетель, решил в своих воспоминаниях обратить на этот период ее жизни особое внимание, максимально 
подробно останавливаясь на ее деятельности и круге общения в конце 1940-х — 
начале 1950-х годов‚ чтобы ликвидировать этот пробел в ее биографии.
Когда меня попросили написать воспоминания о моей бабушке, я понял, 
что эта задача далеко не из простых. И не только потому, что память с трудом воскрешает детали более чем полувековой давности. Такие воспоминания часто проходят сквозь призму более поздних событий. В ретроспективе 
многое оценивается по-другому. Считаю, что порой можно было бы поступить 
по-иному. Бывает жаль, что не задал ей тогда мучившие меня впоследствии 
вопросы. Сожалеешь об упущенных возможностях более близкого общения 
и выяснения многих деталей нашей истории, о которых рассказать мне могла 
бы только она. Берет досада, что многие моменты из наших бесед с бабушкой 
и моих наблюдений того времени не удалось запомнить более подробно и проанализировать их. Корю себя за то, что не вел записей о встречах с ней. Я был 
молод и не придавал этому особого значения. Но как бы то ни было, волею су
деб я оказался свидетелем некоторых периодов жизни Аички (так я ее называл 
в раннем детстве, не умея правильно выговорить ее имя, и так ее продолжали 
называть в домашнем и узком кругу ее друзей). Свои письма ко мне и подаренные книги она всегда подписывала «твоя Айя».
Мне было 25 лет, когда в 1952 г. бабушка скончалась. Я учился в аспирантуре и был уже женат (с ее одобрения). В течение моей жизни мне довелось 
с бабушкой тесно общаться в самом разном возрасте — и в детстве, и в отрочестве, и в юности. Но особенно велико было ее влияние на меня, когда я школьником жил во время войны в Швеции, где она была послом, и затем в Москве, где я за отсутствием родителей (которые еще не вернулись из Швеции) 
находился практически под ее опекой. Естественно, что и характер общения 
с бабушкой, и восприятие ее отношения ко мне и окружающим меня людям, 
а также понимание ее идей и мыслей, которыми она делилась со мной в различные периоды моей жизни, были неодинаковыми и эволюционировали по 
мере моего взросления. Поэтому изложение моих воспоминаний неизбежно 
носит довольно фрагментарный характер.
Свое вступительное слово хочу завершить выражением сердечной благодарности супруге Ритте Александровне и сыну Михаилу за помощь в создании 
текста настоящей книги и ее подготовке к изданию.

Владимир Михайлович Коллонтай на конференции «зеленых». 

Кельн, 1989

Г л а в а  1 Cемья бабушки 
и ее отношение 
к родным и близким

Меня всегда несколько удивляло, когда я слышал о том, что бабушка 
отрицательно относится к семье. Это не совпадало с моими представлениями об этом, почерпнутыми из бесед с ней, рассказов отца, моих собственных наблюдений в отношении родственников, членов нашей большой семьи. Мне было особенно интересно узнать о наших предках и их 
взаимоотношениях из уст самой бабушки, ее автобиографических очерков о детстве и юности. Многие из них она давала мне читать в рукописи, 
еще до их опубликования.
Из всего услышанного и прочитанного у меня осталось в памяти 
впечатление, что моя бабушка Шура (так ее называли в детстве) росла 
в благополучной дружной дворянской семье, где все любили друг друга 
и друг другу помогали. Как самый младший ребенок (брат и две сестры от 
первого брака матери были намного старше ее), она была окружена особой заботой родителей и всех родных. Сама она даже несколько тяготилась такой опекой и хотела иметь больше самостоятельности и свободы 
в осуществлении своих детских фантазий, которыми была полна голова 
от прочитанных в отцовской библиотеке книг. Бабушка всегда с большой 
любовью и уважением говорила и писала о своих родителях.

Мать

Ее мать Александра Александровна была дочерью финского предпринимателя Александра Масалина, занимавшегося поставками строительного леса в Санкт-Петербург. Он построил себе великолепную усадьбу 

Мать 

  

Кузанхови в Финляндии на Карельском перешейке и женился на русской девушке Александре Дмитриевне Крыловой. Жена-пианистка и дочери очень любили музыку. В усадьбу Кузанхови (или Куза, как ее называли обитатели) был завезен дорогой, очень хороший рояль, и там часто 
проходили музыкальные вечера с пением и танцами. Семья имела свою 
абонированную ложу в итальянской опере в Петербурге. Голубоглазые, 
белокурые, стройные, мать и две ее дочери обращали на себя внимание 
публики: их называли «северными красавицами».
На одной из премьер, рассказывала мне бабушка, ее мать впервые 
встретила ее отца. Они понравились друг другу. Однако Александру, мою 
прабабушку, выдали замуж за поляка, инженера Константина Мравинского. Она родила ему сына Александра и двух дочерей — Адель и Евгению. Но по прошествии нескольких лет, вновь встретив свою большую 
любовь — офицера Михаила Домонтовича, который служил в действующей армии и длительное время отсутствовал в Петербурге, — она круто 
изменила свою жизнь, добившись развода с мужем. Тогда было необычайно трудным делом для женщины с тремя детьми убедить Синод дать 
разрешение на расторжение брака. Столь бурный роман не мог не привлечь внимания высшего петербургского общества. Одни осуждали поступок прабабушки, другие сочувствовали и одобряли ее. Но Александра 
Александровна была смелым и решительным человеком. Забрав своих 
детей, она уехала в усадьбу отца, где ожидала разрешения ее дела. Получив развод, она вышла замуж за своего горячо любимого Михаила Домонтовича и родила ему дочь Александру — мою бабушку.
Мне кажется, здесь будет уместно сказать о традиционном имени 
Александр(а) в нашей семье. Как вы уже заметили, оно присутствует во 
многих ее поколениях, как в мужском, так и особенно в женском вариантах. Оно сохранилось и в моей семье: мой старший сын — Александр, его 
дочь — моя внучка — Александра Александровна. Мы с женой не могли назвать первенца иначе, поскольку ее отец, мать и дядя тоже Александры. Да 
еще прародитель бабушки по отцу, как гласят некоторые исторические источники, тоже Александр — Александр Невский. Но с появлением Михаила Домонтовича в семье уже в четырех поколениях фигурирует и его имя — 
Михаил (сын Александры Михайловны, наш сын и внук), а также имеются 
уже три Владимира в честь моего прадеда — Владимира Коллонтая.
Однако вернемся к прабабушке Александре Александровне. Она 
была волевой, деятельной, хозяйственной, всю себя посвятила мужу 
и воспитанию детей. Она сама вела дом, налаживала быт семьи, следила 
за порядком, за чистотой, радушно принимала гостей, многочисленных 



 Глава 1. Cемья бабушки и ее отношение к родным и близким 

друзей и сослуживцев своего мужа, которые в острых спорах, порою за 
полночь, засиживались у него в кабинете. В их семье всегда проживало 
много родственников — тетушек с обеих сторон, племянниц и нянь на 
покое. Большое значение придавалось обучению детей музыке и языкам. 
Мать сама учила их говорить по-французски и по-фински, заставляла 
вслух читать книги на иностранных языках, а также требовала правильно говорить по-русски. Прабабушка в совершенстве знала французский 
язык. Ее мать была наполовину француженкой, наполовину русской. 
В семье было принято говорить на обоих языках. Моя бабушка Шура 
вспоминает, что к семи годам она уже свободно говорила по-французски, 
по-немецки, по-английски и болтала на финском, итальянском и болгарском языках. От отца научилась понимать и украинский. С малых лет 
к ней была приставлена гувернантка, англичанка мисс Годжон.
Прабабушка унаследовала от своей матери-пианистки любовь к музыке. 
Сама хорошо играла на фортепьяно и пела. Она особенно любила произведения Мендельсона, вальсы Шопена, русские и финские песни. Из детей 
наиболее музыкальной оказалась средняя дочь Женя. Она стала примадонной Мариинского оперного театра. Когда Александра Александровна поняла, что у дочери большие вокальные способности, и была поражена ее настойчивостью в учебе, она наняла ей лучших учителей в Санкт-Петербурге, 
а затем повезла ее к известным педагогам вокала в Италию. Еще один член 
семьи уже в следующем поколении также стал известным музыкантом. Это 
племянник бабушки, сын ее единоутробного брата Александра — директор 
Ленинградской филармонии и дирижер ее оркестра Евгений Мравинский.
Зимой семья Домонтовичей жила в Петербурге. Уклад их жизни мало 
чем отличался от повседневности других дворянских семей. Однако город, визиты, балы, светские разговоры были крестом для ее матери, как 
пишет бабушка, хотя этот крест она несла с сознанием исполненного долга перед семьей и детьми. Надо было жить «согласно положению папы» 
(мужа-генерала), идти в ногу с обществом. Правда, ее вкусы шли вразрез 
с городской жизнью. Всю зиму в семье обсуждали планы на лето — поездки за границу, в путешествие, на курорты, на лечение. Но когда наступала весна, все дружно соглашались с тем, что лучшего отдыха, чем в Кузе, 
имении матери в Финляндии, нигде быть не может.
Начинались сборы и приготовления к отъезду. Вперед отправляли 
подводы с вещами, разной утварью, провиантом и слугами. Сами затем 
ехали туда на поезде на все лето. Устав в городе от соблюдения приличий 
высшего света, Александра Александровна в Кузанхови совсем преоб
Мать 

  

ражалась и молодела. Ходила в ситцевом платье и сапогах на босу ногу. 
Хозяйство по дому перекладывала на многочисленных тетушек, нянь на 
покое. Сама же руководила молочной фермой, налаживала производство 
масла, занималась лечением местных крестьян и скота. К неудовольствию тетушек, приглашала к себе в дом «подруг» — финских крестьянок и «просвещала» их по хозяйству. Очень любила ходить на прогулки 
в окрестностях усадьбы, в лес за грибами и ягодами, купаться в пруду, 
ухаживать за цветами. Осенью копала картошку вместе с крестьянками. 
В свои занятия она старалась вовлекать и дочерей — выделяла им по грядке, за которыми они должны были ухаживать: сажать, полоть, поливать, 
собирать урожай. По ее инициативе вся семья и даже приезжавшие гости 
должны были совершать ежедневный вечерний моцион вокруг усадьбы.
Весь этот уклад жизни, быт дворянской семьи в загородной усадьбе бабушка удивительно интересно и, я бы сказал, романтично описала 
в своих воспоминаниях о детстве и юности. Рукопись долго хранилась 
в ее личном архиве и была опубликована в 2004 г. в составе автобиографической повести «Летопись моей жизни». Когда я ее перечитываю, мне 
она почему-то напоминает книгу «Детство» Л. Н. Толстого.

Александра Домонтович

Санкт-Петербург, 1892 г.



 Глава 1. Cемья бабушки и ее отношение к родным и близким 

Прабабушка Александра Александровна была верным другом и соратником своего любимого мужа, разделяя с ним все радости и невзгоды 
жизни. Во время Русско-турецкой войны, когда он ушел на фронт — освобождать Болгарию от турецкого ига, — прабабушка принимала активное участие в организации в Петербурге встреч прибывавших с фронта 
раненых и в уходе за ними. Она устраивала благотворительные вечера для 
сбора средств на покупку теплой одежды, необходимых лекарств и вещей 
для посылок на фронт солдатам.
После перемирия в Сан-Стефано Михаил Алексеевич был назначен 
сначала губернатором города Тырнова, затем управляющим делами русского наместника в Болгарии, князя Дондукова-Корсакова. Когда бои затихли, 
Александра Александровна, взяв своих дочерей Адель, Евгению и малолетнюю Шуру, а также ее гувернантку мисс Годжон, отправилась к мужу в Софию. Там она вела активную общественную деятельность, желая оставить 
в Болгарии память о русской культуре. Она создала комитет болгарских 
женщин для организации школ для девочек. Комитет, как правило, заседал 
у нее дома. К ней за советом приходили многие болгарские женщины. По 
ее почину была открыта первая женская гимназия в Софии. Вместе с болгарскими друзьями она готовила любительские спектакли с благотворительной целью — помощи сиротам и вдовам. В них принимали участие и ее 
дочери. Особенно часто выступала Женя с ее высоким красивым сопрано.
Все в доме радовались, когда 22 апреля 1879 г. Народное собрание 
Болгарии приняло проект конституции, в подготовительной работе к появлению которого принимал самое активное участие М. А. Домонтович. 
Александра Александровна гордилась тем, что образцом для болгарского 
основного закона в какой-то степени послужила финская конституция 
как наиболее передовая для того времени. Однако вскоре прабабушка 
мужественно перенесла тяжелый удар, утешала и ободряла своего мужа, 
когда его не назначили военным министром в правительстве Болгарии, 
как предполагалось ранее, а отозвали в Петербург. Царское правительство посчитало его вдохновителем слишком либеральной болгарской 
конституции и не одобрило его действий.
Для меня образ прабабушки ассоциируется с ее большим портретом 
в овальной раме, который висит сейчас у нас в гостиной. Он был заказан ею 
петербургскому художнику по просьбе мужа Михаила Алексеевича, когда 
тот отправлялся на войну. Это одна из немногих семейных реликвий, сохранившихся у моей бабушки. Она ее очень ценила. И в Швеции в посольстве, и в Москве в ее квартире этот портрет висел на самом почетном месте.