Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Сваренный шаман, лживая рабыня и другие. Задачи по культурной антропологии, фольклористике и социолингвистике

Покупка
Артикул: 474961.03.99
Доступ онлайн
270 ₽
В корзину
Книга включает в себя 128 задач (с решениями), подобранных по темам: «Миф и ритуал», «Структура фольклорного текста», «Функционирование фольклорного текста», «Семантика пространства», «Системы именования», «Календарь и времяисчисление», «Язык и общество» и т.д. Сборник демонстрирует системный подход к изучению многообразного фольклорного материала, рассматриваемого в различных аспектах (с точки зрения структуры общества, внутренней структуры языка, типологии текстов). В отечественной фольклористике это первый опыт такого рода, раньше существовали лишь сборники лингвистических задач. Издание рекомендуется в качестве учебного пособия для студентов и аспирантов филологических, исторических, культурологических, антропологических и лингвистических специальностей.
Сваренный шаман, лживая рабыня и другие. Задачи по культурной антропологии, фольклористике и социолингвистике [Электронный ресурс] : учебное пособие / сост. А.С. Архипова, С.А. Бурлак, А.Ч. Пиперски ; Рос. гос. гуманитарн. ун-т. — 4-е изд. (эл.). — Электрон. текст. дан. (1 файл pdf: 344 с.). — (Традиция — текст — фольклор. Типология и семиотика). — Москва : Рос. гос. гуманитарн. ун-т, 2019. — Систем. требования: Adobe Reader XI либо Adobe Digital Editions 4.5 ; экран 10м. - ISBN 978-5-7281-2239-5. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.ru/catalog/product/1029600 (дата обращения: 25.04.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов. Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в ридер.
РОССИЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ГУМАНИТАРНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

                  Традиция - текст -фольклор

типология и семиотика








                               Ответственный редактор серии С.Ю. Неклюдов

          Сваренный шаман, лживая рабыня и другие
          Задачи по культурной антропологии, фольклористике и социолингвистике

          Учебное пособие

          4-е издание (электронное)






Москва
2019

УДК 821(075)
ББК 82.3(0)я73+63.5я73
      С24

Составители первого и второго (стереотипного) издания:
А. С. Архипова, С. А. Бурлак, И. Б. Иткин, С. Ю. Неклюдов, О. Б. Христофорова
Дизайн обложки Е.Ф. Югай
Работа выполнена при поддержке Российского научного фонда, проект № 14-18-00590-П «Тексты и практики фольклора как модель культурной традиции: сравнительно-типологическое исследование»

С24 Сваренный шаман, лживая рабыня и другие. Задачи по культурной антропологии, фольклористике и социолингвистике [Электронный ресурс] : учебное пособие / сост. А. С. Архипова, С. А. Бурлак, А. Ч. Пиперски ; Рос. гос. гуманитарн. ун-т. — 4-е изд. (эл.). — Электрон. текст. дан. (1 файл pdf : 344 с.). — (Традиция — текст — фольклор. Типология и семиотика). — М. : Рос. гос. гуманитарн. ун-т, 2019. — Систем. требования: Adobe Reader XI либо Adobe Digital Editions 4.5 ; экран 10".
         ISBN 978-5-7281-2239-5
         Книга включает в себя 128 задач (с решениями), подобранных по темам: «Миф и ритуал», «Структура фольклорного текста», «Функционирование фольклорного текста», «Семантика пространства», «Системы именования», «Календарь и времяисчисление», «Язык и общество» и т.д. Сборник демонстрирует системный подход к изучению многообразного фольклорного материала, рассматриваемого в различных аспектах (с точки зрения структуры общества, внутренней структуры языка, типологии текстов). В отечественной фольклористике это первый опыт такого рода, раньше существовали лишь сборники лингвистических задач.
         Издание рекомендуется в качестве учебного пособия для студентов и аспирантов филологических, исторических, культурологических, антропологических и лингвистических специальностей.
УДК 821(075)
ББК 82.3(0)я73+63.5я73

      Деривативное электронное издание на основе печатного издания: Сваренный шаман, лживая рабыня и другие. Задачи по культурной антропологии, фольклористике и социолингвистике [Текст] : учебное пособие / сост. А. С. Архипова, С. А. Бурлак, А. Ч. Пиперски ; Рос. гос. гуманитарн. ун-т. — (Традиция — текст — фольклор. Типология и семиотика). — 3-е изд., перераб. — М. : РГГУ, 2017. — 340 с. — ISBN 978-5-7281-1918-0.

На обложке использовано изображение богини Луны с кроликом, культура майя (IV—V вв. н.э.).
Художественный музей Крайслера, Норфолк, Вирджиния.
Прорисовка выполнена Евгением Поповым

В соответствии со ст. 1299 и 1301 ГК РФ при устранении ограничений, установленных техническими средствами защиты авторских прав, правообладатель вправе требовать от нарушителя возмещения убытков или выплаты компенсации.
ISBN 978-5-7281-2239-5                © Коллектив авторов, 2017
                                      © Руссита Т.Э., иллюстрация, 2010
                                      © Югай Е.Ф., дизайн обложки, 2017
                                      © Архипова А. С., Бурлак С. А., Пиперски А. Ч., составление, 2017
                                      © Российский государственный гуманитарный университет, 2017

                Содержание





Задачи как наука и игра.................................15
Предисловие к первому изданию...........................19
О структуре сборника. Условные обозначения.............22

УСЛОВИЯ ЗАДАЧ

I. Фольклор, миф, ритуал

Миф и ритуал
Задача 1. «Сваренный шаман»............................27
Задача 2°. «Хозяин кладбища»...........................28
Задача 3⁺. «Тояма Токанава»............................29
Задача 4. «Кабильдо Сан-Рафаэль».......................30
Задача 5. «Принципы цензуры»...........................32
Задача 6. «Держи вора!»................................33
Задача 7⁺. «Странные страны»...........................34
Задача 8. «Геродот»....................................34
Задача 9. «Дороги богов»...............................34
Задача 10*. «Полабская свадьба»........................36

Структура фольклорного текста
Задача 11°. «Лживая рабыня»............................38
Задача 12°. «Птичий совет».............................39
Задача 13°. «Слова и речи».............................40
Задача 14. «Чёрны вороны»..............................40
Задача 15. «Черепаха и улитка».........................42
Задача 16. «Гуси-лебеди»...............................43
Задача 17. «Олонхо»....................................44
Задача 18. «Сейба».....................................46
Задача 19. «Кукушка»...................................48


5

Задача 20. «У страха глаза велики».......................49
Задача 21. «Якутские загадки»............................50
Задача 22. «Загадки удмуртов»............................50
Задача 23*. «Семантические формулы»......................52
Задача 24*. «Семь морей и рогатый бык»...................54
Задача 25. «Фома и Ерёма»................................55
Задача 26. «Латинский палиндром».........................56

Функционирование фольклорного текста
Задача 27. «Песни Киплинга»..............................57
Задача 28. «Бурма Янгсан»................................58
Задача 29. «Ода болоту»..................................59
Задача 30. «Семь нянек»..................................60
Задача 31*. «Чарь Ляксандра».............................60
Задача 32. «Логика сна»..................................62

Поэтические техники
Задача 33. «Пушки к бою едут задом»......................63
Задача 34. «Житие сына человеческого»....................64
Задача 35. «Бедный Генрих»...............................65
Задача 36*. «Тохарская метрика»..........................66
Задача 37*. «Северная загадка»...........................68
Задача 38*. «Ненецкие шаманские песнопения»..............70
Задача 39*. «Дротткветт».................................72
Задача 40*. «Сомалийсие стихи»...........................74

Семантика пространства
Задача 41. «Магнитная аномалия»..........................76
Задача 42°. «Секрет бедуинов»............................78
Задача 43. «Памирское жилище» ...........................79
Задача 44. «Якутская коновязь»...........................80
Задача 45. «Монгольская юрта»............................82
Задача 46*. «Камо грядеши?»..............................84


6

II. Социальная антропология

Системы именования
Задача 47°. «Приходская книга»...........................86
Задача 48°. «Варлаам и Мисаил»...........................87
Задача 49°. «Древнерусские отчества».....................87
Задача 50. «В Африку - бегом»............................88
Задача 51. «Испанские фамилии»...........................89
Задача 52*. «Ирландские фамилии».........................89
Задача 53. «Литовские фамилии»...........................90
Задача 54. «Пять Пятров».................................90
Задача 55. «Одиннадцать Петровых»........................92
Задача 56. «Родословное древо семьи коми»................92
Задача 57. «Васёнки».....................................93
Задача 58. «Португальская семья».........................93
Задача 59. «Фамилии в Сетесдале».........................94
Задача 60*. «Бирманские имена»                          ..96

Системы родства. Термины родства
Задача 61°. «Бабушка из Норвегии»........................97
Задача 62. «Дочки-матери»................................97
Задача 63. «Баскская семья»..............................98
Задача 64. «Вьетнамцы и тайцы»...........................99
Задача 65. «Русские и эвенки»...........................100
Задача 66. «Кризис династии»............................100
Задача 67. «Папьяменту».................................101
Задача 68. «Кто брат, кто сестра».......................102
Задача 69. «Малагасийские потомки»..................... 102
Задача 70. «Семь колен»................................ 103
Задача 71. «Семь старших братьев».......................104
Задача 72. «Брачные группы хму».........................105
Задача 73. «Брачные классы камиларои»...................106
Задача 74*. «Быки и коровы народа !ора».................106
Задача 75*. «Велибор»...................................107
Задача 76*. «Родство у тангутов»........................108
Задача 77*. «Код Левина»................................110


7

Число в культуре
Задача 78°. «Числительные языка беа»...................111
Задача 79. «Числительные языка дияри»..................112
Задача 80°. «Числительные языка хева»................. 112
Задача 81. «Здюжим»................................... 113
Задача 82. «Кожух овчара»..............................114
Задача 83°. «Акцентная парадигма»..................... 114
Задача 84*. «Бок о бок»............................... 115
Задача 85*. «Луцификация»..............................115

Календарь и времяисчисление
Задача 86. «Дни недели суахили»........................116
Задача 87. «Листопад в Загребе»........................116
Задача 88. «Римские календы»...........................117
Задача 89. «Хоратонга».................................117
Задача 90°. «Второе января пришлось на вторник»....... 118
Задача 91. «Склянки».................................. 118
Задача 92. «Восемь пятниц на неделе».................. 119
Задача 93+. «Понедельник - день тяжёлый»...............120
Задача 94*. «Тивуртий».................................120
Задача 95⁺. «Ирландские дни недели»....................121
Задача 96*. «Лимпопо»................................. 121
Задача 97. «Файф-о-клок».............................. 122
Задача 98. «День Элизы Дулитл»........................ 122
Задача 99*. «Планетарная неделя».......................123
Задача 100. «Это было, это было в те года»............ 124
Задача 101*. «Лоза для Экклезиаста»................... 126

8

III. Социолингвистика


Тайные языки
Задача 102°. «Тайный язык ша - ца».....................128
Задача 103°. «Тарабарская азбука»......................128
Задача 104. «Кокни их»................................ 129
Задача 105. «Малайский секретный алфавит»..............130
Задача 106. «Тайный язык бабибу».......................131
Задача 107. «Испанский тайный язык весре»............. 132
Задача 108. «Ла-ми мила».............................. 133
Задача 109. «Загадочные загадки»...................... 134
Задача 110. «Русский воровской жаргон».................135
Задача 111*. «Синий зуб»                               136

Речевой этикет
Задача 112. «Японские студенты»........................138
Задача 113. «Учитель Судзуки»..........................139
Задача 114. «Переход через Пиренеи»................... 140
Задача 115. «Стыдливая жена»...........................141
Задача 116. «Японская приставка о-»....................142

Язык и общество
Задача 117. «Бурятские роды»...........................143
Задача 118°. «Двигатель торговли»..................... 144
Задача 119. «Говорите по-латышски!»....................144
Задача 120. «Один человек, пять языков»............... 146
Задача 121. «Мы и грузовик»........................... 148
Задача 122⁺. «Столпотворение»..........................149
Задача 123. «Судья ревтрибунала»...................... 150
Задача 124. «Монстрация».............................. 151
Задача 125. «Тайкёку сёги».............................152
Задача 126. «Книга о династии Хань»................... 153
Задача 127. «Заграница нам поможет»................... 154
Задача 128. «Неестественный отбор».................... 154
Задача 129. «Мы из Оклахомы».......................... 155
Задача 130 °. «Белка без Стрелки»..................... 157


9

РЕШЕНИЯ ЗАДАЧ


Задача 1. «Сваренный шаман»............................161
Задача 2°. «Хозяин кладбища»...........................161
Задача 3⁺. «Тояма Токанава»............................162
Задача 4. «Кабильдо Сан-Рафаэль».......................164
Задача 5. «Принципы цензуры».......................... 165
Задача 6. «Держи вора!»................................166
Задача 7⁺. «Странные страны»...........................167
Задача 8. «Геродот»....................................168
Задача 9. «Дороги богов»...............................169
Задача 10*. «Полабская свадьба»........................172
Задача 11°. «Лживая рабыня»............................173
Задача 12°. «Птичий совет».............................174
Задача 13°. «Слова и речи»............................ 175
Задача 14. «Чёрны вороны»..............................176
Задача 15. «Черепаха и улитка»........................ 177
Задача 16. «Гуси-лебеди»...............................179
Задача 17. «Олонхо»....................................180
Задача 18. «Сейба».....................................181
Задача 19. «Кукушка»...................................183
Задача 20. «У страха глаза велики».....................184
Задача 21. «Якутские загадки»..........................187
Задача 22. «Загадки удмуртов»..........................188
Задача 23*. «Семантические формулы»....................189
Задача 24*. «Семь морей и рогатый бык».................190
Задача 25. «Фома и Ерёма»..............................191
Задача 26. «Латинский палиндром».......................191
Задача 27. «Песни Киплинга»............................192
Задача 28. «Бурма Янгсан»..............................192
Задача 29. «Ода болоту»................................194
Задача 30. «Семь нянек»................................195
Задача 31*. «Чарь Ляксандра»............................196
Задача 32. «Логика сна».................................198
Задача 33. «Пушки к бою едут задом»................... 200

10

Задача 34. «Житие сына человеческого».................. 201
Задача 35. «Бедный Генрих»............................. 203
Задача 36*. «Тохарская метрика».........................203
Задача 37*. «Северная загадка»..........................204
Задача 38*. «Ненецкие шаманские песнопения».............205
Задача 39*. «Дротткветт»................................206
Задача 40*. «Сомалийсие стихи»......................... 207
Задача 41. «Магнитная аномалия».........................209
Задача 42°. «Секрет бедуинов»...........................210
Задача 43. «Памирское жилище».......................... 211
Задача 44. «Якутская коновязь»..........................212
Задача 45. «Монгольская юрта»...........................214
Задача 46*. «Камо грядеши?».............................215
Задача 47°. «Приходская книга»..........................216
Задача 48°. «Варлаам и Мисаил»..........................217
Задача 49°. «Древнерусские отчества»................... 217
Задача 50. «В Африку - бегом»...........................218
Задача 51. «Испанские фамилии»..........................219
Задача 52*. «Ирландские фамилии»........................219
Задача 53. «Литовские фамилии»..........................221
Задача 54. «Пять Пятров»................................221
Задача 55. «Одиннадцать Петровых».......................223
Задача 56. «Родословное древо семьи коми»...............226
Задача 57. «Васёнки»....................................228
Задача 58. «Португальская семья»........................229
Задача 59. «Фамилии в Сетесдале»........................231
Задача 60*. «Бирманские имена»..........................232
Задача 61°. «Бабушка из Норвегии».......................233
Задача 62. «Дочки-матери»...............................233
Задача 63. «Баскская семья».............................234
Задача 64. «Вьетнамцы и тайцы»..........................235
Задача 65. «Русские и эвенки»...........................236
Задача 66. «Кризис династии»............................238
Задача 67. «Папьяменту».................................240
Задача 68. «Кто брат, кто сестра»...................... 241

11

Задача 69. «Малагасийские потомки».................... 242
Задача 70. «Семь колен»............................... 243
Задача 71. «Семь старших братьев»......................245
Задача 72. «Брачные группы хму»........................246
Задача 73. «Брачные классы камиларои»..................246
Задача 74*. «Быки и коровы народа !ора»................247
Задача 75*. «Велибор»..................................252
Задача 76*. «Родство у тангутов»                       253
Задача 77*. «Код Левина»...............................254
Задача 78°. «Числительные языка беа»...................257
Задача 79. «Числительные языка дияри»..................258
Задача 80°. «Числительные языка хева»..................258
Задача 81. «Здюжим»................................... 259
Задача 82. «Кожух овчара»..............................261
Задача 83°. «Акцентная парадигма»..................... 262
Задача 84*. «Бок о бок»................................263
Задача 85*. «Луцификация»..............................264
Задача 86. «Дни недели суахили»........................266
Задача 87. «Листопад в Загребе»........................267
Задача 88. «Римские календы»...........................270
Задача 89. «Хоратонга».................................271
Задача 90°. «Второе января пришлось на вторник»....... 272
Задача 91. «Склянки».................................. 273
Задача 92. «Восемь пятниц на неделе»...................275
Задача 93+. «Понедельник - день тяжёлый»...............276
Задача 94*. «Тивуртий»................................ 279
Задача 95⁺. «Ирландские дни недели»....................279
Задача 96*. «Лимпопо»................................. 280
Задача 97. «Файф-о-клок»...............................281
Задача 98. «День Элизы Дулитл».........................282
Задача 99*. «Планетарная неделя».......................283
Задача 100. «Это было, это было в те года».............284
Задача 101*. «Лоза для Экклезиаста»....................285
Задача 102°. «Тайный язык ша-ца».......................289

12

Задача 103°. «Тарабарская азбука»......................289
Задача 104. «Кокни их».................................290
Задача 105. «Малайский секретный алфавит»..............291
Задача 106. «Тайный язык бабибу».......................292
Задача 107. «Испанский тайный язык весре»............. 293
Задача 108. «Ла-ми мила»...............................295
Задача 109. «Загадочные загадки»...................... 296
Задача 110. «Русский воровской жаргон».................297
Задача 111*. «Синий зуб»...............................299
Задача 112. «Японские студенты»........................300
Задача 113. «Учитель Судзуки»..........................301
Задача 114. «Переход через Пиренеи»................... 302
Задача 115. «Стыдливая жена»...........................305
Задача 116. «Японская приставка о-»....................305
Задача 117. «Бурятские роды»...........................306
Задача 118°. «Двигатель торговли»......................307
Задача 119. «Говорите по-латышски!»....................308
Задача 120. «Один человек, пять языков»................309
Задача 121. «Мы и грузовик»........................... 312
Задача 122⁺. «Столпотворение»..........................313
Задача 123. «Судья ревтрибунала»...................... 314
Задача 124. «Монстрация»...............................315
Задача 125. «Тайкёку сёги».............................316
Задача 126. «Книга о династии Хань»....................318
Задача 127. «Заграница нам поможет»................... 320
Задача 128. «Неестественный отбор».................... 321
Задача 129. «Мы из Оклахомы».......................... 322
Задача 130 °. «Белка без Стрелки»..................... 324
Авторы задач...........................................325
Авторство задач........................................327
Указатель народов и языков.............................330
Краткие сведения о менее известных языках..............333
Сведения о составителях сборника.......................338
Библиография...........................................339


Предисловие к третьему изданию






                Задачи как наука и игра




       Все помнят рассказ «Золотой жук» Эдгара Аллана По и «Плящущих человечков» Конан Дойля, где герои с помощью логических умозаключений находят смысл в бессмысленном тексте. В обоих случаях для этого они рассматривают набор закорючек, случайно попавших в руки, как послание и ищут последовательности, позволяющие их прочитать. Для XIX века и начала XX века это всего лишь курьёз, а начиная со второй половины XX века такие головоломки стали частью учебной программы в лингвистике, в культурной антропологии и в фольклористике (целый раздел «Тайные языки» этого сборника мог бы быть посвящен автору «Золотого жука»).
       Современные лингвистические и антропологические задачи, представленные в учебном пособии «Сваренный шаман», самодостаточны и имеют чёткий ответ. За этим кроется простая идея: нужно решить задачу, не привлекая никаких дополнительных знаний (кроме общих представлений о мире), но делая логические ходы, основанные на материале, представленном в условии. Однако зачем, скажет скептик, давать сложные загадки, где надо искать скрытые закономерности, если можно просто дать «вопросы по теме» и ориентироваться на профессиональное знание? Ответ - в современном понимании науки. Чем отличается человек, знающий много фактов (эрудит), от учёного? Именно тем, что учёный ищет не факты как таковые, он ищет систему, закономерности, по которым устроен мир и разные явления в этом мире. Мы решаем задачи в этом сборнике ровно так, как поступил один из первых дешифровщиков клинописи Георг Фридрих Гротефенд, который, кстати говоря, не был профессиональным лингвистом. Он посмотрел на непонятные значки

15

(а многие вообще отказывались признавать за клинописью статус письма, считая её орнаментом) и попытался увидеть в значках систему. Дальнейшее известно всем. Он предположил, что, раз в этой табличке речь идет о царях, то, скорее все, там будет соблюдена структура титула: «Х, великий царь, царь царей, сын Y, великого царя...». Проставляя полученные «буквы» в текст, он прочитал сообщение - ровно как герой Эдгара Аллана По.
       В тот момент, когда мы пытаемся решить задачу, мы начинаем предлагать и отвергать множество решений, нарушающих какую-то часть условий. Когда мы найдём решение, удовлетворяющее условию, - задача решена. Другими словами, решающий задачу идет по пути учёного, сделавшего открытие, учится строить предположения и отбрасывать ложные гипотезы. Задача моделирует открытие. Поэтому в тех гуманитарных и социальных науках, где необходим навык поиска закономерностей и выявления ложных гипотез, нужны задачи, потому что именно на их примере можно учиться строить рассуждение, и неважно, в каком материале мы пытаемся выявить систему - в структуре ли якутского эпоса, в сленге кокни или в гавайской системе родства. Важно знать, что закономерности есть, иначе бы система родства на Гавайях и эпические тексты в Якутии не могли бы сохраняться во времени.
       Поиск закономерностей - это то, что объединяет задачи, построенные на разном материале, неважно, будь он лингвистическим (разобраться с морфемами неизвестного языка), антропологическим (понять, как устроена система родства в древнеирландском) или фольклорным (какие метрические закономерности позволяли запоминать огромный объём эпоса и легко его передавать). Системный подход стал знаменем лингвистики, структурной фольклористики и культурной антропологии в 60-е годы XX века, и именно тогда задачи не просто появляются как учебный материал. В 1965 году проводится первая Олимпиада - не «по лингвистике», но «по лингвистике (языковедению) и математике» для школьников. Важен не материал, важна система - говорит нам такое объединение наук. С тех пор эта олимпиада проводится в России каждый год, а с 2003 года к ней присоединилась и Международная олимпиада по

16

лингвистике. С 2004 года и по сей день решение таких задач является критерием отбора студентов и аспирантов на Международные школы по культурной антропологии, фольклористике и социолингвистике.
       Любой открывший сборник «Сваренный шаман» будет поражён экзотичностью примеров. С одной стороны, там упоминаются очень малоизвестные языки и народы, а с другой - приводятся потрясающие примеры из культур, которые кажутся нам известными, в том числе и русской. Авторы задач намеренно добиваются у читателя «эффекта остранения». Чтобы за деревьями мы увидели лес, мы должны не видеть деревья на переднем плане. Система есть в любой культуре, поэтому, открывая книгу, мы тем самым подвергаем сомнению позицию этноцентричности, столь свойственную всем нам в быту («у нас все разумно, а вот у этих дикарей может быть всё что угодно»). Решение задачи оказывается возможностью встать на позицию жителя чужого мира, отказавшись от привычных классификаций в нашем языке и нашей культуре. Отсюда - такая структура сборника. В первой части «Фольклор, миф, ритуал» через задачи можно увидеть разные закономерности в порождении мифа, эпоса, ритуала. Разделы о семантике пространства, системах родства и имён, о числе и календаре посвящены выявлению правил, позволяющих создавать и понимать системы счисления, термины родства, типы имён и описывать окружающий человека мир. Последние главы показывают нам самые нетривиальные особенности во взаимовлиянии общества и языка.
       Значит, задача, по сути, - это «игра в открытие», сочетание детского, игрового с серьёзными научными наблюдениями. Такая «игра в открытие» выходит далеко за пределы решения задач. Вспомните, например, названия этнографических работ в XIX веке -первой половине XX века. Они часто не просто длинные и скучные, они точно отражают суть написанного, являясь кратким пересказом: «Жилище, быт и нравы калмыков». Однако названия многих известных исследований, появившихся в ту самую эпоху, когда задачи стали так популярны, построены как раз по принципу загадки для читателя. Ты берёшь в руки книгу «Сырое и варёное» Клода Леви
17

Стросса, «Сыр и черви» Карло Гинзбурга или «Великое кошачье побоище» Роберта Дарнтона и чувствуешь интригу. Что значит соотношение сырого и варёного для понимания индейских культур? При чем тут червивый сыр и крестьяне? Читатель должен разгадать авторский замысел, то есть решить задачу длиной в книгу.
       Составлением задач много занимаются профессиональные лингвисты, антропологи, фольклористы. В работе над тремя изданиями «Сваренного шамана» принимали участие замечательные учёные, от самых молодых до членов-корреспондентов Российской академии наук В.М. Алпатова и В.В. Напольских. Одним из составителей третьего дополненного издания выступил лауреат премии «Просветитель»-2017 А.Ч. Пиперски.
       Составители сборника искренне надеются, что читатель, следуя правилу Эдгара Аллана По - «разгадка не составила для меня большого труда. Я не давал своим мыслям сбиться с пути, логика же допускала только одно решение», - не только решит все задачи, но и получит такое же удовольствие, какое получили авторы, составляя их.


А.С. Архипова

                Предисловие к первому изданию







      Современная наука характеризуется стиранием граней между дисциплинами, которые ещё недавно считались чем-то совершенно различным. Несколько десятилетий назад лингвистика и изучение человеческой культуры имели мало точек соприкосновения. Лингвисты описывали фонемы и морфемы, строили математические модели, а антропологи собирали материал об обычаях и традициях и интерпретировали его на основе интуиции и здравого смысла. Но в наши дни уже очевидна справедливость сказанных почти два столетия назад слов великого учёного Вильгельма фон Гумбольдта: язык - важнейшая часть человеческой культуры. Данные языка дают ключ ко многим культурным явлениям, а многое в языке остаётся необъяснимым, пока мы не обратимся к другим областям культуры.
      Лингвистам уже хорошо известен жанр задач, в которых в занимательной форме рассказывается о серьёзных проблемах науки. Решение задач может быть интересно и школьнику, и студенту, и учёному. В процессе решения открывается то или иное явление языка, либо недостаточно известное (например, отсутствующее в русском языке), либо требующее, чтобы его заметить, нетривиального взгляда. Лингвистические задачи составлял крупнейший учёный начала ХХ в. И.А. Бодуэн де Куртенэ, позже этот жанр развивал А.А. Зализняк, ныне академик, лауреат Государственной премии России. Более четверти века теоретиком и практиком данного жанра был замечательный лингвист и паремиолог А.Н. Журин-ский (1938-1991). С 1965 г. в Москве регулярно проводятся олимпиады для школьников.
      Но среди этих задач немало таких, содержание которых выходит за пределы привычной лингвистической проблематики, и недаром в данном издании публикуются и некоторые задачи, предлагавшиеся на олимпиадах разных лет. Вот, например, цикл задач, посвящённых системам счисления в разных языках. Они

19

Доступ онлайн
270 ₽
В корзину