Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

VTRIQVE CAMENAE: Исследования. Переводы

Покупка
Артикул: 698981.02.99
Доступ онлайн
225 ₽
В корзину
В сборник вошли работы студентов-бакалавров и магистрантов ИВКА РГГУ, МГУ и НИУ-ВШЭ. Основу работ составляют доклады, сделанные участниками студенческих конференций по классической филологии, проводившихся в октябре 2016 и 2017 гг. кафедрой классической филологии ИВКА. Тематический спектр представленных работ очень широк — от мифологии до терминологии, и не менее широк охват материала — от источников эпохи архаики и ранней классики до трудов итальянских гуманистов. Особый интерес представляет опубликованный в сборнике перевод «Гомеровских вопросов» Гераклита.
VTRIQVE САМЕNAE: Исследования. Переводы : Материалы 1-й и 2-й межвуз. студенч. конференций по классич. филологии [Электронный ресурс] / под ред. И.С. Смирнова ; сост. и науч. ред. О.Л. Ахунова (отв. ред.), науч. ред. Д.О. Торшилов ; Рос. гос. гуманитарн. ун-т. — 2-е изд. (эл.). — Электрон. текстовые дан. (1 файл pdf: 210 с.). — (Orientalia et Classica: Труды Института восточных культур и античности ; вып. 70). — Москва : Рос. гос. гуманитарн. ун-т, 2019. — Систем. требования: Adobe Reader XI либо Adobe Digital Editions 4.5 ; экран 10й. - ISBN 978-5-7281-2238-8. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/1029597 (дата обращения: 19.04.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов. Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в ридер.
Russian
State University 
for the Humanities

rientalia

etClassica
Papers of the Institute of Oriental
and Classical Studies

Issue LXX

VTRIQVE CAMENÆ
Studies and Translations

Papers of the 1st and the 2nd
Student Conferences
in Classical Studies

Moscow
2019

Российский
государственный гуманитарный
университет

rientalia

etClassica
Труды Института восточных культур
и античности

Выпуск LXX

VTRIQVE CAMENÆ
Исследования. Переводы

Материалы 1-й и 2-й межвузовских
студенческих конференций 
по классической филологии

Москва
2019

2-е издание (электронное)

УДК 82(08)
ББК
80я.43
2V985

Orientalia et Classica: 
Труды Института восточных культур и античности. 
Выпуск LXХ

Под редакцией И. С. Смирнова

Редколлегия: 
Н. Ю. Чалисова (председатель), Л. Е. Коган, Б. М. Никольский, 
М. А. Русанов, И. С. Смирнов, П. П. Шкаренков

Рецензенты: 
д-р филол. наук, проф. Н. П. Гринцер 
д-р ист. наук, проф А. В. Подосинов

Оригинал-макет подготовлен 
в Институте восточных культур и античности

Рекомендовано к изданию 
Редакционно-издательским советом РГГУ

2V985
VTRIQVE CAMENÆ: Исследования. Переводы : Материалы 1-й и 2-й 
межвуз. студенч. конференций по классич. филологии [Электронный ресурс] / под ред. И. C. Cмирнова; сост. и науч. ред. О. Л. Ахунова (отв. ред.), 
науч. ред. Д. О. Торшилов ; Рос. гос. гуманитарн. ун-т. — 2-е изд. (эл.). — 
Электрон. текстовые дан. (1 файл pdf : 210 с.). — (Orientalia et Classica: 
Труды Института восточных культур и античности ; вып. 70). — М. : Рос. 
гос. гуманитарн. ун-т, 2019. — Систем. требования: Adobe Reader XI либо 
Adobe Digital Editions 4.5 ; экран 10".
ISBN 978-5-7281-2238-8
В сборник вошли работы студентов-бакалавров и магистрантов ИВКА РГГУ, 
МГУ и НИУ-ВШЭ. Основу работ составляют доклады, сделанные участниками 
студенческих конференций по классической филологии, проводившихся в октябре 
2016 и 2017 гг. кафедрой классической филологии ИВКА. Тематический спектр 
представленных работ очень широк — от мифологии до терминологии, и не менее 
широк охват материала — от источников эпохи архаики и ранней классики до 
трудов итальянских гуманистов. Особый интерес представляет опубликованный в 
сборнике перевод «Гомеровских вопросов» Гераклита.

УДК 82(08) 
ББК 80я.43

Деривативное электронное издание на основе печатного издания: VTRIQVE CAMENÆ: 
Исследования. Переводы : Материалы 1-й и 2-й межвуз. студенч. конференций по классич. 
филологии [Текст] / под ред. И. C. Cмирнова; сост. и науч. ред. О. Л. Ахунова (отв. ред.), 
науч. ред. Д. О. Торшилов ; Рос. гос. гуманитарн. ун-т. — (Orientalia et Classica: Труды Института восточных культур и античности ; вып. 70). —М. : РГГУ, 2018. — 208 с. — ISBN 
978-5-7281-2035-3.

В соответствии со ст. 1299 и 1301 ГК РФ при устранении ограничений, установленных техническими 
средствами защиты авторских прав, правообладатель вправе требовать от нарушителя возмещения 
убытков или выплаты компенсации.

ISBN 978-5-7281-2238-8
© Российский государственный 
гуманитарный университет, 2018
© Институт восточных культур 
и античности, 2018

 
 
 
С о д е р ж а н и е  
 
Бочарова Д. С. Сатиры и силены в ранней греческой 
трациции ..
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 7 

Аракелян Л. К. Прекрасное Диотимы и бытие Парменида .
. 27 

Давыдов Т. Г. Словообразовательный аспект фантастической 
биологической и географической 
номенклатуры в древнегреческом языке   .
. 35 

Шаршукова О. В. Аллюзии на сражение Ахилла и Энея (Il. XX) 
в поединках Мезенция и Энея (Verg. Aen. X) .
. 57 

Марантиди Е. А. Терминология иносказания у Гераклита-  
аллегориста, Корнута и Плутарха .
.
.
.
.
.
. 67 

Трофимова М. А. Амур и Психея на «Суде Париса»: 
театральное представление в «Метаморфозах» 
Апулея и мозаика из Антиохии .
.
.
.
.
.
.
. 77 

Пашков П. А. Эпическая трансформация церковной 
реальности в поэзии Григория Назианзина 
(на примере «Сна о церкви Анастасии»)  .
.
. 95 

Озерский П. С. Свет как номинация Христа  
в Парафразе Нонна   .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 103 

Денисова М. Н. Гомеровские эпические сравнения в переводе  
песней II–V «Илиады» Анджело Полициано .
. 111 
— — — 

Гераклит. Гомеровские вопросы. Перевод, предисловие, 
примечания Е. А. Марантиди .
.
.
.
.
.
.
. 127 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 

 
 
 
C o n t e n t s  
 
Bocharova D. S. Satyrs and Silens in the Archaic 
Greek Tradition ..
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 7 

Arakelyan L. K. The Beautiful of Diotima and 
Parmenides’ Being  .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 27 

Davydov T. G. The Word-Formative Aspect of the Fantastic 
Taxonomy and Toponymy in Ancient Greek   .
. 35 

Sharshukova O. V. Allusions to Achilles and Aeneas’ Combat 
(Il. 20) in Aeneas and Mezentius’ Duels 
(Verg. Aen. 10)    .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 57 

Marantidi E. A. Terms used by Heraclitus the Grammarian,  
Cornut and Plutarch for Allegory .
.
.
.
.
.
.
. 67 

Trofimova M. A. Cupid and Psyche at The Judgment of Paris: 
the Theatrical Performance in Apuleius’  
Metamorphoses and the Mosaic of Antioch   .
. 77 

Pashkov P. A. The Epic Transformation of Ecclesiastical Reality 
in Gregory Nazianzen’ Poetry (as Exemplified 
by A Dream of the Anastasia Church) .
.
.
.
. 95 

Ozersky P. S. Light as a Name for Christ in Nonnus’ 
Paraphrase  .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 103 

Denisova M. N. Homer’s Epic Similes in Politian’s Translation 
of the Iliad (II–V)  .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 111 
— — — 

Heraclitus. The Homeric Problems. Translation, preface  
and notes by E. A. Marantidi  .
.
.
.
.
.
.
.
. 127 
 
 

 
 
 
Бочарова Д. С. 
 

Сатиры и силены в ранней греческой традиции 

Сатиры и силены — чрезвычайно популярные персонажи древнегреческой мифологии. Несмотря на то, что они появляются и 
действуют в одних и тех же мифологических ситуациях и обладают похожими внешними атрибутами, именуются они поразному, так что нельзя не задаться вопросом о разнице между 
этими двумя группами божеств. В справочной литературе авторы, как правило, избегают этого вопроса. Энциклопедические статьи о сатирах и силенах предлагают практически идентичные их описания, где указывается на их задиристость, похотливость, страсть к вину, участие в свите Диониса, а также 
на их зооморфные признаки, которые тоже оказываются общими — во всяком случае, о тех и о других сказано, что они 
имеют конские признаки, хотя сатиры, согласно той же самой 
статье могут быть еще и козлоподобными [Тахо-Годи 1990; 
1991–1; 1991–2]. 
Такая особенность энциклопедических статей о сатирах и 
силенах — всего лишь отражение той сложной проблемы, которую составляет различение этих двух групп мифологических 
существ. Эта проблема возникает не только в связи с изучением собственно мифологии и религии, но и в связи с изучением 
истории греческого театра и двух важнейших драматических 
жанров — трагедии и сатировой драмы [Нильссон 1998: 18–19; 
Буркерт 2004: 413; Nagy 2007: 121–125; Scullion 2005: 26–30]. 
Особенно интересным здесь является вопрос о зооморфных 
признаках: считать ли сатиров козлоподобными демонами, или 
же они действительно внешне полностью идентичны силенам? 
О попытках различить сатиров и силенов по зооморфным 
признакам и одновременном по области обитания пишет 
М. Нильссон: силенов, обладающих признаками коня, предлагалось считать ионийскими божествами, а козлоподобных сатиров — дорийскими. Однако это разграничение Нильссон не 
признает убедительным [Нильссон 1998: 17–18]. 

Д. С. Бочарова 
 

 

 

Положение дел с различением сатиров и силенов, сложившееся к настоящему времени, обрисовывает Р. Хард [Hard 
2004: 212–214]. Он замечает, что иконография сатиров и силенов вполне устойчива: их изображали полулюдьми-полуживотными с яркими признаками мужской природы, и в ранних изображениях провести различие между сатирами и силенами 
действительно трудно. В иконографии, продолжает Хард, существенные различия между этими группами существ начали 
проявляться в поздней классике и в эллинистическую эпоху: 
сатиры наделяются козлиными атрибутами, а силены начинают изображаться в виде стариков. Однако даже если иконография силенов и сатиров в архаическую и раннеклассическую 
эпоху действительно не позволяет выявить существенной разницы между ними, это не значит, что ее не было. 
Второй вопрос, требующий внимательного рассмотрения, 
касается исключительной роли Силена как индивидуального 
божества, с которым связан целый ряд мифов (например, миф 
о садах Мидаса), и который играет особую роль среди сатиров 
и силенов как их предводитель или даже отец [Hard 2004: 212—
214]. Особый интерес представляет вопрос о существовании отдельных святилищ и культовых мест, посвященных Силену. 
 
 
Самое раннее известное нам упоминание о сатирах появляется у Гесиода, в одном из фрагментов «Каталога женщин». 

  
 
οὔρειαι νύμφαι θεαὶ <ἐξ>εγένοντο  
καὶ γένος οὐτιδανῶν Σατύρων καὶ ἀμηχανοεργῶν  
Κουρῆτές τε θεοὶ φιλοπαίγμονες ὀρχηστῆρες.  
  
 
горные нимфы-богини родились, 
и род ничего не стоящих и бессильных в труде Сатиров, 
и боги-куреты, игривые танцоры. 
(fr. 10a W 17–19 = fr. 10 Most) 

Здесь мы получаем некоторое представление, пусть в неполном виде, о генеалогии сатиров. Этот фрагмент отсылает нас к 
прародителям всех греческих племен — к Эллину и его сыновьям Дору, Эолу и Ксуфу. Начало фрагмента, рассказывающее о 
потомках Дора, испорчено, но уцелели имена царя Эгимия, мифического законодателя дорийцев, и его сыновей — Димаса и 
Памфила (Apollod. 2.7,7; 2.8,3), а также Ифтимы, которая, воз
 
Сатиры и силены в ранней греческой традиции 
9

 

 

можно, была его дочерью. Однако о непосредственных родителях племени сатиров, а также их братьев и сестер — горных 
нимф и куретов — из папируса узнать нельзя. В любом случае, 
сатиры вместе с нимфами и куретами оказываются у Гесиода 
связанными с дорийской традицией. 
Из Страбона, цитирующего те же строки Гесиода, ясно только то, что сатиры, нимфы и куреты родились от «пяти дочерей 
дочери Форонея» (fr. 10b W = fr. 11 Most), то есть состоят друг с 
другом в тесном родстве как двоюродные или даже родные 
братья и сестры. 
Заметим, что нимфы и куреты у Гесиода определяются как 
«богини» / «боги» (θεαί / θεοί), в отличие от сатиров, которые названы γένος οὐτιδανῶν Σατύρων καὶ ἀμηχανοεργῶν, «род ни к чему не 
пригодных и бесполезных в труде сатиров». 
Эпитет οὐτιδανός встречается у Гесиода только в этом месте, 
а у Гомера пять раз и во всех случаях применительно к человеку и с оттенком поношения: «никчемным мужем» считает Диомед Париса (Il. 11.390), и «ничего не стоящим» Ахилл называет 
войско ахейцев под началом Агамемнона, которое неспособно 
без его помощи справиться с Гектором (Il. 1.231). Одиссей называет так мужа, сеющего раздор в чужой земле: такой человек 
«ни к чему не пригоден» (Od. 8.209), а циклоп Полифем характеризует так самого Одиссея, причем дважды (Od. 9.460; 515). 
Таким образом, эпитет οὐτιδανός у Гомера — бранный и уничижительный («ни к чему не пригодный», «никчемный», «бесполезный»). В этом значении можно понимать и характеристику сатиров у Гесиода.  
Аристотель, цитируя в «Поэтике» (1458b 24) «Одиссею» (9.515–
6), в качестве общеупотребительного синонима для οὐτιδανός приводит прилагательное ἀσθενικός («слабый», «слабосильный»). 
Второй эпитет, использованный Гесиодом применительно к 
сатирам, — ἀμηχανοεργοί. Этот сложный эпитет — гапакс, так 
что анализируя его значение, мы вынуждены исходить из значения его составляющих. 
У Гомера и у самого Гесиода, а также в гомеровском гимне к 
Гермесу прилагательное ἀμήχανος может употребляться в «объектном» или в «субъектном» значении. В первом случае оно будет относиться к таким обстоятельствам, ситуациям или персонажам, против которых нет никакого средства (например, 

Д. С. Бочарова 
 

 

 

трудный или невыполнимый замысел, хитрость Зевса, глубины 
Тартара и т. д.). В «субъектном» значении это слово характеризует лицо или существо, которое не обладает никаким средством, чтобы делать что-либо. Гомер так называет Нестора и Эвриклею, подчеркивая тем самым их бессилие. 
Поскольку эпитет οὐτιδανός имеет уничижительный для сатиров смысл, то и в сложном прилагательном ἀμηχανοεργοί, вероятнее всего, подразумевается второе из указанных значений 
ἀμήχανος, и Гесиод, следовательно, характеризует сатиров как 
«не обладающих никаким средством, чтобы применить его к 
делу/труду». 
Совершенно иными предстают силены в гомеровском гимне к 
Афродите. Этот гимн исследователи относят к числу наиболее 
ранних гомеровских гимнов. По мнению Д. Олсона, время его 
создания — между поэмами Гесиода и гимном к Деметре, но из 
всех ранних гимнов, считает Олсон, он остается наиболее «гомеровским» [Olson 2012: 10–11; 264]. Э. Фолкнер датирует гимн самым концом VII в. до н. э. Таким образом, это первое упоминание силенов в греческой литературе. Что касается места создания 
этого гимна, то предположительно он был создан на севере Малой 
Азии, в Троаде, где разворачивается само действие мифа. Фолкнер, вслед за Р. Янко, считает, что гимн связан с эолийской и ионийской поэтическими традициями [Faulkner 2008: 49–50]. 

νύμφαι μιν θρέψουσιν ὀρεσκῷοι βαθύκολποι,  
αἳ τόδε ναιετάουσιν ὄρος μέγα τε ζάθεόν τε·  
αἵ ῥ' οὔτε θνητοῖς οὔτ' ἀθανάτοισιν ἕπονται·  
δηρὸν μὲν ζώουσι καὶ ἄμβροτον εἶδαρ ἔδουσι,  
καί τε μετ' ἀθανάτοισι καλὸν χορὸν ἐρρώσαντο.   
τῇσι δὲ Σειληνοί τε καὶ εὔσκοπος᾿ Αργειφόντης 
μίσγοντ' ἐν φιλότητι μυχῷ σπείων ἐροέντων. 
Полногрудые нимфы, живущие в горах, взрастят его, 
которые на этой высокой священной высокой горе обитают 
и которые ни за смертными, ни за бессмертными не следуют, 
долго живут и божественную пищу едят, 
и среди бессмертных в прекрасных хороводах кружатся. 
С ними силены и зоркий убийца Аргуса 
Соединялись в любви в глубине прелестных пещер  
(In Ven. 257–263). 

Контекст, в котором здесь упоминаются силены, отчасти 
сходен с тем контекстом, в котором у Гесиода упоминаются са
 
Сатиры и силены в ранней греческой традиции 
11 

 

 

тиры: и те, и другие оказываются в тесной связи с нимфами; в 
обоих случаях это нимфы горные. 
Но у Гесиода нимфы связаны с сатирами теснейшим родством как сестры с братьями и имеют (вместе с куретами) общих 
предков по дорийской линии — Памфила, Диманта и их отца 
Эгимия. Силены же в гимне вместе с Гермесом появляются в 
роли любовников нимф, будущих воспитательниц Энея. 
Возможно, в этом проявляется их общая с Гермесом функция 
божеств плодородия. Ведь в целом вся компания этих божеств 
имеет определенные «пастушьи» коннотации. Это подсказывает 
и сам контекст: Анхиз пасет стада на Иде, когда к нему является 
Афродита. Понятно и присутствие Гермеса как бога, отвечающего за способность скота плодиться: об этой функции Гермеса 
упоминает и Гесиод (Hes. Th. 444), а у Гомера пастух Эвмей откладывает часть мяса в жертву Гермесу и нимфам (Od. 14.435). 
Так что можно предположить, что эта же роль отведена ему и 
силенам в гимне: их сочетание с нимфами может иметь прямую 
связь с приумножением и благополучием стада. 
Следует обратить на такую деталь: силены здесь упоминаются в связи с появлением Афродиты, а не Диониса, хотя они и 
не сопровождают ее. Так что если ранние датировки гимна 
верны, то это может означать, что силены изначально были 
спутниками богини плодородия, которые позже составили свиту Диониса.  
При сопоставлении этих двух фрагментов — из Гесиода и из 
гимна — видно, какими различными характеристиками наделяются группы силенов и сатиров в ранних текстах.  
Сатиры, хотя и относятся к потомкам Дора, но по сравнению с нимфами и куретами выставляются в крайне неприглядном свете. Можно заключить, что их «статус» гораздо ниже 
тех групп существ, которые Гесиод определяет как θεαί / θεοί. 
Силены же оказываются связанными с плодородием и Афродитой. Они действуют наравне с богом Гермесом, но об их родословной мы ничего не знаем. Также следует отметить, что ничего не говорится о связи силенов или сатиров с Дионисом. 
 
Все вышесказанное относится к силенам и сатирам как к 
группам божеств. Внутри своей группы они не имеют различий, наделены общей характеристикой или функцией и появ
Д. С. Бочарова 
 

 

 

ляются всегда вместе. Но наряду с этими, по выражению 
В. Буркерта, «объединениями богов» [Буркерт 2004: 304], существуют и отдельные, самостоятельные божества, выделившиеся 
из этой группы, — Силен и Марсий. 
С Марсием существует некоторая путаница: в различных источниках он называется по-разному. У Геродота (Hdt. 7.26) и 
Ксенофонта (Xenoph. Anab. 3.5) он именуется силеном, а сатиром его называет Платон (Plat. Symp. 215 B). Часто авторы называют его просто «Марсий».  
Однако некоторые детали указывают на близость Марсия к 
группе силенов: во-первых, Марсий, как и силены из гимна к 
Афродите, появляется в малоазийском контексте, а во-вторых, 
как мы увидим далее, и Марсий, и силены (а также Силен) оказываются тесно связанными с водными источниками. 
Необходимо заметить, что Геродот относит миф о силене 
Марсии к фригийской традиции. Другой рассказ — о том, как 
Силен был пойман царем Мидасом, вероятно, тоже был фригийским. Таким образом, силены снова оказываются связаными с 
малоазийским регионом, как мы это видели в гимне к Афродите. 
Миф о Марсии сохранился у нескольких авторов, но самый 
ранний наш источник — Геродот: 

Οἱ δὲ ἐπείτε διαβάντες τὸν ῞Αλυν ποταμὸν ὡμίλησαν τῇ Φρυγίῃ, δι' 
αὐτῆς πορευόμενοι παρεγένοντο ἐς Κελαινάς, ἵνα πηγαὶ ἀναδιδοῦσι 
Μαιάνδρου ποταμοῦ καὶ ἑτέρου οὐκ ἐλάσσονος ἢ Μαιάνδρου, τῷ 
οὔνομα τυγχάνει ἐὸν Καταρρήκτης, ὃς ἐξ αὐτῆς τῆς ἀγορῆς τῆς 
Κελαινέων ἀνατέλλων ἐς τὸν Μαίανδρον ἐκδιδοῖ· ἐν τῇ καὶ ὁ τοῦ 
Σιληνοῦ Μαρσύεω ἀσκὸς [ἐν τῇ πόλι] ἀνακρέμαται, τὸν ὑπὸ Φρυγῶν 
λόγος ἔχει ὑπὸ ᾿Απόλλωνος ἐκδαρέντα ἀνακρεμασθῆναι.  
Затем они, перейдя реку Галис, прибыли во Фригию, и, 
проходя через нее, оказались в Келенах, где вытекают 
источники реки Меандр и другой реки, не меньшей чем 
Меандр, имя которой — Катарракт, которая берет начало от самой агоры в Келенах и впадает в Меандр. На 
ней и шкура cилена Марсия висит, о которой рассказ 
фригийцев передает, что она была содрана и подвешена 
Аполлоном (Hdt. 7.26). 

По рассказу Геродота, шкура (ἀσκός) силена Марсия висит во 
фригийском городе Келены: ἐν τῇ καὶ ὁ τοῦ Σιληνοῦ Μαρσύεω ἀσκὸς 
[ἐν τῇ πόλι] ἀνακρέμαται. Вероятно, ἐν τῇ здесь следует понимать в 
том смысле, что шкура висела прямо на агоре, а не в святилище, хотя последнее тоже не лишено смысла: глагол ἀνακρεμάννυμι 

Доступ онлайн
225 ₽
В корзину