Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Французский язык для начинающих

Покупка
Основная коллекция
Артикул: 622588.02.99
Главная цель учебного пособия — научить говорить по‑французски. Пособие состоит из трех частей (вводно-коррективный курс, материал социально-бытовой тематики, страноведческий материал) и грамматического справочника и предполагает использование ускоренного метода введения, закрепления, активизации учебного материала. Методическая система учебного пособия основана на текстоцентрическом подходе, поэтому разделы каждой части имеют четкую структуру. Второе издание учебного пособия, переработанное и дополненное. Предназначено для студентов юридических вузов, изучающих французский язык как второй иностранный, а также для всех желающих изучать французский язык на курсах, в кружках и самостоятельно.
Рябова, М. В. Французский язык для начинающих: Учебное пособие / Рябова М.В. - Москва :РГУП, 2017. - 216 с.: ISBN 978-5-93916-616-4. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/1006913 (дата обращения: 20.04.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов. Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в ридер.
федеральное государственное бюджетное  
образовательное учреждение высшего образования
российский государственный  
университет правосудия

Москва
2017

Французский язык  
для начинающих

учебное пособие

М.В. рябова

Печатается по решению Учебно-методического совета 
Российского государственного университета правосудия

А в т о р

М. В. Рябова, зам. директора Ростовского филиала ФГБОУ ВО «Российский государственный университет правосудия» по учебно-воспитательной работе, канд. пед. наук, доцент.

Р е ц е н з е н т ы:

А. Ф. Пантелеев, профессор кафедры теории языка и русского языка  
Института филологии, журналистики и межкультурной коммуникации 
Южного федерального университета, канд. филол. наук, доцент;

В. Р. Саркисьянц, зав. кафедрой языкознания и иностранных языков Ростовского филиала ФГБОУ ВО «Российский государственный университет правосудия», д-р филол. наук, доцент.

Рябова М. В.
Французский язык для начинающих. Учебное пособие / Рябова М. В. — 
М.: РГУП, 2017. — 216 с.: илл.

ISBN 978-5-93916-616-4

Главная цель учебного пособия — научить говорить по-французски. Пособие 
состоит из трех частей (вводно-коррективный курс, материал социально-бытовой 
тематики, страноведческий материал) и грамматического справочника и предполагает использование ускоренного метода введения, закрепления, активизации 
учебного материала. Методическая система учебного пособия основана на текстоцентрическом подходе, поэтому разделы каждой части имеют четкую структуру. 
Второе издание учебного пособия, переработанное и дополненное.
Предназначено для студентов юридических вузов, изучающих французский 
язык как второй иностранный, а также для всех желающих изучать французский 
язык на курсах, в кружках и самостоятельно.

 
    © М. В. Рябова, 2017
 
    ©  Российский государственный 
университет правосудия, 2017

Р 98

УДК 411 (Фр)
ББК 81.2Фря73
Р 98

ISBN 978-5-93916-616-4

Содержание

 
Фонетика (общие сведения)  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 4
Урок 1  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 14
Урок 2  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 16
Урок 3  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 18
Урок 4  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 20
Урок 5  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 22
Раздел 1 (вводно-коррективный)
Урок 1  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 23
Урок 2  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 29
Урок 3  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 36
Урок 4  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 45
Partie i
Unité 1  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 55
Unité 2  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 72
Unité 3  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 85
Partie ii
Unité 1  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 102
Unité 2  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 124
Unité 3  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 149
Unité 4  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 163
Unité 5  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 181
Грамматический справочник
Вводно-коррективный курс .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 205
Partie 1  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 210
Partie 2  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 214
Список использованной литературы .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 217

Фонетика  
(общие сведения)  

1. Согласные французского языка обладают рядом особенностей, отличающих их от русских согласных:
1) четкость и напряженность произношения;
2) отсутствие смягчения (палатализации) согласных перед гласными 
переднего ряда: disque, directeur, téléphone;
3) отсутствие оглушения звонких согласных в конечном слоге . Сравните: parade — парад, plage — пляж .

Особенности произношения:

[p] — [b]
[t] — [d]
[k] — [g]
[f] — [v]
[s] — [z]
[ʃ] — [ʒ] — произносятся несколько мягче, чем ш и ж;
[l] — это звук, средний между мягким русским л в слове «лень» 
и твердом л в слове «лом»;
[r] — нормой произношения является произношение [r] грассированного, при произношении которого вибрирует маленький язычок (существует несколько вариантов произношения [r]:
а) грассированное (парижское);
б) грассированное (вибрирующее);
в) переднее или зубно-язычное;
[m], [n] — произносятся также, как соответствующие звуки русского языка, но более напряженно; следует следить за энергичным и четким размыканием при произношении конечных [m] и [n] . Сравните: 
мадам — madame;
[g] — обозначается буквой g перед a, o, u и перед согласными, например: gare, glace;
[ʒ] — обозначается: 1) буквой g перед e, i, y, например: girafe; 2) j в любом положении, например: jamais;

произносятся аналогично соответствующим русским 
согласным, но более энергично и напряженно;  
придыхание во французском языке отсутствует

 
 
Фонетика (общие сведения) 

5

[s] — обозначается: 1) буквой c перед e, i, y, например, ceci; 2) буквой ç в любом положении, например: ça; 3) буквой s в начале слова, например: sale;
[k] — обозначается: 1) буквой с перед a, o, u и в конце слова, например: camarade, sac; 2) сочетанием qu, например: quatre;
[z] — обозначается: 1) буквой z, например: zéro; 2) s между двумя 
гласными, например: rase;
[ ʃ ] — обозначается сочетанием ch, например: cher, chapeau;
[v] — обозначается буквами v и w, например: ville, wagon;
[f] — обозначается: 1) буквой f (film); 2) сочетанием ph (photo) .
Удвоенные согласные читаются как один согласный звук .
[ŋ] — обозначается сочетанием gn (ligne) .

2. Гласные французского языка также имеют свои особенности 
по срав-нению с русским языком:
1) имеется значительно большая напряженность артикуляции, поэтому французские гласные как в ударном, так и безударном положении 
произносятся четко (например, в слове «commode» все гласные и конечная согласная звучат четко, в отличие от русского языка);
2) французские гласные могут быть долгими и краткими: 1) безударные гласные всегда в большей или меньшей степени краткие; 2) все ударные гласные становятся долгими перед согласными [r], [v], [ʒ], [z], [vr];
3) во французском языке есть носовые гласные (всегда долгие перед 
любой произносимой согласной);
4) французские гласные классифицируются: по положению языка — передние и задние, по положению нижней челюсти — на открытые и закрытые, по положению небной занавески — на носовые и неносовые.

Особенности произношения:

[ε]  (открытый гласный переднего ряда) 
 — 1) е в закрытом слоге: belle
2) è: mère, père
3) ê: tête, fenêtre
4) ei: Seine
5) et (в конце слова): cadet
6) ai: aimer

[œ]  (открытый гласный переднего ряда) 
 — 1)  eu перед произносимой согласной, кроме [z]: seul
2) œu: sœur, œuvre

 
 
Французский язык для начинающих

6

[ɑ]  (открытый гласный переднего ряда) 
 — 1) a carte
2) à à, là

[i]  (закрытый гласный переднего ряда) 
 — 1) i mardi
2) î île
3) ï naïf
4) y type

[e]  (закрытый гласный переднего ряда) 
 — 1) é émission
2) er в конце habiter
3) ez слова chez

 — 4)  es (в служебных словах)  
mes, tes

[a]  (закрытый звук заднего 
ряда) 
 — 1) a перед [z] base
2) â pâle
3)  a (в окончаниях as, asse) 
classe

[y]  (закрытый округленный 
гласный переднего ряда) 
 — 1)  u перед согласной или непроизносимой гласной sur, rue
2) û sûr

[u]  (закрытый гласный переднего ряда) 
 — 1) ou bout
2) où d’où

[o] (гласный заднего ряда) 
 — 1)  o перед [z], в конце слова или 
перед непроизносимой гласной rose, mot
2) ô côte
3) eau beaucoup
4) au не перед [r] faute

[ɔ]  (открытый гласный заднего 
ряда) 
 — 1)  о перед любым согласным, 
кроме [z] Sorbonne
2)  au перед [r] или в начале 
слова auto

[ã] (носовой звук) 
 — 1) an l’an
2) am chambre
3) en apprendre
4) em ensemble

[ɔ˜ ] (носовой звук) 
 — 1) on bon
2) om bombe

 
 
Фонетика (общие сведения) 

7

[ø]  (закрытый гласный переднего ряда) 
 — 1) eu в конце слова peu
2) eu перед [z] heureuse
3) œu в конце слова nœud

[ε˜ ] (носовой звук) 
 — 1) in jardin
2) im simple
3) ain bain
4) aim faim
5) ein plein

[œ˜ ] (носовой звук) 
 — 1) un brun
2)  um parfum (исключение:  
technicum [tεknikɔm] 
sanatorium [sanatɔrjɔm]) 

3 . Полугласные звуки во французском языке занимают особое место . 
Это неслоговые звуки, которые находятся на границе гласных и согласных (поэтому иногда их называют и «полусогласными») . Эти звуки произносятся как соответствующие гласные, но очень напряженно и кратко .

Особенности произношения:

[j]  (напоминает русский звук й, 
но произносится более напряженно и звонко) 

1) i + гласная Pierre
2) il (после гласного) travail
3)  ill fille 
(исключение: mille, ville,  
tranquille, facile, difficile) 
[w]  (положение языка и губ такое 
же, как для [u], но губы сильнее 
округлены и напряжены) 

1) ou перед гласным jouer
2) oi noir

[ɥ]  (положение губ и языка такое 
же, как для [u], но губы сильнее 
округлены и напряжены) 

U  перед произносимым гласным 
huit, nuage

[wε˜ ]
[ɥε˜ ] 
[jε˜ ] 

полугласные с [ε˜ ]
1) oin loin
2) uin juin
3) ien bien

Ударение и ритмическая группа

Во французском изолированном слове ударение падает на последний 
слог. Во фразе ударением снабжается группа слов, которая выражает 
в процессе речи единое смысловое целое . При этом ударение ставится 

 
 
Французский язык для начинающих

8

на последнем слоге последнего слова группы . Такие смысловые группы 
называются ритмическими группами.

Ритмическую группу составляют:

1 . Знаменательные слова с относящимися к ним служебными словами: местоимение + глагол (elle va); артикль + существительное (la gare); 
предлог + существительное .
2 . Словосочетания, выражающие одно понятие: faire ses études; une 
sale à manger .
3 . Определяемые слова с определяющими словами, стоящими перед 
ними: cette grande usine, une jeune fille .
4 . Определяемые слова с определяющими их односложными словами, стоящими после них: travailler ferme, la Place Rouge .
Многосложные определяющие слова, стоящие после определяемого 
слова, составляют отдельную ритмическую группу: un livre intéressant .

Слоги

Во французском языке, также как и в русском, слогообразующим 
является гласный, поэтому, сколько в слове произносимых гласных, 
столько и слогов: elle va [εl-va] . Обычно слог начинается с согласного, 
исключая слоги, которые образованы одним гласным, например: avec 
elle [a-vε-kεl] .
1) Один согласный между двумя гласными будет всегда относиться 
к стоящему за ним гласному, например: tenir [tə-ni:r] .
2) При наличии двух согласных один отходит к предыдущему слогу, 
а второй — к последующему: jardin [jar-dε˜ ] .
3) Неразделимы сочетания согласных с, l, r, t, n, m, ŋ с другими согласными: fabrique [fa-brik] .
По своему характеру слоги бывают: открытые и закрытые.
Открытый слог — слог, кончающийся на гласный, например: la [la], 

ma [ma] .
Закрытый слог — слог, кончающийся на произносимый согласный, 
например: Anne [an] .

Связывание

Явление «связывания» (liaison) состоит в том, что конечная непроизносимая согласная буква одного слова начинает звучать, будучи связана 
с начальным гласным звуком другого слова, образуя с ним слог:

C’est elle [sε-´tεl] — при связывании t произносится .

 
 
Фонетика (общие сведения) 

9

Связывание возможно только внутри ритмической группы . При этом 
происходят следующие изменения:
Буква s звучит как [z]:

Ce n’est pas elle .      Это не она .
[sə-nε-pɑ-´zεl]

f звучит как [v]:

à neuf heures — в девять часов
[а-nœ-'vœ:r]

Случаи обязательного связывания:

1) между артиклем и следующим за ним существительным или прилагательным:

les amis  
des ingénieurs
un expert
les aimables personnes

2) между местоименным прилагательным, числительным, прилагательным качественным и существительным:
vos élèves
mon ami
cet institut

deux heures
un petit enfant
les jeunes amis
3) между местоимением и глаголом или глаголом и местоимением:
vous avez
vont-ils?
4) между вспомогательным глаголом и причастием прошедшего времени, неопределенной формой или именной частью сказуемого:
Je suis аrrivé . 
Ils vont étudier .
Il est ingénieur .
Il est attentif .
5) между предлогом или наречием и следующим за ним словом:
dans unе usinе
chez elle
en hiver
très attentif
6) в устойчивых сочетаниях:

tout à l’heure

Связывание не допускается:

1) между подлежащим-существительным и сказуемым:

Le temps | est bеаu .

 
 
Французский язык для начинающих

10

2) перед словами, начинающимися с h придыхательного и перед oui:

les | héros
les | huit jours
mais | oui

3) после союза et:

jeune et | aimable

Сцепление

Во французской фразе конечный произносимый согласный одного 
слова произносится слитно с начальным гласным следующего слова . 
Это явление (enchaînement) имеет место  в н у т р и  ритмической группы . Явление «сцепления» благоприятствует плавному переходу от согласного к гласному:

 
Claire | раrlе | avec еllе .   
Клер говорит с ней .
 
['klε:r|-'ра:r|-la-ve-'kεl]

 
Еllе aime .  
 
 
Она любит .
 
[ε-lεm]

Выпадение конечного гласного

Во французском языке во избежание зияния, т . е . звучания подряд 
двух гласных, в ряде односложных, преимущественно служебных, слов 
гласный выпадает, если за ним следует слово, начинающееся с гласного . Это имеет место в артикле (lа, lе), указательном местоимении (се) 
и др ., например:

l’allée (аллея) (l’ а не la),
c'est это (есть) (с’ а не се) .

Долгота

Во французском языке существуют два типа долготы гласных: ритмическая и историческая.

Р и т м и ч е с к а я  долгота характеризует конец ритмической группы . Любой гласный в ударном слоге перед конечными [r, v, ʒ, z, j] удлиняется, в неударном слоге эта долгота исчезает, например:

la gare 
la gare du Nord
[la-'ga:r],
[la-gar-dy-'nɔ:r] .

 
 
Фонетика (общие сведения) 

11

И с т о р и ч е с к а я  долгота тоже характеризует конец ритмической 
группы . Гласные [ɑ, о, ø] и носовые [ɑ, ɔ, œ, ε] в ударном положении перед всяким произносимым согласным удлиняются, например:

la France [la-'frɑ˜:s] .

Мелодика французской фразы

Для французского языка характерно более ровное, по сравнению 
с русским языком, движение голоса, с повышением его на ударных слогах . Если фраза состоит из нескольких ритмических групп, то голос повышается постепенно на каждом ударном слоге, последний из которых 
является самым высоким . В ритмической же группе, заключающей фразу, последний слог резко понижается в утвердительной фразе, а в вопросительной фразе остается на подъеме .

Интонация повествовательного предложения

Аnnе va à la gare .      Анна идет на вокзал .

Интонация вопросительного предложения

 
Va-t-elle à la gare?      Идет она на вокзал?

Орфографические знаки

Во французском языке применяются следующие надстрочные знаки:
Знак ( ´ ) accent аigu ставится над буквой е для обозначения [е] закрытого: l’été [le-te] .
Знак ( ˋ ) accent grave ставится над буквой е для обозначения [ε] открытого: la mère [la-mε:r] .
В некоторых случаях accent grave имеет смысло-различительную 
роль:
là (наречие) — там, здесь
la — определенный артикль женскогo poда
à — предлог «в»
il а — 3-е лицо глагола avoir «иметь» .

Знак ( ˆ ) accent circonflexe ставится над любой гласной и указывает, что этот звук является долгим (историческая долгота): tête [tε:t], âgе 
[a:ʒ], rôle [ro:l] .