Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Архитектура города

Научное
Покупка
Артикул: 683825.01.99
Доступ онлайн
200 ₽
В корзину
Написанная в 1966 году, на пике торжества модернистской культуры, «Архитектура города» итальянского архитектора Альдо Росси стала едва ли не самым радикальным ответом на архитектурный утопизм первой половины XX века. Росси отказался от создания нового, «лучшего» города и попытался вернуть интерес архитекторов и проектировщиков к городу историческому: существующую городскую архитектуру он описывал как сложный, насыщенный смыслами и эмоциями феномен, открытый новым зданиям, но принимающий их по своим собственным законам.
Росси, А. Архитектура города / А. Росси. - 3-е изд. - Москва : Стрелка Пресс, 2017. - 263 с.: ISBN 978-5-906264-51-0. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/965952 (дата обращения: 23.04.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов. Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в ридер.
STRELKA PRESS

ALDO ROSSI
L’ARCHITETTURA DELLA CITTÀ
Альдо Росси
АРХИТЕКТУРА ГОРОДА

Перевод с итальянского Анастасии Голубцовой

STRELKA PRESS
МОСКВА  2017

3-е издание (электронное)

УДК 72
ББК 85.118

 Р76

В оформлении обложки использованы чертежи 
римских поселений в Иордании из книги Рудольфа Брюннова 
и Альфреда Домашевского «Провинция Аравия», 1904. 
Фотография на фронтисписе Альдо Балло, 1976.

Росси, Альдо.  
     Архитектура города [Электронный ресурс] / А. Росси ; пер. с итал. А. Голубцовой; 
под ред. А. Красниковой ; дизайн М. Сметаны. — 3-е изд. (эл.). — Электрон. текстовые 
дан. (1 файл pdf : 264 с.). — М. : Стрелка Пресс, 2017. — Систем. требования: Adobe 
Reader XI либо Adobe Digital Editions 4.5 ; экран 10".

ISBN 978-5-906264-51-0

     Написанная в 1966 году, на пике торжества модернистской культуры, «Архитектура города» итальянского архитектора Альдо Росси стала едва ли не самым радикальным ответом на архитектурный утопизм первой половины XX века. Росси 
отказался от создания нового, «лучшего» города и попытался вернуть интерес архитекторов и проектировщиков к городу историческому: существующую городскую 
архитектуру он описывал как сложный, насыщенный смыслами и эмоциями феномен, открытый новым зданиям, но принимающий их по своим собственным законам.

ISBN 978-5-906264-51-0 

УДК 72
ББК 85.118

© Институт медиа, архитектуры и дизайна «Стрелка», 2015 
© Eredi Aldo Rossi, 2011
© AldoBallo, 1976

Р76

Деривативное электронное издание на основе печатного издания: Архитектура 
города/ А. Росси ; пер. с итал. А. Голубцовой; под ред. А. Красниковой ; дизайн 
М. Сметаны. — М. : Стрелка Пресс, 2015. — 264 с. — ISBN 978-5-906264-21-3.

В соответствии со ст. 1299 и 1301 ГК РФ при устранении ограничений, 
установленных техническими средствами защиты авторских прав, правообладатель 
вправе требовать от нарушителя возмещения убытков или выплаты 
компенсации.

ОГЛАВЛЕНИЕ

Предисловие к изданию 1995 года ..............................................7
Предисловие к американскому изданию ....................................8
Предисловие. Факты городской среды и теория города .......... 15

Глава первая. СТРУКТУРА ФАКТОВ ГОРОДСКОЙ СРЕДЫ
Индивидуальность фактов городской среды............................26
Факт городской среды как произведение искусства ............... 30
Типологические вопросы ...........................................................37
Критика наивного функционализма .........................................42
Проблемы классификации ....................................................... 46
Сложность фактов городской среды .........................................58
Теория устойчивости и памятники .......................................... 64

Глава вторая. ПЕРВИЧНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ И ТЕРРИТОРИЯ
Зона исследования ..................................................................... 71
Зона и квартал ............................................................................ 77
Жилье ..........................................................................................87
Типологическая проблема жилищного строительства 
в Берлине ....................................................................................93
Garden-city и ville radieuse .......................................................104
Первичные элементы ...............................................................109
Напряженность элементов городской среды ..........................113
Старые города .......................................................................... 118
Процессы трансформации ....................................................... 123
География и история. Создание рук человеческих ................ 127

Глава третья. ИНДИВИДУАЛЬНОСТЬ 
ФАКТОВ ГОРОДСКОЙ СРЕДЫ. АРХИТЕКТУРА
Локус .........................................................................................140

Архитектура как наука .............................................................146
Городская экология и психология ...........................................150
Уточнение элементов городской среды .................................. 156
Римский форум ........................................................................164
Памятники. Критика понятия окружающей среды ............... 175
Город как история .................................................................... 178
Коллективная память ............................................................... 183
Афины ....................................................................................... 187

Глава четвертая. ЭВОЛЮЦИЯ ФАКТОВ ГОРОДСКОЙ СРЕДЫ
Город как поле приложения различных сил. Экономика ...... 193
Идея Мориса Хальбвакса ......................................................... 198
Рассуждения о характере конфискаций ..................................203
Собственность на землю .......................................................... 213
Жилищный вопрос ................................................................... 219
Масштаб города ........................................................................222
Политика как выбор ................................................................ 227

Примечания ..............................................................................232
Указатель имен .........................................................................259

Предисловие к изданию 1995 года

Книге «Архитектура города», опубликованной в 1966 году, невероятно повезло: она была переведена практически на все европейские языки и стала предметом изучения и обсуждения 
в учебных заведениях Европы и Америки.
В Америке она приобрела широкую известность по причинам, перечислять которые было бы слишком долго.
Книга была написана как научный труд, с необходимыми 
отсылками к другим исследованиям; последующие дополнения 
и цитаты усложнили текст и сделали его похожим на школьный учебник.
Мы с издателем решили вернуться к первому изданию книги, несколько изменив графическое оформление.
Это не самоограничение и не оправдание: написав новое 
предисловие, я изменил бы самому себе; ведь этот текст уже 
стал классикой и открыт для толкований и переосмыслений.
В конце я хотел бы поблагодарить издателя и всех, кто работал над этим изданием.
Милан, 18 сентября 1995 года

Предисловие к американскому изданию

Эта книга впервые вышла пятнадцать лет назад: с тех пор ее издали множество раз, перевели на четыре языка, и она оказала 
влияние на целое поколение молодых европейских архитекторов. 
Впервые я изложил идею города-аналога во введении ко второму итальянскому изданию, некоторые разъяснения дал во введении к португальскому изданию, а затем уже предпочитал не 
делать никаких дополнений к тексту. Как живописное полотно, 
здание или роман, книга становится общественным достоянием; кто угодно может изменить ее как вздумается, и это не зависит от автора. Как в «Узоре на ковре» Генри Джеймса: контур ясный, но каждый видит в нем свое. Образ Джеймса передает идею 
о том, что четкий анализ поднимает вопросы, которые не подлежат дальнейшему анализу. Поэтому, когда я готовил первое издание этой книги, ее стиль и построение были предметом моей 
особой заботы, потому что только совершенная ясность рациональной системы позволяет размышлять над иррациональными 
вопросами, подвигает человека рассматривать иррациональное 
единственно возможным способом: используя разум.

Я верю, что понятия локуса, памятника и типа дали начало общему обсуждению, которое, пусть иногда и сдерживаемое 
академизмом, все же породило серьезные исследования и спровоцировало спор, который продолжается и по сей день. Ради 
хронологического порядка я крайне осторожно изменял книгу 
в этом издании: изменения касались в основном иллюстраций, 
и, кроме того, я пытался сделать более ясным язык настоящего 
перевода на английский.
Америка… Для этой страны я решил написать особое предисловие. Американская культура, особенно литература и кино, 
оказала на меня влияние, еще когда я был молодым, пусть это 
влияние было скорее фантастическим, а не научным. Из-за слабого знания языка и отсутствия непосредственного опыта знакомства со страной она не смогла стать для меня полем работы. Несмотря ни на что, ее архитектура, ее люди, все американское — не представляли для меня такой уж ценности. Говоря 
более серьезно, я не мог примерить свою собственную архитектуру — свои идеи и здания — на бескрайнее тело Соединенных 
Штатов, статичное и динамичное, безмятежное и лихорадочное. 
Тем не менее я осознавал, что в итальянских академических кругах Америку совсем не знали; кинорежиссеры и писатели понимали ее гораздо лучше архитекторов, критиков и ученых.
В последние несколько лет я приезжал в Америку, работал 
тут — и снова стал думать об «Архитектуре города». Хотя в высшей степени разумные критики сочли это парадоксом, но я обнаружил, что американский город и сельская местность являются несомненным подтверждением моих идей. Возможно, это 
потому, что теперь Америка уже стала «старой» страной со множеством памятников и традиций, или потому, что в Америке 
город из частей — историческая и динамическая реальность; но 
важнее всего, что Америка, как кажется, построена в соответствии с тезисами, представленными в этой книге.
Что это значит?

Когда на эти новые обширные земли прибывали первые поселенцы, им надо было организовывать свои города. Они следовали одной из двух моделей: города строились либо по сетке координат, как, например, большинство городов Латинской Америки, 
Нью-Йорк и другие, либо вокруг «главной улицы», образ которой 
стал легендарным благодаря вестернам. В обоих случаях особое 
значение имели здания европейского города, в ту пору уже буржуазного: церковь, банк, школа, бар и рынок. Даже жилой американский дом сохранил во всех деталях два основных европейских 
типа: испанский корраль и патио в Латинской Америке и английский загородный дом в Соединенных Штатах. Я мог бы привести множество примеров, но я не эксперт в истории американской архитектуры и урбанистики; я предпочитаю делиться своими впечатлениями, пусть даже они и основаны на моем понимании истории. Рынок в Провиденсе; городки Нантакета, где белые 
рыбацкие дома похожи на останки кораблей, а колокольни вторят 
маякам; морские порты, такие как Галвестон, — все кажется построенным из уже существовавших частей, которые потом были 
искажены собственным контекстом, да так оно и есть. Аналогично большие американские города превозносят урбанистическое целое из камня и цемента, кирпича и стекла, из которых они 
и построены. Возможно, ни одна урбанистическая конструкция 
в мире не сравнится с нью-йоркской. Нью-Йорк — город памятников, я даже не верил раньше, что такой может существовать. 
Мало кто из европейцев понял это в то время, когда в архитектуре царил модернизм; но Адольф Лоос отразил это в своем проекте, представленном на конкурс Chicago Tribune. Огромная дорическая колонна, которая многим европейцам могла показаться только игрой, венским дивертисментом, явила собой 
синтез искажающих эффектов масштаба и применения «стиля» 
в Америке.
Этот американский урбанистический контекст или пейзаж 
делает воскресную прогулку по Уолл-стрит такой же впечатля
ющей, как если бы это была прогулка по воплощению одного из 
перспективных рисунков Серлио (или какого-нибудь другого теоретика Возрождения). Вклад европейского опыта в американский и пересечения с ним создали «город-аналог», наделенный 
неожиданным значением — неожиданным, как и значение «стилей» и «порядков», которые были к нему применены. Это значение полностью отличается от того, которое обычно видят историки современной архитектуры: Америку, составленную из разрозненных примеров хорошей архитектуры, которые приходится 
выискивать с гидами, — Америку обязательно «международного 
стиля» и единичных шедевров великих художников в море посредственных и деловых зданий. Но на самом деле верна прямая 
противоположность этого представления. 
Американская архитектура выше всей «архитектуры города»: 
первичных элементов, памятников, частей. Так, если мы хотим 
говорить о «стиле», в смысле архитектуры ренессансной, или 
палладианской, или готической, мы не можем не обращать внимания на Америку. 
Все из этих архитектур заново возникают в моих проектах. 
После того как я закончил работу над студенческим общежитием в Кьети, американский студент дал мне почитать текст об 
академическом поселке в Университете Виргинии, написанный 
Томасом Джефферсоном. Я обнаружил ряд поразительных параллелей с моей работой, при том что я раньше ничего не знал 
об этой работе. Карло Аймонино, в статье под названием «Архитектура оптимизма» («Une architecture de l’optimisme»), написал: 
«Если, сделаем абсурдное предположение, Альдо Росси занялся 
бы проектом нового города, я убежден, что его проект напоминал бы планы, созданные двести лет назад, по которым строились многие американские города: уличная сеть, которая позволяет разделить собственность, церковь, которая является церковью, общественное здание, функция которого станет немедленно 
очевидной, театр, суд, частные дома. Каждый сможет опреде
лить, соответствует ли здание его идеалу, — процесс и структура дадут уверенность проектировщику настолько же, насколько 
и тому, кто будет его использовать». С этих позиций американские города — новая глава этой книги, а не просто предисловие. 
В предисловии к первому итальянскому изданию я говорил, 
что книге необходима глава, посвященная колониальным городам, которую я пока не успел написать. В великолепном труде 
«Испанский урбанизм в Америке» Ксавье Рохаса и Луиса Морено1 
приводятся некоторые планы, которые заслуживают отдельного исследования, планы невероятных городов, в которых церкви, дворы и галереи Севильи и Милана преобразованы в новые 
элементы городского дизайна. Ранее я говорил о fabbrica della 
città, а не о «городской архитектуре»: и fabbrica значит «создание» в старом римском и возрожденческом смысле, то есть созидание, продолжающееся во времени. И сегодня миланцы зовут свой кафедральный собор fabrica del dôm и понимают под 
этим и размер, и сложность возведения собора — здания, процесс строительства которого продолжается все время. Очевидно, что кафедральные соборы Милана и Реджо-Эмилии, а также Темпьо Малатестиано в Римини красивы именно в своей незавершенности. Они все напоминают заброшенную архитектуру — заброшенную в силу времени, по случайности или из-за 
судьбы города. Город в своем росте определяется артефактами, 
он оставляет открытыми множество возможностей и содержит 
неизученный потенциал. Это не имеет ничего общего с понятием открытой формы или открытой работы; скорее предлагает 
идею прерванной работы. Город-аналог является в сущности городом в своей разнообразной целостности; это видно в отголосках Востока и Севера, которые можно найти в Венеции, в раздробленной структуре Нью-Йорка и в воспоминаниях и аналогиях, которые всегда есть в каждом городе. 
Человек не может предвидеть, будет работа прервана или 
нет. Это, так сказать, историческая случайность, происшествие, 

Доступ онлайн
200 ₽
В корзину