Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

PROFESSIONAL ENGLISH FOR ZOOTECHNICIANS

Покупка
Основная коллекция
Артикул: 664982.01.99
Учебное пособие представляет собой сборник теоретического и практического материала по основным разделам грамматики и лексики английского языка, изучаемым по направлению подготовки Зоотехния в рамках дисциплины «Иностранный язык (английский)». В пособии изложены важнейшие фонетические законы произношения и чтения английских слов, а также приведены основные грамматические правила. Теоретический материал по фонетике, грамматике сопровождается упражнениями, которые могут быть использованы для закрепления приобретенных знаний во время практических занятий и в процессе самостоятельной работы. Пособие содержит необходимый лексический минимум, тексты по изучаемой тематике с послетекстовыми заданиями и упражнениями, грамматический справочный материал. В учебном пособии также предлагаются тексты повышенного уровня сложности для самостоятельного чтения и перевода.
Меньшакова, Н. Н. PROFESSIONAL ENGLISH FOR ZOOTECHNICIANS: Учебное пособие / Меньшакова Н.Н. - Пермь:Пермский институт ФСИН России, 2012. - 172 с. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/910717 (дата обращения: 29.03.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов. Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в ридер.
ФЕДЕРАЛЬНАЯ СЛУЖБА ИСПОЛНЕНИЯ НАКАЗАНИЙ

ФКОУ ВПО Пермский институт ФСИН России

Кафедра гуманитарных и социально-экономических дисциплин

Н.Н. Меньшакова

PROFESSIONAL ENGLISH
FOR ZOOTECHNICIANS

Учебное пособие по английскому языку

по направлению подготовки 111100.62 Зоотехния

Пермь
2012

УДК 811.111-26
ББК 81.2 Англ

М 51

Автор:

Меньшакова Н.Н. – старший преподаватель кафедры гуманитарных 

и социально-экономических дисциплин ФКОУ ВПО Пермский институт 
ФСИН России, кандидат филологических наук, старший лейтенант 
внутренней службы. 

Рецензенты:

Баринова И.А. – доцент кафедры иностранных языков, лингвистики 

и 
межкультурной 
коммуникации 
Пермского 
национального 

исследовательского 
политехнического 
университета, 
кандидат 

филологических наук.

Никитина Т.В. – доцент кафедры гуманитарных и социально
экономических дисциплин ФКОУ ВПО Пермский институт ФСИН 
России, кандидат педагогических наук, старший лейтенант внутренней 
службы.

Меньшакова Н.Н.

М51

PROFESSIONAL ENGLISH FOR ZOOTECHNICIANS : учебное 
пособие по английскому языку / Н.Н. Меньшакова ; ФКОУ ВПО 
Пермский институт ФСИН России. – Пермь, 2012. – 172 с. 

Учебное пособие представляет собой сборник теоретического и 

практического материала по основным разделам грамматики и лексики 
английского языка, изучаемым по направлению подготовки Зоотехния в 
рамках дисциплины «Иностранный язык (английский)». В пособии изложены 
важнейшие фонетические законы произношения и чтения английских слов, а 
также приведены основные грамматические правила. Теоретический материал 
по фонетике, грамматике сопровождается упражнениями, которые могут быть 
использованы для закрепления приобретенных знаний во время практических 
занятий 
и 
в 
процессе 
самостоятельной 
работы. 
Пособие 
содержит 

необходимый лексический минимум,
тексты по изучаемой тематике с 

послетекстовыми заданиями и упражнениями, грамматический справочный 
материал. В учебном пособии также предлагаются тексты повышенного 
уровня сложности для самостоятельного чтения и перевода.

Рекомендовано к печати решением научно-экспертного совета

ФКОУ ВПО Пермский институт ФСИН России

(протокол от 29.05.2012 № 9)

УДК 811.111-26
ББК 81.2 Англ

© Меньшакова Н.Н., 2012
© ФКОУ ВПО Пермский институт

ФСИН России, 2012

Пояснительная записка

Настоящее
учебное 
пособие 
предназначено 
для 
курсантов, 

обучающихся по направлению подготовки 111100.62 Зоотехния. Его целью 
является развитие и закрепление у обучаемых знаний, умений и навыков в 
области фонетики, грамматики и лексики английского языка на уровне, 
предусмотренном 
федеральным 
государственным 
образовательным 

стандартом 
высшего 
профессионального 
образования 
и 
Рабочей 

программой по дисциплине «Иностранный язык (английский)» ФКОУ ВПО 
Пермский институт ФСИН России. 

Пособие отражает тематический план по изучаемой дисциплине и 

состоит из двух частей: вводно-коррективный курс, включающий в себя 
общую информацию по фонетике и грамматике английского языка, и 
лексико-тематическая часть, включающая в себя тексты и задания по 
темам 
«Я 
и 
моя 
семья», 
«Высшее 
образование 
в 
УИС», 

«Великобритания», «США», «Защита окружающей среды», «Кормление и 
содержание домашних животных», «Служебное собаководство в России 
и зарубежных странах». Тексты, приведенные в лексико-тематической 
части, снабжены кратким списком слов, который должен входить в 
обязательный вокабуляр обучаемого, а также упражнениями на 
понимание текста, перевод и речепроизводство.

Пособие содержит список наиболее употребительных неправильных 

глаголов английского языка и список рекомендуемой литературы. 

Оглавление

ЧАСТЬ 1................................................................................................................7

Английский алфавит ............................................................................................8

ФОНЕТИКА...........................................................................................................12

Гласные звуки и дифтонги (сочетания двух гласных звуков).................13

Согласные звуки............................................................................................14

Правила чтения сочетаний согласных букв...............................................16

Правила чтения позиционных согласных..................................................16

Правила чтения гласных букв .....................................................................17

Правила чтения сочетаний гласных под ударением.................................17

Правила чтения сочетаний гласных с согласными...................................17

ГРАММАТИКА.....................................................................................................18

ЧАСТИ РЕЧИ........................................................................................................18

ИМЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ .....................................................................18

Множественное число имѐн существительных ........................................19

Правила написания существительных во множественном числе...........19

Правила чтения существительных во множественном числе .................20

Имена существительные,  образующие множественное число не по 
правилу...........................................................................................................21

АРТИКЛЬ.......................................................................................................22

Неопределѐнный артикль A/AN...................................................................22

Определѐнный артикль THE........................................................................23

Притяжательный падеж имѐн существительных (Possessive Case)........24

Правила чтения окончаний имѐн существительных  множественного 
числа ...............................................................................................................25

МЕСТОИМЕНИЯ .........................................................................................25

Указательные местоимения .........................................................................25

Личные местоимения....................................................................................26

Личные местоимения в объектном падеже................................................27

Притяжательные местоимения....................................................................28

ПРЕДЛОГИ....................................................................................................29

Предлоги места (Prepositions Of Place).......................................................29

Предлоги направления (Prepositions of Direction).....................................29

Предлоги времени (Prepositions of Time)...................................................29

Предлоги, передающие падежные окончания...........................................31

ИМЯ ЧИСЛИТЕЛЬНОЕ ..............................................................................31

Чтение дат ......................................................................................................34

ГЛАГОЛ .........................................................................................................35

Глагол TO BE («быть») в простом настоящем времени  (Present Simple / 
Indefinite)........................................................................................................35

Глагол TO HAVE («иметь»)  в простом настоящем времени (Present
Indefinite)........................................................................................................37

КРАТКИЕ ОТВЕТЫ НА ОБЩИЕ ВОПРОСЫ .........................................38

ПРЕДЛОЖЕНИЕ И ЕГО СТРУКТУРА В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ.....38

Наклонение глагола ......................................................................................39

Специальные вопросы..................................................................................41

Альтернативные вопросы ............................................................................43

Разделительные вопросы .............................................................................44

Специальные вопросы к подлежащему......................................................45

Отрицательные предложения......................................................................45

Разделительные вопросы .............................................................................48

ИМЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ .........................................................................53

Степени сравнения имени прилагательного..............................................54

Сравнительные конструкции с прилагательными....................................55

Использование слов much / many, some, a lot of, little / a little, few / a few
с исчисляемыми и неисчисляемыми существительными........................57

Модальные глаголы......................................................................................58

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ВИДОВРЕМЕННЫХ ФОРМ ГЛАГОЛА.60

Временная группа Indefinite (или Simple) – Простые времена ...............60

Настоящее простое время (The Present Indefinite Tense)..........................62

Прошедшее простое время (The Past Indefinite Tense).............................63

Глагол TO BE – быть (Прошедшее время – Past Indefinite).....................63

Будущее простое время (The Future Indefinite Tense)...............................64

Временная группа Continuous (или Progressive) –
Длительные времена.....................................................................................66

Прошедшее длительное время (The Past Continues Tense) ......................67

Будущее длительное время (The Future Continuous Tense)......................68

Временная группа Perfect – Совершѐнные времена .................................69

Настоящее совершѐнное время (The Present Perfect Tense).....................69

Прошедшее совершѐнное время (The Past Perfect Tense) ........................70

Будущее совершѐнное время (The Future Perfect Tense)..........................71

Времена совершенного длительного вида (Perfect Continuous)..............71

Настоящее совершѐнно-длительное время (The Present Perfect 
Continuous Tense) ..........................................................................................71

Прошедшее совершѐнно-длительное время  (The Past Perfect Continuous
Tense)..............................................................................................................72

Будущее совершѐнно-длительное время (The Future Perfect Continuous 
Tense) ..............................................................................................................73

Страдательный залог (The Passive Voice) ..................................................77

Согласование времѐн....................................................................................79

Условные предложения................................................................................82

Неличные формы глагола............................................................................86

Инфинитив.....................................................................................................86

Причастие.......................................................................................................89

Объектный причастный оборот ..................................................................91

Субъектный причастный оборот.................................................................91

Абсолютный причастный оборот ...............................................................91

Герундий ........................................................................................................93

ЧАСТЬ 2..............................................................................................................97

1. Я И МОЯ СЕМЬЯ.............................................................................................98

2. ВЫСШЕЕ ОБРАЗОВАНИЕ В УИС ...........................................................106

3. ВЕЛИКОБРИТАНИЯ И США ...................................................................111

4. ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ........................................................116

5. КОРМЛЕНИЕ И СОДЕРЖАНИЕ ДОМАШНИХ ЖИВОТНЫХ .........122

6. СЛУЖЕБНОЕ СОБАКОВОДСТВО В РОССИИ И ЗАРУБЕЖНЫХ 
СТРАНАХ............................................................................................................142

Приложение 1.................................................................................................162

Список наиболее частотных неправильных глаголов английского языка  
(Irregular Verbs)............................................................................................162

Приложение 2.................................................................................................167

Специальная лексика..................................................................................167

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ ................................................................................173

ЧАСТЬ 1

Английский алфавит

Буква алфавита
Название буквы
Буква алфавита
Название буквы

A a
/eɪ/
N n
/en/

B b
/bɪ:/
O o
/ɔu/

C c
/sɪ:/
P p
/pɪ:/

D d
/dɪ:/
Q q
/kju:/

E e
/ɪ:/
R r
/a:/

F f
/ef/
S s 
/es/

G g
/dʒɪ:/
T t
/tɪ:/

H h
/eɪt∫/
U u
/ju:/

I i
/aɪ/
V v
/vɪ:/

J j
/dʒeɪ/
W w
/'dлblju:/

K k
/keɪ/
X x
/eks/

L l
/el/
Y y
/waɪ/

M m
/em/
Z z
/zed/

Чтобы 
быстрее 
и 
эффективнее 
выучить 
английский 
язык, 

необходимо запомнить названия всех букв алфавита. Знание алфавита 
поможет вам в поиске незнакомого слова в словаре. Зная названия букв, вы 
правильно 
прочитаете 
и 
произнесѐте 
аббревиатуры, 
например, 

сокращѐнное название Соединѐнных Штатов Америки (the
USA), 

Соединѐнного Королевства Великобритании и Северной Ирландии (the
UK) и т.д. Кроме того, если вы не знаете, как пишется слово, вам могут 
продиктовать его по буквам, и если вы не знаете правильное название 
буквы, то наверняка неправильно запишете это слово.

Чтобы запомнить названия букв, можно прибегнуть к некоторым 

мнемоническим уловкам, т.е. найти ассоциации между названиями 
английского алфавита и знакомыми звуками и словами русского языка.

Первая буква алфавита – A b, называется «эй». В русском языке мы 

говорим «Эй!» когда хотим подозвать кого-то на улице.

Буква В b произносится, как и многие другие согласные английского 

языка, со звуком «и» на конце – «би».

Буква С c, третья в английском алфавите, похожа на «колобок». Как 

и предыдущая буква она произносится со звуком «и» и называется «си». 
Букву С необходимо отличать от буквы S s, похожей на «змею». Хоть по 
форме она и не похожа на русскую букву «с», но называется она точно
также – «эс».

Буква  D d называется «ди». С запоминанием еѐ названия не должно 

возникнуть проблем.

Буква Е e, несмотря на то, что она похожа на русскую букву «е», 

называется по-другому. Эта буква «и». Это единственная буква в 

английском алфавите, которая так называется! Еѐ нельзя путать с буквами 
I i и Y y! 

Заглавная буква I похожа на палку! А если человека ударить 

палкой – он наверняка скажет «ай!». Именно так и называется эта буква. 
Буква I (обязательно заглавная!), стоящая в начале или в середине
предложения, имеет в английском языке значение личного местоимения 
«я». Запомните: англичане всегда пишут местоимение «я» с большой 
буквы. Может быть потому, что о себе они всегда говорят с большим 
уважением и любовью. А если серьѐзно, то объяснение кроется в истории 
английского языка. В средние века англичане писали все слова слитно, и 
буква i в значении «я» просто «терялась» среди других слов. Поэтому еѐ 
стали писать как заглавную букву. А вот в русском языке принято 
говорить: «Я – последняя буква в алфавите».

Буква Y y называется «уай». Хотя в английском языке она часто 

читается как звук «и», еѐ название в алфавите совершенно другое. По 
написанию эта буква похожа на русскую букву «у», но от этой русской 
буквы в названии английской буквы есть только первый звук, очень 
нечѐткий русский звук «у», чем-то похожий на звук «в» (о правильном 
произнесении этого звука вы узнаете позже). А вот вторая часть названия 
произносится также, как название предшествующей буквы – I i («ай). Всѐ 
вместе получается «уай». Можно попробовать запомнить так: Y y – «уай, 
дорогой!»

Буква F f называется так же, как русская буква «Ф» – «эф». 
Запоминание названий букв G g, H h и J j вызывает наибольшее 

затруднение. 

Название буквы G g придѐтся выучить, она называется «джи». 
Буква H h называется «эйч». В слове эта буква, как правило, передаѐт 

звук «х». Данную букву можно запомнить по тому, что даже некоторые 
носители английского языка произносят еѐ не как «эйч», а как «хэйч», 
добавляя к названию элемент произносимого в речи звука. 

Буква J j называется «джей». Вы можете запомнить еѐ название 

следующим образом: наверняка вы слышали слово диджей (DJ), т.е. диск 
жокей, 
человек, 
занимающийся 
музыкальным 
сопровождением 
на 

молодѐжных вечеринках и концертах.

Название буквы K k –
«кей», запомнить просто. Все знают 

английское выражение – «окей», которое является сокращением из двух 
английских букв – ОК.

Названия букв L l – «эл», M m – «эм», N n – «эн» запомнить 

довольно просто, они похожи на русские.

Название буквы О о в английском языке непохоже на название 

русской буквы. Английская буква называется «оу», хотя звук «о» в еѐ 
названии гораздо ближе русскому звуку «э».

Буквы Р р и Т t, как многие другие согласные буквы английского 

алфавита, имеют в названии гласный звук 
«и» и называются, 

соответственно, Р р «пи» и Т t «ти».

Буква Q
q
называется «кью», она особенная. Еѐ название 

произносится мягко, в отличии, например, от такой же буквы немецкого 
алфавита, где она называется твѐрдо и чѐтко – «ку».

Буква R r имеет разные варианты названия в английском языке 

Великобритании и Америки. В Британском английском она называется 
«аа» (удлинѐнный гласный звук, без всяких признаков звука, похожего на 
русский «р»). В Американском варианте английского языка эта буква 
называется «ар».

Буква U u называется «ю», но не «у»! Наверняка вы слышали о 

музыке группы U2 (ю-ту). Буква W w когда-то писалась очень похоже на 
две слитные буквы UU uu, в связи с чем и получила название – «дабл ю», 
т.е. «двойная ю».

Буква V v называется «ви». Наверняка вы видели или слышали слово 

VIP, которое часто на русский манер произносится «вип» (например, випперсона, т.е. очень важный человек). По-английски это сокращение 
правильно читается так: «ви-ай-пи».

Буква Х х – «экс», похожа на латинскую букву, которую вы помните 

со школьных уроков математики, где вы решали уравнения с 
неизвестными Х и Y. Латинская буква называется «икс». Название 
английской буквы вы можете запомнить по заимствованным словам, 
которые часто употребляются в речи в русском языке: экс-президент (expresident), экс-подруга (ex-girlgfriend) и т.д.

Последняя буква английского алфавита – Z z, называется «зэт». Эту 

букву вы тоже можете помнить из уроков математики. В латинском 
алфавите она тоже носит название «зэт».

Теперь, когда вам понадобится записать слово по буквам, вы можете 

сказать: Spell the word, please! (Произнеси(те) это слово по буквам, 
пожалуйста!) А если эту фразу произнесут, обращаясь к вам, вы поймѐте, 
что необходимо сделать!

EXERCISE 1. Write the words that are spelled for you. 
Напишите записанные буквами алфавита слова.

1. / a: әu dɪ: en aɪ en eɪ /
2. /tɪ: es aɪ eɪ el keɪ әu vɪ: es keɪ aɪ/
3. /zed eɪ aɪ tɪ: es ɪ: vɪ: /
4. / vɪ: әu keɪ zed eɪ el /
5. / zed i: em es keɪ aɪ /
6. / en ɪ: em tɪ: es әu vɪ: /
7. / keɪ aɪ ɪ: vɪ: /
8. / en eɪ pɪ: el ɪ: es /

9. / bɪ: el eɪ sɪ keɪ es ɪ: eɪ /

EXERCISE 2.  Read the abbreviations.
Прочитайте сокращения по названиям букв алфавита. 

1. HTML
2. SVGA
3. JPEG
4. ICQ
5. QWERTY
6. UK

EXERCISE 3. Write the words in small letters. Find the translation 

of these words in the dictionary.

Напишите слова строчными буквами. Найдите значения записанных 

слов в словаре.

/en eɪ em ɪ:/
/dɪ: eɪ tɪ: ɪ:/
/bɪ: eɪ en keɪ/
/ef el eɪ dʒɪ:/
/dʒeɪ әu waɪ/
/el aɪ ef tɪ:/
/es eɪ t∫ әu pɪ:/
/ a: әu es ɪ:/
/dʒɪ: aɪ a: el/

EXERCISE 4. Write down the names of the cities that are spelled for 

you. The first letter must be capital, the rest letters must be small.

Напишите названия городов, которые были произнесены по буквам. 

Первая буква должна быть прописной, остальные – строчные. 

/vɪ: aɪ: ɪ: en en eɪ/ – Vienna

1. /'dлblju eɪ a: es eɪ 'dлblju/
2. /es ou ef aɪ eɪ/
3. /әu eks ef әu a: dɪ:/
4. /eɪ zed әu vɪ:/
5. /dɪ: ɪ: tɪ: a: әu aɪ tɪ:/
6. /әu tɪ: tɪ: eɪ 'dлblju eɪ/
7. /em әu es sɪ: әu 'dлblju/
8. /en eɪ a: vɪ: aɪ keɪ/

EXERCISE 5. Find the surname that was incorrectly spelt.
Найдите фамилию, которая была неправильно произнесена по

буквам.

Eliseev — /ɪ: el aɪ es ɪ: ɪ: vɪ:/
Dibrov — /dɪ: aɪ bɪ:  a: әu vɪ:/
Kalinin — /keɪ eɪ el aɪ en aɪ en/
Zinoviev — /zed aɪ en әu vɪ: aɪ ɪ: vɪ:/
Kirienko — /keɪ aɪ a: aɪ ɪ: en keɪ әu/
Borodin — /bɪ: әu a: әu dɪ: ɪ: en/
Zavodov — /zed eɪ vɪ: әu dɪ: әu vɪ:/
Makarov — /em eɪ keɪ eɪ a: әu vɪ:/
Fetisov — /ef ɪ: tɪ: aɪ es әu vɪ:/

EXERCISE 6.  In the following five lines all letters of the English 

alphabet are given in order, but the order in one of the lines is broken. Find 
this line and correct the order. 

В пяти строках размещены по порядку все буквы английского

алфавит, но в одной строке порядок нарушен. Найдите эту строку и 
исправьте еѐ.

1. abcde
2. fghij
3. klmno
4. prqst
5. uvwxyz

ФОНЕТИКА

В английском языке 26 букв. Количество звуков в английском языке 

значительно отличается от количества букв: в звуковом строе языка 44 
звука. Это означает, что одна и та же буква в разных положениях в слове 
может передавать разные звуки. С другой стороны, один и тот же звук 
может изображаться разными буквами и буквосочетаниями.

Для 
того, 
чтобы 
правильно 
произнести 
незнакомое 
слово, 

изучающий английский язык должен воспользоваться словарѐм, в котором 
приводится 
фонетическая 
транскрипция, 
т.е. 
система 
условных 

обозначений звуков. Знаки транскрипции традиционно пишутся в 
[квадратных] или /наклонных/ скобках. Знак / ' / в транскрипции 
обозначает словесное ударение. Знак ударения в английском языке 
ставится перед ударным слогом, а не над ударным гласным звуком, как в 
русском языке. Кроме того, слово в английском языке может иметь более 

одного ударения. Вторичное ударение обозначается следующим значком:
/ ͵ /. Знак двоеточия / : / после гласного звука в транскрипции обозначает, 
что гласный звук произносится долго. Иногда целые фразы и предложения 
записывают транскрипционными значками. В этом случае используются 
следующие значки. Одна прямая скобка (или полоса) | означает короткую 
паузу. Длина этой паузы такова, что между произнесением двух слов 
можно про себя сосчитать до одного. Две прямые скобки (полосы) || 
обозначают длинную паузу, в течение которой можно сосчитать до трѐх. 
Короткая пауза обычно встречается внутри фразы или предложения. 
Длинная пауза, как правило, ставится в конце фразы или предложения.

В зависимости от количества слогов слова в английском языке 

делятся на односложные (dog, war), двусложные (re-port) и многосложные 
(at-ten-tion). В слове столько слогов, сколько в нѐм гласных звуков: he, 
pri-son, lieu-te-nant, im-pri-son-ment. Слог может составить одна гласная: item, a-tom. Кроме гласных слог могут образовывать буквы l и r, если за 
ними следует гласная e: ta-ble /'teɪbl/. (Гласная буква е на конце слова, как 
правило, не произносится и называется немой е). В двусложных словах 
ударным является, как правило, второй слог с конца: report /rɪ'pɔ:t/. В 
трѐхсложных словах ударение падает на третий слог с конца: officer
/'ɔfɪsә/. Однако в трѐхсложных словах с приставкой ударение падает не на 
приставку, а на второй с конца слова слог: recover /rɪ'kʌvә/. Многосложные 
слова могут иметь два ударения –
основное и второстепенное. 

Второстепенное ударение произносится с меньшей интенсивностью, чем 
основное. 

ПРАВИЛА ПРОИЗНОШЕНИЯ ЗВУКОВ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

Гласные звуки и дифтонги (сочетания двух гласных звуков)

/ɪ:/ похож на долгий русский звук [и]
/ɪ/ краткий [и]
/e/ похож на звук [э] в слове «шесть»
/æ/ похож на русские звуки [э] и [а], напоминает мягкий [а] в слове 

«дятел». 

/a:/ долгий и глубокий звук [а], как в ударном слоге слова «галка», 

или удлинѐнный [аа] в слове та-ак

/ɔ/ похож на русский краткий [о], как в слове «вот»
/ɔ:/ долгий, глубокий [о]
/u/ похож на русский краткий [у]
/u:/ похож на русский долгий [у]
/л/ похож на русский безударный звук [о] в слове «мосты» или 

безударный [а] в слове «казак»

/ә:/ долгий звук, средний между [о] и [э], напоминает первый 

гласный звук в слове Гѐте