Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Переписка Российской Императрицы Екатерины II и господина Вольтера

Бесплатно
Основная коллекция
Артикул: 625266.01.99
Переписка Российской Императрицы Екатерины II и господина Вольтера [Электронный ресурс]. - Москва : Тип. Пономарева, 1812. - 342 с. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/354416 (дата обращения: 20.04.2024)
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов. Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в ридер.
Се/іг Т»*я 

' 
Ѵ УЛ' о rZöet і-гат. &еь#илі-се>жъ 
с 
s 
& 
. тУ/ъ^са иссб Ci tuewc 
г/'е*зъ 91аѵ вяиъ . 

M О С К В . : ! . 

в-* 
t-v., -г о шафс V 
о/с О' и а. іееа 

П
Е
Р
Е
П
И
С
К
А 

р О С С I й 
с к 
о ж 
И М П Е Р 
А Т Р И Ц Ы 

Е
К
А
Т
Е
Р
И
Н 
Ы 
I I 

ГОСПОДИНА 
В О Л Ь Т Е Р А . 

П И С Ь М О 
1; 

О гпЪ 
И M П Е Р A T P И Ц Ѣ І 

ЦодЪ Стихами 
кЪ изображению 
П Е Т Р А 
Ьеликаго, 
которые 
получены 
Мною 
ошЪ 

f . Вольтера чрезЪ Г. Балка, 
прибавила 
Я : 
Дан БогЪ ! 

Прин явЪ письмо ^ надписанной кЪ ВелиКану (*), я подпала 
грѣ ху смертельному ; 
оставила кучу протешй, отложила сдѣ латъ 
.щасшлйвыии многихЪ людей , для того только, 
что 
нетерпѣ лйво 
желала 
его 
прочитать* 
Однако вЪ семЪ поступкѣ  Я не раскаивалась. 
ВЪ Моей Йшіеріи вѣ нЪ КазуистовЪ ("**), и пб 
cïe вреіия Я еще не сожалела о еемЪ недостаткѣ  j но видя , что Мнѣ  надобно возврат 
титъея 
кЪ Своей должности, Я не нашла 
кЪ тому лучшаго средства , какЪ уступить 
Част 
ъ I. 
A 2 

(*) ПикшешЬ, 
чрезвычайно большего pocfàtjf| 

находился тогда 
в'Ь П е т е р б у р г . 
tiâJ,писанное 
нему 
оШЪ Y, Вольтера письмо кЪ 
ЭДмператрицѣ  

л 
Сгпйхи 
изображен!» 
ПЕТРА 
Вс-ля каі-о HÇ 

о т bit кались. 

і**) КазуисшЪ^ йзЪ 
*шныхЪ случаев!».
Й 

763влекущему Меня стремлению , и взявЪ перо, 
самымЪ 
убѣ дительнымЪ 
образомЪ 
просить 
Г. Вольтера , чтобы онЪ воздержалс я отЪ той 
похвалы, которой Я еще не заслужила. ВЪ 
ней 
какЪ 
его, 
такЪ 
и Моя слава равное 

имѣ ютЪ учасппе. 
ОнЪ скажетЪ, 
что 
отЪ 
Меня единственно зависитЪ сдѣ латься оной 
достойною ; но 
признаться, по обширности 

Россія, годЪ не иное ч т о , 
какЪ одинЪ день, 
какЪ тысяча 
лѣ тЪ передЪ ГосподемЪ. 
Мнѣ  
болѣ е нечемЪ извиниться вЪ томЪ , что Я 
не сдѣ лала еще 
того добра л которое Мнѣ  
сдѣ лагаь надлежало бы. 

Предсказание ЖанЪ Жака Руссо, надѣ юсь , 
пока Я буду жива, не сбудется.д. Таково Мое 
намѣ реше , 
а 
время 
покажетЪ 
слѣ дствія. 
Дослѣ  сего , Государь Мой ! хочется Мнѣ  вамЪ 
сказать : Молитесь обо Мні 
Богу. 

За вторую Часть Исторш ПЕТРА Великаго примите Мою чувствительную благодарность. Естьли бы вЪ т о время , когда вы 
начал и это сочиненіе, Я была вЪ нынѣ шнемЪ 
положении , тобЪ Я вамЪ сообщила несравненно 
лучшія записки. Правда , что не можно довольно удивляться Геш'ю сего Великаго Человѣ ка. 
Я намѣ рена напечатать 
соботвенныя 
Его 
письма, 
которыя 
велѣ ла собрать изо 

всѣ хЪ мѣ стЪ. 
ОнЪ вЪ нихЪ изображаешь себя 
очень живо* 
Всего милѣ е вЪ его харакгперѣ  

было 
т о , 
ч т о , при всей 
его горячности^ 
истинна всегда 
одерживала 
несомнительной 
верьхЪ, и за згпо одно ОнЪ, по Моему мнѣ нш, 
уже достоинЪ памятника. 
* 

Сего дни, вЪ первой разЪ вЪ жизни Моей, 
' 
Я жалѣ ю, что не умѣ ю писать стиховЪ; на 
ваши могу отвѣ тствовать 
только прозою. 

Но могу васЪ увѣ рить, ч т о сЪ 1746 года.,* 
сЪ того времени , какЪ Я разполагаю СвоимЪ 
временемЪ , Я чувствую ваше великое одолжен ïe. 
Прежде сей эпохи Я не читала иныхЬ 
книгЪ 5 кромѣ  романовЪ ; но нечаянно попались 
Мнѣ  вЪ рукд 
ваши сочиненія. 
СЪ того времени они сосшавляюшЬ 
Мое всегдашнее чше
ніе, 
и Я 
не 
искала 
ЙНЫХЪ 
К НИГЪ , 
какЪ 
только 
іпакихЪ, 
кошорыя- 
столь 
хорошо 
писаны , и 
вЪ которыхЪ столь же мною полезного. 
Но гдѣ жЪ ихЪ найдешь ? А потому 
Я 
опять 
возвратилась 
кЪ 
сему 
первому 
возбудителю 
Моего 
вкуса 
и 
к.Ъ виновнику 
Моего 
любезнѣ йшаго 
увеселен! я. 
Истинно, 
Государь 
мой ! 
ежели 
Я имѣ ю нѣ копторыя 
познанія, 
т о 
ему 
одному обязана оными ; 
а какЪ онЪизЪ 
лочтешя 
удерживается Мнѣ  

сказать, 
ч т о 
онЪ цѣ луетЪ 
Мое 
письмецо: 
гпо и Я 
изЪ благопристойности должна его 
оставить вЪ невѣ денш о томЪ , ч т о Я восхищаюсь 
его 
сочинениями. 
Теперь 
читаю 
Я 
ОпытЪ Всеобщей Исторш ;*Я желала бы з н а т ь 
каждую 
страницу 
наизусть, 
вЬ 
ожиданіи 

сочинен ш 
Великаго 
Корнел'гл, 
за 
которыя 
думаю и вексель уже отправленЬ. 

ЕКАТЕРИНА. 

ПИ 
С Ъ МО 
S. 

О щ Ъ 
И М П Е Р А Т Р И Ц Ы . 

Россійская 
Императрица 
очень благода-і 

ритЪ 
племянника- Аббата 
Бсізепа за припи
саніе Ей 
творенія 
своего дяди, 
которой по 

истиннѣ  ни мало не похожЪ на Авраама Лгомеу 
содержателя 
школы 
вЪ 
ЗѴ Іосгизѣ , 
гдѣ  онЪ 

зиалолѣ тныхЪ обучаетЪ Азбукѣ . 
Она прочи
Ï765гаала c ï f 0 прекрасную книгу сЪ начала до конца 
сЪ великимЪ удовольствіемЪ, и не нашла ъЪ 
G-бѣ  
свойсіпвЪ 
превосходнѣ йшихЪ 
противЪ 
читанныхЪ Ею; потому что и Она составляешь 
'часть человѣ ческаго рода, столь склоннаго кЪ 
испытанию 
самыхЬ 
странныхЪ 
нелѣ постей; 

Она увѣ рена, 
что 
сгя книга ъе избѣ житЪ 

своей участи , и что вЪ ІТарижѣ  она непремѣ нно 
будешь 
.предана 
огню 
у 
большага 
крыльца, и 
сте самое умножишЪ Ея славу. 
ПлемлнникЬ Аббата Базепа старался у т а и т ь 
йзѣ сшо своего пребывания, и потому сей опытЪ 
ЗйадписанЬ кЪ Г. Вольтеру, столь извѣ стному 
ро его покровительству 
и благоразположенію 

кЪ молодымЪ людямЪ, 
коихЪ т а л а н т ы по
^аютЪ 
надежду, 
что 
они нѣ когда будутЪ 

человѣ ческому роду полезными. 

Сего знаменишаго Автора 
просятЪ препроводить 
немногія 
CÏH строки, куда онѣ  
елѣ дуюігіЪ ; но ежели бы, прошивЪ чаянгя, ему 
не знакомЪ былЪ племянникЪ Аббата Базепа: 
то увѣ рены, что онЪ извинитЪ сей посшулокЪ изЪ уваженія кЪ блестящему достоинству сего молодаго человѣ ка. 

ЕКАТЕРИНА. 

Первое Изданіе de la Philofophie de l'Hifbiré, которую 
АвторЪ послѣ  употребил^ 
$ведещем1> кЪ Effai far les moeurs , etc, 

П И С Ь М О 
5. 

О т Ъ 
И М П Е Р А Т Р И Ц А 

Ii Августа. 

Государь Мой! ПлемянникЪ Аббата Basent 

«лава Багу ! нашелся, а д о т о щ у 
адд^юсь, 

противно вамЪ будетЪ, что Д вторично кЬі.765 
тюѣ  отношусь для доставления ему вЪ его 
убѣ жищѣ  препровождаемая при семЪ пакетца, 
вЪ изЪявлекйе Моей благодарности 
за его ко 

Мнѣ  оказанныя учтивости. 
Лбы очень рада 
была обоихЪ ізасЪ видѣ ть при моемЪ каруселѣ , 
хотя бы 
вамЪ 
надобно 
было нарядиться 
и 
неизвестными Кавалерами. У васЪ на т о довольно будегсЪ времени , потому что безпрестанный 
дождь, 
продолжающейся уже 
нѣ ~ 

сколько недѣ ль , принудилЬ Меня отложить 
сей пра*дникЪ до Іюня мѣ сяца будущаго года. 

Мой девизЪ пчела 5 летающая сЪ одного 

растѣ шя на другое 
и собирающая медЪ для 
оптнесешя 
вЪ улхй, 
сЪ надписью-: 
полезное. 
По ваіщшЪ обьгаямЪ низшіе бываютЪ учителями , а потому выпішимЬ удобно бы было 
возпользоваться ихЪ наставленьями ; но у насЪ 
совсѣ мЪ напротивЪ : мы не имѣ вмЪ столько 
удобства. 

Приверженность 
Базенова племлппша 
кЬ 
покойной 
Моей Матери 
даетЪ 
ему 
новую 
степень 
вЪ МоемЪ кЪ нему уважении- 
Сей 
молодой ^ловѣ кЪ Мнѣ  кажется очевд любезнъшЪ, 
и 
потому 
прошу его о соблюденіи 

ОказанныхЪ ко Мнѣ  чувствовашй. Нѣ шЪ ничего 
лучше. и 
полезнѣ е, 
какЪ 
имѣ іпь 
подобны я 

cewy 
знакомства ; 
а васЪ, 
Государь 
мой ! 

увѣ ряю, 
что 
вы 
равное 
сЪ племянникомЪ 

имѣ ете участіе вЪ МоемЪ почтенш , и все, 
что Я скажу ему, столькожЪ относится ц 
вамЪ. 
Е К А Т Е Р И Н А , 

P. S* Когда терпимые вЪ Москвѣ  Калу* 1766 
цнны 
(терпимость же простирается на всю 
И м л е р т ; ибо одни Езуитът только не имѣ ющЪ вЪ ней иѣ сгпа) поупрямились нынѣ шнею 

зимою похоронишь француза 
(скоропостижно 
умершаго), 
предъявляя, что онЪ не приобщался СвяптыхЬ ТаинЪу АвраамЪ III оме представилЪ имЪ письменное доказательство, ч т о 
они непремѣ нно должны хоронить мертвыхЪ ; 
но ни доказательство 
cïe , ни послѣ довавшее 

отЪ Губернатора 
двукратное предложеше не 
могли привесшь сихЪ монаховЪ кЪ повиноветю« 
НаконецЪ велѣ но имЪ 
сказать, 
чтобЪ 
они 
выбрали одно изЬ двухЪ: или 
выѣ хать 
за 
границу, 
или 
похоронить 
француза. 
Они 

выѣ хали, а Я отправила отсюда вмѣ сто ихЪ 
АвгустиновЪ., 
кои , 
в и д я / ч т о ш у т к а 
не 
у мѣ ста, были послу шнѣ е, и исполнили все 
т о , ч т о отЪ нихЪ требовалось. 
КЪ томужЪ 
и АвраамЪ ІІІоже сдѣ лался вЪ Россіи разсудишельнымЪ ; онЪ противится гоненію. 
Ежели 
бы разумЪ его могЪ имѣ шь приращеше , тобЪ 
онЪ заставилЬ невѣ рныхЪ вѣ рить чудесамЬ ; 
однакожЪ никакі'я чудеса вЪ свѣ тѣ  не исшребятЪ п я т н а , 
ироизведеннаго 
запрещеніемЪ о 
лечатанш Знциклопедіи. 

П И С Ь М О 
4. 
О т Ъ 
Г. 
В О Л Ь Т Е Р А . 
Польза пчелы всѢ мЪ извѣ стна , 
ЛюбяшЪ ее у не меньше бояшся j 
СмершнымЪ кЪ добру 
0fja служитЪ : 
МедЪ всѢ хЪ пишаетЪ, 
ЗоскЬ освѢ щаешЪ. 
Избыточный дарЪ : быть угодной 
ВЪ дѣ дѣ  никакЪ не помЬха. 
Минерва , кЪ землѣ  благосклонна , 
'ГрубыхЪ невѢ ждЪ научала , 
Маслина ею сажденна битвамЪ не быть указала. 

ВЪ спорѣ  красошЪ ожидала 
1766 

Яблока долзкнаго первой ; 
ВЪ думѣ  ПарисЪ колебался 9 
Но ей бы вручилось АхилломЪ. 

Всемидосгпивѣ йшая Государыня! П р о с т и т е 
Б а т е 
Императорское 
Величество, 
ч т о 
сіи 

стихи 
не хороши : благодарность 
не всегда 
бываетЪ краснорѣ чива. 
Ежели 
девизЪ 
вашЪ 
пчела, т о 
и улій долженЪ быть ужасный ; 
во всемЬ свѣ тѣ  нѣ тЪ 
такого 
большаго ; по 

землѣ  носятся одно л и т ь имя и благодѣ яшя 
Ваши. 
Самыя драгоцѣ нныя 
для 
меня 
с у т ь 
медали, 
ВасЪ изображазолц'я ; черты Вашего 
Величества 
напоминаютЪ мнѣ  черты 
Государыни , Родительницы Вашей. 

Я вдвое щастливѣ е другихЪ по тому , ч т о 

всѣ  удостоивдпеся Вашего Величества милостей 
с у т ь мои друзья. Я нахожу себя одолженньшЪ . 
вЪ томЪ, ч т о щедротою Вадпею сдѣ лано д л я 
Дпдерота , д' Аламберта 
и 
Каласа.. 

Всѣ  
ученые 
люди 
вЪ гЕвропѣ  
должны 
ловергнуться кЪ стопамЪ ВашимЪ. 

Чудеса т в о р и т ь изволите Вы , Всемило
стивѣ йшая 
Государыня ! у 
ВасЪ 
сдѣ лался 

АвраамЪ. 
Шоме 
с н и з х о д и т е л ь н ы м Ъ a 
опіЪ 

приближения кЪ Вашему Величеству получиіпЪ 
и разумЪ его приращеніе ; но, вЪ разсуждети 
КапуциновЪ , Ваше Величество изволили усмот р и ш ь , ч т о нѣ іпЪ возможности 
превратить 
ихЪ вЪ человѣ ковЪ , 
когда уже Св. францпскЪ 
лревратилЪ 
zb ското2Ъ. 
Щасшлива Ваша 

Академія , имеющая дѣ лдю образование людей 5 
независимыхЪ ошЪ Св. франыиска ! 

Я , 
Всемилостивѣ йшая 
Государыня! 
гораздо старѣ е того города , вЪ коггоромЪ Вы 

ou 10 — 

1766 изволите царствовать, и которой Вы украшаете. 
Смѣ ю даже присовокупить, что я и 

старѣ е Вашей 
Ймперт , 
счисляя 
новѣ йшее 

основание 
ея 
отЪ 
Преобразиіпеля 
Россіи, 
ПЕТРА 
Великаго, коего твореше Вы 
приводите в Ъ совершенство, и при всемЪ шомЪ, 
к а ж е т с я , 
осмѣ лился бы 
отправиться , 
сѣ  

изЪявлетемЪ моего усердія, кЪ сей же достопочтенной 
Пчелѣ , владычествующей 
надЬ 

іпакимЬ обширнымЬ ульемЪ , естьлибЪ угнетающія меня болѣ зни мнѣ , бѣ дному шмелй, 
позволили вылетѣ ть изЪ моей норки. 

Я6Ъ пожелалЪ представленЪ быть чрезЬ 
Графа 
Шувалову 
и чрезЪ 
его 
супругу, 
сЪ 
коими я имѣ лЪ честь 
провести 
нѣ сколько 

дней 
вЪ своей 
маленькой 
пусшынѣ . 
Ваше 
Императорское Величество были предмешомЬ 
нашихЪ 
разговоровЪ; 
но 
никогда 
еще мнѣ  
іпакЪ прискорбна не бнла возможность п у т е шествованія, 

Простите ли , Всемилостивѣ йшая • Государыня! дерзость моей маленькой досады на 
т о , 
ч т о 
вы 
именуетесь 
ЕКАТЕРИНОЮ? 
Древнхя 
Героини 
никогда 
не 
знаменовали 
имянЪ у СвяшыхЪ ; ТомерЪ , ВнргклШ 
нашлд 
бы вЪ сихЪ именахЪ великое затруднение. Вы 
сотворены не для Мѣ сяцослова. 

Но пусть Юнона, 
Минерва, 
Венера , или 
Церера дѣ лаютЪ 
лучішй 
складЪ вЪ Прэзш 

всѣ хЪ наро до вЪ, 

А 
я 
повергаюсь 
кЪ 
стопамЪ 
Вашего 
Императорскаго Величества сЪ признательно« 
щщю и сЪ глубочдйішшЪ почщеніемЬ^ 

Il 

П И С Ь М О 
5. 
1766 

С ш Ь 
И М П Е Р А Т Р И Ц Ы . 
17 

И е т е р б у р г Ъ — Ноября» 

Госудірь Мой! вЪ головѣ  Моей столькожЪ 
твердости , сколько находится нескладности 
ъЪ .-МоемЪ 
имени ; Я 
буду 
отвѣ тствовать 

дурною прозою на ваш'иг прекрасные стихи. Я 
сіпихл.Ъ никогда не писала; но петому 
не 
меньше 
удивляюсь 
ватимЪ, 
Они 
меня до 
т о ю испортили , ч т о Я иныхЪ почпш и шерлѣ шь не могу. Я скрываюсь вЪ Свой большей 
улія : быть вЪ одно время вЪ разныхЪ промыслахЪ мастеромЪ не возможно, 

ЯбЪ никогда не подумала, 
что 
покупка 

библіотеки подасшЪ поводЪ кЪ толь MHOJ гшЪ 
учтивостямЪ \ со всѣ хЪ сіпоронЪ Я 
получаю 

благодаренія 
за 
покупку 
Дкдгрото?ой. 
Но 
в ы , вы, который человѣ чество одолжили поданіемЪ подкрѣ пленгя 
невинности и добродет е л и вЪ лицѣ  КаласовЪ, 
признайтесь, чгпа 
весьма 
жестоко 
и 
несправедливо было бы 
разлучить у.ченаго 
сЪ книгами. 
Димитрій 3 

ЗѴ ГигпрополитЪ (#) Ьовогородскіи , ни гонитель , 
ви 
фанатикК 
Нѣ шЪ 
ни одного закона вЪ 
Уложенш 
Царя Алексѣ я Михаиловича (**), 
СЬ кошорымЪ бы онЪ не согласовался, котораго бы ОЙЪ не пропоьѣ дывалЪ и обнародовалЪ, 
какЪ скоро того требовала польза дли нужда. 
ОнЪ 
гнушается 
предложешя 
о двухЪ 
ела
(*; М и т р о п о л и т ы о т л и ч а е т с я ошЪ прочих^ Е.шскоповЪ 
и Ар^іепископовЪ 
одни\лЪ 
піолько 
вЪлщмЪ 
клобукомЪ; Дилішпрхй 
полуадлЪ 
пр# Моем'Ь 
Ко» 
ронова ніи. 
/ 

См, 
соаднеягяхЪ 
БолыдеровыхЪ 
; 

jfacéuesu 
'