Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Кантовский сборник, 2012, №4 (42)

Покупка
Основная коллекция
Артикул: 451015.14.99
Кантовский сборник, 2012, №4 (42)-Калинингра:БФУ им. И. Канта,2012.-122 с.[Электронный ресурс]. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/426281 (дата обращения: 29.03.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов. Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в ридер.
ISSN 0207-6918 
 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
КАНТОВСКИЙ СБОРНИК 
 
 
Научный журнал 
 
 
2012 
№ 4 (42) 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 
 

 
Калининград 
Издательство 
Балтийского федерального университета им. Иммануила Канта 

2012 

В. Н. Брюшинкин 
3 

 
Кантовский сборник : научный журнал. — 2012. — № 4 (42). — 122 с. 
 
 
Рецензенты 
 
Г. В. Сорина, доктор философских наук, профессор 
философского факультета Московского государственного университета 
им. М. В. Ломоносова, gsorina@mail.ru 
 
Н. А. Дмитриева, доктор философских наук, профессор кафедры философии 
Московского педагогического государственного университета, 
ninadmitrieva@yandex.ru 
 
Интернет-адрес: http://journals.kantiana.ru/kant_collection/ 
 
 
 
 
 
 
Издается с 1975 г. 
Выходит 4 раза в год 

 
Зарегистрирован в Федеральной службе 
по надзору в сфере связи, информационных технологий  
и массовых коммуникаций (Роскомнадзор). 
Свидетельство о регистрации средства массовой информации 
ПИ № ФС77-46310 от 26 августа 2011 г. 

 
 
 
 
 
Учредитель 
Федеральное государственное автономное образовательное учреждение 
высшего профессионального образования 
«Балтийский  федеральный университет имени Иммануила Канта» 
(236041, г. Калининград, ул. А. Невского, д. 14) 

 
 
 
 
 
 
Адрес редколлегии: 
236041, г. Калининград, ул. А. Невского, 14, БФУ им. И. Канта, 
кафедра философии. Тел.: (4012)466313, (4012)955338, 
e-mail: kant@kantiana.ru 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
     © Балтийский федеральный университет 
         им. И. Канта, 2012 

Международный редакционный совет 
 
Л. А. Калинников, д-р филос. наук, проф. (Балтийский федеральный 
университет им. И. Канта, Россия) — председатель; 
А. Вуд, д-р философии, проф. (Стэнфордский университет, США); 
Б. Дёрфлингер, д-р философии, проф. (Университет Трира, Германия); 
Й. Конен, д-р философии, проф. (Люксембургский университет); 
Н. В. Мотрошилова, д-р филос. наук, проф. (Институт философии РАН, Россия); 
Т. И. Ойзерман, д-р филос. наук, проф., действительный член РАН 
(Институт философии РАН, Россия); 
Л. Н. Столович, д-р филос. наук, проф. (Тартуский университет, Эстония); 
В. Штарк, д-р философии, проф. (Марбургский университет, Германия) 
 
Редакционная коллегия 
 
Л. А. Калинников, д-р филос. наук, проф. (Балтийский федеральный университет  
им. И. Канта) — главный редактор; А. Н. Саликов,  канд. филос. наук (Балтийский  
федеральный университет им. И. Канта) — зам. главного редактора;  
В. А. Бажанов, д-р филос. наук, проф. (Ульяновский государственный университет);  
В. Н. Белов, д-р филос. наук, проф. (Саратовский государственный университет);  
В. В. Васильев, д-р филос. наук, проф. (Московский государственный университет  
им. М. В. Ломоносова); В. А. Жучков, д-р филос. наук, проф. (Институт философии 
РАН); В. А. Конев, д-р филос. наук, проф. (Самарский государственный  
университет); И. Д. Копцев, д-р филол. наук, проф. (Балтийский федеральный  
университет им. И. Канта); А. Н. Круглов, д-р филос. наук, проф. (Российский  
государственный гуманитарный университет); А. И. Мигунов, канд. филос. наук, 
доц. (Санкт-Петербургский государственный университет);  
А. Г. Пушкарский (Балтийский федеральный университет им. И. Канта) —  
ответственный секретарь; Д. Н. Разеев, д-р филос. наук, доц. (Санкт-Петербургский  
государственный университет); Т. Г. Румянцева, д-р филос. наук, проф. (Белорусский  
государственный университет); В. А. Чалый (Балтийский федеральный университет  
им. И. Канта) — координатор по международным контактам; К. Ф. Самохвалов,  
д-р филос. наук, проф. (Институт математики им. С. Л. Соболева Сибирского  
отделения РАН); С. А. Чернов, д-р филос. наук, проф. (Санкт-Петербургский 
 государственный университет телекоммуникаций им. М. А. Бонч-Бруевича) 
 
International editorial council 
 
Prof. L. A. Kalinnikov (I. Kant Baltic Federal University, Russia) — chair;  
Prof. A. Wood (Stanford University, USA); Prof. B. Dörflinger (University of Trier,  
Germany); Prof. J. Kohnen (University of Luxembourg, Luxembourg);  
Prof. N. V. Motroshilova (Institute of Philosophy of the Russian Academy of Sciences);  
Prof. T. I. Oizerman, fellow of the Russian Academy of Sciences (Institute of Philosophy  
of the Russian Academy of Sciences); Prof. L. N. Stolovich (University of Tartu, Estonia);  
Prof. W. Stark (University of Marburg, Germany) 
 
Editorial board 
 
Prof. L. A. Kalinnikov (I. Kant Baltic Federal University) — editor-in-chief; Dr. A. N. Salikov  
(I. Kant Baltic Federal University) — deputy editor; Prof. V. A. Bazhanov  
(Ulyanovsk State University); Prof. V. N. Belov (Saratov State University); Prof. V. V. Vasilyev  
(Lomonosov Moscow State University); Prof. V. A. Zhuchkov (Institute of Philosophy  
of the Russian Academy of Sciences); Prof. V. A. Konev (Samara State University);  
Prof. I. D. Koptsev (I. Kant Baltic Federal University); Prof. A. N. Kruglov (Russian State 
University for the Humanities); Dr. A. I. Migunov (Saint-Petersburg State University);  
A. G. Pushkarsky (I. Kant Baltic Federal University) — executive editor; Prof. D. N. Razeyev,  
Associate Professor (Saint Petersburg State University); Prof. T. G. Rumyantseva  
(Belarusian State University); Dr. V. A. Chaly (I. Kant Baltic Federal University) — 
international liaison; Prof. K. F. Samokhvalov (Sobolev Institute of Mathematics of the Russian  
Academy of Sciences); Prof. S. A. Chernov (Bonch-Bruevich Saint-Petersburg State University  
of Telecommunications) 

В. Н. Брюшинкин 
5 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 Ссылки на оригинальные тексты Канта приводятся по изданию: 
Kant I. Gesammelte Schriften (Akademie-Ausgabe). B., 1900 ff. — и оформляются в тексте статьи следующим образом: [АА, XXIV, S. 578], где римскими цифрами указывается номер тома данного издания, а затем дается страница по этому изданию. Ссылки на «Критику чистого разума» 
оформляются по этому же изданию, например: [А 000] — для текстов из 
первого издания, [В 000] — для второго издания или [А 000 / В 000] — 
для фрагментов текста, встречающихся в обоих изданиях. 

 
 
 
 
СОДЕРЖАНИЕ 
 

Филологу и переводчику Канта Ивану Демьяновичу Копцеву — 70 лет ....... 
7

От редколлегии ....................................................................................................... 11

Теоретическая философия Канта 

Чернов С. А. Нулевая философия ......................................................................... 12

Катречко С. Л. Трансцендентальная теория опыта и современная философия науки ............................................................................................................. 22

Практическая философия Канта 

Чалый В. А. Антропологические основания политической теории Джона
Ролза ........................................................................................................................... 35

Саликов А. Н. Интерпретация идей трактата «К вечному миру» И. Канта
в современной либеральной теории демократического мира ..................... 42

Зильбер А. С. «Кантовская теория политики» в «экзистенциальном либерализме» Герхардта ................................................................................................ 50

Рецепции философии Канта 

Калинников Л. А. «Житейские воззрения кота Мурра…» в зеркале житейских и метафизических воззрений Э. Т. А. Гофмана. Часть III ..................... 59

Логика и аргументорика 

Ермолаев В. К. Кант о «логическом возражении» против онтологического
доказательства: фрагмент R 3706. Часть II ......................................................... 70

Публикации 

Гаман И. Г. Метакритика пуризма разума. Sunt lacrumae rerum o quantum est in rebus inane! (перевод с нем. В. Х. Гильманова) .................................. 78

Гильманов В. Х. Метакритика vs. критика чистого разума (послесловие к
публикации) ............................................................................................................. 93

Васянский Э. А. К. Иммануил Кант в последние годы жизни (продолжение, перевод с нем. и послесл. А. С. Зильбера, под ред. И. Д. Копцева) .......... 100

Научная жизнь 

Круглый стол «С. И. Гессен (1887—1950) в эмиграции» (В. Н. Белов) ........... 115

Всероссийский научный семинар «Модели рассуждений — 6: теории и
технологии аргументации» (А. Г. Пушкарский, А. А. Савченко) ...................... 117

Объявления ............................................................................................................... 122

 
 
 
 
CONTENTS 
 

The philologist and translator of Kant, Ivan Koptsev, celebrates his 70th
birthday ...................................................................................................................... 
7

Editorial staff ............................................................................................................ 11

Kant’s theoretical philosophy 

Chernov S. A. Null-philosophy ................................................................................. 12

Katrechko S. L. The transcendental theory of experience and modern philosophy of science ............................................................................................................. 22

Kant's practical philosophy 

Chaly V. A. Anthropological foundations of John Rawls' political theory ......... 35

Salikov A. N. The interpretation of the ideas of I. Kant’s treatise Perpetual
Peace in the modern liberal democratic peace theory ........................................... 42

Zilber A. S. “Kant’s theory of politics” in “existential liberalism” of Gerhardt ..... 50

The receptions of Kant’s philosophy 

Kalinnikov L. A. “The Life and Opinions of Tomcat Murr…” in the light of
worldly and metaphysical views of Ernst Theodor Wilhelm Hoffmann.
Part III ......................................................................................................................... 59

Logic and argumentorics 

Yermolaev V. K. Kant on the “logical objection” to the ontological argument:
fragment R 3706. Part II ............................................................................................ 70

Publications 

Hamann J. G. Metakritik über den Purismus der reinen Vernunft. Sunt lacrumae
rerum o quantum est in rebus inane! (translated from German by V. H. Gilmanov) .......................................................................................................................... 78

Gilmanov V. H. Metacritics vs. critique of pure reason (afterword) .................... 93

Wassianski E. A. K. Immanuel Kant in his final years (continuation, translation
and foreword by A. S. Zilber and I. D. Koptsev) ...................................................... 100

Conferences 

The “S. Hessen (1887—1950) in emigration” round table (V. N. Belov) .............. 115

The all-Russian „Models of reasoning — 6: theories and technologies of argumentation” research workshop (A. G. Pushkarsky, A. A. Savchenko)................ 117

Announcements .......................................................................................................... 122

ФИЛОЛОГУ И ПЕРЕВОДЧИКУ КАНТА  
ИВАНУ ДЕМЬЯНОВИЧУ КОПЦЕВУ — 70 ЛЕТ 
 
 
 
Человек достигает полного применения своего 
разума, если иметь в виду его умение (способность 
осуществить любое намерение), примерно к двадцати годам; если иметь в виду житейскую мудрость 
(использовать других людей для своих целей) - к сорока, а мудрости он достигает примерно к шестидесяти годам. 
 
И. Кант. Антропология с прагматической точки зрения 
 
Иван Демьянович Копцев родился 5 мая 
1942 года в деревне Тураево Рыльского 
района Курской области. Родители его 
были выходцами из крестьян. Мать работала в колхозе, и на четверых детей ее заработка не хватало. Шла Великая Отечественная война, отец находился на фронте. Долгое время в семье от него не было 
никаких известий, и считалось, что он 
пропал без вести. С окончанием войны 
трудности не прекратились. Не обошли 
послевоенные испытания и семью Копцевых. Маленький Иван постоянно болел от 
недоедания. Мать и вовсе не пережила 
голодное время, и трое братьев остались 
на попечении старшего брата — Павла 
Копцева, который работал трактористом. 
Иван Демьянович вспоминает, как носил ему обед в поле во время посевной и как была вкусна картошка, которую они без всякого масла жарили на 
раскаленных кольцах печи вместе с братом. Из-за невозможности прокормить семью Павел решил отдать маленького Ивана в детский дом. Поэтому 
Ивану Копцеву пришлось начинать свою сознательную жизнь в дошкольном детском доме в г. Рыльске. 
Когда ему исполнилось семь лет, он был переведен в Горнальский специальный детский дом, находившийся близ села Гуево Суджанского района Курской области. Детдом располагался на территории бывшего женского монастыря, на холме, окруженном высокой кирпичной оградой, сохранившей следы облицовки глазурью. За оградой был огромный сад. У подножия холма протекала река Псёл, приток Днепра, с зеркально чистой водой, так что с вершины холма можно было видеть, как колышатся в реке 
стебли подводных растений. В речке детдомовцы купались, ловили нехитрыми снастями рыбу и раков. С высокого холма открывался прекрасный 
вид на широкую долину, которая весной во время разлива реки превращалась в настоящее море. За долиной находилось большое украинское село 
Мирополье, куда летом детдомовцы, выручив небольшие средства за собранную в сосновом бору землянику, ходили покупать мороженое. Но осо
Филологу и переводчику Канта Ивану Демьяновичу Копцеву — 70 лет 
9

бенно красива была река зимой, когда лес по обоим берегам стоял весь в 
белом снегу, а лед был как зеркало, и по нему мальчишки-детдомовцы вместе с местными ребятами катались на коньках, привязанных веревками к 
валенкам. И лесную тишину нарушал лишь гул льда под коньками. 
В детдоме был духовой оркестр, руководитель которого сумел привить 
Ивану любовь к музыке. Говорили, что этот педагог во время войны в одном из боев один подбил четыре танка, был контужен, но так и остался без 
награды из-за того, что потерял документы. Руководитель оркестра мог играть на всех духовых инструментах и с каждым из воспитанников индивидуально проходил его оркестровую партию; а Иван вскоре стал солистом 
оркестра, исполняя партию первой трубы. Оркестр детского дома довольно 
часто давал в местных селах концерты и даже занял однажды первое место 
в конкурсе оркестров детских домов Курской области.  
С детдомом связано у Ивана Демьяновича и еще одно значительное в 
его жизни событие. Когда он перешел в 7-й класс, то был направлен за хорошую учебу во Всесоюзный пионерский лагерь «Артек» на 45 дней. «Пионерский лагерь № 3» находился вблизи знаменитой горы Аюдаг. В «Артеке» Иван Копцев стал горнистом, и ему приходилось рано вставать, чтобы 
играть побудку всему лагерю. Большим событием для артековцев стала 
встреча с маршалом К. С. Москаленко, героем Великой отечественной войны. 
Как впоследствии оказалось, отец Ивана Демьяновича не погиб, а вернулся в родное Тураево, но сыну не суждено было с ним встретиться. Много лет спустя, когда, уже будучи доцентом КГУ, он навестил вместе со своей 
семьей брата Павла, тот показал Ивану Демьяновичу могилу их матери и 
передал фотографии его отца — Демьяна Сергеевича. Эти фотографии 
стоят теперь у него на книжной полке. 
Интерес к немецкому языку у маленького Ивана появился в школе. 
Преподавала иностранный учительница из поволжских немцев, которая 
отличалась строгостью нравов и требовательностью к изучению своего 
предмета. По немецкому у Ивана Демьяновича всегда было «пять». Однако 
в дальнейшем музыка одержала верх, когда в детдом приехал военный дирижер, капитан Ларин, с целью отбора лучших детдомовских музыкантов в 
свой военный оркестр в г. Рыльске. Были отобраны трое, в том числе и 
Иван Копцев. Так в 13 лет он оказался в военном оркестре при школе военных шоферов, где провел три года. Затем И. Д. Копцев был направлен в оркестр авиационно-технического военного училища в Белгороде, а потом — 
в Мичуринске. Поскольку днем проходили репетиции в оркестре, то 
учиться приходилось вечером, в школе рабочей молодежи. Именно там 
ему довелось еще раз в своей жизни встретиться со своим старшим братом 
Павлом Демьяновичем. 
Где-то в классе десятом Иван понял, что служба в военном оркестре не 
может составить цель его жизни. В это время он начал думать о поступлении в университет. Дирижер оркестра, лейтенант Харитонов, отговаривал 
его от этого, но достижению поставленной цели ничто не могло помешать. 
И в 1960 году И. Д. Копцев поступает в Ленинградский государственный, 
ордена Ленина университет имени А. А. Жданова по специальности «Германская филология (немецкий язык и литература)». Иван Демьянович в 
связи с этим вспоминает один эпизод сдачи экзамена по немецкому языку. 
Тогда в одном потоке сдавали экзамен и абитуриенты с ограниченными 
возможностями. Войдя в аудиторию и получив билет, он сел готовиться. Но 
сразу же за ним в аудиторию вошла супружеская пара (поступала девушка, 
которая была инвалидом по зрению). Спустя некоторое время они обрати
Филологу и переводчику Канта Ивану Демьяновичу Копцеву — 70 лет 

 

лись к нему и попросили поискать в немецко-русском словаре перевод незнакомых слов, встретившихся им в экзаменационном тексте. Иван Демьянович не мог отказать и стал искать для них в словаре незнакомые слова. 
В результате было упущено время для подготовки и пришлось идти отвечать неподготовленным. Женщина-экзаменатор быстро прервала ответ, 
сказав: «Все ясно», но вдруг спросила: «А что это Вы такой молоденький, а в 
военной форме?». Иван Демьянович вынужден был ответить, что он воспитанник военного оркестра, что-то вроде сына полка. И тогда эта женщина 
(потом наш юбиляр узнал, что ее звали Ириной Владимировной Братусь) 
сказала: «Я вижу, у Вас хорошие оценки по трем предыдущим экзаменам. 
Сделаем так: я ставлю Вам "хорошо", и Вы проходите по баллам, но с одним 
условием: обещайте мне, что будете очень серьезно и много заниматься!» 
Естественно, обещание было тотчас дано. Через две недели Иван обнаружил в списке поступивших свою фамилию. Так произошло событие, определившее всю последующую жизнь И. Д. Копцева. Закончив в 1965 году 
ЛГУ и проработав два года учителем немецкого языка в школе под Ленинградом, в поселке Синявино Кировского района Ленинградской области 
(где, кстати, была прорвана блокада), Иван Демьянович вновь поступил в 
ЛГУ, но уже на двухгодичные Высшие педагогические курсы преподавателей немецкого языка (ВПК). 
Во время учебы на этих курсах при ЛГУ однажды по дороге в общежитие в Старый Петергоф он познакомился в электричке со своей будущей 
женой Марией Александровной, с которой они вместе уже 45 лет. Иван 
Демьянович долго ухаживал за ней. Но день 8 Марта стал для обоих особым. В тот вечер Иван пришел с веткой мимозы к окну дома, где жила Маша, и с этого момента они стали неразлучны. Любовь и взаимопонимание 
не покинули эту пару и ныне: профессор Копцев считает, что своему душевному равновесию и карьере он целиком обязан своей жене. 
Университетские годы Иван Демьянович вспоминает как время, наполненное плодотворной учебой у выдающихся ученых. Студентом он слушал 
лекции академика В. М. Жирмунского по истории немецкого языка и его 
супруги Н. А. Жирмунской по истории немецкой литературы. Посещал 
лекции профессоров Ю. С. Маслова (по общему языкознанию), В. М. Павлова (по лексикологии). Лекции по теории перевода слушал у профессора 
А. В. Федорова, который вел и семинар по практике перевода. Кандидатский экзамен по истории немецкого языка сдавал профессору Т. В. Строевой. Кандидатскую диссертацию И. Д. Копцев защитил под руководством 
профессора Л. Р. Зиндера, ученика академика Л. В. Щербы. Под руководством Л. Р. Зиндера И. Д. Копцев защитил не только кандидатскую, но затем и докторскую диссертацию по лингвистке философского текста Иммануила Канта. 
В августе 1969 года Иван Копцев с маленьким сыном и женой приехал 
по распределению в г. Калининград. На кафедре романо-германской филологии Иван Демьянович должен был работать по распределению старшим преподавателем, однако такой ставки не оказалось и свою карьеру он 
начал с должности ассистента. Затем, с 1974-го последовали три года аспирантуры в ЛГУ, и в 1977 году состоялась защита кандидатской диссертации 
на тему: «Модальные частицы в диалогической речи в немецком языке 
(синтаксическое и экспериментально-фонетическое исследование)». 
В Калининградском университете Иван Копцев познакомился с Леонардом Александровичем Калинниковым, который и открыл философию