Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Дон-Жуан

Бесплатно
Основная коллекция
Артикул: 628364.01.99
Цветаева, М.И. Дон-Жуан [Электронный ресурс] / М.И. Цветаева. - Москва : Инфра-М, 2015. - 9 с. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/533725 (дата обращения: 25.04.2024)
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов. Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в ридер.
Б и б л и о т е к а Р у с с к о й К л а с с и к и

М.И. Цветаева 
 

Дон-Жуан

М.И. Цветаева 
 

 
 
 
 
 
 
 

 
 
 
 
 
 

ДОН-ЖУАН 

 
 
 
 

СТИХОТВОРЕНИЯ 1916-1920  
 

 
 
 
 
 
 

Москва 
ИНФРА-М 
2015 

 1

УДК 822 
 
ББК 84(2 Рос=Рус) 
Ц27 

    
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Цветаева М.И. 
Дон-Жуан (Стихотворения 1906-1916). — М.: 
ИНФРА-М, 2015. — 9 с. — (Библиотека русской классики) 
 
ISBN 978-5-16-105031-6 

ББК 84(2 Рос=Рус)

© Оформление. ИНФРА-М, 2015 
ISBN 978-5-16-105031-6

Подписано в печать 29.09.2015. Формат 60x90/16.  
Гарнитура Times New Roman.  Бумага офсетная. 
Тираж 500 экз. Заказ № 
Цена свободная. 
 
ООО «Научно-издательский центр ИНФРА-М» 
127282, Москва, ул. Полярная, д. 31В, стр. 1 
Тел.: (495) 280-15-96, 280-33-86. Факс: (495) 280-36-29 
E-mail: books@infra-m.ru                 http://www.infra-m.ru 
 

 
2 

1. «НА ЗАРЕ МОРОЗНОЙ…» 

 
На заре морозной 
Под шестой березой 
За углом у церкви 
Ждите, Дон-Жуан! 
Но, увы, клянусь вам 
Женихом и жизнью, 
Что в моей отчизне 
Негде целовать! 
Нет у нас фонтанов, 
И замерз колодец, 
А у богородиц — 
Строгие глаза. 
И чтобы не слышать 
Пустяков — красоткам, 
Есть у нас презвонкий 
Колокольный звон. 
Так вот и жила бы, 
Да боюсь — состарюсь, 
Да и вам, красавец, 
Край мой не к лицу. 
Ах, в дохе медвежьей 
И узнать вас трудно, 
Если бы не губы 
Ваши, Дон-Жуан! 
 
19 февраля 1917 

 3

2. «ДОЛГО НА ЗАРЕ ТУМАННОЙ…» 

 
Долго на заре туманной 
Плакала метель. 
Уложили Дон-Жуана 
В снежную постель. 
Ни гремучего фонтана, 
Ни горячих звезд... 
На груди у Дон-Жуана 
Православный крест. 
Чтобы ночь тебе светлее 
Вечная — была, 
Я тебе севильский веер, 
Черный, принесла. 
Чтобы видел ты воочью 
Женскую красу, 
Я тебе сегодня ночью 
Сердце принесу. 
А пока — спокойно спите!.. 
Из далеких стран 
Вы пришли ко мне. Ваш список — 
Полон, Дон-Жуан! 
 
19 февраля 1917 

 
4 

3. «ПОСЛЕ СТОЛЬКИХ РОЗ, ГОРОДОВ  
И ТОСТОВ…» 

 
После стольких роз, городов и тостов — 
Ах, ужель не лень 
Вам любить меня? Вы — почти что остов, 
Я — почти что тень. 
И зачем мне знать, что к небесным силам 
Вам взывать пришлось? 
И зачем мне знать, что пахнýло — Нилом 
От моих волос? 
Нет, уж лучше я расскажу Вам сказку: 
Был тогда — январь. 
Кто-то бросил розу. Монах под маской 
Проносил фонарь. 
Чей-то пьяный голос молил и злился 
У соборных стен. 
В этот самый час Дон-Жуан Кастильский 
Повстречал — Кармен. 
 
22 февраля 1917 

 5

4. «РОВНО — ПОЛНОЧЬ…» 

 
Ровно — полночь. 
Луна — как ястреб. 
— Что — глядишь? 
— Так — гляжу! 
— Нравлюсь? — Нет. 
— Узнаешь? — Быть может. 
— Дон-Жуан я. 
— А я — Кармен. 
 
22 февраля 1917 

 
6 

5. «И БЫЛА У ДОН-ЖУАНА — ШПАГА…» 

 
И была у Дон-Жуана — шпага, 
И была у Дон-Жуана — Донна Анна. 
Вот и все, что люди мне сказали 
О прекрасном, о несчастном Дон-Жуане. 
Но сегодня я была умна: 
Ровно в полночь вышла на дорогу, 
Кто-то шел со мною в ногу, 
Называя имена. 
И белел в тумане посох странный... 
— Не было у Дон-Жуана — Донны Анны! 
 
14 мая 1917 

 7

6. «И ПАДАЕТ ШЕЛКОВЫЙ ПОЯС…» 

 
И падает шелковый пояс 
К ногам его — райской змеей... 
А мне говорят — успокоюсь 
Когда-нибудь, там, под землей. 
Я вижу надменный и старый 
Свой профиль на белой парче. 
А где-то — гитаны — гитары — 
И юноши в черном плаще. 
И кто-то, под маскою кроясь: 
— Узнайте! — Не знаю. — Узнай!— 
И падает шелковый пояс 
На площади — круглой, как рай. 
 
14 мая 1917 

 
8 

7. «И РАЗЖИГАЯ ВО ВСТРЕЧНОМ ВЗОРЕ…» 

 
И разжигая во встречном взоре 
Печаль и блуд, 
Проходишь городом — зверски-черен, 
Небесно-худ. 
Томленьем застланы, как туманом, 
Глаза твои. 
В петлице — роза, по всем карманам — 
Слова любви! 
Да, да. Под вой ресторанной скрипки 
Твой слышу — зов. 
Я посылаю тебе улыбку, 
Король воров! 
И узнаю, раскрывая крылья — 
Тот самый взгляд, 
Каким глядел на меня в Кастилье — 
Твой старший брат. 
 
8 июня 1917