Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Письма и бумаги императора Петра Великого. Том 11, Вып. 2 (июль - декабрь 1711 года)

Бесплатно
Основная коллекция
Артикул: 625182.01.99
Письма и бумаги императора Петра Великого. Т. 11, Вып. 2 [Электронный ресурс]. - Москва : Изд. Акад. Наук, 1964. - 744 с. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/354487 (дата обращения: 29.03.2024)
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов. Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в ридер.



f' Т

  АКАДЕМИЯ НАУК СССР


ИНСТИТУТ II С Т О Р и и




        ПИСЬМА и БУМАГИ


ИМПЕРАТОРА





                ПЕТИ ВЕЛИКОГО




ТОМ ОДИННАДЦАТЫЙ

ВЫПУСК ВТОРОЙ (июль — декабрь 1711 года)













ИЗДАТЕЛЬСТВО «НАУКА»

МОСКВА 1 Э 6 4

ПРЕДИСЛОВИЕ

   Второй выпуск XI тома «Писем и бумаг Петра Великого» включает письма за время с 13 июля по декабрь 1711 г. Важнейшими событиями этого периода являются заключение мирного договора с Турцией, меры по выполнению этого договора, а также переговоры с союзниками России по Северной войне и другими державами.
   Документы отражают также реформу армии, строительство Балтийского флота, упорядочение внешней и внутренней торговли.
   Перечень использованных архивных фондов дан для обоих выпусков XI тома в предисловии к первому выпуску. В настоящем выпуске печатаются указатели к обоим выпускам.
   Составителями настоящего выпуска и авторами примечаний к документам являются научные сотрудники Института истории АН СССР: Е. П. Подъяпольская при участии Я. Е. Водарского (июль — август 1711 г. и №№ 4996—4998), Т. С. Майкова-(сентябрь —декабрь 1711 г.) и А. П. Глаголева (№№ 4995, 4999—5002).. .
   Редакция настоящего выпуска и общее руководство принадлежат Б. Б. Кафенгаузу, 1 А.И. Андрееву и Л. А. Никифорову.

СОКРАЩЕНИЯ, ПРИНЯТЫЕ В ЛЕГЕНДАХ И ПРИМЕЧАНИЯХ К ТЕКСТУ

I. Научные и архивные учреждения
АВПР — Архив внешней политики России (Москва)
БАН — Библиотека Академии наук СССР, Рукописное отделение (Ленинград) ГБЛ — Государственная библиотека им.В. И. Ленина, Отдел рукописей (Москва) ГИМ — Государственный исторический музей, Отдел письменных источников (Москва)
ГПБ —Государственная публичная библиотека им. М. Е. Салтыкова-Щедрина, Отдел рукописей (Ленинград)
ЛОИИ — Институт истории Академии наук СССР, Ленинградское отделение ЦГАВМФ— Центральный государственный архив военно-морского флота (Ленинград) ЦГАДА — Центральный государственный архив древних актов (Москва)
ЦГАЛИ —Центральный государственный архив литературы и искусства (Москва) ЦГВИА — Центральный государственный военно-исторический архив (Москва) ЦГАОР —Центральный государственный архив Октябрьской революции (Москва) ЦГИА Эст.ССР—Центральный государственный исторический архив Эстонской ССР (Тарту)
ЦГИАЛ — Центральный государственный исторический архив (Ленинград)

II. Архивные фонды
Адм.-Совет — фонд Адмиралтейств-Совета (в ЦГАВМФ)
Берлинский тайный архив — фонд (или отдел) в составе Deutsches Zentralarchiv, Abteilung Merseburg
ВУА — фонд Военно-ученого архива (в ЦГВИА)
Гос. архив — фонд б. Государственного архива Российской империи (в ЦГАДА)
Каб. П. В., I (II) — фонд Кабинета Петра Великого, I или II отдел (в ЦГАДА)
Канц. Апраксина — фонд Канцелярии графа Апраксина (в ЦГАВМФ)
Канц. ВМ — фонд Канцелярии Военного министерства (в ЦГВИА)
Комиссия П. и Б. — фонд Комиссии по изданию «Писем и бумаг Петра Великого» (в ЛОИИ)
РОБ МИД — фонд Рукописного отделения библиотеки бывшего Министерства иностранных дел (в ЦГАДА)
Саксонский королевский архив — фонд (или отдел) в составе Sachsisches Landeshaupt-archiv (Dresden)
Об. Курбатова — Рукописное собрание ЦГАЛИ (в ЦГАДА), оп. 3, № 3
Сенат, Именные указы — Именные указы и высочайшие повеления (в ЦГИАЛ) Тетради Зап. — Тетради Записные за 1711 год в фонде Каб. П. В.
Эрм. собрание — Эрмитажное собрание (в ГПБ)

ПИСЬМА И БУМАГИ ПЕТРА ВЕЛИКОГО— 1711

5

III. Печатные издания

АИТ — «Акты исторические, относящиеся к России, извлеченные из иностранных архивов и библиотек А. И. Тургеневым», СПб.; 1842
БСЭ — Большая советская энциклопедия, изд. 2-е
А. Бычков. Письма П. В. — «Письма Петра Великого, хранящиеся в ими. Публичной библиотеке, и описание находящихся в ней рукописей, содержащих материалы для его царствования, состав. А. Ф. Бычковым», СПб., 1872
Голиков. Деяния — Голиков И. И. Деяния Петра Великого, мудрого преобразователя России, собранные из достоверных источников и расположенные по годам, я-. I—XII. М., 1788—1789; изд. 2-е, т. I-XV. М., 1837—1843
Голиков. Дополнения — Голиков И. И. Дополнения к Деяниям Петра Великого, т. 1 (13) — 18 (30). М., 1790—1797
Доклады и приговоры Сената — «Доклады и приговоры, состоявшиеся в Правительствующем сенате в царствование Петра Великого, изданные имп. Академией наук. Под ред. Н. В. Калачева», тт. I—VI, СПб., 1880—1901
ЖМНП — «Журнал Министерства народного просвещения»
Журнал Шереметева — «Фельдмаршал граф Б. П. Шереметев. Военно-походный журнал 1711 и 1712 гг. Под ред. А. 3. Мышлаевского», СПб., 1898
ОАММ — «Описание дел архива морского министерства, за время с половины XVII до начала XIX столетия», т. I, СПб., 1877
ОА Синода — «Описание документов и дел, хранящихся в архиве святейшего Правительствующего Синода», т. I, СПб., 1868.
Письма Шереметева к П. В. — «Письма к государю императору Петру Великому от генерал-фельдмаршала графа Шереметева», ч. 2 и 3, М., 1778
Письма П. В. к Шереметеву — «Письма Петра Великого, писанные генерал-фельдмар-шалу графу Борису Петровичу Шереметеву по большей части собственною государевою рукою, а иные с подлинников», М., 1774
П. и Б. — «Письма и бумаги императора Петра Великого», т. I—X, XI, вып. 1, СПб., М,—Л., 1887—1962
Письма рус. гос.— «Письма русских государей и других особ царского семейства» [вып.] 1—2, М., 1861
Поден. Зап.— «Журнал или поденная записка государя императора Петра I Великого с 1698 г. даже до заключения Нейштадского мира», ч. 1—2, СПб., 1770—1772
Походные журналы — «Походные и путевые журналы императора Петра 1 1706,1711 — 1712 гг.», СПб., 1854'
ПСЗ — Полное собрание законов Российской империи (первое), СПб., 1830
Сб. ВИМ — «Сборник военно-исторических материалов», т. I—XVI, СПб., 1892—1904
Сб. Прибалт. — «Сборник материалов и статей по истории Прибалтийского края», т. I, Рига, 1876 (1877)
Сб. РИО — «Сборник Императорского русского исторического общества», т. 1—148, СПб., 1867—1916
Чтения ОИДР — «Чтения в Обществе истории и древностей российских»


IV. Прочие сокращения

англ.--- английский гл. --- глава, главный            
арх. --- архив      гос. --- государь, государственный
б. --- бывший       гр. --- граф, графа               
в. --- век          зап.--- западный, записки         
вост.--- восточный  изд. --- издание, изданный        
вып. --- выпуск     им. --- имени                     
г. --- город        имп.--- император,   императорский


ПИСЬМА И БУМАГИ ПЕТРА ВЕЛИКОГО.— 1711

ист. --- исторический                 с.      --- страница, страницы     
итал.--- итальянский                  сб.     --- сборник                
канц.--- канцелярия                   сев.    --- северный               
кн. --- книга; перед фамилией: князь  см.     --- смотри                 
л. --- лист, листы                    соч.    --- сочинение              
лат. --- латинский                    срв.    --- сравни                 
мин. --- министерство                 ст.     --- статья, столетие       
нем. --- немецкий                     ст. ст. --- старый стиль           
н. ст.--- новый стиль                 стб.    --- столбец                
об. --- оборот                        т.      --- ТОМ, ТОМЫ              
отд. --- отдел, отделение             т. е.   --- то есть                
и. --- пункт, пункты                  указ. соч.--- указанное сочинение   
П. I. --- Петр Первый                 ф.      --- фонд                   
П. В. --- Петр Великий                франц.  --- французский            
прим.--- примечание                   хран.   --- хранящийся, хранившийся
прин.---принадлежащий, принадлежавший ч.      --- часть, части           
р. --- река                           яз.     --- язык                   
ред. --- редакция                     юж.     --- южный                  
рус. --- русский                                                         


        ПИСЬМА и БУМАГИ

ИМПЕРАТОРА '

ПЕТРА ВЕЛИКОГО







4586. Июля 13.— П. П. Шафирову от Г. И. Головкина с поправками Петра


          Мой государь Петр Павлович.
      Писмо милости вашей, ко мне писанное сегодняшняго дня, я здесь получил и по оному о всем его царскому величеству доносил, на которое повелел мне к вам ответствовать. Во-первых, о воином проезде короля шведцкого чрез его царского величества земли его величество соизволяет против того, как вы о том везирю объявили, и сверх того изволяет для проезду его персоны и сущих при нем шведом по желанию везирскому дать по 500 подвод, в чем изволте его, везиря, уверить. А что вы вчерась в писме ¹ своем к его царскому величеству писали о предложении везир-ском, дабы между его царским величеством и королем шведцким учинить мир, и для того б прислать к вам полную мочь, и ваша милость можете о том везирю объявить (ежели паки упоминатца будет), что его царское величество как прежде, так и ныне от благополучного миру не отрицаетца и всегда оной учинить готов, «i для того надлежит» ² ³, токмо ⁸ того его величеству учинить невозможно, не сообща о том союзником своим ⁴. А ежели он, король шведцкой, совершенно с их царским и королевскими величествы миру желает, то б назначил место и выслал своего полномочного министра для трактования того миру, куды ⁵ его царское ⁶ величество ⁷ и его союзники своих вышлют, в чем его царское величество всякое удовольство показывать обещает ⁸. Что же принадлежит о походе его царского величества с войски, и ваша милость изволите объявить, что его величество высокою особою своею только с полками гвардии своей


        ¹ У Голикова далее: же.

        ² Приписано на полях. Далее приписано и зачеркнуто: «выправить ка» (вероятно, Петр хотел написать: кандиции).

        ³ Далее зачеркнуто: ныне.

        ⁴ Далее зачеркнуто: королем датцкому и полскому.

        ⁵ Далее зачеркнуто: и их.

        * Далее зачеркнуто: и королевские.

        ⁷ Далее зачеркнуто: своих вышлют.

        ⁸ Слова и его союзники... обещает у Голикова обозначены как написанные собственноручно Петром; в публикуемом тексте они приписаны Г. И. Головкиным.

ПИСЬМА II БУМАГИ ПЕТРА ВЕЛИКОГО,— 1711

   изволит итти прямо в Ригу,не мешкав нигде,кроме обыкновенных наслегов, а господин¹ фелтмаршал «со есбм главъным» ² войском, переправившись Прут, где удобнее, пойдет прямым путем х Киеву. А чтоб Полши не занимать, и того учинить веема невозможно, понеже оная лежит, почитай, до Ачакова, и обойтить никуды ее не мочно, «только зажватитца самой малой i пустой ³ край, яко Немирооъ, Бреслае i пролгчие» ⁴. А идучи Польшею, нигде мешкать не будет ⁵, в чем изволите крайняго везиря обнадежить. За подарки, которые было везирь намерил к его царскому величеству послать, его величество повелел вам его возблагодарить. Паши с турками для канвою сюды прибыли, только с ними еще мы не разговаривали ⁶.

    Над текстом: От графа к подканцлеру, июля 13 дня 1711, от Прута.

    ЦГАДА, Подлинные царские письма, т. VII, л. 65—66 об. Черновик. Копии: 1) там же, л. 67—68; 2) ЦГАДА, Сношения с Турцией, on. 1, 1711, № 7а, л. 23—24, после текста: Цыдула к Петру Павлович» и далее текст цедулы; 3) там же, № 10, л. 1—2, после текста: От Прута, июля 13-го 1711-го и далее текст цедулы, как в предыдущей копии; 4) там же, л. 43—44 об., над текстом: От графа к подканцлеру, июля 13 дня 1711-го, от Прута. Черновик цедулы: там же, л. 45, над текстом: Цедула к Петру Павлович»; 5) ЦГАДА, ф. Миллера, портфель 150, ч. 9, № 4, л. 21—22 об., 74 и об.; 6) ЛОИИ, Походная канц. Меншикова, on. 3, № 2, л. 123 об.— 125.
    Голиков. Деяния, ч. ХП, с. 357—359; изд. 2-е, т. XV, с. 230—231; С. М. Соловьев.
История России с древнейших времен, кн. 4. СПб., б. г., стб. 76 (часть письма).



4587. Июля 13.— К.-Э. Ренне

       «Господин генерал.

   Понеже мы дни в три будем к Ясам, того ради поспешай на оною дорогу, где вам способнее, с провиантам i скотом, о чем паки поеъторяю. Полоненики, буде у вас есть, свободите.
Петпръ».
   От реки Прута, подле устья реки Жижи, июля 13, 1711.


    ¹ У Голикова далее вставлено: генерал.

    ² Написано на полях вместо зачеркнутого: с протчим со всем. В 4-й копии эти слова подчеркнуты.

³ В 4-й копии вместо слов «1 пустой» написано: партии, у Голикова: Польши.

    ¹ Написано на полях вместо зачеркнутого: только приказано. В 4-й копии эти слова подчеркнуты.

    ⁵ В 4-й копии: будут.

    ⁶ Эта фраза обозначена у Голикова как написанная собственноручно Петром; в публикуемом тексте она написана Г. И. Головкиным. В копиях из ф. Сношения с Турцией далее следует текст цедулы (приводим текст из 2-й копии): Денег по писму милости вашей повелел его царское величество послать к вам 250 000 рублев, а червонными и ефимками не могли здесь собрать, кроме того, которые с вами отпущены. А воболи пришлем к вам с нарочным те, которые вез Киреевской, да к тому в добавку мехи и соболей пришлем с Москвы немедленно.

ПИСЬМА И БУМАГИ ПЕТРА ВЕЛИКОГО.— 1711

9

        ЦГАДА, Гос. архив, Разряд V, 1707—1712, № 7. Собственноручное. Копии: ЦГАДА, Сношения с Турцией, on. 1, 1711, № 6а, л. 2, над текстом: Список с указу царского величества, писанного его величества собственною рукою, к генералу Рену, от Прута, от устья Жижи-реки, июля от 13-го 1711 года, под текстом: Приписано царского величества рукою: Петр.; там же, л. 7, над текстом: К генералу Рену июня в 13 день, прошед Бабину Яму; там же, № 7а, л. 17; ЛОИИ, Походная канц. Меншикова, on. 3, № 2, л. 121.
        Сб. ВИМ, вып. XII, с. 28 (адресат указан ошибочно: Гегиев).






4588. Июля 14.— П. П. Шафирову

     Пожалуй, не подивуй, .что я вчерась не пространно к вам писал, ибо в сию всю неделю еще первую нынешнюю ночь свободную получил сном; и что надлежит вам чинить, сим объявляю.
     «Понеже во вътором пункта написано, что нам не штересоватца до Польши, а [с] староны турской ничего не написано, того ради, когда выдут наши войска отселя, то надо б ¹ вам конечно по въремени домогатца, чтоб i от нисс такое же обнадеживанья получить, дабы i он'Ь ² не штереса-вались ³, но оставить оное ⁴ свободно со обошг сторон, яко вольное государство. Казаков, который у нта, чтоб нам ничем до оныа: не пъретен-довать, того ради надлежит i о том говорить, чтоб оныя близ нашиат казаков не жили s, - а 1ме«но, на Днепър'Ь i около оного, чтоб, приходя, свою братью не мутили. Таком не забудь при добром случае, чтоб ⁶ по принята! Азова i пъротчем !зполнент три карабля для такой нашей уступъ-ки ⁷ принять 1м у нас на Таганрог^ i отдать ⁸ нам !ли въ Царфгород'Ь !ли гд£ похотят в своем 1ли чюжем государств^. О сем постарайся. Буде невозможно столько, хотя б два 1ли один ⁹.


      ¹ В подлиннике: надобно.

      ² В подлиннике далее: и шведы.

      ³ Далее зачеркнуто: «такъже».

      ⁴ Далее зачеркнуто: «яко с обо».

      ⁵ Далее зачеркнуто: «но i».

      ⁶ «Чтоб» написано два раза.

      ' Далее зачеркнуто: «пропустить».

      ⁸ Далее зачеркнуто: «на т».

      ⁹ У Голикова последней фразы нет. В подлиннике начало написано собственноручно: «Господин подканслер. Пожалуй, не подивуй, что я вчерась не пъространио к вам писал, i6o в сию всю неделю еще первую нынешнею ночь свободную получил сномъ; i что надлежит вал чинить, сил объявляю...» Далее текст зашифрован. Затем следует: «Петръ. 1з лагару от рЪчки Жижи, в 14 д[ень] 1юля 1711». Подпись и дата не зашифрованы. Дата после подписи и дата пометы (см. легенду) исправленына 24 другими, чернилами (разный оттенок выцветания), причем дата пометы исправлена менее искусно.

ПИСЬМА И БУМАГИ ПЕТРА ВЕЛИКОГО.— 1711

   Из лагору от Жижи, июля 14 дня 1711.

   Над текстом: К господину подканцлеру барону Шафирову.
   Под текстом: В книгу не записано.
    ЦГАДА, Каб. П. В., I, кн. 30, л. 38. Черновик собственноручный, кроме первой фразы и даты, без обращения и подписи. Подлинник: ЦГАДА, Подлинные царские письма, т. VII, л. 81 и об., зашифровано, с собственноручными нешифрованными обращением, первой фразой, подписью и датой, под текстом: С курьером Васильем Юрьевым, июля в 14 день 1711, при Пруте. Расшифровка: там же, л 82. Копии письма: там же, л. 83 и об.; ЦГАДА, Сношения с Турцией, on. 1, 1711, № 7а, л. 31 и об.; там же, 8, л. 28 и об., под текстом: Послано Астраханского конного полку с капитаном Исаем Сухаревым; там же, № 10, л. 28 и об., с той же пометой, как и ■в предыдущей копии; ЦГАДА, ф. Миллера, портфель 150, ч. 9, № 4, л. 25 и об., 73, ■е той же пометой; ЛОИИ, Походная канц. Меншикова, on. 3, № 2, л. 129 и об.
   Голиков. Дополнения, т. 9, с. 96—97 (датировано ошибочно 24 июля).




4589.  Июля 15.— Польскому королю Августу II

Пресветлейший, державнейший король и курфирст, любезнейший брат, друг и сосед х.
   Вашему величеству и любви дружебнобратцки объявляем, что мы с войски нашими в Турецкую землю вошли ¹ ² и с турками встретились у реки Прута и имели жестокие бои. Но для некоторого неудобства, а наипаче для наших и общих касающихся с вашим величеством интересов, далее в той войне не поступили и учинили с турки вечной мир, о чем обстоятельнее вашему величеству и любви донести указ наш дали послу нашему князю Долгорукому, в чем изволите ³ ему поверить ⁴.
   Мы пребываем ⁵ вашего величества и любви верный брат, друг и сосед.

                                              Петр.
                                              Граф Головкин.
   Из обозу от реки Прута, 15-го дня июля 1711-го.
    ЛОИИ, Комиссия И. и Б. Копия. Черновик: ЦГАДА, Сношения с Польшей, on. 1, 1711, № 1, л. 15, над текстом: Грамота х королям к полскому и дацкому; под текстом: X королям таковы грамоты послайы, к полскому при письме к послу х князь Гри-горью Федоровичи Долгорукову, к дацкому при писме к послу х князь Василью Долгорукову, с куриером с Афонасьем Темировым.

     ¹ В черновике обращения нет.

     ² В черновике далее зачеркнуто: И сколько возможно было.

     ³ В черновике далее зачеркнуто: им дати.

     ⁴ В черновике далее зачеркнуто: ибо для безопасности пути сами мы сим нашим приобщить вашему величеству не возмогли.

     ⁵ Здесь кончается текст черновика.

ПИСЬМА И БУМАГИ ПЕТРА ВЕЛИКОГО.— 1711

11

4590.  Июля 15.— Датскому королю Фредерику IV
        Пресветлейший, державнейший король, любезнейший друг и брат.
    Вашему величеству и любви ...Далее как в № 4589, кончая словами: «ему поверить. Затем следует:
   Мы пребываем вашего величества и любви верный брат и друг.
                                            «Петръ».
Граф Головкин.
   Из обозу от реки Прута, 15-го июля 1711-го году.
    ЦГАЛИ, ф. Богатырева (№ 365), on. 2, № 18. Фотокопия с подлинника, хран. в Государственном Копенгагенском историческом архиве, Russland, А 19. Копии: ЦГАДА, Сношения с Данией, on. 1, Till, № 3, л. 182, над текстом: Список великого государя з грамоты, посланной к дацкому королю; там же, л. 183; там же, № 2, л. 13.



4591.   Июля 15.— В. Л. и Г. Ф. Долгоруким¹
    «Объявльяем вам, что с великою ревъностью шли к Дунаю, дабы турок пребварить 1 получить довольство въ провиант^, но турки нас упъредили, i въст[р№тились с нами у Пърута, гд^ престрашный 6oi были чрез три дни, то есть в 8, 9, 10 числах. Потом мы, видя, что въпребь йгить, не 1м1зя правианту i довольной конницы ² за такою ix силою невозможно, також i отступить трубно, того ради по оныя бона: зд^лали штилыптан, i потом ³, видя, что is сей войны жабного пожитку не будет, того ради поступили по желанию туретскому i на вечной мир, уступи 1м все завоеванное, дабы от той стороны быть в4чно безпечным, что турки с превеликою охотою паче чаяния учинили, i от короля шведсково вовъсе отступили. I тако можешь его величество в^рно обнадежить, что сей мир к великой пользе нашим союзником, i6o нынЗ; мы со въс4к> армфею празны i будем, какъ возможно скоро, часть доброго войска послать к Померании, для чего i е[го] в[еличество] своею особою пойдет тотчас (как 1з Волосной земли выдем) ⁴ в Прусы к Ельбингу, дабы там ближе 1меть сношение о сем Д'бл'Ь» ⁵.
    Над текстом: К министрам.
     Под текстом: Все писано рукою государевою.
    ЦГАДА, Подлинные царские письма, т. VII, л. 62—63.Черновик собственноручный-Копия: там же, л, 64.
    Сб. ВИМ, вып. XII, с. 27, с заголовком: Русским послам при иностранных дворах.
     Датируется 15 июля по датам писем Г. И. Головкина к Г. Ф. и В. Л. Долгоруким (см. примечания).

    ¹ Текст вошел в письма Г. И. Головкина к Г. Ф. и В. Л. Долгоруким (см. их е прим.). Дубликаты и трипликаты см. №№ 4606, 4607, 4626, 4628.

    ² Слова «i довольной конницы» приписаны на полях.

    ³ Далее зачеркнуто: «вечной мир с уступълением на».

    ⁴ В Сб. ВИМ: выдет.

    ⁶ Слова v.'sl е[го] в[еличество] ... сем деле» написаны на л. 62 об.