Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Вольфганг Гете (ЖЗЛ)

Бесплатно
Основная коллекция
Артикул: 625800.01.99
Холодковский Н. А. Вольфганг Гете [Электронный ресурс] / Холодковский Н. А. - Санкт-Петербург : Тип. Ю. Н. Эрлих, 1891. - 100 с. - Ж.З.Л. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/356892 (дата обращения: 16.04.2024)
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов. Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в ридер.

В. Гете.

ЖИЗНЬ ЗАМФЧАТЕЛЬНЫХЪ ЛЮДЕЙ
БЮГРАФИЧЕСКАЯ БИБЛЮТЕКА Ф. ПАВЛЕНКОВА.





                ВОЛЬФГАНГЪ ГЁТЕ




ЕГО ЖИЗНЬ И ЛИТЕРАТУРНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ.



Б1ОГРАФЙЧЕСК1Й ОЧЕРКЪ

Н. А. Холодковскаго



Съ портретомъ Вольфганга Гете, гравированным въ Лойпцигй Геданом.




Ц’Ъна 25 коп.
uiHHiiuiiiintimnntutiiHunniiMinntiiiininiiiniiinin




С.-ПЕТЕРБУРГЬ.
Типограф1я Ю. И. Эрлихъ, Садовая, № 9
1891.

Популярно-научныя книги.

ПОПУЛЯРНЫЯ ЛЕКЦ1И ОВЪ ЭЛЕКТРИЧЕСТВА И МАГНИТ изм-ь. О. Хволь-сона. Съ230 рис. 2-е издате. Ц. 2 р.
ГЛАВНЕЙШ1Я ПРИЛОЖЕНЫ ЭЛЕКТРИЧЕСТВА Э. Госпиталь е. Пер. С. Степанова, со 145 рис. 2-е изд. Ц. 2 р. 50 к.
ЭЛЕКТРИЧЕСТВО ВЪ ДОМАШНЕМЪ БЫТУ.Э. Госпиталь е. Пер. съ франц. С. Степанова. Со 157 рис. Ц. 2 р.
ЭЛЕКТРИЧЕСК1Е ЗВОНКИ. Ботт опа. Съ краткими свЕдЕтямн о воздушныхъ ввонкахъ. Съ 114 рис. Перев. съ англ1й-скагп и дополнилъ Д. Головъ. Ц. 1 р
СОВРЕМЕННЫЕ ПСИХОПАТЫ Д ра Киллер а. Переводъ съ франц. Ц. 1 р. 50 к-ПСИХ0Л0Г1Я ВНИМАНИЕ Д-ра Рибо.
Переводъ съ французскаго. И. 50 к.
ПСИХОЛОПЯ ВЕЛИК. ЛЮДЕЙ. Ж о л и. Перев. съ франц. 2-е изд. Ц. 1 р.
ГЕШАЛЬНОСТЬ И ПОМЕШАТЕЛЬСТВО Ц. Л о м б р о в о. Съ рис. Ц. 2 р.
ЧТО, СДЕЛАЛЪ ДЛЯ НАУКИ Ч. ДАР-ВИНЪ? Съ портретомъ Дарвина. Пере* водъ Г. Л о п а т и н а, Ц. 75 к.
ХЛЕБНЫЙ ЖУКЪ. Чтете для народа, сь 8 рис. Барона Н. К о р ф а. Ц. 10 к.
ВРЕДНЫЙ ПОЛЕВЫЯ НАСЕКОМЫЯ.
Сост. И в е р с е н ъ. Съ 43 рис. Ц. 80 к.
ВОЗДУШНОЕ САДОВОДСТВО. Н. Ж у-ковскаго Съ 72-мя ряс. Ц. 60 к.
ЭЙФЕЛЕВА БАШНЯ.Сост.Г.Г и с а н д ь е.
Съ рис. Переводъ съ француз. Ц. 50 к.
СОЦ1АЛБНАЯ ЖИЗНЬ ЖИВОТНЫХЪ.
Эслннаса. Перев. съ франц. Ф. П а-вленковъ. 500 стр.. Ц. 2 р. 60 к.
ЧАСТНАЯ МЕДИ ПИНСКАЯ Д1АГН0-СТИКА. Профес. Да-К оста. Съ нЕм 704 стр., 43 рис. Ц 3 р. 50 я
ЕДИНСТВО ФИЗИЧЕСКИХЪ СИЛЪ.
Опытъ нонухярно*научне& фихософхя. А. С е к к к. Перев. съ франц. Ф. И а-вленкова. 2-е изд. Ц. 2 р. 50 к '


ПРЕДСКАЗАШЕ ПОГОДЫ.Даллв.Перев съ франц. Съ 41 рис. ЦЕна 1 р. 25 к.
ФИЗЮЛОПЯ ДУШИ. А. Герцена, профессора Лозан. университета. Предисл. Герцен а-отца. Съ франц. Ц. 1 р.
М1РЪ ГРЕЗЪ. Д-ра Симона. СновидЕн. галлюцинащи, сомнамбулизма, экстазъ. гипнотизмъ. пллюзш. Съ франц. Ц. 1 р.
РУЧНОЙ ТРУДЪ. Составилъ Г р а ф и н ь и Домашшя вапяпя ремеслами. Съ франц. 400 рис. Ц. 1 р. 50 а.
ЭКСТАЗЫ ЧЕЛОВЕКА. П. Мянтегацца Пер. съ 5-го итальян. изд. Ц. 1р. 50 к.
ПРОГРЕССЪ НРАВСТВЕННОСТИ. Л е-т у р п о. Перевела съ франц. Эл. За* уеръ. Ц. 1 р. 50 к.
УМСТВЕННЫЙЭПИДЕМ1И. Д-ра Ре н ь-я р а. Перевела съ франц. Эл. 3 а у э р ъ. Съ 110 рис Ц. 1 р. 75 к
КОТОРЫЙ ЧАСЪ? И. В а в и л о в а. Проверка часовъ безъ помощи часовщика и устройство солнеч. часовъ. Съ 18 рис Одобрено Акядем1ей Наукъ. Цена 30 к СВЕТЪ Б0Ж1И. Популярные очерки Mipo вЕдЕнхя. 5-е из дате, въ первый разъ иллюстрированное 60 рис. Ц. 30 к.
ОБЩЕДОСТУПНАЯ АСТР0Н0М1Я.Ф л а мт м a pi она Съфранц. 100 рис. Ц.1 р.25к
ЭЛЕКТРИЧЕСК1Е АККУМУЛЯТОРЫ. Э Ренье. Перевелъ и дополнилъ Д. Го ловъ. Съ 76 рис. Цена 1 р. 25 к.
ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ОСВЕЩЕШЕ. В, Ч я-колева. съ 151 рис. Ц. 2 р. 50 к.
ЧУДЕСА ТЕХНИКИ И ЭЛЕКТРИЧЕСТВА.
  В Ч и к о л е в в. Ц. 30 к.
О БЕЗОПАСНОСТИ ЭЛЕКТРИЧ. ОСВЕЩЕНЫ. В. Ч и в о л е в а. Ц. 26 к.
ЭЛЕКТРИЧЕСТВО И МАГНИТ ИЗ МЪ А. Гано и Ж. Маневрье. Перев-Ф.Павленков а, В. Черкасова^ С. Степанова. Съ 840 рис. Ц. 1 р.бОж СПРАВОЧНАЯ КНИЖКА ПО ЭЛЕКТРО-Ч ТЕХНИКА- В. Чи в о л е в а. Ц. 75 к.

   БЕРЕГИТЕ ЛЕГКЫ1 Гипеничесшя бесЕды д-ра Нимейера. Съ 30 рио.Ц. 75 к.
   ЖИЗНЬ НА СЕВЕРЕ И ЮГЕ. А. Б р е м а. (Дополнение къ „Жизни животныхъ"). Со многими рисунками 2 тома. ЦЕна 8а оба 2 р.
   ТЕЛЕФОНЪ И ЕГО ИРАКТИЧЕСК1Я ПРИМЕНЕНЫ. Д-ра Мейра и Приса. Съ 293 рис. Ц. 2 р. 50 к.
   ЭЛЕКТРИЧЕСК1Е ЭЛЕМЕНТЫ Н i о д е. Переводъ съ францувск. Со многими рису н вами. Ц. 2 р.






ДОМАШНЕЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ОСВЕЩЕШЕ Д. Селоменса. Перев. съ aurxific. Д. Головъ. Со мног. рисуя. П. | р.
НА ВСЯК1Й СЛУЧАЙ! Научно-практические совЕты селъскимъ хозяевамъ А. Ахьмедингенп Ц. 60 к.
ПЕРВОБЫТНЫЕ ЛЮДИ. Дебьера. Ие-рев. съ француяск.М. Энгельгарта. Со многими рисун. Ц. I р.
ДАРВИНИЗМЪ.Популярное изложение уче-н1я Дарвина въ примЕнеши къ жизни растений, животныхъ и человЕка. Ц. 60 ж.

        Дозволено цензурою. С.-Иетербургь, 21 1юня 1891 г.

ОГЛАВЛЕНИЕ.



СТР.
  I. ДЪТСТВО И РАННЯЯ ЮНОСТЬ (1749-1765).................... 7
        Предки и семья Гете.—Характеры его отца и матери.— Перестройка дома. — Начало учеши. — Релипозныя сомнЪшя. — Семилетия я война и французское нашеств!е. — Быстрое развиве молодаго Гете.—Элизодъ съ Гретхенъ.—Переходъ отъ детства къ юности.
II. СТУДЕНЧЕСК1Е ГОДЫ (1765—1771).......................... 14
        Гете въ ЛейпцигЬ.—Универеитетешя впечатлЪшя и городская знакомства.—Любовь къ Кетхенъ Шенкопфъ.—Знакомство съ Бэ-ришемъ.—Вл1яше Эзера.—Поезди а въ Дрездеиъ.—Занят! я искусствами и литературою.—Лейпцигская стихотворешя и драматическая произведена Гете.—Болезнь, возвращеже въ Франкфурта, медленное выздоровлеше, занятая алхим!ей.— ПереЪдъ въ Страс-бургъ.—Страсбургсшй обеденный кружокъ,—Заняпя естествозна-жемъ и медициною.—Знакомство съ Гердеромъ.—Любовь къ Фриде редик^ Брюнъ.—Защита юридической диссертации и возвращение въ Франкфурта.
III. ФРАННФУРТЪ И ВЕИЛАРЪ (1771—1775)...................... 24
        Письмо Фридерики. — Странствоиашя пЪшкомъ ио окрестно-стамъ Франкфурта.—Сближеше съ Меркомъ.—Вецларъ и юридическая практика.—Любовь къ ШарлоттЬ Буффъ.—Семейство Ла-рошъ. —Вмходъ въ свЪта <Геца>. — «Страдами молодаго Вертера». —Колоссальный успЪхъ «Вертера*.—Слава Гете. —Знакомства съ знаменитостями. — ПосЬщеше Кнебеля и знакомство съ Веймарскими принцами.—Любовь къ Лили Шенеманъ.—Помолвка.—Путешеств!е въ Швейцар!ю.—Разрывъ съ Лили.—Гете уЪзжаетъ въ ВеЙмаръ.
IV.  ПЕРВЫЯ ДЕСЯТЬ ЛбТЪ ЖИЗНИ ГЁТЕ ВЪ ВЕЙМАРЪ (1775— 1786) . ................................................... 30
        ВеймярскШ дворъ.—Празднества, веселье, «гешальничанье».— Повороть къ болЪе спокойному образу жизни.—Баронесса фонъ-Штейнъ.—Гете ищетъ уединенья.—Первая поездка на Гарцъ.— Поездка въ Берлинъ. — Государственная и поэтическая деятельность. — Путешествие съ герцогомъ въ Швейцар!#. — ИзмЪнеше

ir

                                                              err* въ характере Гете.—Разносторонность его. — Занятая минералопей, остеолопей и ботаникой. — Внутренняя неудовлетворенность. — По'Ьздка въ Кар.тсбадъ н внезапный отъездъ въ Италию.

  V.  ПУТЕШЕСТ81Е ВЪ ИТАЛ1Ю И ПЕРВЫЯ ШЕСТЬ ЛЪТЪ ПО ВОЗВРАЩЕНА (1786—1794)........................................ 42
         Верона, Виченца, Венец1я, Болонья.—Первое пребываше въ Риме.—Знакомство съ художниками.—Неаполь.— Путешеств1е въ Сицил1ю и возвращеше черезъ Неаполь въ Римъ.—Занятая искусствами.—Любовь къ прекрасной миланкЪ.—Литературные труды.— Возвращение въ Веймаръ.—Влняше итальянскаго путешеств!я на характеръ, взгляды и деятельность Гете.—Охлаждение между Гете и Веймарскпмъ обществомъ.—Христина Вульшусъ.—Разрывъ съ г-жею Штейнъ. — Занятая ботаникою, оптикою и остеолопею.— Поэтическая деятельность. — Политически затруднешя. — Походъ во Франщю и возвращеше.—Осада Майнца.

VI.   ГЁТЕ И ШИЛЛЕРЪ (1794-1805)............................. 54
         Первыя встречи Гете съ Шиллеромъ. — Свидание въ 1ене и начало сближения. — Шиллеръ гоститъ въ Веймаре и дружба его съ Гете окончательно устанавливается.—Ободряющее вл!янне Шиллера на Гете и подъемъ поэтической деятельности послЬдниго.— «Ксен1и», «Германъ и Доротея», продолжение «Фауста».—Новый упадокъ деятельности Гете и причины этого упадка. — Смерть Шиллера.

VII.   ГЁТЕ ВЪ ПОСЛЕДНЕЙ ТРЕТИ СВОЕЙ ЖИЗНИ....................60
         Приближение старости.— Политическая волнения.—Гейская битва и вторжение французовъ въ Веймаръ.—Гете женится на Христине Вулыпусъ. — Поездки въ Карлсбадъ.—Минна Герцлибъ, Беттина Дрентано и сонеты Гете.—ЭрфуртскШ конгрессъ и аудн’енцни Гете у Наполеона I. — §ыходъ въ светъ первой части «Фауста».— Война за освобождеше.—Марнанна Виллемеръ и «Западно-восточный Диванъ».—Женитьба сына Гете.—Поездки въ Мар(енбадъ и Ульрика фонъ-Левецовъ.—Экверманъ.—ПослЬдше годы жизни Гете.— Вторая часть «Фауста».— Последняя болезнь и смерть Гете.

VIII.  ГЁТЕ, КАКЪ ЧЕЛОВЕКЪ И ДЕЯТЕЛЬ..........................70
         Личный характеръ Гете.—Его нравственность, релипя, философски и политически убеждения. — Гете, какъ художникъ и лоэтъ.—Его стихотворешя и главнейппя крупный произведешя.—• Гете, какъ естествоиспытатель. -Многосторонность его деятельности.

ПРЕДИСЛОВ1Е.



   Жизнь Гете настолько богата собыпями, впечатлениями и кипучею деятельности, что, по собственному сознашю лучшихъ бюграфовъ его, до сихъ поръ еще не существуешь ни одного достаточно полнаго и вполне удо-Блетворительнаго жизнеойисашя этого великаго человека. Темъ менее можетъ претендовать на подобное значеше Краткш бюграфичесюй очеркъ, задачею котораго долженъ быть лишь добросовестный обзоръ главнейшихъ событий Ьъ жизни Гете и хода его умственнаго развипя, а также сжатая, но по возможности полная общая характеристика cto, какъ человека и деятеля. Предлагаемый очеркъ состоишь изъ восьми главъ, изъ которыхъ первыя семь посвящены собственно жизнеописаню великаго поэта, а восьмая заключаетъ въ себе посильную характеристику его. Въ весколькихъ местахъ приведены выписки изъ стихотворений Гете въ переводе составителя этой бюграфш.
   Изъ огромной литературы, посвященной Гете и его Ероизведешямъ, укажемъ на следующая сочинешя:
   i)     Goethe. Wahrheit und Dichtung meines Lebens. Въ Русскомъ переводе эта автобюграф!я Гете помещена въ X томе Гербелевскаго издашя сочинешй Гете, подъ зд-глав1емъ: <Поэз1я и правда моей жизни».

VI


    2)     Viehoff. Goethe’s Leben, Geistesentwicklung und Werke. 4. В-de. 5-te Auflage, Stuttgart. 1887.
    3)     l)ilnl7.er. Goethe’s Leben. Leipzig. 1883.
    4)     Lewes. Life and works ofGoethe. London. iSjy.avols. Есть руссюй переводъ co 2-го англ!йскаго издашя (Жизнь В. Гете. Соч. Льюиса, пер. Нев^домскаго. Спб. 1868).
    5)     Saupe. Goethe’s Leben und Wirken in chronologi* schen Tafeln. Gera und Leipzig. 1866.
    6)     Grimm. Vorlesungen uber Goethe. Berl. 3 Aufl. 1882*
    7)     Echermam. Gespriiche mit Goethe in den letzten Jahren sfcines Lebens. 3 В-de. Leipzig, Reclam’s Universal* Bibliothek. Въ настоящее время вышло въ перевод^ на русскш языкъ г. Аверюева.

    >/3




I.

Детство и ранняя юность (1749—1765).

Предки и семья Гете.—Характеры его отца и матери.—Перестройка дома.— Начало учешя.—Релипозныя сомн!шя. — СеиилЪтняя война и французское нашествие.—Быстрое развита молодаго Гете.—Эпизодъ съ Гретхенъ.—Пере-ходъ отъ детства къ юности.

    28-е августа 1749 года было счастливымъ днемъ для германской поэзш: въэтотъдень, вместе съ послЪднимъ ударомъ часоваго колокола, возвещав шаго полдень, явился на свЬтъ будущей вели-кШ поэтъ Гете. Ребенокъ при рожденш едва не задохся и только Усиленный старашя окружающихъ привели его въ чувство.
    Тоганнъ Вольфгангъ Гете (таково полное имя великаго поэта) былъ первенцомъ зажиточной и довольно знатной супружеской четы, занимавшей видное Micro въ обществе вольнаго имперскаго города Франкфурта на Майне. Отецъ поэта, 1оганнъ Каспаръ Гете,хотя не занималъ въ городе никакой общественной должности, но им^лъ зва-Hie имперскаго советника и былъ женатъ на Екатерине Елизавете Урожденной Тексторъ,дочери Гоганна Вольфганга Текстора, который былъ городскимъ судьей, т. е. высшимъ сановникомъ Франкфурта.
    Вемещйе изслЪдователи проследили родословное дерево фамилш Гете до середины пятнадцатаго столетия. Мы не будемъ здесь воспроизводить эту генеалопю; укажемъ только, что фамил1я Геце или Гете происходила изъ югозападной Германш и имела въ числе сво-ихъ представителей въ разное Время несколькихъ поэтовъ, музыкан-товъ и живопис.цевъ. ПрадЬдъ Вольфганга Гете (съ отцовской стороны) былъ кузнецомъ въАртерне, въ графстве Мансфельдъ; сынъ его Фридрихъ Георгъ былъ портнымъ и прюбрелъ права Франк-фуртскаго гражданства; младппй сынъ Фридриха Георга Гете былъ Ьганнъ Каспаръ—отецъ нашего поэта.
    Отецъ Гете былъ человекъ съ болыпимъ характеромъ, весьма умный и начитанный, по профессш юристъ (докторъ правъ), но съ односторопнимъ образовашемъи съ несколько ограпичепньтмъ круго-зоромъ. Путешеств1е въ Итал1ю, которое онъ совершилъ на трид-цатомъ году своей жизни, сделало его глубокимъ почитателемъ клав-

ЖИЗНЬ ЗАМЪЧАТЕЛЬНЫХЪ ЛЮДЕЙ.

сическаго Mipa и искусства; виды Рима постоянно украшали его комнаты и съ детства глубоко врйзались въ памяти его гешальнаго сына. Любовь къ труду, твердость въ убйждешяхъ, постоянство симпатш и антипатш, неуклонное преслйдоваше разъ поставленной цйли, — вотъ характерныя свойства 1оганна Каспара Гете, этого вовсякомъ случай замйчательнаго и достойнаго, хотя и нисколько сухаго человека.
    Совершенно инымъ характеромъ отличалась мать великаго поэта—Екатерина Елизавета Гете. Веселый, живой и открытый нравъ, уменье отыскивать во всемъ хорошую сторону, неистощимая фан-таз!я — таковы были ея природныя свойства. Не получивъ систе-матическаго образовашя которое въ тЬ времена рйдко было удй-ломъ женщинъ, она сама "'разовала и развила себя чтешемъ ипо-сйщешемъ театра. Выйдя замужъ семнадцати лйтъ за почти сорока-лйтняго советника, она всей душой привязалась къ своему гешаль
ному первенцу и, такъ сказать, нравственно росла и развивалась вмйстй съ нимъ. Любимымъ ея развлечешемъ было разсказывать маленькому Вольфгангу сказки, которыя она сама сочиняла; при этомъ она нерйдко останавливала разсказъ, обещая докончить его на слй-дующш день, чймъ еще болйе разжигала интересъ ребенка, который носился съ предположениями относительно дальнййшихъ событ1й въ сказкй. «Свои мысли, пишетъмать Вольфганга, онъповйрялъ ба-бушкй, а та передавала мнй, и я применяла продолжение разсказа къ его мыслямъ*. Такимъ путемъ она развивала своимъ материнскимъ инстинктомъ фантазию и поэтичесюя наклонности сына.Вольфгангъ горячо любилъ свою мать и,безъ сомнЪн5я,отъ нея наслйдовалъ лучшая стороны своего душевнаго склада. Отца онъ любилъ менйе, хотя и сознавалъ,что обязанъ ему многимъ. Свое отношение къ родителямъ и предкамъ поэтъ какъ нельзя лучше выразилъ въ слйдующемъ не-болыпомъ стихотворении, чрезвычайно миломъ и игривомъ:

«Отцу обязанъ ростомъ я, Серьезной въ жизни цйлью, Отъ матушки—любовь моя Къ разсказамъ и къ веселью.

Мой дйдъ красавицамъ былъ радъ, И я въ томъ грйшенъ, каюсь;

Любила бабушка нарядъ, И я,—не отрекаюсь.

И если въ ц’Ьломъ пасти вей Срослись такъ радикально,— То вотъ оно во всей краей: Что въ немъ оригинально?»

    Кромй Вольфганга, у супруговъ Гете были и друпядйти, которыя, впрочемъ, вей умерли весьма рано, за исключежемъ дочери Корнели, которая была моложе Вольфганга нагодъ. Корнел1я была

В О Л Ь Ф Г А В Г Ъ ГЕТЕ.

^<9

весьма умная, даровитая и живая девочка, которая развивалась . вместе съ братомъ и горячо любила его. Къ сожалетю, она была некрасива, тогда какъ Вольфгангъ былъ въ нолномъ смысле слова красавцемъ ребенкомъ, съ великолепными темнокаштановыми кудрями и большими черными глазами. Изъродныхъ въдомЪ жила бабушка (мать отца) — тихая и добрая женщина, которая умерла, когда Вольфгангу было всего пять летъ, незадолго до своей смерти подаривъ дЪтямъ на елку роскошный кукольный театръ, производили на мальчика громадное впечатлите.
    Домъ, въ которомъ протекло детство поэта, былъ старый, неу-клюжГй домъ, представлявши собою, собственно, соединете двухъ флигелей. Принемъ не было сада, взаменъ котораго держали много растенш на окнахъ одной изъ комнатъ ^ораго этажа. Эта такъ называемая садовая комната была любимымъ местомъ уединенья ма-ленькаго Вольфганга: изъоконъ ея онъсмотрелъ на сады соседей и на равнину, разстилавшуюся за ними, следилъ за облаками, бегущими по небу, любовался на солнечный закатъ. Другою любимою комнатою детей, служившею имъ местомъ игръ, были обширныя сени въ нижнемъ этаже.
    Въ мрачномъ, -старомъ доме тихо протекли первыя пять летъ жизни поэта. Детсюя игры,сказки матери, первые уроки чтешя и объяснешя римскихъ видовъ изъ устъ отца, который становился словоохотливымъ, когда дело касалось Италш,—вотъ все, что наполняло этотъ рантй перюдъ жизни Вольфганга. Со смертью бабушки наступили важныя перемены. Прежде всего отецъ Гете приступилъ къ перестройке дома, причемъ дети получили целый рядъ новыхъ впечатлешй; наконецъ пришлось отправить ихъ на время къ соседямъ и продолжать начатое учете, отдавъ ихъ въ школу. При этихъ услов!яхъ Вольфгангъ получилъ много случаевъ знакомиться съ жизнью вне дома. Франкфуртъ, какъ старый исторически городъ съ своеобразною физюном1ею, представлялъ много интереснаго для наблюдательная и любопытная мальчика, который или одинъ, или съ товарищами обегалъ все кварталы и ближайппя окрестности. Лавки, рынокъ, старинныя здатя, ратуша, соборъ, ярмарки, разныя городская празднества, носивппя средневековой характеръ,—все это было предметомъ ненасытнаго любопытства Вольфганга и производило на него романтическое впечатлете.
    Наконецъ домъ былъ перестроенъ и молодой Гете возвратился опять въ родное гнездо; возобновилось также и домашнее ученье,

ЖИЗНЬ ЗАМЪЧАТЕЛЬНЫХЪ ЛЮДЕЙ.

Мальчик* оказывалъ особенный способности къ языкам*, хотя грамматики не любилъ. Онъ сталь много читать и излагать свои мысли письменно, къ чему его усердно пр!учалъ отецъ; скоро началъ ЮТ писать и стихи. Подъ вл1яшемъ чтетя всевозможныхъ книгъ, частью изъ отцовской библ!отеки, часпю купленныхъ въ лавоч-кахъ букинистовъ, развита мальчика, приближавшагося къ десятилетнему возрасту, быстро шло впередъ. Вместе съ другими вопросами его волновали и релипозные. Еще въ 1755 г., т. е. на шестомъ году жизни, когда пришла страшная весть о лиссабонскомъ землетрясети, Вольфгангъ быль потрясенъ мыслпо, что при этомъ Богъ наказалъ одинаково и добрыхъ, и злыхъ; сильно смущало его также существоваше многочисленныхъ сектъ, изъ которыхъ каждая толковала св.Писате и разные релипозные вопросы на свой ладъ. Гениальному ребенку пришла мысль по своему приблизиться къ Богу, которого онъ считалъ стоящимъ въ непосредственной связи съ природой. И вотъ онъ строить у себя въ комнате алтарь изъ раз-ныхъ естественныхъ произведен^ и приносить утромъ жертву, зажигая на этомъ алтаре курительную свечку. Въ семилетнемъ Гете виденъ уже быль будущш пантеистъ!
    Поэтическая наклонности обнаружились въ Вольфганге также весьма рано и выразились прежде всего въ томъ, что онъ, по примеру своей матери, сочинялъ сказки и разсказывалъ ихъ своимъ сверстникамъ, выдавая плоды своей фантаз!и за действительность. Изъ такихъ сказокъ сохранилась одна, подъ назвашемъ «Новый Парисъ» (1760), где подъ именемъ Париса фигурируетъ самъ Вольфгангъ. Съ жадностью читалъ онъ также произведена разныхъ поэтов* и въ особенности восхищался только что появившеюся тогда «Месшадоюэ Клопштока, къ большому неудовольства отца, который белые стихи не лризнавалъ даже стихами.
    Мирное течете детскихъ летъ поэта было въ значительной степени нарушено собыпями знаменитой семилетней войны, которая началась въ 1756 г., когда Вольфгангу едва минуло семь летъ. Прежде всего обнаружился по этому поводу разладь между семейством* Гете и семьею его знатнаго деда—городскаго судьи. Отецъ Гете, какъ и вся его семья, стоялъ за Фридриха великаго и восхищался его подвигами, адедъ быль на стороне австр!йцевъ. Вольфгангъ, въ качестве старшего внука и крестника, по воскресеньям* обЬдалъ у дедушки и должен* был*' там* выслушивать самые оскорбительные отзывы о Фридрихе, котораго онъ глубоко почитал*, какъ

ВОЛЬФГАНГЪ ГЕТЕ.

11

героя., Э.то произвело на него очень дурное впечатлите: онъ ..ъцълъ, какъ люди, нодъ вл1ян!емъ предуб^ждешя, непризнаютъ дажеоче-видн'Ьйшихъ подвиговъ и заслугъ, и это вселило въ него навсегда некоторое недов!>р1е и презрите къ мн4тю толпы. Война, между тЪмъ, разгоралась все болЪе и болЪе, и въ 1759 году французы, союзники австр1ицевъ, вступили въ Франкфуртъ. Войска ихъ были размещены на постой въ квартирахъ франкфуртскихъ гражданъ; въ ; мЪ Гете, какъ въ одномъ изъ лучшихъ домовъ города, занялъ нисколько комнатъ королевскгй лейтенантъ графъ Торанъ. Отецъ Гете крайне былъ раздраженъ этими собыпями и втечете пребы-ваша французовъ во Франкфурт^, которое длилось слшпкомъ два года, домашнимъ стоило не мало труда приводить къ благополучному концу р'азныя столкновенгя между хозяиномъ дома и его неволь-нымъ квартирантомъ, человЪкомъ весьма деликатнымъ и хорошо образованными Учете дйтей въэтотъ безпокойный перюдъ поневолЬ Должно было почти совеЬмъ прекратиться; но Вольфгангъ съумЪлъ извлечь пользу и изъ этихъ неблагопр1'ятныхъ обстоятельствъ. Торанъ былъ большой любитель живописи и постоянно заказывалъ картины'французскимъ художникамъ, превративъ комнату Вольфганга въ мастерскую для живопи^евъ. Молодой Гете ознакомился при этомъ съ множествомъ картинъ и съ техникою живописи, слу-пгалъ массу разговоровъ о картинахъ и такимъ образомъ сильно развилъ въ себЬ художественный вкусъ. Вм4ст1 съ тЬмъ выучился онъ и практическому французскому разговору, что было для него ■гЬмъ легче, что раньше онъ зналъ уже порядочно латинскШ и' итальянсшй языки. Изучешю французскаго языка много помогло и настое посЪщеше театра, гдЪ давались французская пьесы.
    Когда французски постой былъ наконецъ выведенъ изъ дома Гете, учете д^тей возобновилось и пошло впередъ съ удвоенною внерйею, чтобы наверстать потерянное. Рядомъ съ обучешемъ язы-Камъ и прочему, не были забыты и искусства, а также и физическое воспиташе: Вольфгангъ усердно учился рисоватю, фортепианной игрЪ, верховой 4зд^, фехтованью. Для лучшаго усвоения себЪ иностранныхъ языковъ онъ сталъ писать романъ на разныхъ азыкахъ въ форм! переписки между братьями и сестрами, живучими въ разныхъ странахъ. Жадный довсяческаго знащя, Вольфгангъ пожелалъ изучить и древне-еврейскш языкъ, для чего сталъ врать уроки у ректора местной гимназии Альбрехта. Изучение еврей-CRaro языка мало удалось ему, но зато онъ основательно проштуди-