Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

«Ибо Он как огонь плавильщика»: каббала и алхимия

Покупка
Основная коллекция
Артикул: 613165.01.99
В монографии впервые в отечественной науке проводится сопоставление учений двух эзотерических традиций - каббалы и алхимии. При анализе особенностей интерпретации алхимических проблем в каббале используется широкий круг еврейских каб- балистических и натурфилософских источников, а также тексты европейской алхимии XII-XVIII вв. Основным объектом исследования служит алхимико-каббалистический трактат «Эш мецареф» (XVI-XVII вв.), оригинальный текст и перевод которого публикуется в приложении. Монография предназначена для тех, кого интересует история еврейской философии и мистики, а также европейская натурфилософия Средних веков и Нового времени.
Бурмистров, К. Ю. «Ибо Он как огонь плавильщика»: каббала и алхимия : монография / К. Ю. Бурмистров ; Рос. акад. наук, Ин-т философии. - Москва : ИФРАН, 2009. - 296 с. - ISBN 978-5-9540-0139-6. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/354377 (дата обращения: 29.03.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов. Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в ридер.
«Книги эти в общем представляли собой невероятнейшую путаницу, туманнейший лабиринт. Изобиловали аллегориями, смешными, 
темными метафорами, бессвязными символами, запутанными параболами, загадками, испещрены были числами! С одной из своих 
библиотечных полок Дюрталь достал рукопись, казавшуюся ему образцом подобных произведений. Это было творение Аш-Мезарефа, 
книга Авраама-еврея и Никола Фламеля, восстановленная, переведенная и изъясненная Элифасом Леви».

Ж.К. Гюисманс «Там, внизу»

Russian Academy of Sciences

Institute of Philosophy

Konstantin Burmistrov

«For He is LiKe a reFiner’s Fire»:
KaBBaLaH and aLcHemy

Moscow 2009

Российская Академия Наук

Институт Философии

Константин Бурмистров

«ИБо он КаК огонь плавИльщИКа»:
КаББала И алхИмИя

Москва 2009

УДК 248.2
ББК 86.391
Б 91

в авторской редакции

Рецензенты

доктор ист. наук А.Б. Ковельман

доктор филос. наук В.Л. Рабинович

Б 91 
Бурмистров, К.Ю. «Ибо Он как огонь плавильщика»: 
каббала и алхимия [Текст] / К.Ю. Бурмистров; Рос. 
акад. наук, Ин-т философии. – М. : ИФРАН, 2009. – 
295 с. ; 20 см. – Библиогр.: с. 276–290. – 500 экз. – ISBN 
978-5-9540-0139-6.

 
      В монографии впервые в отечественной науке проводится сопоставление учений двух эзотерических традиций – каббалы и 
алхимии. При анализе особенностей интерпретации алхимических проблем в каббале используется широкий круг еврейских каббалистических и натурфилософских источников, а также тексты 
европейской алхимии XII–XVIII вв. Основным объектом исследования служит алхимико-каббалистический трактат «Эш мецареф» 
(XVI–XVII вв.), оригинальный текст и перевод которого публикуется в приложении. 
 
  
Монография предназначена для тех, кого интересует история 

еврейской философии и мистики,  а также европейская натурфилософия Средних веков и Нового времени.

ISBN 978-5-9540-0139-6
© Бурмистров К.Ю., 2009
© ИФ РАН, 2009

Содержание

Благодарности ............................................................................................................. 7
Введение ...................................................................................................................... 8

глава I. КаББала И алхИмИя: ИСтоРИя взаИмодейСтвИя 
двух тРадИцИй

1. Алхимия: основные характеристики ............................................................ 19 
2. Еврейская алхимия: исторический экскурс.................................................. 24 
3. Учение о сфирот в каббале ............................................................................ 30
4. Алхимические темы в еврейской мистической литературе ....................... 40
5. Сходство и различия между каббалой и алхимией ..................................... 60
6. Христианская каббалистическая алхимия ................................................... 64

глава II. «Эш мецаРеф»: пРоИСхожденИе тРаКтата  
И ИСтоРИя его ИзученИя

1. «Эш мецареф»: к истории публикации ......................................................... 69

1.1 Антология «Kabbala Denudata» и трактат «Эш мецареф» .................. 69
1.2 Оригинальный текст «Эш мецареф» .................................................... 71
1.3 Кнорр фон Розенрот – публикатор текста «Эш мецареф» .................. 74

2. Проблема датировки и авторства трактата ................................................... 76

2.1 К вопросу о датировке ........................................................................... 76
2.2 Проблема авторства ................................................................................ 78
3.  История изучения «Эш мецареф» в XVIII–XIX вв.
    Переводы и комментарии ............................................................................... 81
4. История научного изучения трактата (XIX–XX вв.) ................................... 87

глава III. «Эш мецаРеф»: аналИз теКСта 
1.  Каббалистическая алхимия «Эш мецареф»:
    основные принципы и методы ...................................................................... 89
2. Каббалистико-алхимические концепции ...................................................... 96

2.1. Природа алхимии и ее связь с каббалой ............................................. 96 
2.2. Схемы соответствий сфирот и металлов ............................................. 97
2.3. Отдельные металлы и вещества  ........................................................ 102

3. Астрологические идеи в «Эш мецареф» .................................................... 119
4. Мистика букв................................................................................................. 126

глава IV. о меСте тРаКтата «Эш мецаРеф»  
в КаББалИСтИчеСКой И алхИмИчеСКой тРадИцИях

1. «Эш мецареф» и еврейская каббалистическая литература ....................... 130
2. «Эш мецареф» и нееврейская алхимия....................................................... 148

Заключение .............................................................................................................. 164
Примечания ............................................................................................................. 169
Приложение I: Перевод трактата «Эш мецареф» ................................................. 209
Приложение II: Латинский текст трактата «Эш мецареф» ................................. 241
Библиография .......................................................................................................... 276
Summary ................................................................................................................... 291

contents

Acknowledgments ......................................................................................................... 7
Introduction ................................................................................................................... 8

Chapter I: Kabbalah, alChemy, and theIr InteraCtIons

1. Alchemy: some basic characteristics ................................................................ 19 
2. Jewish Alchemy: a historical overview ............................................................ 24 
3. The Doctrine of Sefirot ..................................................................................... 30
4. Alchemical issues in Jewish mystical literature ............................................... 40
5. Kabbalah and Alchemy: similarities and differences ....................................... 60
6. Christian kabbalistic alchemy ........................................................................... 64

cHapter ii: «aesH mezarepH»: text and context

1. «Aesh mezareph»: to the history of publication ............................................... 69

1.1 «Kabbala Denudata» and «Aesh mezareph» ............................................ 69
1.2 Supposed original text of the treatise ....................................................... 71
1.3 Ch. Knorr von Rosenroth: Hebraist, editor, and translator ....................... 74

2. «Aesh mezareph», its author and time of composition .................................... 76

2.1 Time of composition ................................................................................. 76
2.2 Problem of authorship .............................................................................. 78
3.  «Aesh mezareph» in the 18th–19th centuries: translations and commentaries ..... 81
4. «Aesh mezareph» and scholarship ..................................................................... 87

cHapter iii: «aesH mezarepH»: an anaLysis oF tHe text 
1.  Kabbalistic alchemy in «Aesh mezareph»: main principles and methods ....... 89
2. Kabbalistic-alchemic concepts ......................................................................... 96

2.1. Basic features of alchemy and their relationship to Kabbalah ................ 96 
2.2. Correspondances between Sefirot and metals ......................................... 97
2.3. Metals and substances  .......................................................................... 102

3. Astrological concepts in «Aesh mezareph» .................................................... 119
4. Linguistic mysticism ....................................................................................... 126

cHapter IV. «aesh mezareph» and Its plaCe wIthIn  
KaBBaListic and aLcHemic traditions

1. «Aesh mezareph» and Jewish Kabbalah ........................................................ 130
2. «Aesh mezareph» and non-Jewish Alchemy .................................................. 148

Conclusions ............................................................................................................... 164
Notes ......................................................................................................................... 169
Appendix I: Russian translation of «Aesh mezareph» .............................................. 209
Appendix II: Latin text of «Aesh mezareph» ........................................................... 241
Bibliography ............................................................................................................. 276
Summary ................................................................................................................... 291



Благодарности

Я хотел бы выразить глубокую благодарность всем тем, кто различ
ным образом помогал мне в работе над данной темой, а также способствовал розыскам редких книг и рукописей по всему миру: Linda Gerstein, 
George Gerstein (Philadelphia), Hans Thomas Hakl (Graz), Cis van Heertum 
(Amsterdam), Evan Mawdsley (Glasgow), Torsten Rüting (Hamburg), кн. 
Р.М. Капланову l”z (Москва), М.М. Каспиной (Москва), В.Л. Рабиновичу 
(Москва), Е.Б. Смагиной (Москва), А.В. Смирнову (Москва), М. Шнейдеру (Иерусалим), Ж.П. Шурановой (Москва), М.И. Эндель (Москва). 

Я особо признателен сотрудникам Библиотеки Гершома Шолема при 

Национальной и Университетской Библиотеке (Иерусалим), без богатейших фондов которой данная работа была бы едва ли возможна, а также 
Центру восточной литературы Российской государственной библиотеки, Отделу рукописей Университета Глазго, Библиотеке герметической 
философии (Амстердам) и лично г-ну Йосту Ритману, Центру рукописей Шёнберга при Библиотеке Пенсильванского университета и лично 
Л. Шёнбергу. А также всем остальным, кто меня поддерживал или не мешал мне работать.



введение

Обращаясь к истории эзотеризма – особой сферы человеческой 

мысли и опыта, интенсивное изучение которой началось во второй 
половине ХХ столетия1, – мы можем увидеть, что наиболее интересными для анализа сущности этого феномена объектами часто оказываются не более или менее четко зафиксированные и освященные 
традицией учения, но сравнительно малозаметные и малоизвестные 
доктрины, находящиеся на стыке двух или нескольких «больших» 
эзотерических школ (таких как алхимия, неоалександрийский герметизм, астрология) или мистических течений, связанных с той или 
иной религиозной системой (например, иудейская каббала, христианская теософия)2. Изучение истории этих движений «смешанного» 
типа, маргинальных по отношению к «большим» школам, а также 
их литературы часто позволяет высветить очень важные, подчас 
неожиданные стороны истории эзотеризма. Иногда представители одной традиции, воспринимая отдельные элементы другой как 
близкие или даже как свои собственные, давали им оригинальные 
интерпретации, анализ которых может позволить составить более 
полную и точную картину той традиции, из которой они были заимствованы. Так произошло, например, с явлением, получившим 
название «христианская каббала». В XV–XVII вв., в русле общего 
роста интереса к еврейской традиции, некоторые христианские ученые, богословы, философы особенно заинтересовались еврейскими 
мистическими доктринами. Христианские каббалисты использовали их в собственных учениях, полагая, что основные положения 
этих доктрин уже содержались в том изначальном откровении, из 
которого выросли все религии, в том числе – христианская. При 
этом они давали некоторым еврейским концепциям такие толкования, которые присутствовали в самой еврейской каббале, но по тем 
или иным причинам оставались маргинальными и малозаметными; 
кроме того, они привлекали внимание к текстам и фрагментам тек
Кристиану 
Кнорру 
фон 
Розенроту 

(1636–1689) и Гершому Шолему (1897–
1982), чьи находки и догадки побудили 
меня искать ответы на некоторые из 
вопросов, ими же и поставленных.



стов, которые также не были столь популярны собственно в еврейской традиции (некоторые из этих текстов и дошли до нас лишь в 
латинских переводах, выполненных этими христианскими авторами)3. Христианская каббала, значительно повлиявшая на развитие 
европейской религиозной и философской мысли последних пяти 
веков4, в сущности инициировала и возникновение в начале XX в. 
науки о собственно еврейском мистицизме, во многом определив и 
ее методологию. По признанию Г. Шолема, родоначальника научных исследований в этой области, именно со знакомства с трудами 
христианских каббалистов К. Кнорра фон Розенрота и Ф.Й. Молитора начались его собственные занятия этой темой. Существенно 
также, что по мнению ряда ученых (С. Вассерстром, Х.Т. Хакль), 
именно исследования еврейской мистики в первой половине  
XX в. стали пионерскими в области изучения эзотеризма в целом; 
в 1950–1970 гг. они дали толчок к возникновению научных направлений, рассматривавших эзотеризм как самостоятельное явление в 
интеллектуальной истории Европы (например, работы Д.П.Уокера,
Ф.А. Йейтс, М.Элиаде, А. Февра и др.)5. 

В истории еврейской мысли существует одно не просто ма
лоизученное, но практически не замеченное явление, которое 
мы будем называть «каббалистической алхимией». В книге будет 
предпринят анализ этого «пограничного» феномена, находящегося 
на стыке двух эзотерических систем, – еврейской каббалы (являющейся частью иудаизма) и алхимии (традиции, прямо не связанной 
ни с какой конкретной религией, но в каждой из них определенным 
образом окрашенной), – феномена, к тому же получившего известность в основном благодаря еще одной эзотерической традиции 
«смешанного» типа – христианской каббале. 

Отдельные упоминания о евреях, занимавшихся алхимией и 

даже писавших алхимические сочинения, рассеяны по общим работам об истории алхимии, иудаизма, еврейского народа, энциклопедиям и т.д., однако вопрос об отношении еврейской каббалы 
к алхимическим проблемам в них практически не затрагивается. 
В XIX в. среди большинства основоположников «науки о еврействе» (Wissenschaft des Judentums) бытовало резко отрицательное 
отношение как к каббале, так и к алхимии. В результате в научной 
среде сложилось убеждение, выраженное в категорическом заявлении известного еврейского историка и библиографа М. Штайн
шнайдера: «Каббала, насколько мне известно, ничего не говорит 
об алхимии»6. Исключением можно считать одного из самых ревностных сторонников еврейского Просвещения (Гаскалы) из Галиции, общественного деятеля и писателя Шломо Рубина (1823–
1910). Этот неутомимый борец за «новое еврейство» и поклонник 
Спинозы значительную часть своих написанных на иврите книг и 
брошюр посвятил описанию разного рода мистических течений и 
сект, древних и новых (каббала, манихейство, зороастризм и т.д.), 
причем он не ограничивался их осуждением, но пытался серьезно вникнуть в их учения. Одну из своих книг (ныне совершенно 
забытых) он посвятил алхимии. Эта книга с претенциозным вторым латинским названием «Al-Kimia sive Lapis Philosophorum»7
содержит самый разнообразный материал не только по истории 
алхимии, но и о верованиях древних народов, магии, современных 
автору физико-химических теориях и пр. В ней приводятся также 
различные сведения о занятиях Великим Деланием среди евреев8, 
причем некоторые данные, ему доступные и им обнародованные, 
впоследствии нигде не упоминаются. Вместе с тем, книгу Рубина 
едва ли можно рассматривать как научное исследование: это прежде всего источник, а не аналитическая работа.
Так или иначе, уже в статье, написанной в самом начале XX в. 

М. Гастером для американской «Еврейской энциклопедии» (1901), 
содержится много ценных сведений о занятиях алхимией среди 
евреев и о сочинениях по алхимии на иврите (в основном переведенных с других языков)9. Вместе с тем, все известные попытки 
как-то связать каббалу с алхимическим учением Гастер считает 
принципиально нееврейским занятием, распространенным лишь 
среди христианских эзотериков начиная с эпохи Ренессанса. Отвергая существование собственно «еврейской алхимии», Гастер 
утверждает, что нет ни одного оригинального и написанного на 
иврите древнего алхимического трактата10. Однако сам он несколько противоречит собственным безапелляционным заявлениям на 
сей счет, подробно анализируя в своей статье различные псевдоэпиграфические сочинения, а также редкие средневековые алхимические рукописные сборники, написанные на иврите11. Сходная 
позиция – непризнание самостоятельной традиции восприятия, 
развития и истолкования алхимических учений в еврейской среде – характерна и для энциклопедической статьи Б. Сулера в не
мецкой «Encyclopedia Judaica» (1928), хотя в других версиях его 
статьи, вошедших в израильскую энциклопедию (1951 (ивр.), 1971 
(англ.)), и содержатся некоторые сведения об интересе евреев-каббалистов к алхимическим проблемам12.

Пожалуй, единственным исследователем, специально зани
мавшимся вопросом о соотношении между каббалой и алхимией, 
был основоположник науки о еврейской мистике Гершом Шолем 
(1897–1982). Уже в середине 1920-х гг. он написал ряд статей на эту 
тему, пытаясь рассмотреть ее систематически и выявить основные 
тексты каббалы, в которых встречаются алхимические концепции13. 
В 1925 г., вскоре после переезда из Германии в Палестину, Шолем 
выступает перед членами профсоюза «Халуцей а-мизрах» («Пионеры Востока») с докладом на тему «Алхимия и каббала». Сам 
факт подобного выступления ученого перед людьми, далекими от 
науки, указывает на то значение, которое он придавал тогда этой 
теме. В докладе (более уместном в университетской аудитории) 
Шолем говорит о сходстве целей каббалы и «духовной алхимии», 
но принципиальной разнице между их символическими системами, а также о роли христианской каббалы в попытках содинить 
еврейскую каббалу с алхимией14. Тогда же он вступает в полемику 
с известным историком религии Робертом Айслером по вопросу 
о еврейской алхимической терминологии и литературе15. По всей 
видимости, в 1920-х гг. тема взаимоотношений между каббалой и 
алхимией была одной из главных для молодого Шолема, только 
начинавшего в то время свои исследования еврейской мистики16. 

Принято считать, что в дальнейшем интерес Шолема к темам, 
которыми он занимался в 1920-е годы, угас. Действительно, с 1926 г. и 
до второй половины 1970-х гг. мы едва ли встретим в многочисленных трудах ученого упоминания об алхимии, хотя, по его собственным словам, он продолжал изучать алхимические рукописи по 
крайней мере до середины 30-х годов17. В этой связи приобретает 
особый интерес обнаруженная в конце 1990-х гг. австрийским исследователем Х.Т. Хаклем публикация Шолема «Алхимия и каббала», появившаяся в 1928 г. в чрезвычайно редком журнале «Алхимические листки», редактором которого был известный издатель 
оккультной литературы В.О. Барт (эта статья отсутствует во всех 
библиографиях трудов Шолема и в его личной библиотеке в Иерусалиме, она не цитируется ни в одном научном издании)18. Статья