Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Научный текст: аннотирование, реферирование, рецензирование : учебное пособие для студентов-медиков и аспирантов

Покупка
Артикул: 622289.01.99
Доступ онлайн
280 ₽
В корзину
Данное пособие предназначено для иностранных студентов (II сертификационный уровень, медико-биологический модуль). Оно ставит целью совершенствовать коммуникативную компетенцию учащихся в области письменной речи, в частности аннотирования, реферирования и рецензирования научного медицинского текста. Материалом для пособия послужили оригинальные статьи из журналов «Клиническая медицина», «Педиатрия», «Врач», «Вопросы питания», «Вестник ИвГМА» и т.п. последних лет издания, а также тексты из учебных пособий для медицинских специальностей. Пособие может представлять интерес не только для иностранных, но и для российских студентов, желающих систематизировать свои знания и развить умения при написании работ репродуктивно-продуктивных жанров, таких как аннотация, реферат, рецензия.
Орлова, Е.В. Научный текст: аннотирование, реферирование, рецензирование : учебное пособие для студентов-медиков и аспирантов [Электронный ресурс] / Е.В. Орлова. — Санкт-Петербург : Златоуст, 2013. — 100 с. - ISBN 978-5-86547-624-5. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/516174 (дата обращения: 03.12.2023). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов. Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в ридер.
Е.В. Орлова

НАУЧНЫЙ ТЕКСТ:
аннотирование, реферирование, 
рецензирование

Учебное пособие для студентов-медиков 
и аспирантов

Санкт-Петербург 
«Златоуст»

2013

УДК 811. 161.1

Орлова, Е.В. 
Научный текст: аннотирование, реферирование, рецензирование : учебное пособие для студентов-медиков и 
аспирантов. — СПб. : Златоуст, 2013. — 100 с.
Orlova, E.V. 
Scientific text: annotation, reviewing, critical analysing : a Russian language manual for foreign medical students and 
post-graduate students. — St. Petersburg : Zlatoust, 2013. — 100 p.

Составитель: 
Елена Владимировна Орлова, к. п. н., доцент, зав. кафедрой русского языка
 (как иностранного) ГБОУ ВПО ИвГМА Минздрава РФ

Рецензенты: 
В.М. Мирзоева, к. ф. н., зав. кафедрой русского языка (ГБОУ ВПО ТвГМА Минздрава РФ)
 В.А. Лобанов, к. ф. н., доцент, зав. кафедрой иностранных языков (ГБОУ ВПО ИвГМА 
Минздрава РФ)

Рекомендовано к печати методическими комиссиями лечебного и педиатрического факультетов ГБОУ ВПО 
ИвГМА Минздрава РФ для студентов, обучающихся по специальностям «Лечебное дело» (060101) и «Педиатрия» (060103) по дисциплине «Русский язык как иностранный».
 

Главный редактор: к. ф. н. А.В. Голубева
Редакторы: И.Ю. Багарякова, О.С.Капполь
Корректор: Л.Н. Комарова
Оригинал-макет: В.В. Листова
Обложка: В.В. Листова

Данное пособие предназначено для иностранных студентов (II сертификационный уровень, медикобиологический модуль). Оно ставит целью совершенствовать коммуникативную компетенцию учащихся в области 
письменной речи, в частности аннотирования, реферирования и рецензирования научного медицинского текста. 
Материалом для пособия послужили оригинальные статьи из журналов «Клиническая медицина», «Педиатрия», 
«Врач», «Вопросы питания», «Вестник ИвГМА» и т.п. последних лет издания, а также тексты из учебных пособий 
для медицинских специальностей. Пособие может представлять интерес не только для иностранных, но и 
для российских студентов, желающих систематизировать свои знания и развить умения при написании работ 
репродуктивно-продуктивных жанров, таких как аннотация, реферат, рецензия. 

© Орлова Е.В. (текст), 2013
© ЗАО «Златоуст» (редакционно-издательское
оформление, издание, лицензионные права), 2013

ISBN 978-5-86547-624-5

Подготовка оригинал-макета: издательство «Златоуст».
Подписано в печать 23.10.2012. Формат 60 90/8. Печ. л. 12,5. Печать офсетная. Тираж 1000 экз. 
Заказ №
Санитарно-эпидемиологическое заключение на продукцию издательства Государственной СЭС РФ 
№ 78.01.07.953.П.011312.06.10 от 30.06.2010 г.
Издательство «Златоуст»: 197101, Санкт-Петербург, Каменноостровский пр., д. 24, оф. 24.
Тел.: (+7-812) 346-06-68; факс: (+7-812) 703-1179; e-mail: sales@zlat.spb.ru; http://www.zlat.spb.ru
Отпечатано в типографии ООО «Лесник-Принт», 
192007, Санкт-Петербург, Лиговский пр., д. 201, лит. А, пом. 3н, тел.: (+7-812) 380-9318.

ОГЛАВЛЕНИЕ

Предисловие для преподавателя

[4]

Аннотация, реферат, рецензия

[6]

Практикум

[16]

Тесты

[57]

Ключи к тестам

[60]

Приложение

[61]

Орлова Е.В. Научный текст: аннотирование, реферирование, рецензирование
4

Учебное пособие посвящено актуальным 
проблемам современной методики преподавания русского языка как иностранного: проблеме обучения научному стилю речи иностранных учащихся II сертификационного уровня и 
проблема обучения основам научно-исследовательской деятельности. 
Оно составлено в соответствии Федеральными государственными образовательными 
стандартами высшего профессионального образования (ФГОС ВПО, 08.11.2010)  по направлению подготовки (специальности) 060101 «лечебное дело», 060103 «педиатрия» (06.11.2010), 
согласно которым выпускник по специальности «лечебное дело» с квалификацией «врачлечебник», 
«педиатрия» — 
«врач-педиатр», 
должен обладать следующими компетенциями:
а) общекультурными компетенциями (ОК), 
а именно:
– способностью и готовностью анализировать социально значимые проблемы и 
процессы, использовать на практике методы 
гуманитарных, естественно-научных, медико-биологических и клинических наук в различных видах профессиональной и социальной деятельности (ОК 1);
– способностью и готовностью к логическому и аргументированному анализу, 
к публичной речи, ведению дискуссии и полемики, к редактированию текстов профессионального содержания, к осуществлению 
воспитательной и педагогической деятельности, к сотрудничеству и разрешению конфликтов — к толерантности (ОК 5);
– способностью и готовностью овладеть 
одним из иностранных языков на уровне 
бытового общения, к письменной и устной 
коммуникации на государственном языке 
[выделено нами. — Е.О.] (ОК 6);
б) профессиональными (ПК):
общепрофессиональными компетенциями:
– способностью и готовностью к формированию системного подхода к анализу медицинской информации, опираясь на 
всеобъемлющие принципы доказательной 

медицины, основанной на поиске решений 
с использованием теоретических знаний и 
практических умений в целях совершенствования профессиональной деятельности 
(ПК 3);
компетенциями в научно-исследовательской 
деятельности:
– способностью и готовностью изучать 
научно-медицинскую и парамедицинскую 
информацию, отечественный и зарубежный 
опыт по тематике исследования (ПК 31);
– способностью и готовностью к участию 
в освоении современных теоретических и 
экспериментальных методов исследования 
с целью создания новых перспективных 
средств, в организации работ по практическому использованию и внедрению результатов исследований (ПК 32).
Пособие написано в соответствии с Федеральными государственными требованиями 
по русскому языку как иностранному языку II сертификационного уровня (Приказ Минобразования и науки от 28.10.2009, № 463) 
и с требованиями «Программы по русскому 
языку как иностранному. Профессиональный 
модуль. Второй уровень владения русским языком в учебной и социально-профессиональной макросферах. Для студентов, обучающихся в вузах медико-биологического профиля» 
(2005, далее — Программа). В соответствии с 
данными документами обучение написанию 
аннотаций, рефератов и рецензий является одной из важнейших целей в системе обучения 
иностранных студентов-медиков. Программа 
предъявляет следующие требования.
Иностранные учащиеся должны уметь:
 использовать реферативный вид чтения, 
органично связанный с репродуктивной деятельностью – умением передавать информацию 
в устной/письменной форме в соответствии 
с определённым алгоритмом свертывания информации и передачи её во вторичном тексте;
 различать аннотации – справочную, рекомендательную, информативную (специализированную);

ПРЕДИСЛОВИЕ ДЛЯ ПРЕПОДАВАТЕЛЯ

© «Златоуст», 2013
5

 различать виды реферата – информативный, индикативный (реферат-резюме, общий, 
специализированный, обзорный);
 уметь составлять информативные аннотации;
 уметь составлять рецензию, оценочный реферат;
 уметь создавать информативный реферат 
и реферат-обзор на основе научных статей, в которых излагаются результаты исследований, новой методологии, научного эксперимента и др. 
Пособие ставит своей целью сформировать 
и развить у студентов-медиков умения в области 
аннотирования, реферирования и рецензирования научного текста. Формирование и развитие 
данных умений происходят во взаимосвязи всех 
видов речевой деятельности, особенно письменной речи и чтения (изучающего, ознакомительного, просмотрового, реферативного), поэтому 
в пособии большое внимание уделяется   работе 
с оригинальными текстами на тему питания из 
специальных медицинских журналов: «Клиническая практика», «Педиатрия», «Вопросы питания», «Вестник ИвГМА» и т.п. последних лет 
издания.

Для решения поставленной цели предложена 
система языковых и речевых упражнений, формирующих  знания об особенностях, структуре 
аннотации, реферата и рецензии, а также предполагающих анализ образцов данных жанров письменной речи. Многие умения, формируемые при 
обучении данным жанрам, являются общими,  
например умения смыслового анализа текста, 
выделения главной и второстепенной информации, супрессии информации, трансформации 
предложений с целью компрессии, а также продуцирования информации с использованием метаязыка и т.п.  Все это позволяет объединить обучение данным жанрам в рамках одного пособия.
Пособие содержит два теста, которые помогут проверить уровень сформированности коммуникативной компетенции. 
Пособие содержит приложение, включающее в себя 5 статей из журнала «Вопросы питания», которые облегчат поиск материалов для 
написания репродуктивно-продуктивных работ: 
аннотации, реферата, рецензии.
Пособие рассчитано на иностранных студентов и аспирантов II сертификационного уровня 
обучения вузов медико-биологического профиля.

Орлова Е.В. Научный текст: аннотирование, реферирование, рецензирование
6

Аннотация, реферат, рецензия

Аннотация

Аннотация (от лат. annotatio — замечание) — краткая характеристика содержания оригинала, перечень основных вопросов, целевого назначения издания.
Аннотация должна дать читателю представление:
1) о строении оригинала (какие вопросы и в какой последовательности разбираются, 
к каким выводам приходит автор);
2) характере оригинала (научная статья, техническое описание, научно-популярная 
книга);
3) назначении оригинала (на кого рассчитан, каков объём, качество изложения, актуальность, обоснованность, выводы).
 В аннотации указываются лишь существенные признаки содержания, которые позволяют выявить научное и практическое значение первоисточника, его новизну и отличие 
от других, близких к нему по тематике и целевому назначению. Аннотация должна соответствовать общей форме и научной значимости оригинала, быть краткой и вместе с тем 
давать оптимальное представление о содержании текста.
Не следует пересказывать содержание оригинала (выводы, рекомендации, фактический 
материал и пр.), использовать сложные обороты, употреблять личные местоимения, вводные фразы типа: по нашему (по моему) мнению и т.п. Объём аннотации составляет не более 
3 % оригинала, т.е. приблизительно 500–600 печатных знаков. 
По содержанию и целевому назначению аннотации подразделяются на справочные (информативные), рекомендательные, общие и специализированные.
Справочные (информативные) аннотации отражают сведения о содержании анализируемой работы без его оценки. Рекомендательные аннотации, кроме описания содержания, 
дают оценку работы в отношении её характера и предназначения для определённой категории читателей в соответствии с их интересами, запросами, уровнем образования и т.п., 
т.е. для широкого круга или узкого круга специалистов в определённой области. Общие 

Аннотация,
реферат, 
рецензия —
вторичные виды научных 
работ, которые являются сжатым изложением 
первоисточника, но 
отличаются благодаря 
жанровому своеобразию.

© «Златоуст», 2013
7

аннотации рассчитаны на широкий круг читателей. Специализированные аннотации рассчитаны на узкий круг специалистов, в них особенно подчёркивается то, что имеет отношение к определённой тематике и узкой области знаний. В учебных целях мы остановимся 
на рекомендательных аннотациях.

Схема написания аннотации:
 вступление, или заголовочная часть;
 описание, или собственно реферативная часть;
 заключительная часть.

Вступление: во вступлении даётся характеристика исходных данных статьи:
 фамилия, имя, отчество автора (социально-профессиональная принадлежность, 
учёная степень, звание и др.; для переводной зарубежной литературы указывается 
страна);
 название произведения; 
 источник: место издания, издательство, год, страницы.

Основная часть — описание включает в себя: 
 тему статьи;
 указание на композицию исходного текста, краткое перечисление основных вопросов и проблем, затронутых в статье, результаты исследований, справочную часть, в которой указывается количество иллюстраций, таблиц, библиография;
 перечень основных положений текста-источника;
 вопросы, освещённые в заключении и выводах (факультативно);
 иллюстрации: количество, рисунков, таблиц (факультативно).

Заключительная часть содержит указание на характер статьи  и читательское назначение:
 значение статьи;
 характер статьи (публицистический, научный, проблемный, описательный и т.п.);
 читательское назначение: специализация читателя, которому адресуется книга (статья), или  широкий круг читателей.  
Каждая часть начинается с красной строки.

Орлова Е.В. Научный текст: аннотирование, реферирование, рецензирование
8

вопрос,
проблема

Для выражения
вступления
1) фамилия, имя, отчество автора (социально-профессиональная 
принадлежность, учёная степень, звание и др.; для переводной зарубежной литературы указывается страна);
2) название произведения;
3) источник: место издания, издательство, год, страницы.

При характеристике
основной части
1) тема: статья (работа) посвящена (посвящается) (чему?); в работе 
рассматривается, изучается, исследуется, говорится, даётся, показывается, что ...; в статье (научной работе, исследовании, очерке, отрывке, главе) автор ставит (затрагивает, освещает, поднимает)
вопросы (проблемы); в статье «...» рассматриваются проблемы 
(чего?), исследуется проблема (чего?); статья посвящена исследованию (чего?); в статье «...» затрагивается проблема (чего?), рассматривается проблема (чего?); статья (работа) посвящена проблеме
(чего?)

При характеристике
основной части
2) композиция: данный текст состоит из ... частей; в данном тексте 
условно можно выделить ... части; композиционно текст делится на 
... частей; первая/вторая  часть посвящена ...; в первой /второй  части 
описывается (рассматривается) вопрос, проблема и т.п. 

3) перечень основных положений: особое внимание уделяется (чему?); 
в центре внимания оказывается (что?); автор приходит к мысли
(о  чём?); автор приводит к мысли (о чём?)

4) вопросы, освещённые в заключении и выводах (факультативно): 
автор(ы) приходит/ят к выводу, заключению, мысли, что … ; сущность вышеизложенного сводится к следующему: … ; в итоге делается вывод о том, что; авторы заключают … ; с учётом вышеизложенного ... ; в заключение автор(ы) …
данный
рассматриваемый
предлагаемый
актуальный
назревший
существенный
важный

4) иллюстрации (факультативно): в статье имеется … таблиц (схем, 
диаграмм, рисунков и т.п.), иллюстрирующих (посвящённых) …

Для выражения
заключительной части
1) значение: статья (книга, работа) имеет научное (практическое) 
значение, вносит определённый вклад в науку (практику, методику) 
и т.п.
2) характер статьи: статья (книга, работа) носит научно-популярный (публицистический, научный, научно-исследовательский, методический, учебно-методический, практический, проблемный) 
характер;
3) читательское назначение: статья (книга, работа) рассчитана
(на кого?) — на специалистов в области ..., широкий круг читателей.

Лексические средства, используемые для написания аннотации

Таблица 1

© «Златоуст», 2013
9

Реферат

Реферат (от лат. referre — сообщать, докладывать) представляет собой краткое устное 
или письменное изложение содержания научной работы. (Однокоренные слова: реферат, 
референт, реферируемый материал, реферативная часть.)
Различают три вида рефератов: информативный, индикативный, реферат-обзор.
1) Информативный (реферат-конспект) представляет собой подробный анализ одного 
текста-первоисточника. Он отвечает на вопросы: какая основная информация заключена 
в реферируемом документе? чему автор первоисточника уделяет особое внимание? к каким выводам приходит? В нём используются формулировки, обобщения, цитаты, заимствованные из текста оригинала. Объём информативного реферата не должен превышать 
30 % объёма первоисточника.
2) Индикативный (реферат-резюме, или указательный) реферат содержит основные положения одного реферируемого текста без упоминания конкретных данных, но с изложением главных результатов и выводов. Объём индикативного реферата  для первоисточников, содержащих до 500 слов, следует определять при условии сокращения оригинала 
в 3–4 раза. Тексты, содержащие 2–3 тыс. слов, в реферате будут сокращены в 10 раз, т.е. 
составят 10–15 % объёма реферируемой статьи.
3) Реферат-обзор представляет собой единый реферат нескольких научных работ, посвящённых одной проблеме. Он содержит либо основные положения реферируемых текстов, либо изложение результатов исследований и выводов. Реферат-обзор включает в себя 
моменты, характерные как для информативного, так и для индикативного реферата. 

Языково-стилистические особенности реферата

В соответствии с требованиями к реферату как к сжатому изложению сути научной работы язык вторичного документа должен быть предельно лаконичным, иметь большую информативную насыщенность. В нём нет обстоятельности изложения, которая свойственна первичным документам, не используются собственные доказательства, рассуждения. 
Материал подаётся в форме констатации или описания фактов, без искажений и субъективных оценок. Краткость достигается за счёт использования терминологической лексики, а также применения нетекстовых средств лаконизации языка (таблиц, иллюстраций 
и др.). Термины и словосочетания, часто употребляющиеся в реферате, могут заменяться 
аббревиатурами и сокращениями. 

Структура реферата
Реферат строится по определённой схеме:
  вступление, или заголовочная часть;
  основная часть: описание, или собственно реферативная часть;
  заключительная часть.

Вступление. Во вступлении даётся характеристика исходных данных статьи: автор, 
название, источник.

Основная часть: описание, или собственно реферативная часть, включает в себя: указание на тему, композицию исходного текста, краткое содержание основных вопросов 
и проблем, затронутых в статье, результаты исследований, анализ двух-трёх вопросов, 
являющихся, по мнению референта, основными, изложение позиции автора; справочную часть, в которой указывается количество иллюстраций, таблиц, библиография.

Заключительная часть содержит выводы автора статьи и примечания референта о значении статьи, его оценку полноты и своевременности рассмотрения проблем.

Орлова Е.В. Научный текст: аннотирование, реферирование, рецензирование
10

Таблица 3  
Лексические средства, используемые при описании авторского текста 
и при анализе основных вопросов статьи

Тема
в статье (научной работе, исследовании, очерке, отрывке, главе) автор ставит (затрагивает, освещает, поднимает) вопросы (проблемы);
в статье «...» рассматриваются проблемы (чего?), исследуется проблема (чего?);
статья посвящена исследованию (чего?);
в статье «...» затрагивается проблема (чего?), рассматривается проблема (чего?); статья «...» посвящена (чему?), проблеме (чего?)

Композиция
данный текст состоит из ... частей;
в данной статье (работе) условно можно выделить ... части; композиционно текст делится на ... частей; 
первая/вторая  часть посвящена ...;
в первой /второй  части описывается (рассматривается) вопрос, 
проблема и т.п. 

Изложение содержания
речь идёт (о чём?); автор рассматривает вопрос (о чём?);
(что?) автор определяет как (что?); далее/ затем в статье 
представлена точка зрения на...; в ней содержатся дискуссионные 
положения, противоречивые утверждения; доказано, что... и т.д.;
учитывать, принимать во внимание, обращать внимание на, наводит на мысль; автор приходит к мысли (о чём?);
автор приводит к мысли (о чём?); важно отметить, сущность этого 
сводится к следующему; необходимо подчеркнуть, что...;
(то о чём?) следует понимать (что?); «..., — как отмечают авторы, —  ...»; в статье «...» критикуется тезис (о чём?); по мнению 
автора/ов, ...; как считают авторы, ...; «..., — отмечается по этому 
поводу в статье, — ...»; в этой связи критикуются взгляды (кого? 
на что?); подчёркивается исключительно важное значение (чего?); 
«..., — указывают в связи с этим авторы, — ...»; это положение подкрепляется, в частности, (чем?); сопоставляя (что?), авторы объясняют (что?); относительно роли (чего?) авторы указывают, что...; 
связывая вопрос (о чём?) с задачами (чего?), автор пишет: «...»; 
в статье далее характеризуется соотношение (чего?); в этой связи 
рассматриваются и выявляются (что?); прослеживая особенности 
(чего?), автор отмечает: «...»; «...», — указывается в статье; этот тезис иллюстрируется (чем?); поставлен вопрос (о чём?); этот вопрос 
освещается в контексте (чего?); отмечают далее авторы

Особое внимание
4) особое внимание уделяется (чему?); в центре внимания оказывается (что?); в статье обоснованно на первый план выдвигается 
вопрос о… (проблема); центральным вопросом (проблемой, задачей) работы является …

Лексические средства, используемые при написании реферата

Для выражения
вступления
1) статья озаглавлена, носит название, называется;
2) автором/авторами статьи является/являются, статья написана 
(кем?), авторы статьи (кто?);
3) статья (текст) взята из (чего?), статья помещена, напечатана, 
издана, опубликована (где?) в ...;

Таблица 2

© «Златоуст», 2013
11

Таблица 4

автор приходит к выводу/ам, заключению; в заключение можно сказать, что...; сущность вышеизложенного сводится к следующему ; обобщая сказанное; в итоге можно прийти к выводу ...; 
в итоге делается такой вывод : «...»;
... заключают авторы; с учётом вышеизложенного ... 

Таблица 5

(+) автор убедительно доказывает, придерживается точки зрения, отстаивает точку зрения, убежден, уверен, полагает, что ...; разделять точку зрения, придерживаться подобного мнения, признавать достоинства;
(-) отмечать недостатки, упрекать в неточности, небрежности; расходиться во взглядах, критиковать, возражать; автор не раскрывает содержания, противоречит, ставит невыполнимую задачу; 
критически относиться; непонятно, что...

Отличия реферата от аннотации

Реферат знакомит читателя с сутью содержания  оригинала, в нём используются формулировки и обобщения, заимствованные из текста оригинала. Аннотация даёт общее 
представление об оригинале. В ней отсутствует цитирование текста-источника. Основное 
содержание передаётся «своими словами», которые представляют собой высокую степень 
обобщения материала. Аннотация меньше информативного реферата в 3–4 раза. Некоторые лингвисты говорят о справочной (информативной) аннотации как об индикативном 
реферате. В отличие от них, в рекомендательной аннотации всегда указывается  характер 
статьи и для кого она предназначена, т.е. для широкого круга читателей или узкого круга 
специалистов и т.п. 

Рецензия

Рецензия (от лат. recensio – осмотр, обследование) – официальный письменный отзыв, 
содержащий критический обзор научного первоисточника, выводы о значимости работы 
и её оценку, а также практические рекомендации.

Схема написания рецензии:
 констатация предмета анализа;
 определение актуальности темы;
 формулировка основного тезиса;
 краткое содержание работы;
 общая положительная оценка;
 недостатки, недочёты;
 выводы, рекомендации;
 сведения об авторе рецензии, его подпись.

Лексические средства, используемые в заключении при формулировке выводов

Языковые средства, используемые в заключительной части реферата для согласия 
или несогласия с позицией автора

Доступ онлайн
280 ₽
В корзину