Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Эффективное речевое общение (базовые компетенции)

Покупка
Основная коллекция
Артикул: 620755.01.99
Словарь-справочник «Эффективное речевое общение (базовые компетенции)» не имеет аналогов в отечественной лексикографии, поскольку отбор терминопонятий и их систематизация осуществлялись на компетентностной основе, а именно на основе тех компетенций, которые нужны речедеятелю для эффективной коммуникации. Отсюда - комплексный характер словаря: в него включены, кроме необходимых общелингвистических терминов, термины тех речеведческих дисциплин (культуры речи, стилистики, риторики, жанроведения, лингвопрагматики), которые в совокупности составляют понятийную основу языковой, коммуникативно-речевой и этико-речевой компетенций, рассматриваемых как базовые, с их последующей дифференциацией. Словарь содержит 728 справочных статей, достаточно полно объясняющих соответствующие понятия. Каждая статья содержит перечень литературы, предназначенной для самостоятельного углублённого изучения соответствующей темы. Словарь адресован широкому кругу пользователей: студентам, магистрантам, аспирантам и преподавателям вузов и средних специальных учебных заведений; учителям и учащимся старших классов; людям, чья профессия связана с повышенной речевой ответственностью: журналистам, редакторам, издателям, юристам, политтехнологам, сотрудникам служб маркетинга, рекламы и связей с общественностью; руководителям и политикам всех рангов и уровней. Издание пригодится также тем, кто изучает русский язык как неродной, особенно на продвинутом этапе. В нём найдет для себя много полезного каждый, кто хочет повысить свой коммуникативный потенциал.
Сковородников, А. П. Эффективное речевое общение (базовые компетенции) : словарь-справочник / под ред. А. П. Сковородникова. - Красноярск : Изд-во Сибирского федерального университета, 2012. - 882 с. - ISBN 978-5-7638-2675-4. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/492124 (дата обращения: 24.04.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов. Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в ридер.
Министерство образования и науки Российской Федерации 
Федеральное государственное атономное образовательное учреждение 
высшего профессионального образования 
«Сибирский федеральный университет» 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
ЭФФЕКТИВНОЕ РЕЧЕВОЕ ОБЩЕНИЕ 
(БАЗОВЫЕ КОМПЕТЕНЦИИ) 
 
СЛОВАРЬ-СПРАВОЧНИК 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Красноярск 
2012 

УДК 808.5(038) 
ББК 81.411.2-7я2 
Э 949 
 
Издание выполнено при поддержке  
Министерства образования и науки Российской Федерации 
 
 
Рецензенты:  
доктор филологических наук, профессор П.А. Катышев;  
доктор педагогических наук, профессор В.В. Молчановский;  
доктор филологических наук, профессор А.А. Чувакин. 
 
 
Э 949 Эффективное речевое общение (базовые компетенции): словарь-справочник /  
под ред. А.П. Сковородникова. Члены редколлегии: Г.А. Копнина, Л.В. Куликова, 
О.В. Фельде, Б.Я. Шарифуллин, М.А. Южанникова. Красноярск: Изд-во Сибирского 
федерального университета, 2012. 882 с. 
 
 
ISBN 978-5-7638-2675-4 
 
 
Словарь-справочник «Эффективное речевое общение (базовые компетенции)» не имеет аналогов в отечественной лексикографии, поскольку отбор терминопонятий и их систематизация осуществлялись на компетентностной основе, а именно на основе тех компетенций, которые нужны речедеятелю для эффективной коммуникации. Отсюда – комплексный 
характер словаря: в него включены, кроме необходимых общелингвистических терминов, 
термины тех речеведческих дисциплин (культуры речи, стилистики, риторики, жанроведения, лингвопрагматики), которые в совокупности составляют понятийную основу языковой, 
коммуникативно-речевой и этико-речевой компетенций, рассматриваемых как базовые, с их 
последующей дифференциацией. Словарь содержит 728 справочных статей, достаточно 
полно объясняющих соответствующие понятия. Каждая статья содержит перечень литературы, предназначенной для самостоятельного углублённого изучения соответствующей темы.  
Словарь адресован широкому кругу пользователей: студентам, магистрантам, аспирантам и преподавателям вузов и средних специальных учебных заведений; учителям и 
учащимся старших классов; людям, чья профессия связана с повышенной речевой ответственностью: журналистам, редакторам, издателям, юристам, политтехнологам, сотрудникам 
служб маркетинга, рекламы и связей с общественностью; руководителям и политикам всех 
рангов и уровней. Издание пригодится также тем, кто изучает русский язык как неродной, 
особенно на продвинутом этапе. В нём найдет для себя много полезного каждый, кто хочет 
повысить свой коммуникативный потенциал. 
 
 
ISBN 978-5-7638-2675-4 
© Сибирский  
федеральный  
университет, 2012 

СОДЕРЖАНИЕ 
Предисловие …………………………………………………………………………...….. 
4
О концепции словаря-справочника…………………………………………..…………. 
5
Список сокращений……………………………………..……………………………..…. 
      Общие сокращения…………………………………………………………………… 
      Сокращения названий филологических источников………………………….…… 
      Сокращения названий периодических изданий…………………………………..… 

10 
10 
11 
12

Словарные статьи…………………………………………………………………………. 
13
Список авторов статей…………………………………………………………………….. 
839
Тематический словник……………………………………………………………………. 
840
Алфавитный словник……………………………………………………………………… 
862
 
 
 
 
 

ПРЕДИСЛОВИЕ 
Проект создания словаря-справочника, предоставляющего достаточно полную информацию о содержании культурно-речевых компетенций носителя полнофункциональной речевой культуры, возник на кафедре русского языка и речевой коммуникации Института филологии и языковой коммуникации Сибирского федерального университета несколько лет 
тому назад и стал осуществляться в рамках темы «Методология и концепция формирования 
коммуникативных компетенций выпускника высшего учебного заведения в контексте модернизации профессионального образования в РФ (инвариантная модель)», утвержденной 
Министерством образования и науки Российской Федерации. Претворить в жизнь такой 
масштабный проект, предполагающий написание более семисот справочных статей, стало 
возможно благодаря активному участию в его реализации специалистов лингвистических 
кафедр других университетов Российской Федерации (см. список авторов статей). В создании словаря приняли участие 102 автора из 19 городов России и Белоруссии: Москвы, Минска, Санкт-Петербурга, Новосибирска, Екатеринбурга, Барнаула, Волгограда, Великого Новгорода, Саратова, Краснодара, Перми, Красноярска, Ростова-на-Дону, Смоленска, Кемерова, 
Томска, Лесосибирска, Ачинска и Кызыла.  
Особенно значительный вклад в создание словаря внесли: кафедра стилистики русского языка факультета журналистики МГУ им. М.В. Ломоносова (зав. кафедрой проф. Г.Я. 
Солганик), кафедра теории речевой деятельности и языка массовой коммуникации факультета журналистики СПбГУ (зав. кафедрой проф. Л.Р. Дускаева), кафедра русского языка и 
стилистики Пермского гос. ун-та (зав. кафедрой проф. Е.А. Баженова), кафедра русского 
языка Саратовского гос. ун-та (зав. кафедрой проф. М.А. Кормилицына), кафедра русской 
словесности и межкультурной коммуникации Государственного института русского языка 
им. А.С. Пушкина (зав. кафедрой проф. В.И. Аннушкин), кафедра современного русского 
языка и стилистики Томского гос. пед. ун-та (зав. кафедрой Н.С. Болотнова) и др. Этим кафедрам и персонально всем авторам словаря редколлегия выражает свою признательность за 
плодотворное сотрудничество. 
Существенную помощь в создании словаря оказали своими ценными замечаниями рецензенты: д-р филол. н., проф. А.А. Чувакин (Алтайский государственный университет), д-р 
филол. н., проф. П.А. Катышев (Кемеровский государственный университет), д-р пед. н., 
проф. В.В. Молчановский (Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина). 
Авторы и редакторы словаря приносят уважаемым рецензентам свою искреннюю признательность.  
Мы выражаем также глубокую признательность Министерству образования и науки 
Российской Федерации и руководству Сибирского федерального университета, благодаря 
поддержке которых это издание могло осуществиться.  
Мы не называем словарь «полным», «универсальным», «энциклопедическим», «новейшим», «большим» и т.п. Однако надеемся, что он будет востребован читателями разных 
профессий и социального статуса. Понимаем, что многие вопросы формирования культурно-речевой компетенции нуждаются в дальнейшей разработке, и поэтому заранее благодарим будущих читателей словаря за любые конструктивные замечания и предложения по его 
совершенствованию, в котором он, несомненно, нуждается, как всякое большое новое начинание.  

Руководитель проекта д-р филол. н., 
проф. А.П. Сковородников 

О КОНЦЕПЦИИ  
СЛОВАРЯ-СПРАВОЧНИКА 
Концепция модернизации российского образования определяет важной задачей 
формирование профессиональной элиты, обладающей качествами коммуникабельности, 
толерантности, социальной и профессиональной мобильности, конструктивности, духовности, ответственности за судьбу страны. Утверждается, что «многонациональной 
российской школе предстоит проявить свое значение в деле сохранения и развития русского и родного языков, формирования российского самосознания и самоидентичности» 

1 − задача, прямо вытекающая из сложившейся в России культурно-речевой ситуации, 
которая достаточно сложна2: попытки ограничить роль русского языка в автономиях, 
ближнем и дальнем зарубежье; давление на литературный язык и его нормы со стороны 
просторечия и жаргонов; рост числа не всегда прагматически оправданных заимствований (преимущественно англо-американских); ослабление внимания к преподаванию русского языка и литературы в средней школе (в частности, отмена обязательного экзамена 
по литературе в виде сочинения); отсутствие этической цензуры и ослабление автоцензуры в сфере писательского и журналистского творчества и некоторые другие процессы. 
Все это имеет следствием колебание норм и стилистический дисбаланс в системе русского литературного языка, массовые нарушения собственно языковых, коммуникативных и этических норм в процессе речевого общения (в том числе – публичного), сокращение лексико-фразеологического потенциала у многих представителей русскоговорящего социума. В то же время происходит ускоренное пополнение русского языка новой 
лексикой и фразеологией, нарождение новых значений слов, пополнение языка новыми 
средствами и приемами речевой выразительности, возникновение новых и трансформация существующих речевых жанров как в устной, так и в письменной сферах речи. Все 
эти процессы требуют научного  осмысления и дидактически продуманного отражения в 
учебной и справочной литературе с учетом компетентностного подхода. Кроме того, 
происходит осознание обществом того факта, что русский язык как государственный является важнейшим, по существу – главным, инструментом управления во всех областях 
государственной и общественной жизни, средством формирования гражданского и национального самосознания, воссоздания и развития культуры, основной скрепой русского и других этносов нашей многонациональной страны и всего русского мира. Именно 
эти обстоятельства побудили президента РФ В.В. Путина в Послании Федеральному собранию 2007 года заявить, что «забота о русском языке и рост влияния российской культуры – это важнейший социальный и политический вопрос». 
Словарь-справочник «Эффективное речевое общение (базовые компетенции)» 
предназначен прежде всего для студентов и преподавателей высших и средних специальных учебных заведений, в учебные планы которых включены речеведческие дисциплины. Он может быть полезен для людей, профессия которых предъявляет повышенные 
требования к их речевой культуре, а также для всех, кто стремится к эффективности речи 
во всех сферах общения.  Его публикация соответствует приоритетам коммуникативной 
парадигмы современной отечественной и зарубежной лингвистики и социальному запросу общества. 

                                                 
1 Концепция модернизации российского образования на период до 2010 года // Народное образование. 2004. № 2. 
С. 254−263. См. также: Смолянинова О.Г., Савельева О.А., Достовалова Е.В. Компетентностный подход в системе высшего образования. Красноярск, 2008. С. 8. 
2 Сиротинина О.Б. Два десятилетия «свободы» русской речи и факторы, вызвавшие изменения в русском языке // 
Язык и культура в России: состояние и эволюционные процессы: материалы всероссийской научной конференции (24−27 октября 2007 г.,  Самара, Россия). Самара: Изд-во «Самарский университет», 2007.  С. 78−88; Чувакин А.А. Коммуникативно-речевая ситуация в современной России и некоторые тенденции развития филологии 
// Стереотипность и творчество в тексте: Межвуз. сб. науч. тр. Вып. 9 (по материалам Междунар. науч. конф. 
Пермь: Перм. ун-т, 2005. С. 299−304; Чувакин А.А. Риторическая составляющая филологического образования: 
от вуза к школе // Роль риторики и культуры речи в реализации приоритетных национальных проектов: Материалы докладов участников ХII Международной научной конференции по риторике (Москва, 29−31 января 
2008 г.) / под ред. М.Р. Савовой, Ю.В. Щербининой. М.: МПГУ, 2008. С. 369. 

В основу словаря положено ключевое3 интегральное понятие культурно-речевой компетенции4, без которой невозможна эффективная коммуникация.  Содержание этого интегрального понятия раскрывается в системе базовых (основных) культурно-речевых компетенций: общелингвистической, языковой, коммуникативно-речевой и этико-речевой – и соответствующих им субкомпетенций. Придание интегральной значимости терминопонятию 
«культурно-речевая компетенция» мотивируется, во-первых, опорой на концепцию культуры речи, разработанную в Институте русского языка им. В.В. Виноградова РАН под руководством Е.Н. Ширяева и Л.К. Граудиной5 и получившую в дальнейшем отражение в энциклопедическом словаре-справочнике «Культура русской речи»6 и публикациях авторов настоящей статьи7, а также, в большей или меньшей степени, в публикациях других авторов8; вовторых, трансформацией понятия культуры речи под влиянием современных риторических 
учений об эффективной речи, что в частности отражается на содержании учебников и справочников по культуре русской речи9; в-третьих, необходимостью заполнения терминологической лакуны, поскольку отсутствует обобщающий (родовой) термин по отношению к базовым, с нашей точки зрения, компетенциям: языковой, коммуникативно-речевой (иногда 
называемой прагматической или лингвопрагматической), этико-речевой (часто сводимой к 
речевому этикету), общелингвистической, – а также к другим компетенциям, выделяемым в 
специальной литературе: лингвистической (языковедческой)10, лингвокультурологической11, 

                                                 
3 О понятии «ключевые компетенции» см., напр.: Актуальные вопросы перехода российской высшей школы на 
Федеральные государственные образовательные стандарты третьего поколения: учебно-методическое пособие / 
Сост.: 
О.А. 
Коряковцева, 
Л.В. 
Плужанская, 
И.Ю. 
Тарханова, 
П.С. 
Федорова. 
URL: 
http://citoweb.yspu.org/link1/metod/met156/met156.html (дата обращения 31.08.2012); Зимняя И.А. Ключевые компетенции – 
новая 
парадигма 
результата 
образования. 
URL: 
http://aspirant.rggu.ru/article.html?id=50758; 
http://www.eidos.ru/journal/2006/0505.htm (дата обращения 31.08.2012); Педагогика развития: ключевые компетентности и их становление: материалы 9-й научно-практ. конф. Красноярск: КрасГУ, 2003; Педагогика развития: Становление компетентности и результаты образования в различных подходах: Материалы конференции / 
Отв. за вып. Б.И. Хасан. Красноярск: КрасГУ, 2004. 
4 Необходимо разграничивать компетенцию как некий конструкт (модель), обозначающий  совокупность знаний, 
умений и навыков, овладение  которыми обеспечивает эффективность деятельности в какой-либо области, и  
компетентность как степень (уровень) владения  какой-либо компетенцией [Иванов Д.А., Митрофанов К.Г., 
Соколова О.В. Компетентностный подход в образовании. Проблемы, понятия, инструментарий: учебнометодическое пособие. М., 2003. С. 11; Сковородников А.П. О понятии «коммуникативная компетенция» // 
Культура речевого общения в образовательных учреждениях разных уровней: материалы Всерос. науч.-практ. 
конф. / под ред. А.П. Сковородникова. Красноярск: КрасГУ, 2003. С. 102].  
5 См.: Культура русской речи и эффективность общения. М.: Наука, 1996; Культура русской речи. Учебник для 
вузов / под ред. проф. Л.К. Граудиной и проф. Е.Н. Ширяева. М.: НОРМА-ИНФРА-М., 1998. 
6 Культура русской речи: Энциклопедический словарь-справочник. М.: Флинта: Наука, 2003; Сковородников 
А.П., Копнина Г.А. О культурно-речевой компетенции студента высшего учебного заведения // Филологические 
науки. 2009. №3. С. 3−14; 
7 Сковородников А.П., Копнина Г.А. Модель культурно-речевой компетенции студента высшего учебного заведения // Журнал Сибирского федерального университета. Гуманитарные науки (спецвыпуск «Культура речевого 
общения»). 2009. № 2. С. 5−18. 
8 См., напр.: Введенская Л.А., Павлова Л.Г., Кашаева Е.Ю. Культура речи государственного служащего: учебнопрактическое пособие. Ростов н/Д.: Феникс, 2011; Ипполитова Н.А., Князева О.Ю., Савова М.Р. Русский язык и 
культура речи: учебник / под ред. Н.А. Ипполитовой. М.: ТК Велби, Изд-во Проспект, 2004; Гончарова Т.В., 
Плеханова Л.П. Речевая культура личности: практикум. М.: Флинта: Наука, 2012; Кормилицына М.А., Сиротинина О.Б. Язык СМИ: учебное пособие… Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2011.  
9 См. об этом, напр.: Матвеева Т.В. Учебник по культуре русской речи: принцип сочетания культурно-речевой и 
риторической составляющих // Записки Горного института. Том 160. Риторика в системе коммуникативных дисциплин. Часть 2. СПб., 2005. С. 118−120. 
10 См., напр.: Русская речевая культура. Учебный словарь-справочник. СПб.: «САГП», «Азбука-классика», 2006. 
С. 49; Обучение русскому языку в школе: учеб. пособие для студентов пед. вузов / Е.А. Быстрова, С.И. Львова, 
В.И. Капинос и др.; под ред. Е.А. Быстровой. М.: Дрофа, 2004, С. 31; Антонова Е.С. Методика преподавания русского языка: учебное пособие. М.: КНОРУС, 2007. С. 255. 
11 См., напр.: Мигненко М.А. Формирование лингвокультурологической компетенции в процессе профессиональной подготовки иностранных военнослужащих: Дис. ... канд. пед. наук. Тольятти, 2004; Максимов В.В., Пахомова Е.С. Лингвокультурологический и лингвокраеведческий потенциал системы формирования языковой 
личности школьника: 5-6 классы: Дис. … канд. пед. наук. Белгород, 2009; Токарева И.Ю. Теоретические аспекты 
формирования лингвокультурологической компетенции // Слово. Предложение. Текст: коллективная монография. Орел: ГОУ ВПО «ОГУ», 2009. С. 419−425. 

социолингвистической12, риторической и лингвориторической13, стратегической14, аргументативной15, текстовой16, дискурсивной17, интерактивной18, интертекстуальной19 и др.  
Основой содержания культурно-речевой компетенции служит определение культуры 
речи, данное в «Предисловии» к книге «Культура русской речи: энциклопедический словарь-справочник»: «Культура речи (культура владения языком) – это такой выбор и такая 
организация языковых средств, которые с учётом ситуации общения и при соблюдении собственно языковых, коммуникативных и этических норм позволяют обеспечить наибольший 
эффект в достижении поставленных коммуникативных целей»20. Основные составляющие 
культуры речи в таком её понимании (как культуры владения языком, или культуры речевого общения): нормы собственно языковые, нормы коммуникативные и нормы этические. 
Последние, с нашей точки зрения, должны рассматриваться в тесном единстве с нормами 
эстетическими, поскольку категории этического и эстетического, обладая относительной 
самостоятельностью, тесно связаны друг с другом, а их взаимосвязь «принадлежит к числу 
основных закономерностей исторического развития искусства»21. Наиболее очевидно взаимодействие и взаимопроникновение этих категорий «выступает в явлениях духовной жизни 
общества, в поступках, поведении личности»22, и, следовательно, в речевом поведении. «Охватывая предмет или явление целостно, эстетическая оценка в качестве своего необходимого условия предполагает выявление их этической значимости. В свою очередь, этическое 

                                                 
12 См., напр.: Беленюк Н.А. Формирование социолингвистической компетенции студентов младших курсов технического вуза в процессе обучения устному (английский язык, базовый курс): автореф. … канд. пед. наук. 
Томск, 2008; Манухина Ю.В. Формирование социолингвистической компетенции в процессе овладения формулами речевого этикета: дис. ... канд. пед. наук. М., 2006; Овчинникова М.Ф. Методика фомирования социолингвистической компетенции учащихся общеобразовательной школы (английский язык, филологический профиль): 
автореф. дис. … канд. пед. наук. Улан-Удэ, 2008. 
13 См., напр.: Ворожбитова А.А. Непрерывное лингвориторическое образование как условие и продукт его модернизации // Риторика в модернизации образования: материалы докладов участников Восьмой международной 
научной конференции по риторике (Москва, 2−4 февраля 2004 г.). М.: МПГУ, 2004. С. 49−52; Ворожбитова А.А. 
Системное формирование лингвориторической компетенции студентов педвуза: синергетический потенциал 
преподавательского коллектива // Язык и образование: сборник науч. тр. Великий Новгород: НовГУ им. Ярослава Мудрого, 2002. С. 47−48; Горобец Л.Н. Формирование риторической компетенции студентов-нефилологов в 
системе профессиональной подготовки в педагогическом вузе: автореф. дис. … доктора пед. наук. СПб., 2008. 
Иванчук И.А. Риторический компонент в публичном дискурсе носителей элитарной речевой культуры: дис. … 
докт. филол. наук. СПб., 2005; Муравьева Н.В. Риторическая компетенция в профессиональной деятельности 
журналиста (элокутивные аспекты). М., 1999; Чувакин А.А. Риторические компетенции филолога и содержание 
риторических дисциплин в университете: к вопросу о методике соотнесения // Риторика и культура речи в современном информационном обществе: материалы докладов участников ХI Междунар. научно-методич. конф. 
(Ярославль, 29−31 января 2007 г.). Ярославль, 2007. Том. 2. С. 179−182. 
14 См., напр.: Давер М.В. Формирование стратегической компетенции и развитие языковой личности билингва // 
Психологическая 
наука 
и 
образование: 
электронный 
журнал. 
2009. 
№ 
3. 
Режим 
доступа: 
http://www.psyedu.ru/journal/2009/3/Daver.phtml; Тимофеева Т.И. Формирование стратегической компетенции 
студентов в коммуникативной деятельности в процессе обучения иностранному языку. Ульяновск, 2011; Кузнецова Г.А. Формирование стратегической компетенции в процессе обучения чтению: немецкий язык в лицеях и 
гимназиях: дис. … канд. пед. наук. М., 2004. 
15 См., напр.: Гаврилова А.Н. Формирование письменноречевой аргументативной компетенции у студентов гуманитарных специальностей (английский язык): дис. … канд. пед. наук. СПб., 2011; Силаев П.В. Формирование 
аргументативной компетенции в учебном аргументативном дискурсе // Риторика и культура речи в современном 
обществе и образовании: сб. материалов Х Междунар. конф. по риторике. М.: Флинта: Наука, 2006. 
16 См., напр.: Максимов В.В., Найдён Е.В. Совершенствование текстовой компетенции: учебное пособие. Томск: 
Изд-во Томского политехнического ун-та, 2010. 
17 См., напр.: Аниськина Н.В. Формирование профессиональной дискурсивной компетенции у студентовфилологов в сфере письменного делового общения: дис. … канд. пед. наук, Тольятти, 2009. 
18 Прихода Т.Е. К определению понятия «интерактивная компетентность» // Мир науки, культуры, образования. 
2009. № 3(15). С. 218−221. 
19 Кузьмина Н.А. Интертекстуальность современных СМИ: тенденции развития // Международная научная конференция «Стилистика сегодня и завтра: Медиатекст в прагматическом, риторическом и лингвокультурологическом аспектах». Тезисы. М.: Факультет журналистики МГУ, 2010. 
20 Культура русской речи: энциклопедический словарь-справочник… С. 10. 
21 Эстетика: Словарь / под общ. ред. А.А. Беляева и др. М., 1989. С. 425. 
22 Там же. С. 426. 

содержит предпосылки к тому, чтобы выступать в качестве эстетического»23. Это дает основание включить эстетический критерий в понятие этико-речевой компетенции.   
В соответствии с названными нормами в составе культурно-речевой компетенции мы 
выделяем в качестве базовых названные выше языковую, коммуникативно-речевую (коммуникативно-прагматическую) и этико-речевую компетенции. Однако структура интегральной культурно-речевой компетенции будет неполна, если не предусмотреть в ее составе еще 
одну базовую компетенцию – общелингвистическую, включающую категории и понятия, 
которые необходимы для системного освоения языковой, коммуникативно-речевой и этикоречевой компетенций.  
В процессе теоретико-дидактической разработки содержания четырех базовых компетенций определяются составляющие их субкомпетенции. В силу того, что некоторые субкомпетенции по природе синкретичны (напр., риторические  приемы, составляющие содержание экспрессиологической субкомпетенции, имеют отношение к языку, поскольку создаются на базе языковых единиц, но в то же время являются речевыми по механизму их продуцирования), их включение в ту или иную базовую компетенцию является до некоторой 
степени условным и осуществляется по принципу преимущественной отнесённости к системе языка или к системе речи. Исключением является эрратологическая субкомпетенция, 
которая включается в состав трех базовых компетенций в соответствии с типом нарушаемой 
нормы. 

Базовые культурно-речевые компетенции 

 

Общелингвистическая 
компетенция 

Языковая  
компетенция 
Коммуникативно-речевая
 компетенция  
Этико-речевая компетенция 
 
 
 

С  у  б  к  о  м  п  е  т  е  н  ц  и  и

Общепонятийная 
Лексикографическая 
 

Структурно-языковая
Текстовая 
(структурно-текстовая) 
Нормативно-языковая 
Эрратологическая 
 

Нормативно-прагматическая
Информационная 
Тактико-стратегическая 
Жанрово-стилистическая 
Логико-аргументативная 
Эристическая 
Ораторологическая 
Экспрессиологическая 
Перцептивно-рефлексивная 
Эрратологическая

Нормативноценностная 
Этикетно-речевая 
Эрратологическая 

 

Предлагаемая концепция обусловила отбор терминов, которые в «Тематическом словнике» распределены по разделам, соответствующим выделенным базовым компетенциям и 
их составляющим (субкомпетенциям). Однако некоторые субкомпетенции (информационная, тактико-стратегическая, перцептивно-рефлексивная) представлены без подробного перечисления терминологического аппарата не только ввиду ограничений, накладываемых 
объёмом словаря, но и в силу их недостаточной теоретической разработанности и отсутствия общепринятой системы терминов применительно к культуре речевого общения. 
Составители словаря стремились отразить в словаре терминопонятия, наиболее важные для формирования культурно-речевой компетенции развитόй языковой личности. Это 
определило речеведческий характер словаря, в силу чего в нем нашли отражение термины и 
понятия прежде всего культуры речи, стилистики, риторики, генристики и лингвопрагматики. В словарь включены также авторские термины, такие как: культурно-речевая компетен                                                 
23 Там же. 

ция, коммуникативно-речевая компетенция, этико-речевая компетенция, общепонятийная 
субкомпетенция, экспрессиологическая субкомпетенция, эристическая субкомпетенция, 
эрраторологическая субкомпетенция и др.  
Центральное понятие культурно-речевой компетенции осмыслялось в контексте учения о типах речевой культуры, поэтому словарь ориентирован на формирование полнофункциональной речевой культуры24. В связи с этим в нем уделяется значительное внимание 
характеристике понятий, составляющих содержание субкомпетенций, которые слабо представлены или вообще не представлены в словарях. Такое содержание словаря-справочника 
отличает его от других лексикографических изданий, связанных с проблемами культуры 
речи и эффективной коммуникации25. 
Для удобства поиска нужного термина в основной части словаря словарные статьи 
сгруппированы по алфавитному принципу. В то же время тематический словник поможет 
тем, кто с использованием компетентностного подхода занимается изучением или преподаванием какого-либо аспекта (аспектов) культуры речи.  
Словарные статьи, имея прагматическую (прежде всего учебную) направленность, характеризуют соответствующие понятия подробней, чем это делается в обычных терминологических словарях. Эти статьи содержат не только определения понятий и соответствующий 
иллюстративный материал, но и, в ряде случаев, сведения дискуссионного и методического 
порядка. Авторы словаря не стремились к исчерпанности библиографических перечней, однако в конце словарных статей указана литература учебного и научно-исследовательского 
характера в объеме, достаточном для изучения основных речеведческих дисциплин.  

А.П. Сковородников, Г.А. Копнина 

 
 

                                                 
24 Гольдин В.Е., Сиротинина О.Б. Внутринациональные речевые культуры и их взаимодействие // Вопросы стилистики. Проблемы культуры речи. Вып. 25. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1993. С. 9−19; Гольдин В.Е., Сиротинина О.Б. Речевая культура // Русский язык. Энциклопедия. М.: Большая Российская энциклопедия, 1997. 
С. 413−415;  Сиротинина О.Б. Речевая культура и культура речи: сходство и различие // Вопросы культуры речи. 
Вып.9. М., 2007. С. 127−132; Сковородников А.П. Об элитарном (полнофункциональном) типе речевой культуры 
и культуре речи // Мир русского слова. 2008. № 2. С. 51−59. 
25 См., напр.: Матвеева Т.В. Учебный словарь: русский язык, культура речи, стилистика, риторика. М.: Флинта: 
Наука, 2003; Культура русской речи: Энциклопедический словарь-справочник / под ред. Л.Ю. Иванова, А.П. 
Сковородникова, Е.Н. Ширяева и др. М.: Флинта: Наука, 2003; Эффективная коммуникация: история, теория, 
практика: Словарь-справочник / отв. ред. М.И. Панов; сост. М.И. Панов, Л.Е. Тумина. М.: ООО «Агентство 
КРПА Олимп», 2005; Романова Н.А., Филиппова А.В. Словарь. Культура речевого общения: этика, прагматика, 
психология. М.: Флинта: Наука, 2009; Русская речевая культура. Учебный словарь-справочник. СПб.: «САГА», 
«Азбука-классика», 2006; Сёмушкина Л.Н. Культура русской устной речи. Словарь-справочник. М.: Айрис, 2007; 
Скворцов Л.И. Культура русской речи: словарь-справочник. М.: Академия, 2010; Цейтлин С.Н. и др. Язык. Речь. 
Коммуникация. Междисциплинарный словарь. СПб.: Каро, 2006; Шарков Ф.И. Коммуникология: Энциклопедический словарь-справочник. М.: Издательско-торговая корпорация «Дашков и К°», 2009. 

СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ 
ОБЩИЕ СОКРАЩЕНИЯ 
URL – Uniform Resource Locator – унифицированный указатель ресурса 
АДД – автореферат диссертации на соискание ученой степени доктора (филологических, 
педагогических и др.) наук. 
АКД – автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата (филологических, 
педагогических и др.) наук. 
англ. – английский 
букв. – буквально 
в т.ч. – в том числе 
в. – век 
вв. – века 
вып. – выпуск 
г. – год. 
гг. – годы. 
гл. – глава 
гл. обр. – главным образом 
гос. – государственный 
греч. - греческий 
ДД – диссертация на соискание ученой степени доктора наук 
докл. – доклады 
д-р - доктор 
др.-греч. – древнегреческий 
ед. число – единственное число 
ж. род – женский род 
и др. – и другие 
и нек. др. – и некоторые другие 
и под. −  и подобное 
и проч. – и прочее/ие 
и т.д. – и так далее 
и т.п. – и тому подобное 
избр. – избранное 
илл. – иллюстрация (пример) 
КД – диссертация на соискание ученой степени кандидата наук. 
конф. – конференция 
Л. – Ленинград 
-л. – -либо 
лат. – латинский 
лит. - литература 
М. – Москва 
м. род – мужской род 
мат-лы – материалы 
межвуз. – межвузовский 
междунар. – международная 
Мн. – Минск 
мн. др. – многие другие 
мн. число – множественное число 

-н. – -нибудь 
н.э. – нашей эры 
напр. – например 
наст.  − настоящее 
науч. – научный 
Пг. – Петроград 
пол. – половина 
посвящ. – посвящённый 
РАН – Российская академия наук 
ред. – редактор 
РЛЯ – русский литературный язык 
Ростов н\Д. – Ростов-на-Дону 
РФ – Российская федерация 
сб. – сборник 
сер. – середина (в библиографии – серия) 
см. – смотри 
сост. - составитель 
СПб. – Санкт-Петербург 
ср. – сравни 
ср. род – средний род 
стих. – стихотворение 
СФУ – Сибирский федеральный университет 
т.е – то есть 
т.к. – так как 
т.наз. – так называемый 
т.о. – таком образом 
ун-т – университет 
учеб. – учебный 
фр. – французский 
Франц. – французский 
функц. – функциональный 
худож. – художественный 
Ч. – часть 
 
 
СОКРАЩЕНИЯ НАЗВАНИЙ ФИЛОЛОГИЧЕСКИХ ИСТОЧНИКОВ 
БСЭ – Большая советская энциклопедия  
БЭС – Большой энциклопедический словарь. Языкознание 
ВЯ – Вопросы языкознания 
КЛЭ – Краткая литературная энциклопедия 
КРР – Культура русской речи: учебник для вузов / под ред. Л.К. Граудиной и Е.Н. Ширяева 
КРРЭСС – Культура русской речи: Энциклопедический словарь-справочник 
ЛЭС – Литературный энциклопедический словарь 
НЗЛ – Новое в зарубежной лингвистике 
ОРСРП – Хазагеров Т.Г., Ширина Л.С. Общая риторика и Словарь риторических приемов. 
Ростов н/Д., 1999.
РР – Русская речь