Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Мир Востока. Философия: прошлое, настоящее, будущее

Покупка
Основная коллекция
Артикул: 617660.01.99
В настоящей монографии исследуется наименее изученная причина принципиального изменения статуса так называемой восточной философии - эволюция самой философской мысли на Востоке, рассматриваемой через мозаику различных ее проявлений. "Прошлое" (первый раздел книги) представлено суфизмом, поскольку присущие любой культуре мистические течения, будучи ориентированными на приближение к Абсолюту через обращенность в себя, наименее связаны с внешним миром и веяниями времени. "Настоящее" (второй раздел) знакомит с основными направлениями современной мысли на Востоке, акцентируя внимание на реформаторстве. В третьем разделе предпринята попытка уловить "Будущее" - новейшие тенденции в развитии восточных философий - через участие представителей этих философий в диалоге культур и компаративистские исследования. Для научных работников - философов и востоковедов, студентов, аспирантов, которым книга может служить учебным пособием. Для исследователей различных аспектов религиоведения, сектоведения, догматического богословия, нравственного богословия, основного богословия (христианской апологетики), всеобщей истории. Для культурологов, историков, психологов. В ограниченном объеме издание может быть использовано в качестве дополнительного учебного и научного материала для научных сотрудников, преподавателей и студентов духовных учебных заведений, для студентов и аспирантов богословских вузов и факультетов.
Степанянц, М. Т. Мир Востока. Философия: прошлое, настоящее, будущее : монография / М. Т. Степанянц ; Ин-т философии. - Москва : Восточная литература, 2005. - 375 с. - ISBN 5-02-018467-5. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/444224 (дата обращения: 29.03.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов. Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в ридер.
РОСССИЙСКАЯ а к а д е м и я  н а у к  

ИНСТИТУТ ФИЛОСОФИИ

Мариэтта Степанянц
МИР ВОСТОКА

ФИЛОСОФИЯ: ПРОШЛОЕ, НАСТОЯЩЕЕ, БУДУЩЕЕ

МОСКВА 

ИЗДАТЕЛЬСКАЯ ФИРМА 
«ВОСТОЧНАЯ ЛИТЕРАТУРА» РАН

2005

УДК 1(5) 
ББК 87(5) 
С79

Издание оаществлено при финансовой поддерокке 
Российского гуманитарного научного фонда (РГНФ) 
согласно проекту №  05-03-16070д

Издательство благодарит за содействие в выпуске книги 
Институт практического востоковедения (г. Москва)

Редактор издательства 

ТА. Аникеева

При оформлении первой сторонки переплета использована 
картина «Любовь» современного арабского художника Мухаммада Ганума 
из коллекции Государственного музея Востока (Москва)

Степан}щц М.Т.
С79 
Мир Востока: Философия: Прошлое, настоящее, будущее /  
М.Т. Степанянц; Ин-т философии. - М .: Вост. лит., 2005. - 
375 с. -  ISBN 5-02-018467-5 (в пер.).

В книге исследуется эволюция философской мысли на Востоке, рассматриваемой через различные ее проявления. «Прошлое» (первый раздел 
книги) представлено суфизмом, поскольку присущие любой культуре мистические течения, будучи ориентированными на приближение к Абсолюту 
через обращенность в себя, наименее связаны с внешним миром и веяниями времени. «Настоящее» (второй раздел) знакомит с основными направлениями современной мысли на Востоке, акцентируя внимание на реформаторстве. В третьем разделе предпринята попытка уловить «Будущее» -  
новейшие тенденции в развитии восточных философий -  через участие 
представителей этих философий в диалоге культур и компаративистские 
исследования.

ББК 87(5)

© Степанянц М.Т., 2005 
ТП-2005-П-27 
© Оформление. Издательская фирма
ISBN 5-02-018467-5 
«Восточная литература» РАН, 2005

СОДЕРЖАНИЕ

К 70-летию Мариэтты Тиграновны Степанянц........................................... 
4

Предисловие..........................................................................................................  
27

РАЗДЕЛ I
Суфизм: мистическое мировосприятие.......................................................  
35
Sufism in the Context of Modern P olitics.......................................................... 
91

РАЗДЕЛ II
Традиция и современность............................................................................... 
107
Джемал ад-Дин ал-Афгани —  реформатор
и идеолог панисламизма.............................................................................. 
131
Родоначальник арабской реформаторской мысли —
Мухаммад А б д о ............................................................................................... 
141
Мухаммад Икбал —  «реконструктор» религиозной мысли
в исл ам е............................................................................................................. 
151
философские и общественно-политические взгляды
Абул Калам А за д а...........................................................................................  
173
Идеолог мусульманского фундаментализма —  маулана М аудуди 
 
186
Seyyed Hossein Nasr: Apologist or Reformer of Islam ?...............................  
204
“Dialectical Dynamism” of D. P. Chattopadhyaya........................................... 
213
Махатма Ганди —  апостол ненасилия XX ве ка ........................................... 
220

РАЗДЕЛ III
Опыт компаративистского дискурса.............................................................  
247
Interreligious Dialogue Versus Interreligious H ostility...................................  
270
Models of Philosophical Encounter: The Case of Zoroastrianism
and Islam ............................................................................................................. 
276
Восточные концепции «совершенного человека» в контексте
мировой культуры...........................................................................................  
290
Образ женщины в религиозном сознании: прошлое,
настоящее, будущ ее......................................................................................  
302
Проблема универсалий в дискурсе философов
Востока XX в е ка ............................................................................................... 
310
Метафора «золотая середина» как ключ к пониманию общего
и частного в философии морали................................................................ 
325
Россия в диалоге культур В осток-З апад..................................................... 
334
Cultural Plurality and Education. Russian Case:
Past and Present................................................................................................ 
345
Поликультурное образование как модератор
диалога культур............................................................................................... 
353

Список основных публикаций М.Т.Степанянц............................................ 
367

к 70-летию  Мариэтты Тиграновны Степанянц

Беседа с юбиляром, ее наставниками и коллегами

45 лет назад в Институте философии АН СССР был создан сектор философии и социологии стран Востока. Это дало начало новому направлению историко-философских исследований, которое в непростых условиях господства советской идеологии продолжило труд российских 
востоковедов XIX —  первой половины XX столетия.
В возглавленный профессором-иранистом С.Н.Григоряном коллектив 
пришли выпускники московских вузов, владевшие восточными языками, 
в том числе китаисты Э.Баталов, В.Буров и ставший впоследствии блестящим арабистом А.Сагадеев. Была среди них и Мариэтта Степанянц, 
окончившая с отличием восточный факультет МГИМО. Все они столкнулись с огромными трудностями —  им предстояло языковую, страноведческую компетенцию дополнить философской, овладеть новой для них 
обширной областью знаний. Позже с не менее серьезными проблемами 
столкнутся и потянувшиеся в востоковедение выпускники философского факультета МГУ: В.Зайцев, А.Кобзев, В.Лысенко, Е.Фролова, В.Ш охин —  им придется изучать языки и культуру народов Востока. Это объединение идущих навстречу и на помощь друг другу специалистов даст 
впоследствии плодотворные результаты.
Возможно, сами того не осознавая, они взялись за дело такого культурного масштаба, что оно заслуживало название миссии. Речь шла не 
просто о восстановлении прерванных исследовательских традиций, но 
и о заложении основ отечественного философского востоковедения. 
Это был вызов —  вызов ученых, вызов времени. Редко кому удается 
оказаться в такой по-своему счастливой ситуации, когда профессиональная перспектива совпадает с велением времени. Еще реже кому 
удается быть на высоте открывшихся возможностей. Мариэтте Тиграновне Степанянц удалось и то и другое.

М .С. “ Я попала в философское сообщество в замечательное время. 
Замечательное потому, что в нем зрели грядущие перемены. Волею 
случая оказалась в среде поистине необыкновенных людей -  высокообразованных, талантливых, увлеченных, преданных философии, свободомыслящих. Моими наставниками и друзьями стали О.Дробниц- 
кий, В.Садовский, Э.Соловьев, Н.Ю лина. Мне кажется, что образование, воспитывающее критическое мышление, я получила только в И нституте философии.
Поначалу я была несколько растеряна. Дело не только в том, что 
я не принадлежала к числу тех, кто получил философское образование. Главное, пожалуй, состояло в обычном для того времени высокомерном отношении к восточной мысли, в игнорировании традиционным философским образованием Востока с его своеобразной философской мудростью.
Но постепенно все как-то стало налаживаться. Авторский дебют состоялся благодаря работе над шеститомной «Историей философии», 
для которой я написала раздел по мусульманской философии (на материалах Пакистана).
Еще до поступления в Институт философии появился ряд моих 
публикаций, написанных главным образом по материалам дипломной 
работы, посвященной мастеру короткого рассказа на языке урду (его 
сравнивали с Чеховым) Саадату Хасану Манту. Но настоящего опыта 
создания исследовательского текста у меня, конечно, не было. В обретении такового бесценной стала работа с редактором журнала «Вопросы философии» Эрихом Соловьевым. Думаю, без его редакторской 
правки, граничащей с соавторством, вряд ли был возможен успех моей 
первой большой журнальной статьи по мусульманской этике (И слам ская этика и ее социальный смысл. -  Вопросы философии. 1966, 
№ 2). Статью перевели и опубликовали в британском журнале 
“Central Asian Review", а позднее в ряде индийских научных журналов. Ей даже была посвящена целая глава в книге Ганса Бракера 
«Коммунизм и ислам» (B rakerН. Kommunismus und Islam, Tubingen, 
1969).

«Статья М.Т.Степанянц о мусульманской этике, публикуемая в настоянием номере журнала, свидетельствует о том, что советские ученые 
стали придавать гораздо более серьезное значение анализу специфически 
мусульманских этических концепций в Пакистане, которые, по мнению 
автора, отражают тенденции, характерные для многих развивающихся 
стран исламского мира. Демонстрируемый автором подход отличается 
научностью и не лишен определенной степени симпатии к предмету исследования, тем самым принципиально отличаясь от прежних советских работ по исламу». (Из редакционной статьи в журнале “Central Asian 
Review", 1966, vol. XIV, № 4.)

Характерной чертой всех работ Мариэтты Тиграновны является их практическая, жизненная направленность, что она сама объясняет так:

М .С. -  Во-первых, я не была подготовлена к чистой метафизике 
(следует принять во внимание мое базовое образование). Во-вторых, 
нельзя не учитывать специфику деятельности сектора, в котором 
я начала свою работу, -  его ориентацию почти целиком на современность. В-третьих, вскоре после поступления в Институт философии 
я оказалась на дипломатической работе -  сначала в Индии, а затем

в Канаде. Более пяти лет пребывания в Индии кардинально изменили 
мое мировосприятие, кажется, навсегда освободив от нетерпимости, 
идейного и морального максимализма, которыми я отличалась прежде. Выполняя дипломатические обязанности, я не прекращала своих 
регулярных занятий философией. Работа в Индии открыла уникальный доступ не только к научной литературе, источникам, но и к более 
адекватному пониманию индийской культуры в целом и философии 
в частности. Обретенные знания не были сугубо книжными, они были 
тесно связаны с жизнью и убедили меня в том, что философов современного Востока занимают, волнуют вполне земные, социально значимые проблемы. Мне это понятно, меня так же волнуют проблемы 
времени.
Вместе с тем после защиты докторской диссертации я поняла, что 
устала от идеологии и политики, что больше заниматься этим не хочу. 
То, что я в течение шести лет находилась на дипломатической работе 
в Канаде и получила возможность заняться тем, чем хотелось, -  суфизмом, было большим счастьем. Эту возможность давали: а) свобода 
от планкарты, утверждаемой институтской администрацией; б) доступ 
к богатому библиотечному фонду на то время самого крупного в Северной Америке центра по изучению мусульманского мира ~ И нститута исламских исследований при МакГилском университете М онреаля; в) уважительное отношение к моим академическим занятиям 
и даже поддержка их со стороны непосредственного начальства в лице 
посла -  Александра Николаевича Яковлева.

Яковлев А.Н. (академик РАН) -  Мы, в посольстве в Канаде, звали ее 
Марой и очень редко -  Мариэттой Тиграновной. Она заслуживала того, 
чтобы ее звали Марой -  ласково, уважительно.
Как человека ее украшает прежде всего доброжелательность к людям, 
какое-то неуловимое благорасположение. На приемах в посольстве она 
умела так разговаривать с дипломата.ми, что некоторые из них при всей 
их самоуверенности становились как бы даже ниже ростом.
Мариэтта очень любознательный человек, она отлично знает проблемы 
Азии, особенно Индии. Индийцы, например, приходили в восторг от ее знания культуры своей страны. В Канаде у нее .хватало времени и терпения 
изучать новые языки, она даже искала себе работу, а не увиливссча от нее, 
как некоторые псевдопрофессиональные дипломаты.
Мне лично жаль, что практический потенциал Мары в дипломатии оказался мало востребованным -  она могла бы стать прекрасным пос.чо.м 
в любой стране мира. Впрочем, быть просто .хорошим и умны.ч челове- 
ко.» - гораздо важнее людской суетности.

М.С. -  Уже первая книга «Философская и социологическая мысль 
в Пакистане* не была сугубо эмпирической. За это меня, правда, ругали востоковеды. Многих из них - чистых эмпириков 
раздражала

склонность к концептуальным обобщениям. Но эта сторона моей работы нащла одобрение у пакистанских философов.

«В этой небольшой (всего в 150 страниц) книге содержится гораздо 
больше интеллектуального содержания, чем во многих толстых томах, 
написанных на ту же тему как пакистанскими, так и зарубежными авторами*. (Из рецензии на английское издание книги “Pakistan: Philosophy & 
Sociology". Lahore, 1972. -  The Pakistan Times. 13.10.1972.)

M .C. -  He является чисто академическим и интерес к теме ненасилия. Она была подсказана экзистенциальными обстоятельствами, связанными с событиями в Нагорном Карабахе, трагедией погромов. Хотя я занималась Ганди еще будучи студенткой, его взгляды мне не были тогда близки. Я не понимала гандизма, и он меня даже в чем-то 
раздражал. А тут возникла внутренняя потребность вернуться к Ганди 
и его «проповеди».

«С конца советского режима и начала новой эры свободы российские ученые начали демонстрировать гораздо более позитивное понимание Ганди 
и его учения. Профессор Мариэтта Степанянц играет ведущую роль 
в этом процессе. Ее работы свидетельствуют не только о глубоком понимании гандистских идей, но также подчеркивают ее убежденность в том, 
что мир должен усилить обращение к ним, если он хочет освободиться от 
насилия и конфликтов, положить начало новой эпохе мира и гармонии». 
(Из предисловия профессора Бимлы Прасада, президента индийской Академии им. Раджендра Прасада, к книге “Gandhi and the World Today. A Russian Perspective”. New Delhi, 1998.)

M .C. -  Ж еланием заниматься проблемами, имеющими не только 
сугубо научную значимость, но и созвучными времени, тому, что волнует современников, можно объяснить мое участие в деятельности 
различных общественных организаций. В частности, благодаря Валентину Ивановичу Толстых я была привлечена к проектам Горбачев- 
Фонда.
Первый раз это было в декабре 1997 г., во время круглого стола на 
тему «Диалог культур в глобальном мире». Спустя некоторое время 
я вошла в возглавляемую Михаилом Сергеевичем Горбачевым группу, 
выезжавшую в Иорданию для проведения круглого стола на тему 
«Глобальный мир -  миф или реальность?» (Амман, апрель 1998 г.).
Позже Михаил Сергеевич приглашал меня для консультации в связи с намечаемой (но несостоявшейся) поездкой в Иран. Последние два 
года мы не раз встречались в связи с проектом по диалогу культур.

Горбачев М.С. -  Знакомство с Мариэттой Тиграновной дает мне возможность утверждать, что женский ум не уступает мужскому, а природная красота лишь придает блеск по-настоящему талантливой женщине.

в 2004 году Издательская фирма «Восточная литература» выпустила 
вторую книгу из основанной в 2000 г. серии «Сравнительная философия», сделанную по итогам Первой Московской международной конференции, которая была организована Институтом философии РАН. Конференция, состоявшаяся 5-7 июня 2002 г., собрала виднейших западных исследователей восточной философии, а также философов самого 
Востока. На 2006 г. запланирована Вторая Московская международная 
конференция по сравнительной философии, что, надо думать, станет 
традицией. Эти конференции говорят о признании больших заслуг российских исследователей в области восточной философии, а также подтверждают, что Институт философии РАН, представленный сектором 
восточных философий во главе с проф. М.Т.Степанянц, стал авторитетным международным и научным центром в данной области знаний. Все 
это в решающей мере стало возможно благодаря личным контактам 
Мариэтты Тиграновны.

М .С. -  В 1988 г., впервые со времени основания (1939 г.) в Гонолулу конференций философов Востока и Запада (East-W est Philosophers’ 
Conference), на нее пригласили ученого из СССР. Приглащение не 
было именным, но тогдащний директор Института Николай Иванович Лапин счел уместным передать его мне. Так я оказалась на 
VI конференции (30 июля -  12 августа 1989 г.), посвященной теме 
«Культура и современность: авторитет прощлого», в работе которой 
приняли участие такие выдающиеся философы, как Аласдер Макин- 
тайр, Артур Данто, Ричард Бернстайн, Ричард Рсрти, Хилари Патнем, 
Карл Отто Апель, Д.П.Чаттопадхьяя, Вэнь-цзи Чан, Агнесса Хеллер. 
Невозможно было представить, что этот случай окажется столь судьбоносным -  через два года мне было предложено возглавить в качестве директора VII, а затем и VIII конференцию философов Востока и 
Запада (1995 и 2000 гг.). При подготовке и проведении IX конференции (июнь 2005 г.) я выполняла функции председателя М еждународного консультативного совета.
Возможно, что в случайном проявилось и нечто закономерное. И нтерес к сравнительному анализу был у меня и до указанных конференций. Я ведь пыталась осмыслить процессы, происходящие в мусульманском мире в X IX -X X  вв., сопоставив их с Реформацией в христианстве. Пробовала в компаративистском ключе представить и ти пологию «соверщенного человека». Закономерно также и то, что все 
мы рано или поздно должны были выйти на компаративистское поле. 
По мере накопления знаний о той или иной культуре в нас растет ж елание выявить ее специфику, сравнив с той, которая нам привычна, 
в которой мы живем.
Конференции философов Востока и Запада дали дополнительный, 
причем очень сильный импульс к развитию российской философской

8

компаративистики (пока еще преимущественно усилиями филосо- 
фов-востоковедов).
Смирнов А.В. (главный научный сотрудник Института философии 
РАН) - Историко-философское востоковедение в его различных конкретных направлениях (историко-философская арабистика, индология, синология, японистика и т.д.) на наших глазах оформляется в качестве научной 
дисциплины. К ее становлению Мариэтта Тиграновна имеет прямое отношение, если не сказать больше: возникновение и развитие этой области 
исследований стало возможным благодаря ее усилиям как исследователя 
и ее совершенно уникальному таланту наставника и лидера исследовательского коллектива.
Конечно, история философии и востоковедение суш,ествовали задолго до 
того, как М.Т.Степанянц пришла в философию. Но историко-философское 
востоковедение -  это не просто соединение того и другого, это не результат смешения двух подходов в какой-нибудь пропорции (две части истории философии на одну часть востоковедения или наоборот). Как перевод -  это не знание двух языков: можно знать их в совершенстве и совсем 
не уметь переводить, -  так и историко-философское востоковедение - 
это не владение двумя сторонами, историко-философской и востоковедной. 
Точнее, такое владение -  лишь необходимое, но совсем не достаточное условие. Чтобы историко-философское востоковедение возникло, необходимо, 
чтобы сформировалась специфическая область исследования со своими 
задачами, которые не могут быть решены ни традиционными историко- 
философскими методами, ни методами «обычного» востоковедения, и чтобы в соответствии с этими задачами были разработаны особые методы 
исследования. Именно так и было в работах Мариэтты Тиграновны.
Можно со всей ответственностью констатировать, что эта работа 
носила новаторский характер не только в нашей, отечественной науке, но 
и в масштабах науки мировой. Я не хочу сказать, что в западной науке 
вовсе не предпринимались попытки в направлении создания историко- 
философского востоковедения. Напротив, многолетняя деятельность Гавайского университета, проводягцего международные конференции по 
сравнительной философии и издающего журнал “Philosophy East & West”, по 
праву заслужила самую высокую оценку в международных научных кругах. 
И все же компаративистика, как она понимается здесь, -  это далеко не 
то же самое, что историко-философское востоковедение как синтетическая дисциплина. На Западе до сих пор принято очень тщательно разграничивать сферы компетенции философа и востоковеда, и это разграничение, зафиксированное весьма жестко в академической структуре, ясно обнаруживается и в творчестве двух категорий мыслителей. В отличие от 
этого .чы имели и имеем действительно счастливую возможность участвовать в становлении самостоятельной области исследования.
Когда в начале 90-х годов благодаря известным политическим событиям 
стали возможны широкие контакты с зарубежными учеными на подлинно 
научной основе, М.Т.Степанянц выступила инициатором широкомасштабного проекта международных компаративистских исследований. Этот 
проект осуществляется уже более 15 лет, и его результатом стало проведение под ее руководством ряда научных конференций и издание сборников 
по сравнительной философии. Так компаративистика стала еще одним 
аспектом -  и аспектом немаловажным -  историко-философского востоковедения. Существенным отличием от западной компаративистики явилось, на мой взгляд, то обстоятельство, что сравнительные штудии здесь 
имеют тенденцию стать составной частью общих историко-философских 
востоковедных исследований.

«Профессор Степанянц имеет широкое международное признание как 
один из наиболее выдающихся интерпретаторов восточной мысли. Она 
обладает даром ясно и убедительно представлять очень сложные идеи, 
часто совершенно чуждые западным людям, ясно и с глубоким пониманием. 
Работы Степанянц не только профессиональны: ее страстно волнуют 
межкультурные политические и социальные проблемы, и эта страстность 
пронизывает ее труды и жизнь». (Из предисловия профессора Элиота 
Дейча к книге “Introduction to Eastern Thought". N. Y. - Oxf., 2002.)

3a последние три десятилетия в издательстве «Восточная литература» 
было опубликовано много представляющих большую научную ценность 
книг сотрудников сектора, которым руководит Мариэтта Тиграновна. 
Это и переводы текстов древних и средневековых мыслителей Индии, 
Вьетнама, Арабского Востока, и исследования направлений и учений, 
значимых для духовной культуры данных стран.

Шохин В.К. (главный научный сотрудник Института философии 
РАН) - Если попытаться кратко сформулировать основное достижение 
Мариэтты Тиграновны как организатора историко-философского востоковедения, то можно сказать, что ей удалось сориентировать работу сектора восточных философий в двух основных направлениях -  это занятия 
конкретными текстовыми источниками (в первую очередь перевод памятников восточных философий) и одновременно введение востоковедных исследований в более широкий контекст философской компаративистики. Об 
этом наглядно свидетельствует не только основанная Институтом философии (по ее инициативе) в 1993 г. серия монографий «История восточной 
философии», но и другие публикации сектора, прежде всего издание отдельных памятников арабо-мусульманской и индийской философии, а также материалы рубрики «История восточной философии» в самом солидном отечественном периодическом историко-философском издании «Историко-философский ежегодник». Разумеется, эти направления определились не «сверху», но вследствие осуществления «естественных научных 
потребностей» самих сотрудников сектора, работающих и над источниками, и над их общефилософской параметризацией. Однако от руководителя в очень большой мере зависит, какие научные потребности поддерживать и направлять и какие сложившиеся инерционные стереоти10

пы «маргинализировать», и здесь заслуга Мариэтты Тиграновны очень 
большая.
Другой момент связан с тем, что Мариэтте Тиграновне как руководителю сектора удается успешно преодолевать очень живучие «европоцентристские» предрассудки в сознании философской общественности -  
предрассудки, укорененные прежде всего из-за некомпетентности и недостатка общегуманитарной культуры. Об этом свидетельствует хотя бы 
то количество статей по восточным философиям, которые появились 
в четырехтомной «Новой философской энциклопедии» (М., 2000-2001), 
что было бы немыслимо в прежних наших философских энциклопедиях 
и словарях. Этих статей в общей сложности по одной только индийской 
философии насчитывается 323. Разумеется, и в данном случае ничего бы 
не состоялось, если бы сотрудники сектора не проявили инициативность 
и активность, руководство Института философии -  понимание востребованности изучения восточной философии, но авторитет Мариэтты 
Тиграновны сыграл здесь решающую роль.
Существенно важно и то, что Мариэтта Тиграновна обеспечила работу сектора очень надежной издательской базой, прежде всего в виде постоянного сотрудничества с «Восточной литературой» -  лучшим в профессиональном смысле востоковедным отечественным издательством.

Наверное, многое в судьбе Мариэтты Тиграновны определилось тем,
что в 1980 г. она возглавила сектор восточных философий.

М .С. - Исполняя роль заведующего сектором, я старалась руководствоваться несколькими принципами. Прежде всего, мне представлялось необходимым изменить тематическую ориентацию нашей исследовательской деятельности, освободиться от чрезмерной привязки 
к идеологии и политической конъюнктуре. Не только я, но и ряд других сотрудников (прежде всего Е.А.Фролова) понимали, что материализм, атеизм, рационализм, революционный демократизм, теории некапиталистического пути развития и т.п. вовсе не дают адекватного 
представления о восточных философиях, что вместо исключительного 
внимания к современным «прогрессивным» течениям мысли требуется сосредоточиться на свободных от субъективности историко-философских исследованиях.
Что касается самих форм работы, то вначале предпочтение отдавалось принципу коллективности -  подготовки коллективных монографий. Это было необходимо, потому что каждый в отдельности мало 
что мог сделать -  не хватало знаний. Кроме того, объединенных усилий требовали проблемы не региональной, а общекультурной значимости, например, отношения религии и философии на Востоке в XX в. 
или рационалистическая традиция в истории китайской, индийской 
и мусульманской мысли.

11

Сегодня я осознаю, что уже нет острой потребности в подобной совместности. Мы выросли, стали более самостоятельными. Сегодня, 
мне кажется, такие коллективные работы могут носить лишь эпизодический характер. Хотя, конечно, они необходимы, когда речь идет 
о подготовке энциклопедических изданий или разработке сложных 
тем (как это было, например, с универсалиями восточных культур), 
которые не под силу одиночкам. Но и в этих случаях коллективность, 
по моему мнению, должна означать сосредоточенность на одной общей теме, но вовсе не единообразие в подходах.
Еще один принцип, которому я старалась следовать, -  всячески содействовать максимальной самореализации молодых сотрудников. 
Удалось мне это или нет, самой судить сложно. Но, во всяком случае, 
я делала все, что от меня зависело, чтобы помочь молодым опубликоваться, получить гранты, выехать в научную зарубежную командировку, установить полезные контакты. Настоящий научный коллектив 
будет только в том случае, если иметь постоянно в поле зрения и учитывать индивидуальные интересы каждого.

В 1997 и 2001 гг. двумя изданиями вышел учебник М.Т.Степанянц «Восточная философия». Он ознаменовал еще один важный этап в деятельности и самой Мариэтты Тиграновны, и возглавляемого ею сектора —  
активное участие в преподавании, ознакомлении студентов философских факультетов (а мы надеемся, что и более широкой аудитории) с богатым философским наследием восточных народов. В адаптированном 
для зарубежного читателя варианте книга вышла на английском и вьетнамском языках.

«Во времена нарастающих международных конфликтов вселяющим надежду и дающим глоток чистого воздуха является чтение данного труда 
российского автора, хорошо известного своими работами по суфизму. Вместо того чтобы делить мир на добрых и злых, «Введение в восточную 
мысль» знакомит читателя с богатым наследием мировых культур -  от 
Индии и ислама до Китая, -  у которых нам еще предстоит многому 
учиться. Это чрезвычайно нужный вклад в межкультурное понимание в 
нашем полном проблем мире» (профессор университета Нотр Дам Фред 
Даллмейр о книге “Introduction to Eastern Thought". N. Y. - Oxf., 2002).

«Настоящий труд представляет собой триумф духа культурной адаптации и инклюзивности, который движет компаративистским философским движением. В качестве голоса, получившего в этом движении международное признание, Мариэтта Степанянц обладает особой способностью 
представить академическому сообществу во всей полноте свою интерпретацию мировой мудрости одновременно профессионально и страстно» (профессор Роджер Эймс, главный редактор журнала “Philosophy East &  West").

12