Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Материалы для словаря древнерусского языка

Бесплатно
Основная коллекция
Артикул: 625905.01.99
Дювернуа, А. Материалы для словаря древнерусского языка / А. Дювернуа. - Москва : Унив. Тип., 1894. - 240 с. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/357244 (дата обращения: 29.03.2024)
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов. Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в ридер.
АТЕРІАЛЫ 

сЛ 

д л я 

ООМРІІ дрЕвііЕ-руссіаго шии. 

СОСТАВИЛЪ 

А. Д юве рнуа. 

^?І=о=^е= 

М О С К 8 А. 

Упиве]іеитетская типографія, Страстпой бульв. 

1894. 

Приступая къ изданію Матеріаловъ для словаря древне-русскаго 

языка моего покойнаго мужа Александра Дьвовича Дювернуа, я руководилась исключительяо одной мыслью по м р 
силъ и ум нія точно списывать для печати оставленный имъ трудъ, начатый еще со студенчества, прерванный занятіями по Болгарскому Словарю и не оконченный 
всл дствіе смерти. Трудъ этотъ въ томъ вид , какъ онъ былъ оставленъ 
въ рукописи авторомъ, не предназначался для печати; собранный матеріалъ разрозненъ, не распред ленъ систематически и представляетъ, судя 
по всему, лишь начатки предпринятаго имъ Словаря (въ рукописи: Glossarium linguae Rossicae veteris dialecti); многимъ словамъ не дано значенія. 
Я прошу благосклоннаго снисхожденія ко вс мъ вкравшимся погр шностямъ въ виду моей неопытности и отсутствія 
Филологической подготовки. Дюбовь къ наук 
моего покойнаго мужа, его самоотверженное и 
благородное служеніе ей, свид тельницей котораго я была въ продолженіе 
четырнадцати л тъ, воодушевидо меня и побудило продолжать и окончить 
печатаніе Болгарскаго Словаря при сод йствіи, главнымъ образомъ, ученика покойнаго П. А. Даврова и теперь дало мн см лость приготовить 
къ печати Матеріалы, одну изъ очень немногихъ въ нашей наук 
словарныхъ работъ по древне-русскому языку, и корректировать изданіе (при 
сод йствіи моего сына въ Еорректур 
латинскаго текста). 
Вол е совершенное изданіе трудовъ моего покойнаго мужа я предоставляю моему сыиу по окончаніи имъ высшаго Филологическаго образованія. 

Г. Дювернуа. 

Ука з а те ль с окраще ній. 

А. И. — Акты Историческіе, собранные и издаиные археограмческой 
комиссіею. С.-Петербургъ. 1841. 

А. Ю. — Акты Юридпческіе, С.-Петербургъ 1838 г., пздан. археограФ. 
комисс. 
Г. и Д. — Собраніе государственныхъ граыотъ п договоровъ. 

С. М. — Сборникъ Муханова. М. 1830. 

П. С. Л. — Полное собраніе русскихъ 
л тописей, изд. археограФической 
комиссіп. 

Nest. — Несторова л топпсь, изд. археогр. ком. 
Chr. Ipat. Ипатіевская д топпсь, изд. археогр. ком. 

Chr. N gr.— Новгородская д топись, изд. археогр. коы. 
Пек. Л. — Псковская л топпсь, изд. Погодина. М. 1837. 

P. S. — Л топпсецъ Переяславля Сузда.іьскаго, пзд. кн. М. Оболенскаго. 
М. 1851. 

Л. Т. — І тописи русской лптературы и древности, изд. Тихонравова. 

Москва. 

Сгл. — Стоглавъ, изд. Кожанчикова. 
Arch. Coll. Miill. Veen VSSM № 4—Собраніе Миллера въ архив 
Мин истерства 

Иностр. Д лъ. 
Msc. Rum. № loi, № 363, Лг 445, № 152, Л« 378, № 273, Л« 276, № 153, 
Л« 364, Л° 160, Л» 27—Рукописп собранія гр. Румянцева (въ Румянцевскомъ музе ). 

Msc. Und. № 272, № 276, № 273, № 284, № 378, № 572 — Рукописи изъ 

собранія Ундольскаго (вь Румянцевскоыъ музе ). 
Eum. Bols. Л« 88. — Рукопись собранія Большакова (въ Румянцевскомъ 
музе ). 

Msc. Syn. № 928, № 926, № 413, № 929, №. 874, № 993, № 610, 
№ 991, 

JY«997,№ 42S, № 152, № 248, (Prol,—Прологъ).—Рукописи Синодальной бпбліотекп. 

A. 

A.—sin (pro eccl. аштеже): A не от
дасть, и правой пошлетъ къ В. Кн. Вас. 
Дм. Г. и Д. 1, 66 (a. М02). 
Августилинъ—vox ficta, conflata е 
lat. augustus et slav. властелинъ: Чтобъ стекалися князи и бояри и августилинъ. Ж. Т. I F , p. Ml. 
Аглинскій—anglicus: Съ меня сняли 
однорядку синю аглинскую.... да каФтанъ 
подъ сукномъ подъ тмозеленымъ подъ 
аглинскымъ. А. Ю. а. 1579, р. 92. Да 
съ меня сняли Ферези лазоревы аглинскіе. іЪ.р. 93. А при д де твоемъ еодоре 
Ивановиче аглинскіе Немцы иоехади 
было торговать на ярманку къ Иванугороду и т хъ аглинскихъ Немецъ въ 
кораблехъ съ товары погодою занесло 
к двинскома йстью. Arch. coll. MiiU/^,. 
Ажда, аже, ажъ—simodo, si autem, 
quum primum, quum jam: Ажда пожалуетъ насъ Богъ, найдемъ тоб 
Кн. В. 

великое. Г. и Д. 1, 50 (а. 1371). Аже 
гд 
будетъ запродал 
землю, a то еиу 

выкупити своимъ серебромъ, Св. Спасу 
земдя чисти (asynd. adversat.) А. 
Ю. 
XIY—XV 
в. p. 159. И прі хаша въ 

домы своя, аже домове ихъ и земля вся 
пл нена. Лск. I. р. 12 (s. a. 1266). 
Изборяне поидоша въ помочь Псковичемъ: аа;е Н мцы стоятъ на Завеличь . іЫЯ. р. 19. (s. a. 1323).—Particula ажъ eodem sensu usurpatur quo 
particula тольіф (simodo): Жалую, ажъ 
только поц луетъ крестъ. ibid. p. 85 (s. 
a. 1460). Князь Великій радъ на конь 
вс сти, а»сс*васъ почнутъ Н мцы. іЬ. р. 
130 (s. a. 1473).—Наес eadem cogitatio 
de ipsius Principis Magni ore ita enun
tiatur: Язъ своей отчин 
шлю своего 
гонца въ тыя часы за тобою, только 
паки отчин 
моей вельми се надобно 
будетъ. іЪ. р. 130 (s. a. 1474). 0 комъ 
было имъ стояти и боронитися, аже ся 
отъ нихъ той изъ града къ В. Енязю 
вы халъ? іЪ. р. 149 (s. a. 1478). Аж и, аже-ино—si tunc: Аже на него станутъ многи жалобы, и азъ его обвиню 
передъ вами. іЪ. р, 175 (s. a. 1509). 
Аже не дутъ посадники противъ князя 
говорити Ивана Р пни, ино будетъ вся 
земдя виновата. ІЪ. Аж не—dummodo 
пе: По дьте на борз , загояите Псковъ 
перво Н мецъ, аже Н мцы не загонятъ. 
Пск. Л. р. 27. (s. a. 1343). Аже-ни id. 
И се пригнаша гонецъ, отъ нея изъ 
Юрьева на озеро въ судахъ: „и выбъ 
есте ея суср тили на 
Изм н "...— 
..Аже она (СОФІЯ Палеологъ) на тодько ни прі зжаетъ къ берегу; б бо тамо 
мало (пословъ), несть тая честь (въ 
Юрьев ), якоже зд на Изм н . ib. pp. 
125—126 (s. a. 1473). 

Ажно—videlicet: Й въ той деревн 
подъ овиномъ челов къ провопилъ, и 
язь,государь,посмотрилъ ажно государя 
моего Чудиновъ челов къ Якушко въ 
жед з хъ. А. Ю. а. 1525. 

Аки с —non aliter ас: Идоша Угри и 
сташа в жами: б ша бо ходяще аки се 
Половци. Nest. s. a. 898. 

Акъж , Акаже, Акоже - qualis,—е: 
Бысть буря велика, акаже не была николиже. П. С. I. II, 19. 
Аламъ—explic. е serb. алем драги ка
мен (Vuk Lex. p. 4): А что есмь нын ча нарядилъ в кожуха съ аламы съ 
1 

А Л E 
H E . 

женчугомь, a TO есмь далъ меншимъ 
д темъ своимъ. (a. 1328) Г. и Д. 1, 34. 

Але не—aut пол (correspondens parliculac ли); Съ твоимъ ли то в домомъ, 
але не съ твоимъ. С. 31. 16 а. 

Али—si, quum: А али купцемъ на
шимъ суда и права не дасте по докончанію, тогды наши купцы не могутъ 
большей того терп ти. С. М. 14.—quin 
etiam: Вл зше въ снеки по сту челов къ 
али и бол . Пск. JI. р. 156 (s. a. 14S0). 

Али—aut; Аще у кого конь свернетъ 

з дороз , иное двое или трое одва волокутъ. ІЪ. jp. 159 (s. a. 1481). 

Алибо—si autem: Путь мой токмо 

Богъ единъ в даетъ. Алибо Богъ велигь 
возвращуся къ Вамъ. Ж. Т. IT, 137. 

Анбаръ. А. Ю. 1544 p. 133
1 

Анбурскіе Н емцы. Arch. coll. Mull. 
% e l . (a. 1667). 

Ано—interdum 
его: И ТроФимъ на 

Москву прі халъ м. Августа въ 1-й день; 
ано Князь В. весь яосполи со всею силою стоитъ у Коломны. Пск. Л. р. 124 
(s. a. 1472). Людей потеряли много посохи, а иная розб глася, ано нечево сть. 
ІЪ. р. 199 (s. a. 1560). 

Аристотель—v. s. . ромистръ. 
Артугъ—aliquod panni genus, ornamento pelliceo praetexti. Vox originis 
germanicae, e sequenti explicanda: sin 
Zobeliner rant (rantuch?) der was gar 
zerhouwen Lanz. 2378: Сего же л та 
начаша Ыовгородпи торговати б дками 

Баба — mulier incantatrix: Како не 
терпитъ врагъ ид же союзъ любве и 
чего собою творити не мощенъ, творитъ 
же чедов ки, паче /ке бабами. Msc. 
Bum. 363 Ш. 46.—;Cogn. ігі.: Князь литовскій И ванъ, а прозвище ему баба. 
Пск. Л. р. 71 (s. a. 1436.). 

Баба—tormenti genus (с/
-. свинья самсонъ): Пришолъ Хотковсвой зъ бодьшпмънарядомъ,Самсонъ да Баба-пушки 
великіе. Пск. Л т.р. 228 (s. a. 1611). 

Б адья — situla: Бадья серебрена съ 
наливкою серебреною. (А. 1356). Г. и 
Д. і, do. 

Вайборода—cognomen 
ігі: Загор 
и артуги Н ыецкими. II. С. Ж. IT, 113 
(s: a. 1410). Псковичи отлояшша п нязми артугы торговати и приставиша мастеровъ денги ковати въ чистомъ сребр . Пск. Л. р. 56. (s. а. 1424). 

Арханьилская земля, А. Ю. а. 1539 

р. 39. 

Архитыхтанъ—v. s. 
. ромистръ. 
Асторохань. A. РІ. 2. 29 (а. 1600) аі. 

Астарахань: А. 10. р. 332 (a. 1G53).. 
Татарове Астароханцы. Пск. Л. р. 206 
(s. a. 1565). 

Астрадамъ — Amstilodamum. Arch. 
coll. Miill.
 
7/ ., gf. 

A TO—nimirum, nempe: Псковъ oraдавъ и приконча оъ нимп, и ширъ взяша, тогда же и о пошлин 
Великихъ 

Князей что въ Юрьев 
(пошлина), a 
то—П искупу Великоыу Князю давати по 
старин . Лск. Л. р. 95 (s' a. 1463). 

А что еели, а, занеже: Ркучи: се 

вамъ воды п земія Владычня и вси оброии по старин . А что если no 2 л та 
съ той земди хл бъ имади и въ вод 
рыбы ловили, а т мъ кормили Князя 
В. силу, занежв есте на Ы мецъ наыъ 
не помогали на своемъ перемпрьи. ІІск. 
Л. р. 99 (s. а. 1465). 

Аще — siquidem vero, cum аще jam 

semel praecessit:(0 томъ)
:!: аще украденъ 
будеть челядииъ Рускый, да иыуть и въ 
Русь; но и* гостье погубиша челядинъ, и 
жалують. да ищють и. Nest. s. a. 912. 

лося (во Псков ) отъ Оксентея Б айбород . Пск. Л. р. 42 (s. а. 1406). 

Б айдакъ—naviculae quoddam genus: 
Н аправивъ (кормчій) байдакъ на каыень 
опроверже его. Msc. Bum. 154 f. 375. 
А во Псков 
байдаки и лодьи болыиіи 

посохой тянуля подъ Ливонскіе городы 
подъ Улехъ. Пск. Л. р. 209 (s. a. 1570). 

Б ай н я —baln eum ; 
Поставити изба 
трехъ саженъ да кл ть, да байню, да 
хл въ съ с нникомъ. А. 10. 1599 р. 20. 

Б аламутъ—lhar (homo mendax). Жаі. 
Benes. 1587. apud HanJcam Beliq. 
XIX. 

Б алк а (vox germ.) — trabs: Наяли 

Псковичи наймиты на новой мостъ на 

Б. 

Б A Н Н И К Ъ. 
3 

Псков 
р к , а запасъ бадки найми
товъ. Пск. Л. р. 70 (s. a. 1435). 
Банникъ—balneator: И изсощиковъ 

и дектяревъ и банниковъ (дали) на оброкъ. ІІск. .1. р. 236 (s. a. 1628). 

Б аня—balneum: Вниде въ баню дко 

же тбычей миряноиъ мытисд и совлекъ съ себе срачицн сяде и нигамъ 
сюгбеннымъ рабммъ ше и рабындмъ 
предъ банею пшющимъ. Иов. о юн. 
Msc. Bum. Bols. 88 f. 09 a. И вопрошати будеть (яіена обавница) многихъ 
(проклятыхъ бабъ), какъ бы ей мкжа 
обавити на первомъ ложе и въ первой 
бане. Msc. Bum. 363, f. 520 Ъ. 
Варабарскі немцы. Arcli. coll. Mull. 
У391 (a. 1667). 

Бармы—брмы. (A. 1328) Г. и Д. 1,34. 
Варышникъ коньской—mango equa
rius. A. 10. (a. 1613) p. 306. 

Б атковъ конецъ—монастырское ce
до. A. Ю. (a. 1666) p. 107. 

Ватманъ—mensurae al. genus: A да
вать съ того великовского ухожья на 
годъ по 20 батыановъ бодшихъ Казанскихъ. А. Ю. (а. 1663) р. 213. За 
всякой батыанъ по 20 алтыиъ серебреныхъ денегъ. іЪ. (№ II). 
Вашня—turris (і. g. костеръ): A Ру
годива не ыогли взять, понеже Борисъ 
иыъ наровилъ, изъ наряду билъ по ст п , a no башнямъ и no отводнымъ боемъ бити не давалъ. Лск. JI. р. 213 (s. 
a. 1588). И нарядъ весь огор лъ и башни и роскаты и врата градцкіе вс 
просты выгор лп. ІЪ. р. 222 (s. a. 1609). 

Б ашня пытотаая—turris carnificina. 
A. Ю. (a. 1680) p. 79. 

Бежиче—RegioN ovgorodensisa
0l265 
occuritur jam in Г. u Д. I, 2 Ъ). 
Везверемя — adversa res, calamitas: 

Ha память Св. Пророка Иліи Кн. Юрій 
См. вы ха въ Новгородъ въ своемъ безверемяни (—еньи). Дск. Ж. р. 41 (1404). 

Везверхій,безверховой,б зв рхній— 

indistincte usurpantur in dipl. a. 1631. 
A. Ю. 185 de betula arbore: H a березу 
на безверховую, до безверхней березы, 
отъ той березы безверхой—betula саcumine deminuta. 

Б езв чить—cruciare, debilitare 
pro 

ув чить.Безв чь —сгисіайо^згоув чье. 
А. Ю. (a. 1640) p. 313. 

Безгосударно 
время—avapxiot.^-.JO. 

(a. 1612) p. 71. 
Безд л нъ—поити прочь—re infecta 

abire: И Рижане отсед лися, a города 
имъ не здали, и пошди прочь безд льны, потерявъ людей своихъ много. Пск. 
I. р. 208 (s. a. 1567). 

Безд лной — improbus: Ради своей 

безд лной корысти, меня сироту на правеж 
билъ под номъ безъ милости. А. 
10. (а. 1679) р. 102. 

Безкровенъ, — ена — incruentus: Да 
принесеши я;ертву богу честнк безкровен». Msc. Bum. 154, f. 268. 

Безмежно—ultra limitem: Да д сомъ 
пахотнымъ безмежно на лоскъ. А. 10. 
а

 
01498.—immunis: 
Ци отъимется которое м сто, д ти мои и Княгини въ 
то м сто под лятся безъпеньныыи м сты. (а. 1356). Г. и Д. I, 40. 
Безменъ (е pol. przemian, przezmian, 
s. bezmian) — statera: Въ домехъ 
p»скимъ людемъ д ржати в сы ддя своихъ нвждъ мадые, которые подымаютъ 
по десяти пвдъ, а безмены, которые no 
два п»да и no три подымаютъ. Arch, 
coll. Mull. у Л і. 

Безпенно—impune: А кто къ нимъ 
придетъ на пиръ и на братчину пити 
незванъ, и онн того вышлютъ вонъ безпенно. А. И. II, 75 (а. 1605). 

Везпоеульный — incorruptus: 
Судъ 
бы быдъ праведенъ и безпосульно во 
всякихъ д л хъ. Сілавъ р. 39. 
Везр зой—nulla incisura notatus: Ель 
на покдяпуго на безр зую. А. Ю. (1540) 
р. 136. 
Везсонои cogn. v.: Васидья Безсоною* 

послалп. Пск. Ж т. р. 146 (s. a. 1478). 
Гонцы Псковскія Юрій и Василей Безсоный* прі хали отъ В. Князя съ Москвы. ib. 
В зымянной: Тогожъ 
л та 
бысть 
моръ велпкъ во Псков 
безьшянной, 
мряху бо много мужей и жеиъ и малыхъ д тей. ІІск. Л т. р. 173 (s. a. 
1506). 

Вервь—strues lignorum: Да дв берви 
у анбара,да отъ анбара мостъ плавучей къ берегу, да третья бервь съ берегу. А продалъ ему анбаръ свой, и съ 
берми, и съ мостомъ, безъ выкупа. А. 
Ю. (1544) р. 123. 

1* 

В Е Р Е В Н 0. 

В ревно—lignum: А дровно и беревно жердь с чи по старин , съ об 
по
ловины. Л. Ю. (1501) р. 103. 
Бер вно—torcular: Иванка Подкурскаго на беревн 
зашучпли, а другово 
Иванка Торгошу на леду пов сили. Пск. 
JI. р. 106 (s. a. 1469). 
Бер гъ—гіра: Прилвчисд стати емя 

(Андр ю) подъ горамп на б р г» (берез ). Р ;—S, p. 1. 
Б р женье—nomen averbo бер чи—•  

securitas: Л та 133-го были иа Москв 
объезжие головы для огней и для всякаго береженья. Arch. coll. М 4 (Mull). 
Бережно—securum: Государь (М. 
.) 
указалъ росписати дворянъ по новой 
росписи чтобъ от огня и ото всяково 
воровства 
было бережно. Arch. coll. 
Mull 
М 4. 
Беременная бочка: Великій госвдарь 
аказалъ взять з беременныхъ 
боченъ 
алкана, бастры, малмазеи, машкатели 
по шездесятъ е имковъ з бочки с полвбеременныхъ 
бочекъ 
ренскаго по 

дватцатп е ииковъ з бочки. Arch. coll. 
Mull. y8 e l. 
Береста nom fern. gen. 
\ Q 0 1. t e x. 

Берестъ nom masc. gen. j 

Съ вимъ принесли табаку тертаго въ 
берест . А. 10. (1680) р. 77. Потрохъ 
гортань мою берестомъ т-Ьмъ. Msc. Syn. 
926 f. 1. (Vita 
Danielis Goric. Scr. c. 
a. 1652). Б рест цъ demin. masc. gen.: 
Даша ми часть бересхца отъ мощей 
спхъ, и ослзахъ 
берестцемъ т мъ по 
очима и по гдав . гЬ. 
Береетовой adj. deriv. a nom. eubst. 

берестъ. cf. s. v. скала. 
Беречи—custodire. A. K II, 
35—37 
(a. 1601—1602). 
cf. v. брежщи, бречи. 
Берковецъ {al. берковескъ): 3 бер
ковца воскв з десяти пвдовъ московскихъ 
по 
полтин 
навгородсквю 
да 
полгривенки перца. Arch. coll. Mull. 
У;,,,,. А бвдетъ бол берковска илп менши берковска, и имъ имать по томаже 
росчету. ib. (а. 7096). 

Бесторжица: Оттого имъ в торгахъ 
чинитда бесторж
-ица п «бытки великія. 

Arch. coll. Mull. у„ 9 |. 

Бесценокъ—pretium parvum, vilitas: 

Отдають товары свои на бесценокъ. ib. 
Бес да v. s. 
. Пасынъчь. 

Б чата (безъ цтіа} 
a voce 
цмла, 
цжтъ* nummus): Серги бечата на серебр съ яіемчюги. А. 10. (а. 1541)р. 47. 

Б еч ва—funis: З а судовую снасть: за 
бечевы и за якори и за парусъ. А. Ю. 
(1598) р. 
237. 

Бещюка (безъ чюка unde radix verbi о-чк-ну-ть-ся expergefieri 
explicatur)—attonitus, sine sensu: Слезы МНЙГИ 
отъ тчью бещюка излиявъ. Vita АЪг. 
Smol. in Msc. Unci. 272, f. 9. 

Бириць—nuncius judicialis, 
apparitor: Убиша Н зду бириця. Chr. Ngrd. 
1. s. a. 1167. 

Благонаказателной. Msc. Rum. 364 

f. 46. 

Б лагословляти—in lormula gratulatoria: Богъ де тобя благословляетъ, Государь, Псковъ вземши* безъ -брани. 
Пск. І т. р. 178 (s. a. 1509). 

Б ледня—lupanar? И корчмы и бледни и татбы и зерщиковъ и подметчиковъ и татей у собя не дръжати. А. 
10. (1568) р. 
294. 

Б ли жи к ъ малой — cognatus remotior: Аще кто умреть, не урядивъ своего им нья, ци и своихъ не имать, да 
възвратить им нье къ малымъ ближикамъ въ Русь. Nest. s. a. 912. 
Б лизь adj.: Оньдр й увид . яко изъ 
Корсуня близь устье Діі прьское. JVes^. 
in 
in. 

Б линъ Данило — cognomen viri. A. 
10. a. "1483. 

Б лиско: Давно, блиско пятидесятъ 

легъ. Arch. coll. Mull. Уая я. 
Б лудиха n. pr. ruris. А. Ю. (1540) 

p. 136. 

Б люсти—parcere: He блюдешь смердъ 
(—К нязь). Chr. Ngrd. 1. s. a. 1136. 

Б люстися — expectare, timere: Онъ 

Василья ковалъ потому что блюлся отъ 
него поб гу. (а. 1601) А. И. II, р. 42. 
Да не см ютъ сказати правду, блюдутда 
И вана Васильевичя. А. Ю. р. 83. 

Б оаринъ—latro princeps: Разбойници възв стііша боаринк своем», како 
прьвое и в'торое прпходиша на (SITO. 
Msc. Bum. 152 f. 41 Ъ (153: болдринъ). 
cf. 
. бояринъ cum derivatis. 

Бобровникъ Степанъ 
адеевъ сынъ. 

А. Ю. (1654) р. 
340. 

Б обыль—orbus: А крестьянъ н тъ 

Б 0 В Ы Л Б К Ъ. 
5 

за нами ни едияого бобыля. А. И. II, 
147 (а. 1608). Поволте намъ дать яшть 
за домомъ Гіречистые Богородицы на 
посад 
въ бобыляхъ. А. Ю. (а. 1658) 

• р. 
89. 

• / 
Бобылекъ— dcmin. deriv.: И въ то 

село посадили бобылка Ларіонка съ д тми. А. Ю. (а. 1666) р. 107. (Л« 68). 
Бобылщина — огЬогшп tributum: И 
бобылщина на такожъ платить имъ бобылямъ Никону да Марку. А. Ю. (1671) 
р. 157. 

Богатно—opulenter: Подасть богатно 
дъждь свой на землю. Msc. Und. 272 
p. 19 a. 

Богатство—divitiae: Над ющеся бо
гатств 
и благородств , а истового бо
іатества* не радяще. Иск. Л. р. 116 (s. 
a. 1471). И красоту мою и богатество 
и чада моя восхити. ІЪ. р. 179 (s. a. 
1509). И взя острогъ и торги вс 
и 
много множество всякого богатества. 
іЪ. р. 228 (s. a. 1611). 
Богатырь—miles virtute praecellens 

ex aliqua gente aliena: A Кн. Свитрыгайло поб же съ лобоища, а оставивъ 
много ннязей своихъ и много и н мецкихъ князей и добрыхъ людей и богатырей, и числа несть. Пск. Л. (s. a. 
1435) p. 71. 
Богомолье — sub. n. g. precatio devota, ecclesia: И пришелъ я къ твоему 
Государеву 
богомолью, нъ соборной 

церкв 
къ Успенію Пречистыя Бого
родицы. А. И. II, 38 (а. 1601—2). И 
онъ деи, будучи у нашего богомолья 
(попъ Левоитій), обнищалъ. ІЪ. р. 34 
(а 1601). 

Богомолья n. fem. gen. populus de 

domini salute Deum precans: Пощади* 
свою государеву богомолью.Л.іі9.^. 85. 

Богона — n. pr. fluminis. Г. и Д. I, 

59 (а. 1389). 

Богоот цъ: Великій пророкъ и Бого
отецъ и Царь Давидъ. ІІск. Ж. р. 108 
(s. a. 1470). 

Бодакъ: Которые люди привезвтъ 

хлебъ всякой в лодьяхъ или в бодакехъ 
пли в насадехъ или в ыныхъ свдехъ в 
какпхъ ни бади. Arcli. coll. Miill.

 
7/ S9i. 
Боду, бости — sica, pugione 
fodere: 

Овы с кучи а иныя бодучи. Пск. Л. р. 
91 (s. а. 1463). 

Божница—capella: И спьсаша божницю антонову. И съ божииць вълны 
раздьра. Clir. Ngrd. 1. (s. a. 1125). И 
погостовъ Н ыецкихъ пожгоша, и божницу велику выжгоша. Пск. .1. р. 84 
(s. a. 1460).—Турова: 
И пакы скопишася вси Кіяне у Туровы божьииц . 
Ghr. Ipat. p. 22. (s. a. 1146). 

Болдино—n. pr. L: Манастырь межв 

градовъ доробвжа и вязмы. иже на болдин . Use. Syn. 926 f. 66. 

Боленъ—aegrotus: Григорей лежитъ 
боленъ. А. Ю. (1532) р. 38. 

Б олки pi. t.: И потомъ изъ воза вышедши и с де въ болнахъ и по де къ 
рубежу и Посадники Псковскія и весь 
Псковъ. Еск. I. р. 127 (s. a. 1473). 

Болница—nosocomium: Яко же бо и 

во единой болници мнози на одр 
ле
жать, da лніи отъ нихъ въставляются, 
друЗіи же отъ нпхъ различными суды 
кончаются. П. С. I. IT, 119 (s. a. 1419). 

Болничная братія. А. Ю. (1666) p. 
107. 

Болого—n. pr. 1.: Абіе помысли новоую гобитель съставити въ томъ ліе 
град 
Переяслявли, на м ст 
нарицаем 
на Болоз . Msc. Syn. 991, 
f. 

215 Ъ. 
Болонескъ- n. pr. 1. Moz. Г. и Д. I, 

59 (а. 1389). 

Болонья—prata (pol. blonie, ]us. inf. 

Ы опіе): И наполнишася р ки и ручьи 
и болонья аки весн 
водою (Paulo infra 

legimus: А траву водою no р камъ и 
no ручьямъ отняло). Пск. Ж. р. 104 (s. 
a. 1468). 

Болотцо (с но косятъ)—foenum palustre. A. 10. (a. 1568) p. 
126. 

Болыпш люди—graviores: A во Пско
в мастеровыя -люди все д лали на него 
даромъ, а большіи люди подаваша къ 
нему зъ дары. Пск. Л. р. 188 (s. a. 1541). 

Болшина — prioritas: И всегда хощетъ болшину им ти и никоыу не хощетъ покоритися. Msc. Bum. 
363 
f. 

516 Ь. 
Болшой—senior: Се далъ есмь сыну 
своему болшему Сеыену. Г. и Д. I, 31 
(а. 
1328). 

Болш е—majus: Чюдова ыопастыря 

крестьяне болш е хотятъ впередъ воровать. А. И (а. 1608) р. 146. 

Б 0 Д 
. 

Бол —adeo: А бол . Л. Ю. (Иовюр.) 
XT в. р. 
269. 
Бол зень—morbus. П. С. Ж. IT, 115 

(s. a. 1117). 

Бол зновати—aegrotare: Сему^ Димитрію сл«чися возыетнышъ недуго бол зновати. Msc. Unci. М 2S4 f. 153. 

Боль adj.—aegrotus: 
Единъ здравый 
десятерышъ болемъ на потребу да посдужить. П. G. I. IT, 115 (s. a. 1417). 
И многіе деи боли умираютъ безъ причястья. А. И. II, 136 (а. 1608). 

Болыпая рать—major pars exercitus 

(орр. сторожевой полкъ). Пск. Ж. р. 154 
(s. a. 1480). 

Боляринъ—Болярьство — proceres: 

И Великій Князь нашь И горь и боляре 
его и людье вси Рустіи послаша ны 
створити дюбовь съ сам ми цари, со 
вс мъ болярьствомъ и со вс ми людьши Гречьскими. Nest. s. a. 945. 

Боранъ—poena confinii laedendi, furti 
lignorum: Межевой, перекосвой, протравной, перехожей. Л. 10. ХТІІ 
в. р. 
358: Мат ей подымалъ {cf. s. 
. таскати) изъ убытка болшего, изъ болшего 
борана изъ 40 алтынъ на меня сироту, на житницу. А. Ю. (а. 1667) р. 90. 
А кто поведетъ на исправу, на боранъ, 
и ешу имати полевой боранъ по 2 алтына и по 3 денги. А. 10. (а. 1663) р. 106. 
Да у нихъ нашли 2 костра въ пол и 
на т хъ кострахъ по борану, да на Любим 
Яиовлев 
и на Вавил 
и на Фя
лип 
приговорили по два жъ борана. 

потому что у нихъ на пустоши дрова 
с ченые нашли. А. 10. (а. 1665) р. 106. 
Били челомъ на Оксенова на Удичную 
землю. И третьіе приговориди тотъ боранъ на Оксенов . гЪ. 

Борзой—сеіег: Они поидоша черезъ 
озеро борзо въ свою землю зъ городка, п постигнути не сп ша скораго и 
борзаго ради шествія. Пск. Ж. р. 91 
(s. a. 1463). 

Борзоходный — id.: Посолъ — Msc. 

Bum. 154 f. 329—330. 

Борз —valde: Въ третіе ледъ сталъ 
борз 
не ровенъ, какъ хоромы и до 

устей до озера. Пск. Ж т. р. 152 (s. 
a. 1479). 

Борити—diruere, destruere (cf. eccl. 
et boh.): Црь И ванъ посыла воеводы 

на ливонскид грады борити л.... поне 
и градовы ихъ бориша. Msc. Mum. 154 
p. 81. 
Боришь {adj. deriv. a n. pr. 
Bo
рисъ) день осенней. A. 10. (a. 1541) 
p. 
47. 
Боробрити (pro 
quo al. поропрптп 
legitur) — agitare in aqua: Им яше ate 
стый (Іоаннъ Архіеп. Новг.) ссосоудъ 
с вшдою стодщъ, из него же стый оумывашесд и слыша въ сосоуде (ономъ 
никотороіго боробрюша (поропшоуша 
Л? 160) в вшд . Msc. Hum. 154 f. 134. 
Боробрица (pi'o quo v порплнца, cum 
qua eccl. прапоръ vexillum, tintinnabulum facile cotiferenda videtur): Вихорь, 
митель вертится яко порплица предо 
мною. Frol. Syn. 248 (X 
febr). 

Борода—barba: И Князь В. опадидся 
на Псковичь сихъ, бесчествовалъ, обливаючи виномъ горячимъ, палидъ бороды и волосы за св чу зажигалъ. Пск. 
Ж. р. 190 (s. a. 1547). 

Бородава n. рг. 1.: Съ островка на
носного противъ Вородавы. А. Ю. а. 
1648 (№ П). 

Борокъ dem. а боръ—silvula able- ^. 
tum, aut pinetum: Отъ осиновой грани 
черезъ борокъ прямо на 2 граници еловые. А. Ю. (1505) р. 174—n. 
p. ruris: 
Въ веси н коей иже (sic) зовется верхней борокъ. Msc. Und. 276, f. 118 a. 
Infra occur, etiam нижней борокъ f. 
126 2. 

Борона—defensio: Даша войску 200 

рублевъ за ихъ стояніе и борону. Пск. 
Ж. р. 133 (s. a. 1474). 

Борошень—suppelex: А которые пко
ны окладные и не окладные нед лены и 
борошень въ вышк 
нед ленъ, и тому у 

насъ есть перепись за своиши руками. 
А. 10. (1646) р. 
279. 

Борошна pi. t. neui. g. — libaria: A 
шли они водокомъ п ши, тодко на подводахъ везли запасишко свой (sic) и борошенъ (а толко dep.). А. И. II, 41 
(a. 1601). 
Боръ—silva densior, impedita, maxi
me abietum: Вяше около града д съ и 
боръ ведикъ, и бяху (Кій, Щ екъ и Хоривъ) ловяща зв рь. Nest, in in. Островъ Ягорской, а на невіъ боръ соснянъ 
(аі.—ягъ). А. 10. (а. 1610) р. 62. А. И. 

Б 0 Р Ъ. 
7 

II, 104 (a. 1606)—n. pr. ruris: Весь зовома верхой боръ. Msc. Syn. 413, f. 113. 
Иесь зовома нишной боръ. іЬ. f. 118 Ь. 

Боръ-—pugna. V. s. 
. пзъ жа (а. 
1446). 

Бочаръ - doliarius; Оелитреныхъ варіищъ бочаръ. А. 10. (а. 1647) р. 
89. 

Бочка—dolium: А прочад ютъ им 
нТд своего в'лол;и в^освдъ в дедв» (сссі.) 
рекше в' бочкв. Msc. Rum. 154 f. 250. 
За рожь иа немъ датя, за с мена Ивапу, за бочку за всякую по 15 алтынъ, 
А. 10. (а. 1568). р. 128. 

Боянь—п. рг. 1. Moz. Г. и Д. I, 59 
(а. 1389). 
Бояракъ — fovea major: А мостовъ 

черезъ р чкп и черезъ бояраки и черезъ 
грязные м ста. Л. И. II, (а. 1593) р. 24. 

Бояринъ—optimas (і. q. eccl. влас
телинъ Ьи асттг|с;): И бяста у него 2 мужа, не племени его, но боярина. Nest, 
in in. Ярость коньскую обуздавъ, егда 
схожахуся бояре (t. eccl. manus t..,. въ 
сьнетйі вдастелемь) 
G. Hamart. 
ар. 
Nest. s. a. 912.—св тлый i. q. инязь— 
princeps: Мы отъ рода Рускаго, иже послани отъ Олга в. ин. Рускаго и оть 
вс хъ, иже суть подъ рукою его, св тлыхъ бояръ. Nest. s. a. 912. Похот ньеыънашихъкнязь... Н ашасв тлость... 
Елвно наше изволеніе бытп о ъ сущихъ 
подъ рукою нашихъ князь св тлыхъ... 
Тако же и вы, Греци, да храните таку 
л;е любовь къ княземъ св тлышъ нашишъ 
Рускьшъ и къ вс мъ иже суть подъ 
рукою св тлаго князя нашего. іЪ. 

Боярьскі 
земли изстарины — а ие 

черные. Л. 10. (а. 1485) р. 6. 
Боярщина—servitus praediorum: Соц
кой 
едоровскіе боярщины. іЪ. (а. 1610) 
р. 
221. 
Боятися—cum dat.: Псковичи боялпся большей сил Н шецкой п пе удариша на ншхъ.Пск. Ж. р. 91 (s. a. 1463). 

Брага — винная (варится). А. 
Ю. 

ХТІІЪ. 
р. 358. 

Бражничать—cerevisia inebriari: He 
пить и не бражничать и ни за какимъ 
дурномъ не ходить п не промышлять. 
А. 10. (а. 1686) р. 293. 

Бранити—impedire: Бранптъ бо мд не 

достоиньство ыоеихидость оума моего. 
Msc. Bum. 276 f. 11. a. 

Бранье—acceptio (pecuniarum): Го
стиные явіш в рного бранья 26 алтынъ 
съ депгою. А. Ю. (а. 1674:) р. 
257. 

Браный—tcxtus: 2 скатерти, одна 

шита, а другая браиая. А. 10. (а. 1576) 
р. 
266. 

Братаничь — nepos, filius fratris: И 

онъ не хотя быти подъ своимъ братаничемъ (Конст. Вас). П. С. Л. IT- F, 
119 (s. a. 1421). Юрьевы д ти Кемъского ыои братаничи. А. Ю. а. 1508. 

Братанъ—patruelis (etiam in 4 gradu aequali consangineus): И рече Гюргп 
и А.ндреи: се Еропълкъ братъ наю ло 
смерти своей хощеть дати Кыевъ Всеволоду, братану своему, Chr. Ngrd. I. 
s. a. 1132. Алексова братана. A. 
Ю. 
ХІГ~ 
ХГ в. p. 14.3. Дщи Фомина Кня
зя Аморейсііаго, а Цареградского Царя 
Костянтпнова и Калуянова братана, a 
внука Иванна Паліологова. Пск. Ж. р. 
125 {s. а. 1473). 

Братеникъ id.: Заложиста црьковь 
камяну святаго Кирила Къснятинъ и 
Дъыитръ братеника. Chr. Ngrd. 1. s. a. 
1196. A гд выляжетъ купчая или закладная на ту землю, а намъ братеникоиъ 
съ него сниматя 
Вед ли передъ со
бою ТимоФея да его племянниковъ поставити (братениковъ между собою)... 
И отв тчикъ Перша подалъ судьямъ 
отстушіую, почему ступились братни 
д ти отцу его своихъ жеребьевъ. А. Ю. 
(а. 1571) р. 57) cf. s. т. Сябръ. 
Братень-—fratris: He преступати ни- 
' 
кому же въ жребій братень. Nest, in in. 
Въ отца своего м сто и въ братне отв чаешь ли? А. 10. (а. 1532) р. 38. 

Братъ—frater. PI. Братья: Быша 3 

братья, единому имя Kifi, а другому 
Щ екъ, а третьему Хоривъ. Nest, in in. 
И no сихъ братьи* (асс—gen.pl.) держати почаша родъ ихъ княженье въ 
Поляхъ. іЬ. И изъбрашася 3 
братья 
съ роды своими. іЬ. Братья sub. gen. 
fem. fratres: Жэюе (i. e. Поляне) u do 
cee брать 
(i. e. ante fratres principa
tum tenentes „Кій, Щ екъ, Хоривъ") 
бяху Поляне... Быша 5 братъя, единому 
имя Кій, а другоаіу Щ екъ, а третьему 
Хорпвъ. Nest, in in. 

Братъ—frater adoptivus (cf. serb. no
братим): Кто старъ, TO отецъ; a кто