The English Verbals and Modals
Покупка
Тематика:
Английский язык
Издательство:
ФЛИНТА
Автор:
Рушинская Ирина Сергеевна
Год издания: 2012
Кол-во страниц: 48
Дополнительно
Вид издания:
Учебное пособие
Уровень образования:
ВО - Бакалавриат
ISBN: 978-5-89349-446-4
Артикул: 620657.01.99
Доступ онлайн
В корзину
Практикум состоит из заданий для проработки, систематизации и контроля усвоения неличных форм и модальных глаголов в английском языке. Цель практикума — максимально приблизить теоретическое изучение этих тем к практическому владению данными языковыми явлениями. В заданиях представлено большое количество типичных моделей и структур, характерных как для устного общения, так и для письменной англоязычной речи. Задания в основном составлены на бытовой лексике. Пособие предназначено для групп углубленного изучения английского языка, аспирантов и широкого круга лиц, изучающих английский язык.
Тематика:
ББК:
УДК:
ОКСО:
- ВО - Бакалавриат
- 45.03.02: Лингвистика
- 45.03.03: Фундаментальная и прикладная лингвистика
- ВО - Магистратура
- 45.04.02: Лингвистика
- 45.04.03: Фундаментальная и прикладная лингвистика
- ВО - Специалитет
- 45.05.01: Перевод и переводоведение
- Аспирантура
- 45.06.01: Языкознание и литературоведение
- Адъюнктура
- 45.07.01: Языкознание и литературоведение
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов.
Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в
ридер.
И.С. Рушинская THE ENGLISH VERBALS AND MODALS Практикум 2-е издание, стереотипное Москва Издательство «Флинта» 2012
УДК 373.167.1:811.111(075.4) ББК 81.2Англ-9 Р92 Редактор Г.В. Воловенская Р е ц е н з е н т ы: кафедра иностранных языков Ивановского государственного энергетического университета; Л.И. Иванова, канд. фил. наук, Ивановский государственный университет Рушинская И.С. Р92 The English Verbals and Modals [Электронный ресурс] : практикум. — 2-е изд., стер. — М. : Флинта, 2012. — 48 с. ISBN 978-89349-446-4 Практикум состоит из заданий для проработки, систематизации и контроля усвоения неличных форм и модальных глаголов в английском языке. Цель практикума — максимально приблизить теоретическое изучение этих тем к практическому владению данными языковыми явлениями. В заданиях представлено большое количество типичных моделей и структур, характерных как для устного общения, так и для письменной англоязычной речи. Задания в основном составлены на бытовой лексике. Пособие предназначено для групп углубленного изучения английского языка, аспирантов и широкого круга лиц, изучающих английский язык. УДК 373.167.1:811.111(075.4) ББК 81.2Англ-9 ISBN 978-5-89349-446-4 © Издательство «Флинта», 2012
П р е д и с л о в и е Äàííûé ïðàêòèêóì ñîñòîèò èç çàäàíèé ïî ãðàììàòè÷åñêèì òåìàì “The English Verbals and Modals” è ïðåäíàçíà÷åí äëÿ ãðóïï óãëóáëåííîãî èçó÷åíèÿ àíãëèéñêîãî ÿçûêà. Åãî ðåêîìåíäóåòñÿ èñïîëüçîâàòü íà II è III êóðñàõ, à òàêæå íà ôàêóëüòàòèâàõ, ñïåöêóðñàõ è äëÿ ðàáîòû ñ àñïèðàíòàìè. Âñå çàäàíèÿ è äîïîëíèòåëüíûå îáúÿñíåíèÿ äàíû íà àíãëèéñêîì ÿçûêå. Ïðàêòèêóì ñîñòîèò èç øåñòè ðàçäåëîâ. Ïåðâûå ïÿòü ðàçäåëîâ ïðåäíàçíà÷åíû äëÿ ïðîâåðêè ïîíèìàíèÿ ñòóäåíòàìè ïðàâèë ïî èçó÷àåìûì ãðàììàòè÷åñêèì òåìàì, à òàêæå äëÿ ïðîðàáîòêè è çàêðåïëåíèÿ òèïîâûõ ìîäåëåé è ñòðóêòóð. Êðîìå òðåíèðîâî÷íûõ óïðàæíåíèé, èìåþòñÿ îáúÿñíèòåëüíî-ñîïîñòàâèòåëüíûå çàäàíèÿ, à òàêæå êîíòðîëüíûå çàäàíèÿ òâîð÷åñêîãî õàðàêòåðà. Ðàçäåë “Revision Tasks”, êàê óæå ñëåäóåò èç íàçâàíèÿ, ñëóæèò öåëè ïîäâåäåíèÿ èòîãîâ, òî åñòü äëÿ îêîí÷àòåëüíîé ïðîðàáîòêè èçó÷àåìûõ òåì, êîíòðîëÿ çíàíèé ñòóäåíòîâ è âûðàáîòêè ó íèõ àâòîìàòèçèðîâàííûõ íàâûêîâ óïîòðåáëåíèÿ íåëè÷íûõ ôîðì è ìîäàëüíûõ ãëàãîëîâ êàê â óñòíîé, òàê è â ïèñüìåííîé àíãëîÿçû÷íîé ðå÷è. Ëåêñè÷åñêèé ìàòåðèàë, èñïîëüçóåìûé â çàäàíèÿõ, íå ÿâëÿåòñÿ î÷åíü ñëîæíûì. Îí ïîäáèðàëñÿ òàêèì îáðàçîì, ÷òîáû, íå ñîçäàâàÿ äîïîëíèòåëüíûõ òðóäíîñòåé äëÿ ñòóäåíòîâ, îáîãàòèòü èõ ñëîâàðíûé çàïàñ ðàçãîâîðíîãî àíãëèéñêîãî ÿçûêà. Èñêëþ÷åíèåì ÿâëÿåòñÿ çàêëþ÷èòåëüíîå óïðàæíåíèå â ïîñëåäíåì ðàçäåëå, òàê êàê â íåì äàíû ïðèìåðû èç êîììåð÷åñêèõ äîêóìåíòîâ, äåëîâîé ïåðåïèñêè è íàó÷íîé ïðîçû, ñòèëü êîòîðûõ îòëè÷àåòñÿ îò áûòîâîé ðå÷è. Âñå çàäàíèÿ ñîñòàâëåíû ñ ó÷åòîì ïðåäóïðåæäåíèÿ òèïè÷íûõ îøèáîê îáó÷àåìûõ. Îáðàùåíèå ê ñòóäåíòàì è ââåäåíèÿ ê êàæäîìó ðàçäåëó ïðèçâàíû âíåñòè ýëåìåíò þìîðà â òðóäíûé ïðîöåññ èçó÷åíèÿ ýòèõ ãðàììàòè÷åñêèõ òåì. Îïðåäåëåíèå êîíå÷íûõ öåëåé ïîñëå ïðîõîæäåíèÿ êàæäîãî ðàçäåëà îðãàíèçóåò ñòóäåíòîâ è ïîçâîëÿåò ïðåïîäàâàòåëþ îñóùåñòâëÿòü êîíòðîëü èõ çíàíèé ïî êàæäîé îòäåëüíîé òåìå.
Ñëåäóåò îòìåòèòü, ÷òî çàäàíèÿ âñåõ ðàçäåëîâ ñîñòàâëÿëèñü ñ íàìåðåíèåì âêëþ÷èòü ìíîãîîáðàçèå ñëó÷àåâ óïîòðåáëåíèÿ íåëè÷íûõ ôîðì è ìîäàëüíûõ ãëàãîëîâ â ñîâðåìåííîì àíãëèéñêîì ÿçûêå. Îáèëèå ïðèìåðîâ â çàäàíèÿõ âñåõ ðàçäåëîâ íàãëÿäíî èëëþñòðèðóåò óïîòðåáëåíèå èçó÷àåìûõ ÿâëåíèé íå òîëüêî â óñòíîé ðå÷è, íî è èõ ôóíêöèîíèðîâàíèå â êíèæíîì ñòèëå. Ýòî, â ñâîþ î÷åðåäü, îáó÷àåò ñòóäåíòîâ íàâûêàì àíàëèòè÷åñêîãî è ñàìîñòîÿòåëüíîãî âíåàóäèòîðíîãî ÷òåíèÿ õóäîæåñòâåííûõ òåêñòîâ è ñïåöëèòåðàòóðû â ïîäëèííèêå, à òàêæå ïèñüìåííûì íîðìàì, õàðàêòåðíûì äëÿ ýññå, äîêëàäîâ, ðåôåðàòîâ, òåçèñîâ è äåëîâîé ïåðåïèñêè. Ïðè íàïèñàíèè è ñîñòàâëåíèè çàäàíèé áûë îáîáùåí îïûò ïðàêòè÷åñêîé ðàáîòû íàä äàííûìè ãðàììàòè÷åñêèìè òåìàìè â ãðóïïàõ óãëóáëåííîãî èçó÷åíèÿ àíãëèéñêîãî ÿçûêà íà âòîðîì êóðñå ñïåöèàëüíîñòè «Ìåíåäæìåíò» ôàêóëüòåòà ýêîíîìèêè è óïðàâëåíèÿ Èâàíîâñêîãî ãîñóäàðñòâåííîãî ýíåðãåòè÷åñêîãî óíèâåðñèòåòà, ãäå ýòè ó÷åáíûå ìàòåðèàëû ïðîøëè óñïåøíóþ àïðîáàöèþ â ó÷åáíîì ïðîöåññå, íà÷èíàÿ ñ 1994 ãîäà.
A WORD TO STUDENTS Learning English can be fun, but gains cannot be attained without pains. When one begins to study English, one, at the same time, begins to study English grammar. Teachers of English fully realize how important it is for their students to study it in order to master the language as a means of communication, to develop their students’ reading and writing skills and listening comprehension. But they know too well that both the study and the teaching of grammar frequently cause loss of interest and boredom. We are afraid that you sometimes find English grammar difficult and dull, too. The primary aim of this modest booklet is to brighten up the teaching of the two grammar topics “The English Verbals and Modals”, to impress them firmly in the students’ minds, and to bring more variety and interest into language teaching as a whole. We also believe that the booklet can provide useful material for vocabulary building as well. The tasks in the booklet are largely used for two purposes, namely: the teaching of grammatical forms, structures and patterns, which is called developing organizational skills, and the teaching of their usage, which is called developing semantic skills. It is hoped that this booklet can expand and summarize your knowledge of the English verbals and modals as there are tasks in it, while doing which, you discuss and compare different grammar meanings of and patterns with verbals and modals. It will help you to better understand this or that grammar point. For this purpose, the booklet is supposed to be used by the teacher in class and by the students at home. Some of the tasks are meant to be done in writing for the students to fully understand the most difficult grammar patterns. Neither neglect nor ignore this assignment, or else you will be at a disadvantage in class. We honestly hope that, after doing all the tasks in this booklet, you will make friends with its characters: Mrs. Participle, Miss Gerund, Mr. Infinitive, their teenager children Modals by name and similar younger kids. So go ahead with sincere effort and enthusiasm, and the above mentioned Britons will prove quite constructive, very cooperative and so systematic.
UNIT ONE The Participle Looking Ahead In this unit you will meet Mrs. Participle. She is a very energetic and extroverted lady. She likes variety and diversity. Being capricious, she may give you trouble by her unexpected whims and practical jokes. So don’t give her this chance. After doing the tasks of this unit, you should be able: 1) to state and account for the tense and voice forms of the participle; 2) to define the functions of the participle in the sentence; 3) to distinguish between a participial phrase and a participial construction; 4) to state what participial constructions there are in English; 5) to draw a parallel and compare the English participle and its Russian counterparts, i.e. the participle and the verbal adverb; 6) to complete the suggested sentences by using participles; 7) to translate all the sentences given in the tasks into adequate and literary Russian.
T a s k I. Read and translate the sentences. State and account for the tense and voice forms of the participles. The forms are: a) the Present Participle Active, b) the Present Participle Passive, c) the Past Participle Passive, d) the Perfect Participle Active, e) the Perfect Participle Passive. 1. When passing through a crowded hall, the host greeted the guests. 2. The equipment produced by our factory is of high quality. 3. While making experiments, we carefully put down the results. 4. Having made many tests, the engineers obtained results of great importance. 5. The book discussed at the lesson yesterday deals with some important social problems. 6. All the problems discussed at our conversation lessons are always interesting and involving. 7. Having already been informed about it, I left the room. 8. Hearing the news, I ran to tell it to my friend. 9. Coming home, I took off my coat. 10. He is a man, loved and respected by everybody. 11. When crossing the street, I was stopped by a stranger. 12. The experiment being made now is rather difficult. 13. Having considered this problem for an hour already, they could not come to the final conclusion yet. T a s k II. Define the functions of the participles and translate the sentences into Russian. The functions are: a) an attribute, b) an adverbial modifier (of time, of cause, of condition, of manner, of comparison), c) part of the predicate, d) a parenthesis. 1. The engineers invited to our firm are well-known specialists in this field of business. 2. Hearing the bell, she went to open the door.
3. I shall be going on business tomorrow. 4. The new equipment has just been received. 5. Having completed the graduation programme, our graduates became young specialists. 6. The man making the report is our dean. 7. While translating an English article, we used to write out all the new words. 8. The lecture followed by an experiment was very interesting. 9. Being invited too late, my friend could not come. 10. The problem discussed is of great interest. 11. They looked surprised. 12. The article being typed will be published in the next issue of our magazine. 13. When given time to think, he always answered well. 14. If heated, water boils. 15. As mentioned before, he is a great specialist in this field. 16. Smiling happily, he held out his hand. 17. Not being able to read, think or work, she asked me to stay and have supper with her. 18. He was still in the room as if waiting for a further question from me. 19. Generally speaking, I don’t like hot weather. 20. Not having been written in time, the letter came late. 21. Unless spoken to, he never said a word himself. 22. Frankly speaking, he is no doctor at all. T a s k III. Read and translate the sentences. State whether they have: a) a participial phrase, b) a complex object, c) a complex subject, d) a nominative absolute participial construction, e) a prepositional absolute participial construction. E x a m p l e 1. He looked out of the window and saw clouds gathering. Îí âûãëÿíóë èç îêíà è óâèäåë, ÷òî (êàê) ñîáèðàþòñÿ (ñîáèðàëèñü) òó÷è. “Clouds gathering” is a complex object. E x a m p l e 2. We make many experiments while working in our laboratory. Ìû ïðîâîäèì ìíîãî ýêñïåðèìåíòîâ, ðàáîòàÿ â íàøåé ëàáîðàòîðèè. “While working in our laboratory” is a participial phrase. 1. Having written the test, he gave it to the teacher. 2. I saw that young man and his wife talking to you on the staircase. 3. There being many people in the room, we could not enter it. 4. She could feel his hands trembling. 5. While translating the text, I did not consult my dictionary. 6. She found him waiting for her at the front door. 7. When
shown this book, pay attention to the last page. 8. The experiment having been finished, the students left the laboratory. 9. The dean wants it done quickly. 10. I have had my coat made. 11. Having lived in the country for so many years, he spoke English quite well. 12. They were heard arguing loudly. 13. Why don’t you have your hair cut? 14. Our friends were seen entering the University. 15. The letter written, we went to post it. 16. They were walking on again, with Peter calmly smoking his pipe. 17. It being now quite late, the guests left one by one. 18. He went out, we following him. 19. She sat on the bench, with her eyes fixed on the ground. 20. The device being repaired, we will be able to use it in our experiment. T a s k IV. Compare the Russian and the English sentences and complete the English ones choosing the proper forms of the participles. Account for your choice. 1. Åìó ïðèãîòîâèëè çàâòðàê. He has had his breakfast... a) making, b) being made, c) made, d) having been made. 2. Çàêîí÷èâ èñïûòàíèå, îí çàïèñàë ðåçóëüòàòû. ...the test, he put down the results. a) finishing, b) being finished, c) having finished, d) having been finished. 3. Äåëàÿ îïûòû, ìû òùàòåëüíî çàïèñûâàåì ðåçóëüòàòû. ...…experiments, we carefully put down the results. a) while making, b) being made, c) having made, d) having been made. 4. Èñïîëüçóåìûå ìåòîäû óâåëè÷èâàþò âûïóñê ìàøèí. The methods... increase the production of cars.
a) applying, b) being applied, c) having applied, d) having been applied. 5. Ïðî÷èòàâ êíèãó, ÿ âåðíóë åå â áèáëèîòåêó. ...the book, I returned it to the library. a) reading, b) being read, c) having read, d) having been read. 6. Ïîñëå òîãî êàê ñëîâàðè áûëè ïðèíåñåíû èç áèáëèîòåêè, ñòóäåíòû íà÷àëè ïåðåâîäèòü ñòàòüþ. The dictionaries... from the library, the students began to translate the article. a) bringing, b) being brought, c) having brought, d) having been brought. 7. Êîãäà ñòàòüþ ïåðåâåëè, åå îòäàëè ñïåöèàëèñòàì. When…..., the article was given to the specialists. a) translated, b) translating, c) having been translated, d) having translated. 8. Îòêðûòûå ñâîéñòâà òðåáîâàëè äàëüíåéøåãî èññëåäîâàíèÿ. The properties... required further investigation. a) discovering, b) discovered, c) having discovered, d) having been discovered. 9. Êîãäà Àííó ñïðîñèëè, îíà ñêàçàëà, ÷òî íè÷åãî íå çíàåò îá ýòîì. When...…, Ann said that she knew nothing about it. a) asking, b) asked,
Доступ онлайн
В корзину